SANYO XACTI VPC-S70, XACTI VPC-S70EX User Manual

Page 1
MANUEL D’INSTRUCTIONS
VPC-S70EX VPC-S70
Appareil Photo Numérique
Ce manuel explique comment utiliser les modèles VPC-S7EX et VPC-S70 en toute sécurité. Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera identifiée comme telle.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo. Veillez à lire et comprendre le livret distinct “ Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
MANUEL DE SÉCURITÉ”.
Page 2
Avertissement
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
kPOUR LES UTILISATEURS AMÉRICAINS
i Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B, comme indiqué dans la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection adéquate contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie à radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles au niveau des communications radio. L’absence d’interférences ne peut cependant être garantie dans aucune installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles au niveau de la réception radio ou télévision (ce qu’il est possible de déterminer en allumant, puis en éteignant l’appareil), il est recommandé à l’utilisateur de corriger les interférences à l’aide des mesures suivantes :
h Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. h Éloignez l’appareil du récepteur. h Reliez l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
h Obtenez de l’aide auprès d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV
qualifié.
i Les changements ou modifications non spécifiquement approuvées par la
partie en charge de la conformité peuvent annuler le droit de l’’utilisateur à faire fonctionner l’appareil.
Déclaration de conformité
Numéro du modèle : VPC-S70 Nom de marque : SANYO Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, Californie 91311 Numéro de téléphone : (818) 998-7322 Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas occasionner d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute
interférence susceptible d’entraîner un mauvais fonctionnement.
i Français
Page 3
kPOUR LES UTILISATEURS CANADIENS
i Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003
canadienne.
kPOUR LES UTILISATEURS DE L’UNION
EUROPÉENNE
Remarque :
iCe symbole et ce système de recyclage sont propres
aux pays de l’Union européenne et ne s’appliquent pas aux autres pays du monde.
Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être mis au rebut séparément des ordures ménagères. Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l’Union européenne, il existe des systèmes de collecte distincts pour les produits électriques et électroniques usagés. Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons ! Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l’environnement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
kNomenclature utilisée dans ce manuel
CONSEIL Points comportant des instructions supplémentaires ou des
ATTENTION Points demandant une attention particulière (page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour obtenir des
Vous pouvez obtenir les réponses à des questions ou à des problèmes relatifs à l’utilisation de l’appareil photo dans les sections “QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES” (page 108) et “DÉPANNAGE” (page 114).
remarques particulières à prendre en considération
informations détaillées.
Français ii
Page 4
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES ........................................................................ 1
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS .................................... 3
PRÉSENTATION DU SYSTÈME ........................................................... 8
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES ................................................................................ 9
INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE .................................. 11
ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL PHOTO .................... 14
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE .......................................... 16
FONCTIONNEMENT DE BASE
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS ................................................ 19
CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS .............................................. 27
PRISE DE PHOTOS EN SÉRIE .......................................................... 36
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉOS ................................ 37
UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE .................................... 41
UTILISATION DU ZOOM ..................................................................... 46
RÉGLAGE DU FLASH ......................................................................... 47
RETARDATEUR .................................................................................. 49
PLAGE DE MISE AU POINT ............................................................... 51
PRISE DE VUE
ACCÈS AU MENU D’ENREGISTREMENT ......................................... 53
RÉGLAGE DE LA RÉSOLUTION/DU FORMAT VIDÉO ..................... 56
RÉGLAGE DE LA ZONE DE MISE AU POINT .................................... 59
