Ce manuel explique comment utiliser les modèles VPC-S7EX et VPC-S70 en toute sécurité.
Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera identifiée comme
telle.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo.
Veillez à lire et comprendre le livret distinct “
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
MANUEL DE SÉCURITÉ”.
Page 2
Avertissement
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE
L’HUMIDITÉ.
kPOUR LES UTILISATEURS AMÉRICAINS
i Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B, comme indiqué dans la section 15 de la
réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une
protection adéquate contre les interférences nuisibles dans les
installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie à radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut causer des interférences nuisibles au niveau des
communications radio. L’absence d’interférences ne peut cependant être
garantie dans aucune installation particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles au niveau de la réception radio ou télévision (ce
qu’il est possible de déterminer en allumant, puis en éteignant l’appareil), il
est recommandé à l’utilisateur de corriger les interférences à l’aide des
mesures suivantes :
h Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
h Éloignez l’appareil du récepteur.
h Reliez l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
h Obtenez de l’aide auprès d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV
qualifié.
i Les changements ou modifications non spécifiquement approuvées par la
partie en charge de la conformité peuvent annuler le droit de l’’utilisateur à
faire fonctionner l’appareil.
Déclaration de conformité
Numéro du modèle : VPC-S70
Nom de marque : SANYO
Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY
Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, Californie 91311
Numéro de téléphone : (818) 998-7322
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC.
L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas occasionner d’interférences nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute
interférence susceptible d’entraîner un mauvais fonctionnement.
iFrançais
Page 3
kPOUR LES UTILISATEURS CANADIENS
i Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003
canadienne.
kPOUR LES UTILISATEURS DE L’UNION
EUROPÉENNE
Remarque :
iCe symbole et ce système de recyclage sont propres
aux pays de l’Union européenne et ne s’appliquent pas
aux autres pays du monde.
Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matériaux et
des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés
et réutilisés.
Ce symbole signifie que les équipements électriques et
électroniques en fin de vie doivent être mis au rebut séparément
des ordures ménagères.
Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre
local de collecte/recyclage.
Dans l’Union européenne, il existe des systèmes de collecte
distincts pour les produits électriques et électroniques usagés.
Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons !
Les machines ou appareils électriques et électroniques
contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont traitées
ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer
potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour
l’environnement.
Cependant, ces matières sont nécessaires au bon
fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette
raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre
appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
kNomenclature utilisée dans ce manuel
CONSEIL Points comportant des instructions supplémentaires ou des
ATTENTION Points demandant une attention particulière
(page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour obtenir des
Vous pouvez obtenir les réponses à des questions ou à des problèmes
relatifs à l’utilisation de l’appareil photo dans les sections “QUESTIONS
FRÉQUEMMENT POSÉES” (page 108) et “DÉPANNAGE” (page 114).
remarques particulières à prendre en considération
informations détaillées.
Françaisii
Page 4
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES ........................................................................ 1
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS .................................... 3
PRÉSENTATION DU SYSTÈME ........................................................... 8
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES ................................................................................ 9
INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE .................................. 11
ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL PHOTO .................... 14
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE .......................................... 16
FONCTIONNEMENT DE BASE
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS ................................................ 19
CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS .............................................. 27
PRISE DE PHOTOS EN SÉRIE .......................................................... 36
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉOS ................................ 37
UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE .................................... 41
UTILISATION DU ZOOM ..................................................................... 46
RÉGLAGE DU FLASH ......................................................................... 47
Ensemble de logiciels SANYO
Software Pack (CD- ROM) : 1
i Piles alcalines AA : 2 (piles
exclusivement conçues
pour être utilisées en tant
qu’accessoires inclus)
Câble d’interface USB dédié : 1
i
i
“MANUEL DE SÉCURITÉ”
(guide des consignes de sécurité)
Veuillez lire attentivement ce guide
avant d’utiliser l’appareil photo
numérique
.
3Français
i
Câble d’interface AV dédié : 1
i Guide d’utilisation rapide
Page 7
Fixation de la dragonne
k Dragonne
k Boîtier souple
Français4
Page 8
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo
Les cartes pouvant être insérées dans et utilisées avec l’appareil photo sont
les suivantes :
i Carte mémoire SD
i Carte multimédia
Signification du terme “carte” dans ce manuel
i Dans ce manuel, les cartes mémoire SD et les cartes multimédias pouvant
être utilisées avec l’appareil photo numérique sont communément
appelées “cartes”.
i Les cartes illustrées dans ce manuel sont de cartes mémoire SD. Les
procédures d’installation sont cependant les mêmes, qu’il s’agisse de
cartes mémoire SD ou de cartes multimédia.
5Français
Page 9
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL
AUTO
Utiliser reglages auto
PHOTO
Votre VPC-S70 dispose de nombreuses fonctions y compris un grand écran
à affichage facile à comprendre, des fonctions de scènes étendues, et bien
plus encore.
k Nombreuses scènes
Vous pouvez définir différents réglages prédéfinis (ouverture, vitesse
d’obturation, etc.) conformément aux conditions de prise de vue.
AUTO
AUTO
Utiliser reglages auto
Utiliser reglages auto
Français6
Page 10
k Changement de mode rapide
Changez le mode de prise de vue (photos, vidéos ou photos en série) à l’aide
d’une seule touche.
VIDÉO CLIP
7Français
Page 11
PRÉSENTATION DU SYSTÈME
Les accessoires fournis permettent de relier l’appareil photo à un ordinateur,
une imprimante ou un téléviseur. Connectez l’appareil photo à un ordinateur
pour copier les photos sur le disque dur de l’ordinateur, par exemple. Vous
pouvez également connecter l’appareil photo à une imprimante pour
imprimer directement vos photos. Ou vous rendre chez un photographe avec
la carte pour qu’il imprime les photos pour vous.
Internet
Ordinateur
Câble
d’interface
USB dédié
Imprimante
Câble
d’interface AV
dédié
Carte mémoire SD/
carte multimédia
disponible dans le
commerce
Téléviseur
i Lecteur de cartes
i Imprimante
compatible DPOF
i Photographe
Français8
Page 12
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES
Vue avant
Partie inférieure
Couvercle du compartiment de
la carte/du bloc-pile
Touche de l’obturateur
Touche ON/OFF
Indicateur du retardateur
Haut-parleur
Flash
Microphone
Objectif
Haut-parleur
9Français
Page 13
Vue arrière
Couvercle du connecteur USB/AV
• Ouvrez le couvercle et accédez au
connecteur USB/AV.
Commande du zoom (T/])
(W/P)
Écran
Touche de lecture [=]
Touche [n] (?/%)
Touche [m] (/R)
Touche SET
Touche SCENE
Touche MENU
Touche [l] ()
Touche [o] (R)
Attache pour dragonne
Français 10
Page 14
INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE
Votre appareil photo est doté d’une mémoire interne, ce qui signifie que vous
pouvez prendre des photos, même lorsqu’aucune carte n’est installée.
l’utilisation d’une carte, cependant, vous permet de prendre davantage de
photos.
La carte peut être utilisée après avoir été formatée avec l’appareil photo
(page 92).
1 Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile.
h Tout en appuyant légèrement
dessus, faites glisser le
couvercle du compartiment de la
carte/du bloc-pile pour l’ouvrir.
2 Insérez les piles.
h Assurez-vous que la polarité des
piles (M et N) est correcte.
C
ompartiment de la carte/du
bloc-pile
Piles
11 Français
Page 15
3 Insérez la carte.
h Insérez fermement la carte
jusqu’à ce qu’elle soit fermement
en place.
Repère [o]
Carte
4 Fermez le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile.
Lors du retrait de la carte...
h Pour enlever la carte, appuyez
dessus, puis relâchez-la. La carte
dépassera légèrement et vous
pourrez la retirer.
Gardez votre doigt sur la carte
jusqu’à ce qu’elle ait été
complètement insérée ou relâchée.
i Si vous retirez votre doigt trop tôt,
la carte peut être éjectée et se
perdre ou heurter l’œil de
quelqu’un.
2 Appuyer et
1 Ouvrir
relâcher
3 Tirer
Français 12
Page 16
INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE
ATTENTION
Soyez prudent lors du retrait de la carte.
Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte.
i
i
Ne retirez jamais la carte lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur
ou à une imprimante ou lorsque l’indicateur du retardateur clignote
rapidement. Vous risqueriez de perdre les données enregistrées sur la carte.
N’utilisez pas de piles au manganèse.
Les piles au manganèse disposent d’une durée de vie plus réduite. Elles
i
risquent en outre de surchauffer et d’endommager l’appareil photo numérique.
Autres piles
Si vous souhaitez utiliser des piles autres que les piles alcalines (LR6), nous
i
vous recommandons d’utiliser les piles suivantes.
h
Piles rechargeables au nickel-métal-hydrure (NiMH) de taille AA (SANYO HR-3UTG) × 2
h
Piles Ni-Cd de taille AA (SANYO N-3UV) × 2
Lors de l’installation des piles, assurez-vous qu’elles sont orientées correctement.
N’ouvrez pas le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile
lorsque l’appareil photo est allumé.
i
Si le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile est ouvert alors que
l’alimentation est sous tension, des données importantes peuvent être
perdues. Sanyo Electric décline toute responsabilité pour toute perte de
données à la suite de la non application de cet avertissement.
CONSEIL
Prise de photos lorsque aucune carte n’est installée
i
Lorsqu’une carte est insérée, les images sont enregistrées dessus et lues
depuis cette dernière. Si aucune carte n’est insérée, les images sont
enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo et lues depuis cette
dernière. Lorsque l’appareil photo est allumé sans carte installée, l’icône de la
mémoire interne s’affiche sur l’écran et vous indique que les images que
vous prenez seront sauvegardées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
À propos de la pile de sauvegarde interne
i
La pile interne de cet appareil photo permet de conserver les réglages de la
date et de l’heure ainsi que les réglages de prise de photos. La pile de
sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l’appareil photo
pendant environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de
sauvegarde conserve les réglages de l’appareil photo pendant environ 7 jours.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, retirez le bloc-pile.
i
Même si l’appareil photo est éteint, il consomme une faible quantité d’énergie.
Par conséquent, il est recommandé de retirer le bloc-pile de l’appareil si vous
pensez ne pas l’utiliser pendant une longue période. Si le bloc-pile est retiré
pendant une longue période, les réglages de la date et de l’heure peuvent être
effacés. Avant de réutiliser l’appareil photo, vérifiez que les réglages sont
corrects.
13 Français
Page 17
ALLUMAGE ET EXTINCTION DE
L’APPAREIL PHOTO
Allumage de l’appareil photo
En mode de prise de vue
1 Appuyez sur la touche ON/OFF.
h L’appareil photo s’allume.
h Le mode de prise de vue actif lors
de l’extinction de l’appareil photo
est sélectionné.
Touche ON/OFF
En mode de lecture
1 Maintenez la touche de lecture [=]
enfoncée pendant au moins une
seconde.
h L’écran de lecture s’affiche (pages
29 et 38).
Écran
Touche de lecture [=]
Extinction de l’appareil photo
1 Appuyez sur la touche ON/OFF.
h L’appareil photo s’éteint.
<Si vous avez allumé l’appareil photo à l’aide de la touche de lecture
=
]>
[
h Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture [=] ou sur la touche
ON/OFF, l’appareil photo s’éteint.
Français 14
Page 18
ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL
PHOTO
À propos de la fonction d’extinction automatique
Afin de conserver la charge des piles lorsque, par exemple, l’appareil photo à
été laissé allumé, l’appareil photo dispose d’une fonction d’“extinction
automatique” qui éteint automatiquement l’appareil photo à l’issue d'une
période d’inactivité définie (environ 1 minute lors de la prise de vue ou
environ 3 minutes lors de la lecture [réglages d’usine par défaut]).
i Si l’appareil photo a été désactivé par la fonction d’extinction automatique,
appuyez sur la touche ON/OFF pour le rallumer.
i Vous pouvez changer le réglage de la durée qui doit s’écouler avant
extinction automatique de l’appareil (page 88).
i Si l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante à
l’aide du câble de connexion USB dédié, la fonction d’extinction
automatique est désactivée et l’appareil photo s’éteint après environ
12 heures.
CONSEIL
Si l’icône K s’affiche...
i Lors d’une prise de vue, la date et l’heure de la capture sont également
enregistrées. Si la date et l’heure ne peuvent pas être enregistrées avec
l’image parce qu’elles n’ont pas encore été définies (page 16), l’icône K
s’affiche. Pour enregistrer la date et l’heure avec les images, veuillez
procéder au réglage avant de capturer les images.
15 Français
Page 19
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE
GLAGE HORLOGE
L’HEURE
L’appareil photo enregistre la date et l’heure de capture d’une image de
manière à les afficher lors de la lecture. Par conséquent, avant de capturer
des images, assurez-vous que la date et l’heure sont correctement réglées.
Exemple : Pour régler l’horloge sur 19:30, le 24 décembre 2006
1 Appuyez sur la touche ON/OFF
pour allumer l’appareil photo, puis
appuyez sur la touche MENU.
h Le menu d’enregistrement
s’affiche (page 53).
2 Appuyez sur la touche [o] pour
sélectionner l’onglet 3 et
appuyez sur la touche [m].
h Le menu d’option s’affiche.
3 Appuyez sur la touche [n] ou sur
la touche [o] pour sélectionner
“RÉGLAGE HORLOGE” et
appuyez sur la touche SET ou sur
la touche[m].
h L’écran de réglage de l’horloge
s’affiche.
h Les réglages définis pour la date
et l’heure s’affichent.
h Procédez comme indiqué ci-
dessous pour activer ou
désactiver l’affichage de la date
lors de la lecture, définir le format
d’affichage de la date et régler la
date et l’heure.
h Pour revenir au menu d’option,
appuyez sur la touche MENU.
MENU ENREGISTREMENT
RESOLUTION
MODE MISE AU PT
ISO
BALANCEBLANCS
EXPOSITION
INS. DATE SUR IM
Onglet 3
MENU D'OPTION
RÈGLAGE HORLOGE
SON
PRISE DE VUE1 S
LUMINOSITÈ
LANGUE
SYSTÈME TV
RÉGLAGE HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE
2006/09/01
A / M / J
OKOKOK
(1/2)
12:00
Français 16
(1/2)
0
SANS
NTSC
Page 20
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
GLAGE HORLOGE
GLAGE HORLOGE
GLAGE HORLOGE
4 Réglez la date et l’heure.
1 Appuyez sur la touche [n] ou [o]
pour modifier l’année.
h Répétez ces étapes pour
sélectionner le mois et le jour et
réglez la date sur le 24
décembre 2006.
2 Appuyez sur la touche de réglage
SET ou sur la touche [m] pour
sélectionner l’indication de l’heure.
3 Appuyez sur la touche [n] ou sur
la touche [o] pour modifier l’heure.
4 Appuyez sur la touche [m] pour
sélectionner la mention A/M/J.
5 Appuyez sur la touche [n] ou sur
la touche [o] pour modifier le
format d’affichage de la date.
RÉGLAGE HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE
2006/12/24
A / M / J
OKOKOK
RÉGLAGE HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE
2006/12/24
A / M / J
OKOKOK
RÉGLAGE HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE
2006/12/24
A / M / J
OKOKOK
h Appuyez sur la touche [o] pour modifier le format d’affichage de la
date comme suit :
A / M / J → M / J / A → J / M / A → AFF OFF
h Appuyez sur la touche [n] pour modifier l’affichage de la date dans
l’ordre inverse.
12:00
19:30
19:30
17 Français
Page 21
5 Appuyez sur la touche SET.
h Le réglage de la date et de l’heure est terminé et le menu d’option
s’affiche de nouveau.
h Si vous appuyez sur la touche MENU, le menu d’option n’est pas
affiché.
CONSEIL
i Dans des conditions normales, pendant le remplacement des piles, une
pile interne conserve les réglages de la date et de l’heure. Il est cependant
possible que les réglages soient perdus (la sauvegarde dure environ 7
jours). Nous vous recommandons de vérifier que les réglages de la date et
de l’heure sont corrects une fois les piles remplacées et avant toute prise
de vue ou enregistrement (suivez les étapes 1 à 3).
Pour corriger les réglages de la date et de l’heure
i À l’étape 4, sélectionnez la mention que vous souhaitez modifier et suivez
la procédure de modification correspondante.
Français 18
Page 22
FONCTIONNEMENT DE BASE
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Maintien de l’appareil photo
Tenez l’appareil photo fermement, en gardant vos coudes près du corps et
en veillant à ce que l’appareil photo soit stable.
Maintien correctMaintien incorrect
Un doigt se trouve devant l’objectif
ou le flash.
Veillez à ce que l’objectif et le flash ne soient pas gênés par vos doigts ou la
dragonne.
CONSEIL
i Pendant la lecture, vous pouvez faire pivoter les images capturées en
mode de prise de vue (page 69).
i Lors de l’utilisation du zoom optique ou de la mise au point automatique, il
est possible que l’image tremble, il ne s’agit cependant pas d’un
dysfonctionnement.
19 Français
Page 23
Utilisation de la mise au point automatique
La mise au point automatique fonctionne dans la plupart des situations. Il est
cependant possible qu’elle ne fonctionne pas correctement dans certaines
conditions. Si la fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas
correctement, réglez la plage de mise au point utilisée pour capturer les
images (page 51).
k Conditions pouvant entraîner une mise au point incorrecte
Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles il est
possible que la mise au point automatique ne fonctionne pas correctement.
i Sujets avec peu de contraste, sujets
très lumineux au centre de l’image ou
sujets ou lieux sombres
Utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point pour verrouiller la mise au
point sur un sujet contrasté situé à la
même distance que le sujet souhaité.
i Sujets sans lignes verticales
Utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point pour verrouiller la mise au
point tout en cadrant le sujet
verticalement, puis réorientez l’appareil
photo pour composer une image cadrée
horizontalement.
Français 20
Page 24
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la
fonction de mise au point automatique peut fonctionner mais ne pas donner
le résultat escompté.
i Lorsque des sujets à la fois proches et
lointains sont présents
Utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point pour verrouiller la mise au
point sur un sujet situé à la même distance
que le sujet souhaité, puis repositionnez
l’appareil photo pour composer la photo.
i Sujets qui se déplacent rapidement
Utilisez la fonction de verrouillage de la
mise au point pour verrouiller la mise au
point sur un sujet situé à la même distance
que le sujet souhaité, puis repositionnez
l’appareil photo pour composer la photo.
21 Français
Page 25
Basculement entre le mode de prise de vue et
2006.12.24
le mode de lecture
1 Appuyez sur la touche ON/OFF
pour allumer l’appareil photo.
Touche ON/OFF
Touche de lecture [=]
2 Appuyez sur la touche de lecture
[=].
h À chaque fois que vous appuyez
sur la touche de lecture,
l’appareil photo bascule entre le
mode de prise de vue et le mode
de lecture.
<Mode de prise de vue>
100-0001
2006.12.24
2006.12.24
<Mode de lecture>
CONSEIL
Pour allumer l’appareil photo en mode de lecture
i Maintenez la touche de lecture [=] enfoncée pendant au moins
une seconde. L’appareil photo s’allume en mode de lecture.
6
Français 22
Page 26
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
2006.12.24
Activation du mode de prise de vue
Votre appareil photo peut capturer des photos (mode de prise de photos),
enregistrer des vidéos (mode d’enregistrement de vidéos) et capturer des
photos en série (mode de prise de photos en série).
1 Appuyez sur la touche ON/
OFF pour allumer l’appareil
photo.
2 Appuyez sur la touche [m].
h L’écran de réglage du mode
de prise de vue et du
retardateur s’affiche.
Touche ON/OFF
3 Appuyez sur la touche [m]
pour sélectionner le mode de
prise de vue.
4 Appuyez sur la touche SET.
h Le mode de prise de vue
sélectionné est activé.
h Une icône indiquant le mode
de prise de vue actif s’affiche
dans la partie supérieure
gauche de l’écran.
Touche SET
2006.12.24
2006.12.24
<Mode de prise de vue>
c:Mode de prise de photos
P:
Mode de prise de photos en série
X:
Mode d’enregistrement de vidéos
Touche [m]
6
23 Français
Page 27
Activation du mode d’affichage
En mode de prise de vue, vous pouvez sélectionner le “Mode d’affichage des
réglages”, qui vous permet de valider les réglages de prise de vue à l’écran
pendant la prise de vue, ou le “Mode d’affichage normal”, dans lequel les
éléments de réglages sont désactivés, offrant ainsi une vue complète du sujet.
1 Appuyez sur la touche ON/OFF
pour allumer l’appareil photo.
2 Appuyez sur la touche SET.
h À chaque fois que vous appuyez
sur la touche SET, l’appareil
photo bascule entre le mode
d’affichage des réglages et le
mode d’affichage normal.
Touche ON/OFF
Touche SET
6
<Mode d’affichage des réglages>
<Mode d’affichage normal>
Français 24
Page 28
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Réglage de la luminosité de l’écran
La luminosité de l’écran est réglable. Réglez la luminosité sur la lisibilité la
plus adaptée à l’éclairage ambiant.
1 Appuyez sur la touche ON/
OFF pour allumer l’appareil
photo.
2 Maintenez la touche MENU
enfoncée pendant au moins
1 seconde.
h Le menu de la luminosité de
l’écran s’affiche.
Touche ON/OFF
3 Appuyez sur les touches [n]
et [o] pour régler la
luminosité.
Touche MENU
Touches [n] et [o]
4 Appuyez sur la touche MENU.
h La luminosité de l’écran est
réglée et le menu de la
luminosité de l’écran
disparaît.
CONSEIL
i Vous pouvez également régler la
luminosité de l’écran en
sélectionnant “LUMINOSITÉ” dans le menu d’option (page 82).
Menu de la luminosité de l’écran
LUMINOSITÉ
2
1
0
1
2
25 Français
Page 29
Conseils relatifs à la prise de vue
Mise en sourdine des sons de l’appareil photo
i Les sons de fonctionnement émis lorsque la touche de l’obturateur, la
touche MENU ou la touche SET est activée, par exemple, peuvent être
mis en sourdine (page 83).
Où sont enregistrées les données des images ?
i L’ensemble des données image et audio est enregistré dans la mémoire
interne de l’appareil photo ou sur la carte insérée dans l’appareil photo.
i Lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil photo, les données sont
enregistrées sur la carte. Si aucune carte n’est insérée, les données sont
enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
Prise de vue en contre-jour...
i Si vous prenez des photos lorsque la source de lumière se trouve à
l’arrière du sujet, des lignes ou des formes lumineuses (lumière parasite)
peuvent apparaître sur l’image capturée en raison des caractéristiques du
CCD. Dans ce cas, nous vous recommandons d’éviter de prendre des
photos lorsque le sujet est éclairé de l’arrière.
Activation/désactivation de l’affichage du guidage
i Appuyez sur la touche [l]. À chaque fois que vous appuyez sur la touche
[l], l’affichage du guidage est activé ou désactivé.
Français 26
Page 30
CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS
F3.1
1/40
Deux modes de capture des photos vous sont proposés. En mode de prise
de photos normal, seule une image est capturée lorsque vous appuyez sur la
touche de l’obturateur. En mode de prise de photos en série, lorsque vous
appuyez sur la touche de l’obturateur, plusieurs images sont capturées à la
suite les unes des autres. Pour plus d’informations sur la prise de photos en
série, reportez-vous à la page 36.
Prise de photos
1
Réglez l’appareil sur le mode
de prise de photos (page 23).
2 pressez sur le bouton de
l’obturateur à mi-chemin.
h Activez la mise au point
automatique en appuyant à
mi-course sur la touche de
l’obturateur (verrouillage de
la mise au point).
3 Continuez de presser
doucement sur le bouton de
l’obturateur jusqu’au bout.
h Pressez doucement sur le
bouton de l’obturateur en
prenant bien soin de ne pas
bouger l’appareil photo.
h L’image qui a été prise
apparaît sur l’écran tant que
l’on presse sur le bouton de
l’obturateur (l’après
visionnement).
Touche de l’obturateur
F3.1
F3.1
1/40
1/40
Icône de prise d’une seule photo
<Ecran de prise d’une seule
photo>
27 Français
Page 31
4 Retirez le doigt de la touche de l’obturateur.
h L’image capturée est enregistrée.
CONSEIL
Lorsque le mode de mise au point
(page 59) est réglé sur le mode de
mise au point à 9 points B...
Le repère de cible & affiché sur l’écran indique la zone
i
sur laquelle l’appareil photo effectue la mise au point.
i
L’appareil photo détermine automatiquement la mise
au point adaptée en se basant sur neuf points de mise
au point de la zone de prise de vue. Si le repère de
cible apparaît à une position différente de celle à
laquelle vous souhaitez appliquer la mise au point,
vous pouvez de nouveau effectuer la mise au point en
modifiant l’angle de prise de vue, par exemple.
i
Le grand repère de cible s’affiche lorsque la mise au
point est appliquée à une large zone au centre de
l’écran.
À propos de l’indicateur de mise au point
i
Un indicateur de mise au point vert apparaît
lorsque le sujet est mis au point. Un indicateur
de mise au point rouge apparaît lorsque
l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la
mise au point sur le sujet.
La vitesse d’obturation et l’ouverture sont affichées.
i
Les réglages de la vitesse de l’obturateur et de
l’ouverture sont également affichés sur l’écran.
Vous pouvez les utiliser comme référence lors
de la prise de vue.
Si l’icône d’alerte de mouvement apparaît…
i
Lors de la prise de photos, si la vitesse d’obturation est réduite que l’éventualité que l’image soit
floue en raison d’un mouvement au niveau de l’appareil photo devient élevée, l’icône d’alerte de
mouvement apparaît à l’écran. Le cas échéant, stabilisez l’appareil photo à l’aide d’un trépied lors
de la prise de vue ou réglez le mode de fonctionnement du flash sur automatique (page 47).
i
Lors de la prise de vue avec la fonction de sélection de scène réglée sur le mode de feu
^
d’artifice
, l’icône d’alerte de mouvement apparaît toujours. Ceci est cependant normal.