SENSIBILITÉ ISO ................................................................................ 61
BALANCE DES BLANCS .................................................................... 62
CORRECTION DE L’EXPOSITION ..................................................... 63
IMPRESSION DE LA DATE ................................................................ 64
LECTURE
AFFICHAGE DU MENU DE LECTURE ............................................... 65
PROTECTION DES IMAGES .............................................................. 67
ROTATION D’IMAGE .......................................................................... 69
MODIFICATION DE LA TAILLE DE
L’IMAGE (REDIMENSIONNEMENT) ................................................... 70
COPIE DE DONNÉES ......................................................................... 71
RÉGLAGES D’IMPRESSION .............................................................. 73
LECTURE DU DIAPORAMA ................................................................ 78
AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DE L’IMAGE (ÉCRAN
D’INFORMATIONS) ............................................................................. 79
1 Français
Page 5
OPTION
AFFICHAGE DU MENU D’OPTION .....................................................80
SONS ....................................................................................................83
RÉGLAGE DE LA PRISE DE VUE .......................................................85
LANGUE DE L’ÉCRAN .........................................................................86
RÉGLAGE DU SYSTÈME TV ..............................................................87
FONCTION D’EXTINCTION AUTOMATIQUE .....................................88
FONCTION DE RÉINITIALISATION DE LA NUMÉROTATION DES
FICHIERS .............................................................................................89
INITIALISATION DE LA CARTE MÉMOIRE ET DE LA MÉMOIRE
INTERNE ..............................................................................................92
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO ........94
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE INTERNE RESTANTE ET DE LA
MÉMOIRE SUR LA CARTE .................................................................95
VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DE LA PILE ................97
AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR .......................................................99
IMPRESSION DIRECTE ....................................................................100
ANNEXES
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES ..........................................108
DÉPANNAGE .....................................................................................114
SPÉCIFICATIONS ..............................................................................120
Français 2
Page 6
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS
i Dragonne : 1 i Boîtier souple : 1
i
Ensemble de logiciels SANYO Software Pack (CD- ROM) : 1
i Piles alcalines AA : 2 (piles
exclusivement conçues pour être utilisées en tant qu’accessoires inclus)
Câble d’interface USB dédié : 1
i
i
“MANUEL DE SÉCURITÉ” (guide des consignes de sécurité) Veuillez lire attentivement ce guide avant d’utiliser l’appareil photo numérique
.
3 Français
i
Câble d’interface AV dédié : 1
i Guide d’utilisation rapide
Page 7
Fixation de la dragonne
k Dragonne
k Boîtier souple
Français 4
Page 8
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES INCLUS
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo
Les cartes pouvant être insérées dans et utilisées avec l’appareil photo sont les suivantes :
i Carte mémoire SD i Carte multimédia
Signification du terme “carte” dans ce manuel
i Dans ce manuel, les cartes mémoire SD et les cartes multimédias pouvant
être utilisées avec l’appareil photo numérique sont communément appelées “cartes”.
i Les cartes illustrées dans ce manuel sont de cartes mémoire SD. Les
procédures d’installation sont cependant les mêmes, qu’il s’agisse de cartes mémoire SD ou de cartes multimédia.
5 Français
Page 9
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL
AUTO
Utiliser reglages auto
PHOTO
Votre VPC-S70 dispose de nombreuses fonctions y compris un grand écran à affichage facile à comprendre, des fonctions de scènes étendues, et bien plus encore.
k Nombreuses scènes
Vous pouvez définir différents réglages prédéfinis (ouverture, vitesse d’obturation, etc.) conformément aux conditions de prise de vue.
AUTO
AUTO
Utiliser reglages auto
Utiliser reglages auto
Français 6
Page 10
k Changement de mode rapide
Changez le mode de prise de vue (photos, vidéos ou photos en série) à l’aide d’une seule touche.
VIDÉO CLIP
7 Français
Page 11
PRÉSENTATION DU SYSTÈME
Les accessoires fournis permettent de relier l’appareil photo à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur. Connectez l’appareil photo à un ordinateur pour copier les photos sur le disque dur de l’ordinateur, par exemple. Vous pouvez également connecter l’appareil photo à une imprimante pour imprimer directement vos photos. Ou vous rendre chez un photographe avec la carte pour qu’il imprime les photos pour vous.