Indicateur de mise au point
Repère de cible
F3.1
1/40
Vitesse d’obturation
Ouverture
Icône d’alerte de mouvement
F3.1
1/4
Français 28
Page 32
CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS
100-0001
2006.12.24
Affichage de photos
La procédure d’affichage est la même pour les photos et les photos en série.
5
Appuyez sur la touche de
=
lecture [
h Cependant, si l’appareil photo
h La dernière image capturée
6 Affichez les autres images.
h Appuyez sur la touche [l] ou
h Pour revenir à l’écran de prise
<Si vous avez allumé l’appareil
photo à l’aide de la touche de
lecture [
h Lorsque vous appuyez sur la
Une fois l’affichage des images terminé...
i Appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil photo.
CONSEIL
Pour les photos avec mémo vocal (page 43)...
i Le mémo vocal est lu lorsque vous appuyez sur la touche de l’obturateur.
].
a été allumé à l’aide de la
touche de lecture [=],
maintenez la touche de
lecture [=] enfoncée
pendant au moins 1 seconde.
apparaît à l’écran.
[m] pour afficher l’image
précédente ou l’image
suivante.
Pour afficher l’image
précédente :
Appuyez sur [l].
Pour afficher l’image
suivante :
Appuyez sur [m].
de vue, appuyez sur la touche
de lecture [=].
=
]>
touche de lecture [=] ou sur la touche ON/OFF, l’appareil photo
s’éteint.
Touche de lecture [=]
2006.12.24
2006.12.24
100-0001
100-0001
29 Français
Page 33
Affichage à l’écran de 9 images
100
0001
0002
0003
0007
0008
0009
0005
0006
0004
1 Appuyez sur la touche de
lecture [=].
2 Appuyez sur [W] ([P]) au
niveau de la commande du
zoom.
h 9 images s’affichent à
l’écran.
3 Sélectionnez l’image à lire.
h Appuyez sur les touches
en forme de flèches pour
placer le cadre orange
autour de l’image
souhaitée et appuyez
ensuite sur la touche SET.
Au lieu d’appuyer sur la
touche SET, vous pouvez
appuyer sur [T] ([]]) au
niveau de la commande du
zoom pour afficher l’image
en plein écran.
Commande du zoom [W]/[T]
Touche SET
Vidéo
100
100
Enregistrement audio
Numéro du
dossier
Photo
00010002
0001
0004
0007
00070008
00020003
0005
00050006
00080009
Touches en forme
de flèches
Cadre orange
0003
00060004
0009
Numéro de
l’image
Français 30
Page 34
CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS
Lecture en déroulement rapide
Il s’agit d’une méthode de recherche rapide pratique lorsque les images sont
nombreuses.
1 Accédez à l’écran d’affichage de 9 images (page 30).
2 Appuyez sur [W] ([P]) au niveau
de la commande du zoom.
h L’écran de lecture en déroulement
rapide s’affiche.
h Appuyez sur la touche [G] ou [H]
pour afficher l’image précédente ou
l’image suivante.
h Vous pouvez appuyer sur la touche
[I] ou [J] pour avancer ou reculer
de 9 fichiers à la fois.
3 Affichez l’image souhaitée et
appuyez sur la touche SET.
h L’image sélectionnée s’affiche en
plein écran.
31 Français
1000075
2006.12.24
10
10
10
10
10
Page 35
Agrandissement de l’image (zoom avant)
109%
100%
plac
App declen pr sauver
Zoom E/S
1 Affichez l’image que vous souhaitez agrandir.
2 Appuyez sur [T] ([]]) au niveau de
la commande du zoom.
h L’agrandissement est activé.
h L’image est agrandie et sa partie
centrale est affichée.
h Appuyez sur les touches en forme
de flèches pour afficher les
différentes parties de l’image
agrandie.
Pour agrandir :
L’agrandissement augmente à
chaque fois que vous appuyez
sur [T] ([]]) au niveau de la
commande du zoom.
Pour revenir à la taille originale :
L’agrandissement diminue à
chaque fois que vous appuyez
sur [W] ([P]) au niveau de la
commande du zoom.
h Appuyez sur la touche SET pour
revenir à l’affichage normal (100%).
CONSEIL
La partie agrandie de l’image peut être enregistrée sous forme d’image
distincte.
i Appuyez sur la touche de l’obturateur. La partie agrandie est enregistrée
en tant que nouvelle image.
Déplac
Déplac
100%
100%
Zoom E/S
Zoom I/OZoom E/S
App declen pr sauver
App declen pr sauver
109%
109%
Français 32
Page 36
CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS
Lecture avec saut du zoom
Vous pouvez agrandir une partie de la photo pour vérifier la précision de la
mise au point.
1 Affichez la photo que vous
souhaitez visualiser avec la
lecture avec saut du zoom.
2 Appuyez sur la touche SET.
h L’image est agrandie.
h Si la vue agrandie semble
mise au point, l’intégralité de
l’image est mise au point.
3 Appuyez sur les touches en
forme de flèches pour
atteindre la section que vous
souhaitez agrandir et appuyez
sur [T] ([]]) au niveau de la
commande du zoom.
h La zone affichée est encore
agrandie.
Pour agrandir davantage :
l’agrandissement augmente à
chaque fois que vous
appuyez sur [T] ([]]) au
niveau de la commande du
zoom.
Pour annuler :
l’agrandissement diminue à
chaque fois que vous
appuyez sur [W] ([P]) au
niveau de la commande du
zoom.
h Appuyez de nouveau sur la
touche SET pour afficher la
taille originale (100%).
Commande du zoom [W]/[T]
Touche SET
Touches en forme
Déplac
100%
Zoom E/S
App declen pr sauver
de flèches
960%
33 Français
Page 37
Effacement de fichiers
Zoom E/S
EFFACER
EFFACER
Vous pouvez effacer les fichiers enregistrés sur la carte s’ils ne sont plus
nécessaires. Vous pouvez effacer les fichiers un par un ou dans leur
ensemble.
1 Pour effacer les données de la carte, exécutez la procédure de
suppression lorsque la carte est installée dans l’appareil photo.
Pour effacer les données de la mémoire interne de l’appareil photo,
retirez la carte avant d’exécuter la procédure de suppression.
2 Réglez l’appareil photo sur le mode
de lecture et appuyez sur la touche
[n].
h L’écran de suppression s’affiche.
T/FICHIERS :
Permet d’effacer l’ensemble des
données.
1 FICHIER :
Permet d’effacer les fichiers un par
un.
3 Supprimez les fichiers.
<Pour supprimer tous les fichiers>
1 Utilisez les touches [l] et [m] pour afficher les images et pour vous
assurer que la suppression de l’ensemble des fichiers ne pose pas
de problèmes.
2 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour sélectionner “T/FICHIERS”.
3 Appuyez sur la touche SET.
h L’écran de confirmation de la suppression s’affiche. Pour effacer
les fichiers, sélectionnez “OUI” et appuyez sur la touche SET.
Lorsque la suppression des fichiers est terminée, la mention “Pas
d’image” s’affiche.
T/FICHIERS
1 FICHIER
EFFACER
EFFACER
EFFACER
EFFACER
Zoom E/S
Zoom E/S
Français 34
Page 38
CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS
<Pour supprimer un fichier>
1 Utilisez les touches [l] et [m] pour afficher le fichier que vous
souhaitez supprimer.
2 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour sélectionner “1 FICHIER”.
h Aucun écran de confirmation ne s’affiche lors de la suppression
d’un fichier. Avant d’appuyer sur la touche SET à l’étape 3,
assurez-vous que l’image affichée est l’image que vous souhaitez
supprimer.
3 Appuyez sur la touche SET.
h Le fichier affiché est supprimé.
h Pour supprimer d’autres fichiers, répétez les étapes 1 à 3.
ATTENTION
À propos des images protégées
i Les fichiers protégés contre l’effacement accidentel ne peuvent pas être
supprimés. Pour effacer les fichiers protégés, désactivez la protection du
fichier (page 67), puis suivez la procédure de suppression des fichiers.
35 Français
Page 39
PRISE DE PHOTOS EN SÉRIE
Lorsque vous appuyez sur la touche de l’obturateur, les photos sont
capturées les unes à la suite des autres.
* Le nombre maximal de photos prises en série varie en fonction du sujet.
h Notez que si la touche de l’obturateur est relâchée au cours de la
prise de vue, la prise de vue est immédiatement interrompue.
CONSEIL
À propos de la mise au point lors de la prise de photos en série
i Lorsque les photos sont capturées en série, la mise au point automatique
s’effectue lorsque le verrouillage de la mise au point est activé, verrouillant
la mise a point.
i La prise de photos en série à une résolution de k n’est pas possible. Si
la résolution est réglée sur k, elle change automatiquement (n).
Le retardateur et/ou le flash peuvent-ils être utilisés ?
Le retardateur et le flash ne fonctionnent pas lors de la prise de photos en série.
i
i Vous ne pouvez pas régler les fonctions de sélection de scène suivantes :
\]^_a5
photos
Français 36
Page 40
ENREGISTREMENT ET LECTURE
00:45:00
DE VIDÉOS
Enregistrement d’une vidéo
1 Activez le mode
d’enregistrement de vidéos
de l’appareil photo
(page 23).
2 Appuyez sur la touche de
l’obturateur.
h L’enregistrement de la
vidéo commence. Au cours
de l’enregistrement, la
longueur de la vidéo et la
durée d’enregistrement
restante sont affichées à
l’écran.
h Il n’est pas nécessaire de
maintenir la touche de
l’obturateur enfoncée lors
de l’enregistrement.
3 Terminez l’enregistrement.
h Appuyez de nouveau sur la
touche de l’obturateur pour
interrompre
l’enregistrement et
enregistrer la vidéo.
Touche de l’obturateur
Longueur (durée) enregistrée
Durée d’enregistrement
du vidéo clip
restante disponible
00:45:00
00:45:00
00:00:30
Icône de prise d’enregistrement de
vidéos
37 Français
Page 41
Lecture de la vidéo
2006.12.24
101-0008
4 Appuyez sur la touche de
lecture [=].
h Cependant, si l’appareil
photo a été allumé à l’aide
de la touche de lecture
[=], maintenez la touche
de lecture [=] enfoncée
pendant au moins
1 seconde.
h La dernière vidéo
enregistrée apparaît à
l’écran.
h Les vidéos sont signalées
par une bande vidéo en
haut et en bas de l’écran.
5 Appuyez sur la touche SET.
h La lecture de la vidéo
commence.
h Pour arrêter la lecture,
appuyez sur la touche [o].
Touche de lecture [=]
Touche [o]
2006.12.24
2006.12.24
Bande vidéo
Touche SET
101-0008
101-0008
Français 38
Page 42
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉOS
Aperçu du fonctionnement de la lecture
Pour...Procédez comme suit
Arrêter la lecturePendant la lecture, appuyez sur la touche [o].
Interrompre la lecture
Extraire une photo
Lire une
image à la fois
(progression
image par
image)
Lecture
lente
Accélérer la
lecture
Retourner à la vitesse de
Pendant la lecture
vers l’avant
Pendant la lecture
vers l’arrière
Pendant la
lecture vers
l’avant
Pendant la
lecture vers
l’arrière
Lecture vers
l’avant rapide
Lecture vers
l’arrière
lecture normale
Régler le volume
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SET.
Pendant la lecture accélérée ou ralentie,
appuyez sur la touche [n].
Une fois la lecture interrompue, appuyez sur
la touche de l’obturateur.
Une fois la lecture interrompue, appuyez sur
la touche [m].
Une fois la lecture interrompue, appuyez sur
la touche [l].
Une fois la lecture interrompue, maintenez la
touche [m] enfoncée.
Une fois la lecture interrompue, maintenez la
touche [l] enfoncée.
Lorsque la lecture vers l’avant est activée,
appuyez sur la touche [m].
* La vitesse de lecture change à chaque fois
que vous appuyez sur la touche [m]:
Lecture normale
Appuyez sur la touche [l] pour rétablir la
vitesse de lecture normale.
Lorsque la lecture vers l’avant est activée,
appuyez sur la touche [l].
* La vitesse de lecture change à chaque fois
que vous appuyez sur la touche [l]:
15× ← 10× ← 5×
Appuyez sur la touche [m] pour rétablir la
vitesse de lecture normale.
Appuyez sur la touche SET.
Plus fort : Pendant la lecture, appuyez sur [T]
au niveau de la commande du zoom.
Plus faible : Pendant la lecture, appuyez sur
[W] au niveau de la commande du zoom.
→ 2× → 5× → 10× → 15×
39 Français
Page 43
Une fois la visualisation des vidéos terminée...
i Appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil photo.
ATTENTION
Si aucun son n’est audible...
i Les sons ne sont pas lus pendant la lecture du vidéo clip en mode de
lecture image par image, de lecture ralentie, de lecture accélérée ou de
lecture vers l’arrière.
ATTENTION
Les données des vidéos sont très volumineuses.
i Par conséquent, si la vidéo est téléchargée sur un ordinateur en vue de sa
lecture, il est possible que l’ordinateur ne soit pas assez rapide et que
l’image apparaisse saccadée (la vidéo s’affichera toujours correctement à
l’écran).
Si l’enregistrement de la vidéo s’arrête alors qu’il reste de la mémoire
sur la carte…
i Selon la carte utilisée, il est possible que l’enregistrement s’arrête alors
qu’il reste de la mémoire sur la carte.
i Pour l’enregistrement de vidéos, nous vous recommandons d’utiliser une
carte mémoire haute vitesse.