Internet
Ordinateur
Câble d’interface USB dédié
Imprimante
Câble d’interface AV dédié
Carte mémoire SD/ carte multimédia disponible dans le commerce
Téléviseur
i Lecteur de cartes i Imprimante
compatible DPOF
i Photographe
Français 8
Page 12
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES
Vue avant
Partie inférieure
Couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile
Touche de l’obturateur
Touche ON/OFF
Indicateur du retardateur
Haut-parleur
Flash
Microphone
Objectif
Haut-parleur
9 Français
Page 13
Vue arrière
Couvercle du connecteur USB/AV
• Ouvrez le couvercle et accédez au connecteur USB/AV.
Commande du zoom (T/])
(W/P)
Écran
Touche de lecture [=]
Touche [n] (?/%)
Touche [m] ( /R)
Touche SET Touche SCENE
Touche MENU Touche [l] ( )
Touche [o] (R)
Attache pour dragonne
Français 10
Page 14
INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE
Votre appareil photo est doté d’une mémoire interne, ce qui signifie que vous pouvez prendre des photos, même lorsqu’aucune carte n’est installée. l’utilisation d’une carte, cependant, vous permet de prendre davantage de photos. La carte peut être utilisée après avoir été formatée avec l’appareil photo (page 92).
1 Ouvrez le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile.
h Tout en appuyant légèrement
dessus, faites glisser le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile pour l’ouvrir.
2 Insérez les piles.
h Assurez-vous que la polarité des
piles (M et N) est correcte.
C
ompartiment de la carte/du
bloc-pile
Piles
11 Français
Page 15
3 Insérez la carte.
h Insérez fermement la carte
jusqu’à ce qu’elle soit fermement en place.
Repère [o]
Carte
4 Fermez le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile.
Lors du retrait de la carte...
h Pour enlever la carte, appuyez
dessus, puis relâchez-la. La carte dépassera légèrement et vous pourrez la retirer.
Gardez votre doigt sur la carte jusqu’à ce qu’elle ait été complètement insérée ou relâchée.
i Si vous retirez votre doigt trop tôt,
la carte peut être éjectée et se perdre ou heurter l’œil de quelqu’un.
2 Appuyer et
1 Ouvrir
relâcher
3 Tirer
Français 12
Page 16
INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE
ATTENTION Soyez prudent lors du retrait de la carte.
Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte.
i i
Ne retirez jamais la carte lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante ou lorsque l’indicateur du retardateur clignote rapidement. Vous risqueriez de perdre les données enregistrées sur la carte.
N’utilisez pas de piles au manganèse.
Les piles au manganèse disposent d’une durée de vie plus réduite. Elles
i
risquent en outre de surchauffer et d’endommager l’appareil photo numérique.
Autres piles
Si vous souhaitez utiliser des piles autres que les piles alcalines (LR6), nous
i
vous recommandons d’utiliser les piles suivantes.
h
Piles rechargeables au nickel-métal-hydrure (NiMH) de taille AA (SANYO HR-3UTG) × 2
h
Piles Ni-Cd de taille AA (SANYO N-3UV) × 2
Lors de l’installation des piles, assurez-vous qu’elles sont orientées correctement.
N’ouvrez pas le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile lorsque l’appareil photo est allumé.
i
Si le couvercle du compartiment de la carte/du bloc-pile est ouvert alors que l’alimentation est sous tension, des données importantes peuvent être perdues. Sanyo Electric décline toute responsabilité pour toute perte de données à la suite de la non application de cet avertissement.
CONSEIL Prise de photos lorsque aucune carte n’est installée
i
Lorsqu’une carte est insérée, les images sont enregistrées dessus et lues depuis cette dernière. Si aucune carte n’est insérée, les images sont enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo et lues depuis cette dernière. Lorsque l’appareil photo est allumé sans carte installée, l’icône de la mémoire interne s’affiche sur l’écran et vous indique que les images que vous prenez seront sauvegardées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
À propos de la pile de sauvegarde interne
i
La pile interne de cet appareil photo permet de conserver les réglages de la date et de l’heure ainsi que les réglages de prise de photos. La pile de sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l’appareil photo pendant environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de sauvegarde conserve les réglages de l’appareil photo pendant environ 7 jours.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, retirez le bloc-pile.
i
Même si l’appareil photo est éteint, il consomme une faible quantité d’énergie. Par conséquent, il est recommandé de retirer le bloc-pile de l’appareil si vous pensez ne pas l’utiliser pendant une longue période. Si le bloc-pile est retiré pendant une longue période, les réglages de la date et de l’heure peuvent être effacés. Avant de réutiliser l’appareil photo, vérifiez que les réglages sont corrects.
13 Français
Page 17
ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL PHOTO
Allumage de l’appareil photo
En mode de prise de vue
1 Appuyez sur la touche ON/OFF.
h L’appareil photo s’allume. h Le mode de prise de vue actif lors
de l’extinction de l’appareil photo est sélectionné.
Touche ON/OFF
En mode de lecture
1 Maintenez la touche de lecture [=]
enfoncée pendant au moins une seconde.
h L’écran de lecture s’affiche (pages
29 et 38).
Écran
Touche de lecture [=]
Extinction de l’appareil photo
1 Appuyez sur la touche ON/OFF.
h L’appareil photo s’éteint.
<Si vous avez allumé l’appareil photo à l’aide de la touche de lecture
=
]>
[
h Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture [=] ou sur la touche
ON/OFF, l’appareil photo s’éteint.
Français 14
Page 18
ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL PHOTO
À propos de la fonction d’extinction automatique
Afin de conserver la charge des piles lorsque, par exemple, l’appareil photo à été laissé allumé, l’appareil photo dispose d’une fonction d’“extinction automatique” qui éteint automatiquement l’appareil photo à l’issue d'une période d’inactivité définie (environ 1 minute lors de la prise de vue ou environ 3 minutes lors de la lecture [réglages d’usine par défaut]).
i Si l’appareil photo a été désactivé par la fonction d’extinction automatique,
appuyez sur la touche ON/OFF pour le rallumer.
i Vous pouvez changer le réglage de la durée qui doit s’écouler avant
extinction automatique de l’appareil (page 88).
i Si l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante à
l’aide du câble de connexion USB dédié, la fonction d’extinction automatique est désactivée et l’appareil photo s’éteint après environ 12 heures.
CONSEIL Si l’icône K s’affiche...
i Lors d’une prise de vue, la date et l’heure de la capture sont également
enregistrées. Si la date et l’heure ne peuvent pas être enregistrées avec l’image parce qu’elles n’ont pas encore été définies (page 16), l’icône K s’affiche. Pour enregistrer la date et l’heure avec les images, veuillez procéder au réglage avant de capturer les images.
15 Français
Page 19
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE
GLAGE HORLOGE
L’HEURE
L’appareil photo enregistre la date et l’heure de capture d’une image de manière à les afficher lors de la lecture. Par conséquent, avant de capturer des images, assurez-vous que la date et l’heure sont correctement réglées.
Exemple : Pour régler l’horloge sur 19:30, le 24 décembre 2006
1 Appuyez sur la touche ON/OFF
pour allumer l’appareil photo, puis appuyez sur la touche MENU.
h Le menu d’enregistrement
s’affiche (page 53).
2 Appuyez sur la touche [o] pour
sélectionner l’onglet 3 et appuyez sur la touche [m].
h Le menu d’option s’affiche.