Français 40
Page 44
UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE
Utiliser reglages auto
AUTO
Vous pouvez sélectionner plusieurs réglages prédéfinis (ouverture, vitesse
d’obturation, etc.) adaptés aux conditions de prise de vue.
1 Activez le mode de prise de vue de
l’appareil photo (page 22) et
appuyez sur la touche SCENE.
h L’écran de sélection des réglages
adaptés à la scène (conditions de
prise de vue) s’affiche.
2 Utilisez les touches en forme de
flèches pour sélectionner le réglage
souhaité.
<Caractéristiques de chaque réglage>
Réglage de la
scène
X
Auto
Y
Sports
Z
Portrait
\
Paysage
]
Vue nocturne
^
Feu d’artifice
_
Lampe
Caractéristiques
L’appareil photo utilise les
réglages optimaux.
Permet de prendre une
image d’une fraction de
seconde d’un sujet se
déplaçant rapidement.
Permet d’accentuer
l’impression tridimensionnelle
du sujet en rendant l’arrièreplan plus flou.
Permet de prendre de belles
photos de paysages éloignés.
Permet de photographier le
sujet tout en conservant le
paysage nocturne d’arrière-plan.
Permet de photographier un
feu d’artifice.
Photographie dans des
conditions d’éclairage faible
AUTO
AUTO
Utiliser reglages auto
Utiliser reglages auto
<Exemple : En mode de
prise de photos>
Réglage du mode de
prise de vue
cPX
mmm
mmm
mmm
mnm
mnm
mnm
mnm
41 Français
Page 45
Réglage de la
scène
a
Photo avec
audio
q
Réduction flou
5
Meilleure prise
r
Chasseur de
visage
8
Monochrome
9
Sépia
>
Contraste
@
Vives
m: Disponible n: Non disponible
*: Désactivé pendant l’enregistrement
Caractéristiques
Permet de prendre une
photo et d’ajouter un mémo
vocal.
Permet de réduire les effets
de bougé au niveau de
l’appareil photo.
Quatre photos sont capturées
les unes à la suite des autres
alors que l’exposition change.
La mise au point sur le visage
du sujet est conservée et
l’exposition est ajustée alors
que l’image est capturée.
Permet de créer des photos
en noir et blanc.
Permet de créer des photos
en sépia.
Permet d’accentuer les zones
sombres et claires de l’image.
Permet d’accentuer les
couleurs de l’image.
Réglage du mode de
prise de vue
cPX
mnn
mmn
mnn
mm*m
mmm
mmm
mmm
mmm
*
3 Appuyez sur la touche SET.
h Cette étape détermine le réglage
de la sélection de scène.
h L’écran de prise de vue s’affiche de
nouveau.
h Le réglage de la fonction de scène
s’affiche à l’écran.
Réglage de la fonction de
scène
(X n’est pas affiché)
Français 42
6
Page 46
UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE
Capture d’une photo avec un mémo vocal
Avec la fonction de scène photo et audio a, vous pouvez ajouter une piste
audio (d’environ 10 secondes maximum) à une photo capturée. Cette piste
audio s’appelle un “mémo sonore”.
1 Sélectionnez a dans l’écran de sélection de la fonction de scène
(page 41), puis appuyez sur la touche SET.
2 Appuyez sur la touche de
l’obturateur pour prendre la photo,
puis parlez dans le microphone.
h Lors de l’enregistrement, veillez à
ne pas recouvrir le microphone
avec vos doigts, par exemple.
h L’enregistrement audio commence.
Au cours de l’enregistrement, la
durée de la piste audio et la durée
d’enregistrement restante
s’affichent à l’écran.
h La durée maximale
d’enregistrement d’un mémo vocal
est d’environ 10 secondes.
h Pour terminer l’enregistrement
avant la fin des 10 secondes,
appuyez sur la touche de
l’obturateur.
Longueur enregistrée de la
Durée d’enregistrement
piste audio
restante disponible
00:00:01
00:00:09
43 Français
Page 47
Utilisation de la fonction meilleure prise
LECT.
ENRG. TOUT
OK
Effac autres images?
1 Mettez l’appareil dans le mode de prise d’une seule photo. Sur
l’écran de sélection des réglages de la fonction de scène,
sélectionnez l’icône meilleure prise 5 (page 41) et appuyez sur la
touche SET.
h Si la résolution est réglée sur k, le réglage change
automatiquement (n) et les images sont capturées.
2 Appuyez sur la touche de
l’obturateur.
h Tandis que les réglages changent,
quatre photos sont prises les unes
après les autres.
h Une fois les images capturées, les
quatre photos sont affichées à
l’écran.
SÉLECT.
SÉLECT.
OKOKOK
ENRG. TOUT
ENRG. TOUT
3 Utilisez les touches en forme de flèches pour placer le cadre orange
autour de l’image que vous souhaitez enregistrer.
h Pour afficher l’image sélectionnée en plein écran, appuyez sur la
touche SET.
h Lorsque l’affichage en plein écran est activé, vous pouvez utiliser les
touches [l] et [m] pour afficher l’image précédente ou suivante.
<Pour enregistrer les quatre photos>
h Appuyez sur la touche MENU lorsque les quatre photos sont affichées
à l’écran.
4 Lorsque la photo que vous souhaitez
enregistrer est affichée en plein
écran, sélectionnez “OUI”, puis
appuyez sur la touche SET.
h L’image affichée est enregistrée et
les autres photos sont supprimées.
Effac autres images?
Effac autres images?
YES
OUI
EXIT
SORTIE
OK
OK
Français 44
Page 48
UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE
Utilisation de la fonction chasseur de visage
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles des prises de photos de
visages, l’appareil se met automatiquement au point sur le visage et ajuste
l’exposition.
1 Sur l’écran de sélection des réglages de la fonction de scène
(page 41), sélectionnez l’icône chasseur de visage r et appuyez
sur la touche SET.
2 Ciblez l’objectif de l’appareil photo
sur le sujet.
h L’appareil photo recherche le visage
du sujet. Lorsque le visage est
détecté, un cadre orange apparaît.
h Ne touchez pas à la touche de
l’obturateur pendant que l’appareil
est en train d’effectuer la recherche.
L’appareil photo ne peut pas
effectuer de recherche lorsque la
mise au point automatique est
activée.
3 La mise au point se verrouille sur le sujet (page 27).
h L’appareil photo se met au point sur le sujet et l’exposition est ajustée.
h Lorsque le visage est au point, le cadre orange se change en vert.
4 Appuyez sur la touche de l’obturateur.
h L’image est capturée.
CONSEIL
i Lorsque le mode de mise au point est réglé sur chercheur AF p, la
fonction de scène change automatiquement à =.
Cadre orange
45 Français
2 22
Page 49
UTILISATION DU ZOOM
m
Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom : zoom optique et
zoom numérique.
1 Activez le mode de prise de vue
de l’appareil photo (page 22) et
dirigez l’objectif de l’appareil
photo vers le sujet.
2 Appuyez sur la commande du
zoom pour composer l’image
souhaitée.
[T]: Zoom avant sur le sujet
[W]: Zoom arrière
h Lorsque vous appuyez sur la
commande du zoom, la barre de
zoom s’affiche à l’écran.
Lorsque le taux de zoom optique
h
est au maximum, le zoom s’arrête
momentanément. Si vous appu yez
de nouveau sur [T] au niveau de la
commande du zoom, l’appareil
photo passe en mode de zoom
numérique et le zoom reprend.
3 Prenez la photo.
CONSEIL
Impossible d’accéder au zoom numérique ?
i Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque la résolution est réglée
sur k, la fonction de scène de chasseur de visage r est active ou le
mode de mise au point est réglé sur chercheur AF p.
Impossible d’accéder au zoom optique ?
i Lorsque la plage de mise au point est réglée sur pan o ou lors de
l’enregistrement d’un vidéo clip, le zoom optique ne peut pas être utilisé.
Commande du zoom [W]/[T]
Écran
Barre de zoo
Lorsque le zoom
optique et le zoom
numérique sont
activés
Zoom numérique (jaune)
Lorsque seul le zoom
optique est activé
Lorsque seul le zoom
numérique est activé
Pointeur
Zoom optique
Français 46
Page 50
RÉGLAGE DU FLASH
Le flash est utilisé pour prendre des photos lorsque la luminosité est
insuffisante mais également lorsque le sujet est dans l’ombre ou à contrejour. Votre appareil photo possède quatre modes de fonctionnement (mode
automatique, mode de flash obligatoire, mode sans flash et mode de
réduction des yeux rouges). Sélectionnez le mode de flash adapté aux
conditions environnantes. Le flash ne peut être activé que lors de la prise de
photos.
1 Activez le mode de prise de
photos de l’appareil photo
(page 23) et appuyez sur la touche
[n] (?).
h Le menu du flash s’affiche.
k: L’appareil photo détecte la
luminosité du sujet et n’utilise le
flash qu’en cas de nécessité. À
contre-jour, si seul le centre de
l’image est très sombre, le flash
fonctionne pour compenser
(flash automatique).
m: Le flash se déclenche pour
chaque image capturée
indépendamment des
conditions. Utilisez ce réglage en
cas de contre-jour, lorsque le
sujet est dans l’ombre, sous un
éclairage fluorescent, etc. (flash
obligatoire).
l: Le flash ne fonctionne pas,
même dans un environnement
sombre. Utilisez ce réglage pour
capturer une photo dans un lieu
où l’utilisation du flash est
interdite ou lors de la prise de
vue d’un paysage nocturne
(sans flash).
J: L’appareil photo numérique détecte la luminosité du sujet et
n’utilise le flash qu’en cas de nécessité. Le flash fonctionne alors
de manière à réduire la réflexion de la couleur rouge (“yeux
rouges”) dans les yeux du sujet (réduction des yeux rouges).
Touche [n] (?)
FLASH
AUTO
Menu du flash
47 Français
Page 51
2 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour sélectionner le mode de flash
souhaité et appuyez ensuite sur la touche SET.
3 Appuyez sur la touche de l’obturateur.
h L’image est prise et le flash fonctionne conformément au mode
sélectionné.
CONSEIL
Lorsque automatique est sélectionné…
i L’icône k indiquant le réglage du flash ne s’affiche pas sur l’écran de
prise de vue.
Lorsque automatique ou réduction des yeux rouge est sélectionné…
i Lorsque le sujet est mis au point, si l’appareil photo détermine que le flash
est nécessaire, une icône k ou J s’affiche sur l’écran pour indiquer
que le flash est sur le point de se déclencher.
Français 48
Page 52
RETARDATEUR
La photographie avec retardateur est possible en mode de prise de photos.
1 Réglez l’appareil photo sur le
mode de prise d’une seule photo
(page 23) et appuyez sur la
touche [m] ().
h Le menu du retardateur
s’affiche.
y: L’image est capturée environ
2 secondes après activation de
la touche de l’obturateur.
x: L’image est capturée environ
10 secondes après activation
de la touche de l’obturateur.
2 Utilisez les touches [n] et [o]
pour sélectionner le réglage du
retardateur désiré et appuyez sur
la touche SET.
h Le retardateur est réglé. Retour
à l’écran de prise de photos.
Touche [m] ()
PHOTO 1 IMAGE
1
Menu du retardateur
49 Français
Page 53
CONSEIL
i Le décompte avant activation de
l’obturateur s’affiche à l’écran sous
forme de graphique.
F3.1
1/37
Pour interrompre ou annuler le retardateur...
i Si vous appuyez de nouveau sur la touche de l’obturateur avant de l’avoir
relâchée, le décompte du retardateur s’arrête temporairement. Appuyez
de nouveau sur la touche de l’obturateur pour redémarrer le retardateur.
i Pour annuler la photographie avec le retardateur, désactivez le réglage du
retardateur c.
i Une fois la photo prise à l’aide du retardateur, ce dernier est
automatiquement désactivé.
Lorsque x est sélectionné...
i Lorsque vous appuyez sur la touche
de l’obturateur, l’indicateur du
retardateur clignote pendant environ
10 secondes, après quoi la prise de
vue commence.
i L’indicateur du retardateur clignote
plus rapidement 3 secondes environ
avant la prise de vue.
Indicateur du retardateur
Français 50
Page 54
PLAGE DE MISE AU POINT
1 Activez le mode de prise de vue de
l’appareil photo (page 22) et
appuyez sur la touche [o] (R).
Le menu de la plage de mise au point s’affiche.
h
La mise au point est effectuée selon les
o:
plages indiquées ci-dessous (pan).
<Prise de photos>
Au réglage d’ouverture
i
maximale : 2,2 m à
i
Au réglage d’ouverture
minimale : 1,3 m à
<Enregistrement de vidéos>
Grand angle :
i
Au réglage d’ouverture
maximale : 40 cm à
Au réglage d’ouverture
minimale : 30 cm à
i
Téléobjectif :
Au réglage d’ouverture
maximale : 1,7 m à
Au réglage d’ouverture
minimale : 1,2 cm à
L’appareil photo effectue
*:
automatiquement la mise au point sur le
sujet selon une plage de 10 cm (grand
angle) ou 60 cm (téléobjectif) à l’infini
(automatique).
Vous pouvez procéder à la mise au point sur un sujet selon une plage
+:
comprise entre 5 cm (grand angle) ou 60 cm (téléobjectif) et 80 cm (macro).
Vous pouvez régler manuellement la mise au point sur n’importe quelle
-:
distance comprise entre 5 cm et 8 m ou l’infini (mise au point manuelle).
∞
∞
∞
∞
∞
∞
Menu des plages de mise au
point
Touche [o] (R)
MISE AU POINT
AUTO
2 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour sélectionner la plage de mise
au point souhaitée et appuyez ensuite sur la touche SET.
La plage de mise au point définie est activé et l’écran de prise de vue s’affiche de nouveau.
h
CONSEIL
Dans le mode de prise d’une seule photo et dans le mode de prise de photos en série,
i
lorsque la plage de mise au point est réglée sur macro
réglé sur une étape avant la fin du grand angle. Lorsque la plage de mise au point est
réglée sur pan
o
, le zoom se règle automatiquement sur le grand angle.
+
, le zoom est automatiquement
51 Français
Page 55
Utilisation de la mise au point manuelle
1 Sélectionnez manuel - dans le
menu de plage de mise au point et
appuyez sur la touche SET.
h La barre de réglage de la distance
de mise au point s’affiche.
MISE AU POINT
MANUEL
70cm
2 Appuyez sur la touche [l] ou [m]
pour régler la distance de mise au
point et appuyez ensuite sur la
touche SET.
h La distance de mise au point est
activée et l’écran de prise de vue
s’affiche de nouveau.
CONSEIL
À propos de la plage de mise au point
i L’indication de la distance de mise au point affiche la distance entre la
surface de l’objectif et le sujet.
i Dans certains cas, il est possible que la distance (valeur numérique)
définie lors de la mise au point manuelle diffère légèrement de la distance
réelle. Utilisez l’écran pour confirmer la mise au point et composer la
photo.
À propos du mouvement du zoom lors de l’utilisation de la mise au
point manuelle
i Si la distance de mise au point est égale ou inférieure à 50 cm, le zoom
passe au plus grand réglage adapté à cette distance.
i Si la distance de mise au point est réglée sur 50 cm ou moins, le zoom
fonctionne uniquement dans la plage de mise au point appliquée à l’image.
Français 52
Page 56
PRISE DE VUE
ACCÈS AU MENU
D’ENREGISTREMENT
Les réglages de prise de vue détaillés sont accessibles dans le menu
d’enregistrement.
1 Activez le mode de prise de vue de
l’appareil photo (page 23).
2 Appuyez sur la touche MENU.
h Le menu d’enregistrement
correspondant au mode de prise
de vue sélectionné à l’étape 1
apparaît.
h Vous pouvez annuler le menu
d’enregistrement en appuyant sur
la touche MENU.
MENU ENREGISTREMENT (1/2)
RESOLUTION
MODE MISE AU PT
ISO
BALANCEBLANCS
EXPOSITION
INS. DATE SUR IM
Touche MENU
0
SANS
53 English
Page 57
Présentation du menu d’enregistrement
MENU ENREGISTREMENT (1/2)
1
2
3
4
5
6
RESOLUTION
MODE MISE AU PT
ISO
BALANCEBLANCS
EXPOSITION
INS. DATE SUR IM
0
SANS
Français 54
Page 58
ACCÈS AU MENU D’ENREGISTREMENT
1 Menu de la résolution/du
format vidéo (page 56)
<Mode de prise de photos/de
photos en série>
Prise de vue à 3.680 × 2.760
k:
pixels (mode de prise de
photos uniquement)
Prise de vue à 3.072 × 2.304
n:
pixels
Prise de vue à 2.288 × 1.712
z:
pixels
Prise de vue à 1.600 × 1.200
t:
pixels
Prise de vue à 640 × 480 pixels
[:
<Mode d’enregistrement de
vidéos>
Prise de vue à 320 × 240 pixels
5:
Prise de vue à 640 × 480 pixels
d:
Pour effectuer un
<:
enregistrement audio
(page 57)
2 Menu du mode de mise au
point (page 59)
Mode de mise au point à 9
B:
points
Mode de mise au point
C:
ponctuelle
La mise au point suit le sujet
p:
sur lequel elle est verrouillée.
3 Menu de la sensibilité ISO
(page 61)
Permet de régler
t:
automatiquement la sensibilité
ISO (équivalent à ISO50 à
200).
Établit la sensibilité ISO à ISO
*:
50.
Établit la sensibilité ISO à ISO
u:
100.
Établit la sensibilité ISO à ISO
v:
200.
Établit la sensibilité ISO à ISO
w:
400.
Établit la sensibilité ISO à ISO
6:
800.
h La valeur ISO indiquée est la
sensibilité de sortie standard.
4 Menu de la balance des
blancs (page 62)
L’appareil photo détermine
>:
automatiquement le réglage.
Pour la photographie dans des
Lorsque vous spécifiez plusieurs fonctions qui ne peuvent pas être activées
i
simultanément, la fonction sélectionnée en dernier devient le réglage actif
et les autres réglages changent automatiquement en conséquence.
55 Français
Page 59
RÉGLAGE DE LA RÉSOLUTION/DU
FORMAT VIDÉO
Lorsque la résolution de l’image (pixels) est augmentée, les détails de l’image
sont mis en valeur pour une photo plus nette. Cependant, la taille du fichier
augmente et utilise plus de mémoire. Sélectionnez le réglage de résolution
adapté à l’utilisation prévue.
1 Affichez le menu d’enregistrement (page 53).
2 Sélectionnez “RESOLUTION” en mode de prise de photos ou de
prise de photos en série ou “FORMAT CLIP” en mode
d’enregistrement de vidéos, puis appuyez sur la touche SET.
h Le menu de la résolution ou du format vidéo s’affiche.
<Mode de prise de photos/de photos en série>
k: Prise de vue à 3.680 × 2.760 pixels (mode de prise de photos
uniquement)
n: Prise de vue à 3.072 × 2.304 pixels
z: Prise de vue à 2.288 × 1.712 pixels
t: Prise de vue à 1.600 × 1.200 pixels
[: Prise de vue à 640 × 480 pixels
<Format clip>
5: Prise de vue à 320 × 240 pixels
d: Prise de vue à 640 × 480 pixels
<: Pour effectuer un enregistrement audio (page 57)
3 Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur la touche SET.
h Le réglage de la résolution ou du format vidéo sélectionné est réglé.
Français 56
Page 60
RÉGLAGE DE LA RÉSOLUTION/DU FORMAT
VIDÉO
Enregistrement et lecture d’un fichier audio
L’appareil photo peut effectuer des enregistrements audio en mode
d’enregistrement de vidéos. L’enregistrement des sons est effectué en
monaural.
k Enregistrement d’un fichier audio
1 Affichez le menu d’enregistrement
du mode d’enregistrement de
vidéos (page 53).
2 Sélectionnez l’icône
d’enregistrement audio < dans
le menu du format vidéo et
appuyez sur la touche SET.
3 Appuyez sur la touche MENU.
h Le mode d’enregistrement est
activé.
4 Appuyez sur la touche de
l’obturateur.
h L’enregistrement audio
commence. Au cours de
l’enregistrement, la durée de la
piste audio et la durée
d’enregistrement restante
s’affichent à l’écran.
h Il n’est pas nécessaire de
continuer à appuyer sur la touche
de l’obturateur pendant
l’enregistrement.
h Veillez à ne pas recouvrir le
microphone avec vos doigts.
Longueur enregistrée de la
Durée d’enregistrement
piste audio
restante disponible
02:03:19
00:00:14
5 Terminez l’enregistrement.
h Appuyez de nouveau sur la touche de l’obturateur pour interrompre
l’enregistrement.
57 Français
Page 61
k Lecture d’enregistrements audio
1
Affichez les données audio souhaitées.
h Une illustration en forme de note de
musique s’affiche à l’écran.
2006.12.24
2 Démarrez la lecture de l’enregistrement.
Pour...Procédez comme suit
Lire en avance rapideAppuyez sur la touche SET.
Arrêter la lecturePendant la lecture, appuyez sur la touche [o].
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
Interrompre la lecture
Avancer rapidement
Lire en arrière rapidement
Retourner à la vitesse de
lecture normale
Régler le volume
SET.
Pendant l’avance rapide ou la marche arrière
rapide, appuyez sur la touche [n].
Lorsque la lecture vers l’avant est activée,
appuyez sur la touche [m].
* La vitesse change à chaque fois que vous
appuyez sur la touche [m]:
lecture normale
Appuyez sur la touche [l] pour retourner à la vitesse normale.
Lorsque la lecture vers l’avant est activée,
appuyez sur la touche [l].
* La vitesse change à chaque fois que vous
appuyez sur la touche [l]:
15× ← 10× ← 5×
Appuyez sur la touche [m] pour retourner à la vitesse normale.
Appuyez sur la touche SET.
Plus fort : Pendant la lecture, appuyez sur [T]
au niveau de la commande du zoom.
Plus faible : Pendant la lecture, appuyez sur
[W] au niveau de la commande du zoom.
→ 2× → 5× → 10× → 15×
100-0013
CONSEIL
Lors de la lecture accélérée 5× ou plus, la lecture audio n’est pas effectuée.
i
Français 58
Page 62
RÉGLAGE DE LA ZONE DE MISE
AU POINT
Vous pouvez choisir parmi différents types de mise au point automatique :
Localisateur mise de 9 points de gamme :
La mise au point adaptée est déterminée à partir de 9 points différents dans
la zone de mise au point visible sur l’écran. Une fois l’image mise au point, le
repère de cible & apparaît.
Mise au point ponctuelle :
L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de l’écran.
Chercheur AF :
Une fois la mise au point verrouillée sur un sujet (page 27), elle suit le sujet.
La mise au point change automatiquement pour rester continuellement fixée
sur un sujet se déplaçant.
1 Affichez le menu d’enregistrement (page 53).
2 Sélectionnez “MODE MISE AU PT” et appuyez sur la touche SET.
h Le menu du mode de mise au point apparaît.
B: Le localisateur mise de 9 points de gamme est sélectionné
(page 28).
C: La mise au point ponctuelle est sélectionnée.
p: Le Chercheur AF est sélectionné.
h Lorsque le réglage C ou p est
sélectionné, le repère de mise au
point apparaît au centre de l’écran.
3 Sélectionnez l’icône souhaitée et
appuyez sur la touche SET.
h La zone de mise au point est
réglée.
Repère de mise au point
12
59 Français
Page 63
CONSEIL
1/60
F3.1
Lorsque la mise au point ponctuelle
est sélectionnée...
i Le repère de mise au point + apparaît
au centre de l’écran.
Lorsque le chercheur AF est
sélectionné...
i Le repère de mise au point + apparaît
au centre de l’écran.
i Lorsque le verrouillage de la mise au
point est activé, la marque du
chercheur apparaît sur le sujet mis au
point.
i Pendant le verrouillage de la mise au
point, la marque du chercheur suit
automatiquement le sujet, même si le
sujet mis au point se déplace.
i Si l’appareil photo perd le verrouillage
de la mise au point sur le sujet, la
marque du chercheur disparaît.
i Dans les environnements sombres, la
marque du chercheur peut suivre le
sujet plus lentement.
i Lorsque le réglage p est
sélectionné, le zoom numérique n’est
pas disponible.
i Lorsque le mode de mise au point est
réglé sur chercheur AF p, la
fonction de scène change
automatiquement à =.
F3.1
F3.1
1/60
1/60
Marque du chercheur
Français 60
Page 64
SENSIBILITÉ ISO
Par défaut, la sensibilité ISO est automatiquement réglée en fonction de la
luminosité du sujet. Elle peut cependant être définie sur une valeur fixe.
1 Affichez le menu d’enregistrement (page 53).
2 Sélectionnez “ISO” et appuyez sur la touche SET.
h Le menu de la sensibilité ISO apparaît.
t: Permet de régler automatiquement la sensibilité ISO (équivalent à
ISO50 jusqu’à 400 [mode d’enregistrement de vidéos : ISO450 à
3.600]).
*: Établit la sensibilité à ISO 50 (mode d’enregistrement des clips
vidéo:ISO 450).
u: Établit la sensibilité à ISO 100 (mode d’enregistrement des clips
vidéo:ISO 900).
v: Établit la sensibilité à ISO 200 (mode d’enregistrement des clips
vidéo:ISO 1800).
w: Établit la sensibilité à ISO 400 (mode d’enregistrement des clips
vidéo:ISO 3600).
6: Établit la sensibilité à ISO 800 (mode d’enregistrement des clips
vidéo:ISO 7200).
h La valeur ISO indiquée lors de la prise de diapositives est la
sensibilité de sortie standard.
3 Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur la touche SET.
h La sensibilité ISO est réglée.
CONSEIL
i En augmentant la sensibilité ISO, vous pouvez utiliser des vitesses
d’obturation plus élevées et enregistrer des images dans des endroits plus
sombres. Les images enregistrées risquent cependant d’être plus
granuleuses.
ATTENTION
L’image semble-t-elle scintiller lorsque vous enregistrez une vidéo ?
i Si vous enregistrez une vidéo sous des lumières fluorescentes avec la
sensibilité ISO réglée sur w (ou un réglage plus élevé), un scintillement
risque d’apparaître dans l’image.
61 Français
Page 65
BALANCE DES BLANCS
Cet appareil photo règle automatiquement la balance des blancs pour la
plupart des conditions d’éclairage. Toutefois, si vous souhaitez spécifier les
conditions d’éclairage ou modifier la teinte globale de l’image, la balance des
blancs peut être réglée manuellement.
1 Affichez le menu d’enregistrement (page 53).
2 Sélectionnez “BALANCEBLANCS” et appuyez sur la touche SET.
h Le menu de la balance des blancs apparaît.
>: L’appareil photo effectue le réglage de la balance des blancs
automatiquement suivant les conditions d’éclairage (naturel ou
artificiel). Il s’agit du réglage utilisé en mode automatique.
r: Pour prendre des photos à l’extérieur par temps ensoleillé.
o: Pour prendre des photos à l’extérieur par temps nuageux.
p: Pour prendre des photos sous un éclairage fluorescent.
q: Pour prendre des photos sous un éclairage incandescent.
^: Pour un réglage plus précis ou lorsque la source lumineuse ne peut
pas être définie (une pression)
Sélectionnez l’icône ^ dans le menu de la balance des blancs, placez
du papier blanc ordinaire au niveau de l’écran et appuyez sur la touche
SET pour régler la balance des blancs. Pour utiliser d’autres réglages de la
balance des blancs, passez à l’étape 3.
3 Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur la touche MENU.
h Cette étape termine le réglage de la balance des blancs.
CONSEIL
Pour annuler le réglage de la balance des blancs
i Exécutez les étapes 1 et 2, sélectionnez >, puis appuyez sur la touche
MENU.
Français 62
Page 66
CORRECTION DE L’EXPOSITION
Lors de la capture d’images, vous pouvez éclaircir ou assombrir l’image.
1 Dirigez l’objectif de l’appareil photo vers le sujet et affichez le menu
d’enregistrement (page 53).
2 Sélectionnez “EXPOSITION” et appuyez sur la touche SET.
h L’écran de réglage de l’exposition s’affiche.
3 Utilisez les touches [n] et [o] pour sélectionner la valeur numérique
d’exposition désirée et appuyez sur la touche SET.
h L’exposition spécifiée est réglée et le menu de prise d’enregistrement
s’affiche de nouveau.
CONSEIL
i Le réglage de la correction de l’exposition retourne à ±0 lorsque l’appareil
photo est éteint.
63 Français
Page 67
IMPRESSION DE LA DATE
Vous pouvez imprimer la date de capture sur l’image.
1 Affichez le menu d’enregistrement (page 53).
2 Sélectionnez “INS. DATE SUR IM” et appuyez sur la touche SET.
h Le menu d’impression de la date apparaît.
AVEC : La date de la capture est imprimée sur l’image.
SANS : La date de la capture n’est pas imprimée sur l’image.
3 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour sélectionner le réglage
souhaité et appuyez sur la touche SET.
h Le mode d’impression de la date est réglé et le menu
d’enregistrement s’affiche de nouveau.
CONSEIL
À propos de la date de capture et de l’impression de la date
i Lorsqu’une image est modifiée, la date du fichier image est modifiée
conformément à la date et à l’heure d’édition de l’image. La date de
capture imprimée reste cependant la même.
La vitesse de prise de photos en série est-elle réduite ?
i Lorsque le mode d’impression de la date est réglé sur “AVEC”, il est
possible que la vitesse de prise de photos en série diminue.
Si la date imprimée est affichée de la manière suivante : [- - - - .- - .- -]…
i Les réglages de la date et de l’heure n’ont pas été définis. Réglez la date
et l’heure de l’appareil photo (page 16).
Français 64
Page 68
LECTURE
PAGE 1 (RÉGLAGES DE BASE)
AFFICHAGE DU MENU DE
LECTURE
Le menu de lecture permet de définir les réglages de lecture de l’appareil
photo.
1 Appuyez sur la touche de lecture
[=].
h L’écran de lecture s’affiche.
2 Appuyez sur la touche MENU.
h Le menu de lecture s’affiche.
h Le menu de lecture ne s’affiche
données contre l’effacement
accidentel (protection en
écriture).
2 [Rotation d’image] (page 69)
h Permet de faire pivoter les
photos.
3 [Redimensionnement]
(page 70)
h Permet de réduire la résolution
d’une photo.
4 [Copie de fichier] (page 71)
h Copier des fichiers de la carte
à la mémoire interne ou vice
versa.
5 [Instruct. impr.] (page 73)
h Permet de définir les réglages
d’impression.
6 [Diaporama] (page 78)
h Permet de lire les images au
format diaporama.
Français 66
Page 70
PROTECTION DES IMAGES
Verrouiller le fichier?
verrouiller le fichier?
Permet d’éviter que les données ne soient accidentellement effacées.
1 Affichez les données à protéger contre un effacement accidentel et
le menu de lecture (page 65).
2 Sélectionnez “PROTÉGER” et
appuyez sur la touche SET.
h L’écran de réglage de la protection
s’affiche.
3 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur
la touche SET.
h Le mode de protection est réglé
pour les données.
h L’icône de protection B indique
que les données sont verrouillées.
Verrouiller le fichier?
Verrouiller le fichier?
OUI
SORTIE
OKOKOK
DDéverrouiller le fichier?
Déverrouiller le fichier?
OUI
SORTIE
OKOKOK
67 Français
Page 71
ATTENTION
i Même si le mode de protection est réglé pour certains fichiers de données,
ces derniers sont effacés si la carte est reformatée (page 92).
CONSEIL
Pour sélectionner une image différente aux étapes 2 et 3...
i Appuyez sur la touche [l] ou [m].
Pour annuler le mode de protection d’une image...
i Affichez les données souhaitées et répétez les étapes 1 à 3.
Français 68
Page 72
ROTATION D’IMAGE
Rotation d'image?
Vous pouvez faire pivoter les photos capturées jusqu’à ce que l’orientation
d’affichage soit correcte.
1 Affichez l’image à faire pivoter et le menu de lecture (page 65).
2 Sélectionnez “ROTATION” et
appuyez sur la touche SET.
h L’écran de rotation de l’image
apparaît.
3 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur
la touche SET.
h À chaque fois que vous appuyez
sur la touche SET, l’image pivote
de 90 degrés.
CONSEIL
i En mode de lecture à l’écran de 9 images, les images pivotées s’affichent
dans leur orientation originale.
i Il n’est pas possible de faire pivoter une image pour laquelle le mode de
protection (verrou) a été réglé.
Rotation d'image?
Rotation d'image?
OUI
SORTIE
OKOKOK
69 Français
Page 73
MODIFICATION DE LA TAILLE DE
Changer la r
solution
de l'image?
L’IMAGE (REDIMENSIONNEMENT)
La taille d’une photo déjà capturée à une résolution supérieure à t peut
être modifiée en 1.600 × 1.200 pixels ou 640 × 480 pixels. L’image
redimensionnée est enregistrée en tant qu’image distincte.
1 Affichez la photo dont vous souhaitez modifier la taille et l’écran de
lecture (page 65).
2 Sélectionnez “MODIFICATION
TAILLE” et appuyez sur la touche
SET.
h L’écran permettant de modifier la
résolution des photos s’affiche.
Changer la r
Changer la résolution
de l'image?
de l'image?
(1600×1200)
(640×480)
SORTIE
OKOKOK
3 Sélectionnez la nouvelle taille de l’image.
M (1600 × 1200) : La taille de l’image enregistrée est
2
M (640 × 480) : La taille de l’image enregistrée est
0,3
SORTIE :Permet de revenir au menu de lec-
4 Appuyez sur la touche SET.
h Le redimensionnement commence.
CONSEIL
Pourquoi l’image ne peut-elle pas être redimensionnée ?
i Une image ne peut être redimensionnée que vers une taille inférieure (ou
identique) mais pas supérieure.
1.600 × 1.200 pixels.
640 × 480 pixels.
ture.
Français 70
ésolution
Page 74
COPIE DE DONNÉES
Copier fichier?
Les images enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo peuvent
être copiées sur la carte et inversement.
1 Insérez la carte dans l’appareil photo (page 11).
2 Affichez le menu de lecture (page 65).
3 Sélectionnez “COPIER FICHIER” et
appuyez sur la touche SET.
h L’écran de copie des fichiers
apparaît.
4 Sélectionnez le sens de copie.
MÉM INT.CARTE :
Permet de copier les données de la
mémoire interne vers la carte.
CARTEMÉM INT. :
Permet de copier les données de la
carte vers la mémoire interne.
* Si aucune carte n’est installée dans
l’appareil photo, il est impossible de
copier les données.
71 Français
Copier fichier?
Copier fichier?
MÉM INT.CARTE
CARTEMÉM INT.
OKOKOK
Page 75
5 Appuyez sur la touche SET.
CARTE
M INT.
OK
h L’écran de sélection du type de
copie s’affiche.
h L’image source de la copie s’affiche
à l’arrière-plan de l’écran.
COPIE SIMPLE :
Permet de copier les données
d’une image.
COPIER TOUT :
Permet de copier toutes les
données de la source de la copie
vers la destination de la copie.
SORTIE :
Retour à l’écran de copie de
fichiers (étape 3).
MÉM INT.
MÉM INT.
OK
OK
CARTE
CARTE
COPIE SIMPLE
COPIER TOUT
SORTIE
6 Sélectionnez le type de copie souhaité.
<Lors de la sélection du réglage COPIE SIMPLE>
1 Appuyez sur la touche [l] ou [m] pour afficher l’image que vous
souhaitez copier.
2 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour sélectionner “COPIE
SIMPLE”.
<Lors de la sélection du réglage COPIER TOUT>
1 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour sélectionner “COPIER TOUT”.
7 Appuyez sur la touche SET.
h Les fichiers sont copiés.
Français 72
Page 76
RÉGLAGES D’IMPRESSION
cifier les instructions
d'impression
En plus d’utiliser votre imprimante pour imprimer les photos capturées avec
votre appareil photo, comme avec un film conventionnel, vous pouvez faire
tirer des épreuves dans les magasins offrant des services d’impression
numérique. De plus, l’appareil est compatible avec la norme DPOF. Vous
pouvez donc utiliser l’appareil photo pour spécifier le nombre d’impressions
ou si la date doit être imprimée ou non sur l’impression.
Affichez l’écran de définition des réglages
d’impression
1 Affichez le menu de lecture (page 65).
2 Sélectionnez “INSTRUCT. IMPR.” et
appuyez sur la touche SET.
h L’écran de définition des réglages
d’impression apparaît.
CHACUNE :
Les réglages d’impression sont
spécifiés pour chaque photo.
TOUTES :
Les réglages d’impression spécifiés
s’appliquent à toutes les photos de
la carte.
EFFACER TOUT :
Permet d’annuler tous les réglages
d’impression.
73 Français
SpSpécifier les instructions
Spécifier les instructions
d'impression
d'impression
CHACUNE
TOUTES
EFFACER TOUT
OKOKOK
Page 77
CONSEIL
À propos du format DPOF
i Le format DPOF (Digital Print Order Format) est un format de commande
d’impression. Vous pouvez connecter votre appareil photo à une
imprimante compatible DPOF pour réaliser vos impressions. Vous pouvez
également définir les réglages d’impression (page 105) pour les images
souhaitées, puis les faire imprimer automatiquement.
À propos des épreuves finales
i Les images pivotées seront imprimées suivant leur orientation originale.
i La qualité de l’impression varie suivant le service d’impression et
l’imprimante utilisée.
ATTENTION
i Vous ne pouvez pas définir les réglages d’impression lorsque la carte
contient plus de 10.000 fichiers.
Français 74
Page 78
RÉGLAGES D’IMPRESSION
cifier les instructions
d'impression
DATE
CHACUNE
Définition de la date d’impression et du
nombre d’impressions
Vous pouvez spécifier les réglages d’impression de chaque photo
(CHACUNE) ou les appliquer à toutes les images de la carte (TOUTES).
1 Affichez l’écran de définition des réglages d’impression (page 73).
2 Sélectionnez CHACUNE ou
TOUTES.
CHACUNE :
Les réglages d’impression définis
ne s’appliquent qu’à l’image
affichée.
TOUTES :
Les réglages d’impression définis
s’appliquent à toutes les images
fixes.
3 Appuyez sur la touche SET.
h L’écran d’impression de la date/des
copies s’affiche.
h Si le réglage “CHACUNE” a été
sélectionné, appuyez sur la touche
[l] ou [m] pour afficher l’image que
vous souhaitez imprimer.
h Les réglages d’impression pour
l’image actuellement affichée sont
montrés dans la zone supérieure
gauche de l’écran.
Vous pouvez appuyer sur la touche
[l] ou [m] pour confirmer les
réglages d’impression de chaque
image.
75 Français
SpSpécifier les instructions
Spécifier les instructions
d'impression
d'impression
CHACUNE
TOUTES
EFFACER TOUT
OKOKOK
CHACUNE
CHACUNE
:
: 0
0
DATE
OKOKOK
DATE
Page 79
4 Indiquez si la date doit être
DATE
CHACUNE
DATE
CHACUNE
CHACUNE
OK
DATE
imprimée sur l’impression et
définissez le nombre
d’impressions.
h
Veuillez spécifier le nombre
d’impressions avant de procéder au
réglage de la date d’impression. Le
réglage de la date d’impression ne
peut pas être défini tant que le nombre
d’impressions n’a pas été saisi.
<Définition du nombre
d’impressions>
h Appuyez sur la touche [n] ou [o]
pour définir le nombre
d’impressions.
h Appuyez sur la touche [n] ou
[o] jusqu’à ce que le nombre
d’impressions souhaité
s’affiche.
<Sélection des impressions
datées>
h Appuyez sur [W] au niveau de la
commande du zoom pour ajouter
une coche ( ) à côté de .
OKOKOK
OKOKOK
:
: 0
:
: 0
CHACUNE
CHACUNE
1
DATE
DATE
CHACUNE
CHACUNE
1
DATE
DATE
5 Appuyez sur la touche SET.
h Cette étape complète le réglage du
nombre d’impressions et de
l’impression de la date.
h Si vous appuyez sur la touche
MENU, vous retournez à l’écran des
réglages d’impression (étape 1).
ATTENTION
i Ne spécifiez pas d’impressions datées pour les images capturées avec la
fonction d’impression de la date (page 64) réglée sur ON, sinon la date
apparaît deux fois sur l’impression.
OK
OK
:
: 1
CHACUNE
CHACUNE
1
Français 76
DATE
DATE
Page 80
RÉGLAGES D’IMPRESSION
cifier les instructions
d'impression
OK
Effacement de tous les réglages d’impression
Supprimez les réglages d’impression de toutes les images.
1 Affichez l’écran de définition des réglages d’impression (page 73).
2 Sélectionnez “EFFACER TOUT”.
3 Appuyez sur la touche SET.
h L’écran de confirmation d’effacement complet s’affiche.
OUI :Permet d’effacer les réglages d’impression de toutes les
SORTIE : Permet d’annuler la procédure d’effacement et de revenir à
4 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur la touche SET.
h Tous les réglages d’impression sont libérés et vous retournez au
menu de lecture.
77 Français
images.
l’écran des réglages d’impression.
SpSpécifier les instructions
Spécifier les instructions
OK
OK
d'impression
d'impression
CHACUNE
TOUTES
EFFACER TOUT
Page 81
LECTURE DU DIAPORAMA
OK
Lecture automat.
des fichiers
1 Affichez le menu de lecture (page 65).
2 Sélectionnez “DIAPORAMA” et
appuyez sur la touche SET.
h L’écran de réglage du diaporama
apparaît.
HEURE : Ajustez la vitesse de
EFFET : Permet de sélectionner
BGM :Spécifiez les réglages
DÉBUT : Permet de lancer la
<Modification des commandes du diaporama>
1 Sélectionnez une des commandes du diaporama et appuyez sur
2 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour modifier le réglage.
3 Appuyez sur la touche SET.
3 Sélectionnez “DÉBUT” et appuyez sur la touche SET.
h La lecture du diaporama commence.
h Pour interrompre la lecture du diaporama, appuyez sur la touche SET
ou MENU.
CONSEIL
i Les données audio ne sont pas lues lors de la lecture du diaporama.
transition (durée
d’affichage d’une image
avant qu’elle ne soit
remplacée par la
suivante).
l’effet de transition
lorsqu’une image est
remplacée par la suivante.
pour la lecture de musique
en arrière-plan pendant la
lecture d’un diaporama.
lecture du diaporama.
la touche SET.
Lecture automat.
Lecture automat.
HEURE3 S
EFFET
BGM
OK
OK
des fichiers
des fichiers
A
DÉBUT
Français 78
Page 82
AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DE
@
3
100-0005
INFO
3
@
L’IMAGE (ÉCRAN D’INFORMATIONS)
L’écran d’informations permet de vérifier les réglages de capture de l’image.
1 Affichez l’image souhaitée.
2 Maintenez la touche MENU
enfoncée pendant environ
1 seconde.
h L’écran d’informations
s’affiche.
h Si vous appuyez de
nouveau sur la touche
MENU, l’écran
d’informations disparaît.
1 Réglage de la résolution
2 Résolution
3 Réglage de la fonction de
sélection de scène
4 Numéro de l’image
5 Réglage de la protection
6 Réglage du mémo vocal
7 Taille du fichier
8 Valeur d’ouverture
9 Vitesse d’obturation
0 Réglage de la correction
de l’exposition
A Réglage du format vidéo
/ indicateur de fichier
audio
B Résolution et taux
d’image
C Format du fichier
D Durée de la lecture
E Charge restant dans les
piles
INFO
1
2
A
B
C
A
C
3072×2304
SIZE
2MB
IRIS
F3.1
SHUTTER
1/30
EXPOSE
0
<Lecture de photos>
INFO
INFO
320×240 15fps
SIZE
5MB
QTM
00:00:15
EXPOSE
0
<Lecture de vidéos>
INFO
158KB
00:00:20
<Lecture de fichiers audio>
100-0004
100-0005
100-0005
100-0006
4
5
6
7
8
9
E
4
5
7
D
E
4
5
7
D
E
79 Français
Page 83
OPTION
AFFICHAGE DU MENU D’OPTION
Le menu d’option permet de définir différents réglages de l’appareil photo.
1 Affichez le menu d’enregistrement ou de lecture.
h Menu d’enregistrement, voir page 53
h Menu de lecture, voir page 65
2 Appuyez sur la touche [n] ou [o]
pour sélectionner l’onglet
d’option 3.
h Le menu d’option s’affiche.
Onglet d’option
MENU D'OPTION (1/2)
RÉGRAGE HORLOGE
SON
PRISE DE VUE
LUMINOSITÉ
LANGUE
SYSTÈME TV
1 S
±0
NTSC
Pour quitter le menu d’option
Pour revenir à l’écran d’enregistrement ou de lecture
→ Appuyez sur la touche MENU.
Pour revenir au menu d’enregistrement ou de lecture
→ Sélectionnez l’onglet d’option 3 et appuyez sur la touche [n] ou [o].
Français 80
Page 84
AFFICHAGE DU MENU D’OPTION
Présentation du menu d’option
MENU D'OPTION (1/2)
1
2
3
4
5
6
RÉGRAGE HORLOGE
SON
PRISE DE VUE
LUMINOSITÉ
LANGUE
SYSTÈME TV
1 S
±0
NTSC
7
8
9
@
81 Français
ÉTEINDRE AUTOM.
CHANGER NUM.
FORMAT
RESER RÉGLAGES
Page 85
1 [Réglage de la date et de
l’heure] (page 16)
h Permet de régler l’horloge
interne de l’appareil photo.
2 [Sons] (page 83)
h Permet de régler les sons
émis par l’appareil photo.
3 [Prise de vue] (page 85)
h Permet de spécifier la durée
d’affichage à l’écran d’une
photo après sa capture.
4 [Luminosité de l’écran]
(page 25)
h Permet de régler la luminosité
de l’écran.
5 [ langue] (page 86)
h Permet de sélectionner la
langue dans laquelle les
messages s’affichent à
l’écran.
i Les icônes 7 à 0 s’affichent lorsque vous appuyez sur la touche [n] ou
sur la touche [o] pour faire défiler l’écran.
6 [Réglage du système TV]
(page 87)
h Permet de sélectionner le type
de signal TV provenant du
connecteur USB/AV de
l’appareil photo.
7 [Extinction automatique]
(page 88)
h Permet de définir la durée
écoulée avant extinction
automatique de l’appareil
photo.
8 [Réinitialisation de la
numérotation des fichiers]
(page 89)
h Permet d’activer ou de
désactiver la fonction de
réinitialisation de la
numérotation des fichiers.
[
Formatage] (page 92)
9
h Permet de reformater la
mémoire interne de l’appareil
photo ou la carte installée
dans l’appareil photo.
0 [Réinitialisation des réglages
de l’appareil photo] (page 94)
h Vous pouvez rétablir les
réglages par défaut de
l’appareil photo.
Français 82
Page 86
SONS
SON
Réglez les sons émis par l’appareil photo.
1 Affichez le menu d’option (page 80).
2 Sélectionnez “SON” et appuyez sur
la touche SET.
h L’écran de réglage des sons
apparaît.
VOL UTILIS :
Permet de régler le volume des
touches de l’appareil photo.
MISE MAR/ARR :
Permet de mettre en sourdine ou
d’activer le son émis lorsque vous
allumez ou éteignez l’appareil photo.
OBTURATEUR :
Permet de sélectionner le son émis
lorsque vous appuyez sur la touche de
l’obturateur.
TOUCHES :
Permet de sélectionner le son émis
lorsque vous appuyez sur une touche
de l’appareil photo (touche SET,
touche MENU, etc.).
GUIDE AUDIO :
Permet de mettre en sourdine ou
d’activer le guide d’aide audio de
l’appareil photo.
LECT VOLUME :
Permet de régler le volume de lecture
des vidéos et des fichiers audio.
SON
SON
VOL UTILIS
MISE MAR/ARR
OBTURATEUR
TOUCHES
GUIDE AUDIO
LECT VOLUME
OKOKOK
3
AVEC
DA
AVEC
3
83 Français
Page 87
3 Sélectionnez l’élément souhaité et appuyez sur la touche SET.
4 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour changer le réglage.
<Si le réglage “MISE MAR/ARR” ou “GUIDE AUDIO” est
sélectionné>
h L’écran d’activation ou de désactivation du son s’affiche.
AVEC : Permet d’activer le son.
SANS : Permet de désactiver le son.
<Si le réglage “OBTURATEUR” ou “TOUCHES” est sélectionné>
h L’écran de sélection des sons apparaît.
h Effectuez votre sélection parmi 5 sons différents (A à E) et “SANS”.
h Après avoir sélectionné un son, appuyez sur la touche [m] pour
l’écouter.
h Si le réglage “SANS” est sélectionné, aucun son n’est émis.
<Si le réglage “VOL UTILIS” ou “LECT VOLUME” est sélectionné>
h L’écran de sélection du réglage du volume apparaît.
h Vous pouvez définir un volume compris entre 1 (minimum) et 5
(maximum).
h Si le réglage “SANS” est sélectionné, aucun son n’est émis.
5 Appuyez sur la touche SET.
h Les réglages des sons sont terminés.
h Pour revenir au menu d’option, appuyez sur la touche MENU.
Français 84
Page 88
RÉGLAGE DE LA PRISE DE VUE
Spécifiez la durée d’affichage à l’écran de la photo capturée (prise de vue)
lorsque vous appuyez sur la touche de l’obturateur.
1 Affichez le menu d’option (page 80).
2 Sélectionnez “PRISE DE VUE” et
appuyez sur la touche SET.
h Le menu de prise de vue s’affiche.
1 S :
L’image de prise de vue s’affiche
pendant 1 seconde.
2 S :
L’image de prise de vue s’affiche
pendant 2 secondes.
SANS :
L’image de prise de vue ne
s’affiche pas.
MENU D'OPTION
RÉGLAGE HORLOGE
SON
PRISE DE VUE
LUMINOSITÉ
LANGUE
SYSTÈME TV
(1/2)
3 Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur la touche SET.
h Cette étape termine le réglage de la prise de vue.
1 S
2 S
SANS
85 Français
Page 89
LANGUE DE L’ÉCRAN
Vous pouvez sélectionner l’une des langues suivantes pour l’affichage des
messages à l’écran.
1 Affichez le menu d’option (page 80).
2 Sélectionnez “ LANGUE” et
appuyez sur la touche SET.
h L’écran de sélection de la langue
s’affiche.
3 Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur la touche SET.
h La langue d’affichage sélectionnée est réglée.
LANGUE
OK
Français 86
Page 90
RÉGLAGE DU SYSTÈME TV
Spécifiez le type de signal image provenant du connecteur USB/AV de
l’appareil photo.
1 Affichez le menu d’option (page 80).
2 Sélectionnez “SYSTÈME TV” et
appuyez sur la touche SET.
h Le menu du système TV s’affiche.
NTSC :
Permet la sortie de signaux vidéo
NTSC.
PAL :
Permet la sortie de signaux vidéo
PAL.
3 Sélectionnez le réglage souhaité et
appuyez sur la touche SET.
h Le système TV sélectionné est
réglé.
CONSEIL
Si aucune image n’apparaît sur le téléviseur...
i Si le réglage du système TV ne correspond pas à l’équipement connecté,
aucune image n’apparaît sur le téléviseur.
MENU D'OPTION
RÉGLAGE HORLOGE
SON
PRISE DE VUE
LUMINOSITÉ
LANGUE
SYSTÈME TV
(1/2)
NTSC
PAL
87 Français
Page 91
FONCTION D’EXTINCTION
TEINDRE AUTOM.
TEINDRE AUTOM.
AUTOMATIQUE
Votre appareil photo dispose d’une fonction d’“éteindre autom.” qui permet
d’éteindre automatiquement l’appareil photo après une période d’inactivité
définie. La fonction d’extinction automatique permet de préserver la charge des
piles lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé ou d’éviter que les piles ne se
déchargent complètement si l’appareil photo est laissé allumé par accident.
Vous pouvez spécifier la durée écoulée (durée d’attente) avant que la fonction
d’extinction automatique ne s’active pour éteindre l’appareil photo.
1 Affichez le menu d’option (page 80).
2 Sélectionnez “ÉTEINDRE AUTOM.”
et appuyez sur la touche SET.
h L’écran de réglage de la durée
d’attente s’affiche.
ENREGISTREMENT :
Définissez la durée d’attente pour
le mode de prise de vue.
LECTURE :
Définissez la durée d’attente pour
le mode de lecture.
3 Sélectionnez l’option souhaitée et
appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h Le menu de réglage du temps
d’attente apparaît.
4 Appuyez sur la touche [n] ou [o]
pour sélectionner le temps
d’attente.
5 Appuyez sur la touche SET.
h La fonction d’extinction
automatique est réglée.
h Pour retourner au menu d’option,
appuyez sur la touche MENU.
ÉTEINDRE AUTOM.
ÉÉTEINDRE AUTOM.
réglage
1 min
3 min
1 min
3 min
5 min
10 min
ENREGISTREMENT
LECTURE
OKOKOK
ÉTEINDRE AUTOM.
ÉTEINDRE AUTOM.
ENREGISTREMENT
LECTURE
OKOKOK
<Exemple : Lorsque le
“ENREGISTREMENT” est
sélectionné>
Français 88
Page 92
FONCTION DE RÉINITIALISATION
DE LA NUMÉROTATION DES
FICHIERS
Si vous utilisez une carte nouvellement formatée (page 92), le nom du fichier
(numéro de l’image) de l’image capturée commence automatiquement par
0001. Si la carte est reformatée ultérieurement ou si vous utilisez une autre
carte reformatée, le nom des fichiers commence de nouveau par 0001. La
fonction de réinitialisation de la numérotation des fichiers est réglée sur
“AVEC” : des images disposant des mêmes numéros sont donc présentes
sur plusieurs cartes. Si vous réglez la fonction de réinitialisation de la
numérotation des fichiers sur “SANS”, la numérotation consécutive des noms
de fichier continue à partir du dernier numéro enregistré par l’appareil photo,
même si la carte est reformatée ou remplacée par une autre carte.
<Fonction de réinitialisation de la numérotation des fichiers “AVEC”>
Nom du fichier (numéro de l’image)
Carte A0001, 0002...... 0012, 0013
Changement de carte
Carte B0001, 0002...... 0012, 0013
<Fonction de réinitialisation de la numérotation des fichiers “SANS”>
Nom du fichier (numéro de l’image)
Carte A0001, 0002...... 0012, 0013
Changement de carte
Carte B0014, 0015........0025, 0026
89 Français
Page 93
i Si la carte B contient déjà des images lors du remplacement de la carte A,
les noms de fichier sont attribués comme suit.
Lorsque le numéro d’image le plus élevé de la carte B (avant le
remplacement) est inférieur au numéro d’image le plus élevé de la
carte A, le nom de fichier de la prochaine image enregistrée suit le
dernier nom de fichier enregistré sur la carte A.
Carte A0001, 0002......0012, 0013
Changement de carte
Carte B0001, 0002, 0014, 0015...... 0025, 0026
Images enregistrées précédemment
Lorsque le numéro d’image le plus élevé de la carte B (avant le
remplacement) est supérieur au numéro d’image le plus élevé de la
carte A, le nom de fichier de la prochaine image enregistrée suit le
dernier nom de fichier enregistré sur la carte B.
Carte A0001, 0002......0012, 0013
Changement de carte
Carte B0020, 0021, 0022, 0023...... 0025, 0026
Images enregistrées précédemment
CONSEIL
Qu’en est-il de la mémoire interne ?
i La fonction de réinitialisation de la numérotation des fichiers fonctionne de
la même manière pour la mémoire interne.
Français 90
Page 94
FONCTION DE RÉINITIALISATION DE LA
NUMÉROTATION DES FICHIERS
1 Affichez le menu d’option (page 80).
2 Sélectionnez “CHANGER NUM.” et
appuyez sur la touche SET.
h Le menu de réinitialisation de la
numérotation des fichiers s’affiche.
AVEC :
La fonction de réinitialisation de la
numérotation des fichiers est réglée
sur “AVEC”.
SANS :
La fonction de réinitialisation de la
numérotation des fichiers est réglée
sur “SANS”.
3 Sélectionnez “SANS” et appuyez sur la touche SET.
h La fonction de réinitialisation de la numérotation des fichiers a été
désactivée.
CONSEIL
i Des noms de fichiers consécutifs sont attribués tant que la fonction de
réinitialisation de la numérotation des fichiers n’est pas réactivée “AVEC”.
Nous vous recommandons de réactiver la fonction de réinitialisation de la
numérotation des fichiers “AVEC” à la fin de chaque session.
MENU D'OPTION
ÉTEINDRE AUTOM.
CHANGER NUM.
FORMAT
RESET RÉGLAGES
(2/2)
AVEC
SANS
91 Français
Page 95
INITIALISATION DE LA CARTE MÉMOIRE
( CARTE)
FORMAT
Formater m
moire interne?
ET DE LA MÉMOIRE INTERNE
La carte fournie doit être formatée à l’aide de cet appareil photo :
i À l’achat, lorsqu’elle est utilisée pour la première fois ou
i Si elle a été formatée à l’aide d’un ordinateur ou d’un autre appareil photo
numérique.
Le reformatage de la carte n’est pas possible si le commutateur de
verrouillage est réglé sur la position “VERROUILL.”. Procédez au
reformatage une fois le commutateur placé sur la position déverrouillée.
1 Pour reformater une carte, insérez-la dans l’appareil photo. Pour
reformater la mémoire interne de l’appareil photo, retirez la carte.
2 Affichez le menu d’option (page 80).
3 Sélectionnez “FORMAT” et appuyez
sur la touche SET.
<Formatage de la carte>
h L’écran de sélection du type de
format s’affiche.
h Suivez les étapes 4 à 6.
FORMAT :
Permet d’effectuer un formatage
normal.
PLEIN FORMAT :
Permet de numériser et de
reformater entièrement la carte. Il
n’est pas possible de sélectionner
cette option lorsque la carte n’est
pas installée, lorsqu’une carte
multimédia est installée ou lorsque
la charge de la pile est faible.
<Formatage de la mémoire interne>
h L’écran de confirmation du
formatage s’affiche.
h Suivez les étapes 5 et 6.
( CARTE)
( CARTE)FORMAT
FORMAT
FORMAT
PLEIN FORMAT
OKOKOK
<Lorsque la carte est
installée>
Formater m
émoire interne?
Formater mémoire interne?
OUI
SORTIE
OKOKOK
<Lorsque la carte n’est pas
installée>
Français 92
Page 96
INITIALISATION DE LA CARTE MÉMOIRE ET DE
LA MÉMOIRE INTERNE
4
Sélectionnez l’option de formatage souhaitée et appuyez sur la touche SET.
h L’écran de confirmation du formatage s’affiche.
5
Sélectionnez “OUI”.
6
Appuyez sur la touche SET.
h Le formatage commence.
h Lors du formatage, les messages “Formatage” et “ne pas éteindre”
s’affichent à l’écran.
ATTENTION
Précautions à prendre lors du reformatage
i
N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage de la carte. De même, n’insérez/ne
retirez pas la carte.
Le reformatage efface les données.
Lorsque la carte ou la mémoire interne est initialisée, toutes les données enregistrées sont
i
effacées. Les données protégées sont également effacées. Avant de reformater une carte,
veillez donc à copier toutes les données que vous souhaitez conserver sur le disque dur de
votre ordinateur ou sur tout autre support de stockage.
Précautions concernant la mise au rebut/le transfert de la carte
(récupération des données d’une carte reformatée)
Si une carte est reformatée ou si les données sont effacées de la carte à l’aide de l’appareil photo
i
ou d’un ordinateur, les données de contrôle de la carte peuvent être simplement modifiées et les
données proprement dites peuvent ne pas être complètement effacées de la carte.
i
Dans certains cas, il peut être possible de récupérer les données d’une carte reformatée à l’aide
d’un logiciel spécial prévu à cet effet. Toutefois, si l’appareil photo est utilisé pour exécuter un
formatage complet, il sera impossible de récupérer les données même à l’aide d’un logiciel de
récupération de données.
i
Si vous souhaitez mettre une carte au rebut, il est recommandé de la détruire physiquement. Si
vous donnez la carte à quelqu’un d’autre, il est recommandé d’utiliser la fonction de formatage
complet de l’appareil photo pour reformater la carte ou d’utiliser un logiciel permettant d’effacer
les données de la carte (disponible dans le commerce). L’utilisateur est responsable de la gestion
des données.
CONSEIL
Pour annuler le reformatage
i À l’étape 5, sélectionnez “SORTIE” et appuyez sur la touche SET.
93 Français
Page 97
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES
DE L’APPAREIL PHOTO
Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo.
1 Affichez le menu d’option
(page 80).
2 Sélectionnez “RESET RÉGLAGES”
et appuyez sur la touche SET.
h Le menu de réinitialisation des
réglages s’affiche.
OUI :
Permet de rétablir les réglages par
défaut.
NON :
Permet de laisser les réglages
inchangés et de revenir au menu
d’option.
3 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur
la touche SET.
h Les valeurs par défaut des réglages
de l’appareil photo sont rétablies.
CONSEIL
i Notez que les réglages suivants ne changent pas lors de cette opération :
Réglage de la date et de l’heure
Réglage de la langue
Réglage du système TV
Réglage de remise à zéro du No. de fichier
MENU D'OPTION
ÉTEINDRE AUTOM.
CHANGER NUM.
FORMAT
RESET RÉGLAGES
(2/2)
OUI
NON
Français 94
Page 98
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE
INTERNE RESTANTE ET DE LA
MÉMOIRE SUR LA CARTE
Vous pouvez vérifier le nombre d’images, la durée d’enregistrement audio et
la durée d’enregistrement vidéo disponibles sur la carte. Un tableau indiquant
le nombre maximal d’images et la durée d’enregistrement de la mémoire
interne et de la carte est disponible à la section “Nombre d’images, durée de
prise de vue et durée d’enregistrement disponibles” à la page 125.
1 Appuyez sur la touche ON/OFF pour
allumer l’appareil photo.
<Pour vérifier le nombre de photos
restantes>
Activez le mode de prise de photos ou
de prise de photos en série (page 23).
<Pour vérifier la durée
d’enregistrement de vidéos
restante>
Activez le mode d’enregistrement de
vidéos (page 23).
h La durée d’enregistrement restante
est indiquée à l’écran.
h Le nombre d’images et la durée
d’enregistrement vidéo restants
varient en fonction des réglages de
la résolution et du format vidéo.
95 Français
Nombre d’images restantes
12
<Écran de prise de photos>
Durée d’enregistrement
<Écran d’enregistrement de
vidéos>
restante
00:00:25
Page 99
Pour les données audio
1 Activez le mode d’enregistrement
audio (page 57).
h La durée d’enregistrement audio
restante s’affiche.
CONSEIL
i Lorsque le nombre d’images ou la durée d’enregistrement vidéo équivaut
à “0”, vous ne pouvez plus capturer d’images. Pour capturer d’autres
images, installez une nouvelle carte ou sauvegardez les images sur un
ordinateur, puis effacez-les (page 34) de la carte.
i Si le nombre d’image ou la durée d’enregistrement vidéo équivaut à “0”, il
est possible de capturer quelques images de plus en modifiant le réglage
de la résolution ou le réglage du mode vidéo (page 56).
i Le nombre maximal d’images est de 9.999 et la durée d’enregistrement
vidéo/audio maximale est de 99:59:59. Notez que lorsqu’une carte de
large capacité est utilisée, il est possible que le nombre d’images ou la
durée d’enregistrement ne soit pas correctement affiché.
Durée d’enregistrement
restante
00:10:15
Français 96
Page 100
VÉRIFICATION DE LA CHARGE
RESTANTE DE LA PILE
Lors de l’utilisation des piles, la charge restante dans les piles peut être
vérifiée sur l’écran. Veillez à vérifier cet indicateur avant de capturer une
image. Pour une indication de la durée de fonctionnement approximative des
piles, reportez-vous à la page 124.
1 Appuyez sur la touche ON/OFF pour
allumer l’appareil photo.
h L’indicateur de charge restante des
piles apparaît dans le coin inférieur
droit de l’écran.
En raison des caractéristiques des
h
piles, lorsque la température
ambiante est basse, l’icône
peut s’afficher rapidement et donner
une indication incorrecte de la
charge restante.
De plus, selon les conditions
d’utilisation de l’appareil photo ou
les conditions ambiantes
(température, etc.), la charge
restante indiquée peut varier. Cette
indication ne doit être utilisée que
comme approximation générale de
la charge restante.
Indicateur de
charge restante
des piles
Aucune indication ou
Charge restante du bloc-pile
La charge du bloc-pile est presque complète
( n’apparaît que lorsque certaines
modes sont sélectionnés).
La charge du bloc-pile est faible.
Il sera bientôt impossible de capturer ou de
lire des images.
Si cette icône clignote lorsque vous
appuyez sur la touche de l’obturateur, les
images ne peuvent pas être capturées.
Recharger les piles.
Indicateur de charge restante
6
des piles
97 Français
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.