3 Appuyez sur la touche [n] ou sur
la touche [o] pour sélectionner “RÉGLAGE HORLOGE” et appuyez sur la touche SET ou sur la touche[m].
h L’écran de réglage de l’horloge
s’affiche.
h Les réglages définis pour la date
et l’heure s’affichent.
h Procédez comme indiqué ci-
dessous pour activer ou désactiver l’affichage de la date lors de la lecture, définir le format d’affichage de la date et régler la date et l’heure.
h Pour revenir au menu d’option,
appuyez sur la touche MENU.
MENU ENREGISTREMENT
RESOLUTION MODE MISE AU PT ISO
BALANCEBLANCS EXPOSITION INS. DATE SUR IM
Onglet 3
MENU D'OPTION
RÈGLAGE HORLOGE SON PRISE DE VUE 1 S LUMINOSITÈ
LANGUE
SYSTÈME TV
RÉGLAGE HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE
2006/09/01
A / M / J
OKOKOK
(1/2)
12:00
Français 16
(1/2)
0
SANS
NTSC
Page 20
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
GLAGE HORLOGE
GLAGE HORLOGE
GLAGE HORLOGE
4 Réglez la date et l’heure.
1 Appuyez sur la touche [n] ou [o]
pour modifier l’année. h Répétez ces étapes pour
sélectionner le mois et le jour et réglez la date sur le 24 décembre 2006.
2 Appuyez sur la touche de réglage
SET ou sur la touche [m] pour sélectionner l’indication de l’heure.
3 Appuyez sur la touche [n] ou sur
la touche [o] pour modifier l’heure.
4 Appuyez sur la touche [m] pour
sélectionner la mention A/M/J.
5 Appuyez sur la touche [n] ou sur
la touche [o] pour modifier le format d’affichage de la date.
RÉGLAGE HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE
2006/12/24
A / M / J
OKOKOK
RÉGLAGE HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE
2006/12/24
A / M / J
OKOKOK
RÉGLAGE HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE
2006/12/24
A / M / J
OKOKOK
h Appuyez sur la touche [o] pour modifier le format d’affichage de la
date comme suit :
A / M / J M / J / A J / M / A AFF OFF
h Appuyez sur la touche [n] pour modifier l’affichage de la date dans
l’ordre inverse.
12:00
19:30
19:30
17 Français
Page 21
5 Appuyez sur la touche SET.
h Le réglage de la date et de l’heure est terminé et le menu d’option
s’affiche de nouveau.
h Si vous appuyez sur la touche MENU, le menu d’option n’est pas
affiché.
CONSEIL
i Dans des conditions normales, pendant le remplacement des piles, une
pile interne conserve les réglages de la date et de l’heure. Il est cependant possible que les réglages soient perdus (la sauvegarde dure environ 7 jours). Nous vous recommandons de vérifier que les réglages de la date et de l’heure sont corrects une fois les piles remplacées et avant toute prise de vue ou enregistrement (suivez les étapes 1 à 3).
Pour corriger les réglages de la date et de l’heure
i À l’étape 4, sélectionnez la mention que vous souhaitez modifier et suivez
la procédure de modification correspondante.
Français 18
Page 22
FONCTIONNEMENT DE BASE
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Maintien de l’appareil photo
Tenez l’appareil photo fermement, en gardant vos coudes près du corps et en veillant à ce que l’appareil photo soit stable.
Maintien correct Maintien incorrect
Un doigt se trouve devant l’objectif ou le flash.
Veillez à ce que l’objectif et le flash ne soient pas gênés par vos doigts ou la dragonne.
CONSEIL
i Pendant la lecture, vous pouvez faire pivoter les images capturées en
mode de prise de vue (page 69).
i Lors de l’utilisation du zoom optique ou de la mise au point automatique, il
est possible que l’image tremble, il ne s’agit cependant pas d’un dysfonctionnement.
19 Français
Page 23
Utilisation de la mise au point automatique
La mise au point automatique fonctionne dans la plupart des situations. Il est cependant possible qu’elle ne fonctionne pas correctement dans certaines conditions. Si la fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas correctement, réglez la plage de mise au point utilisée pour capturer les images (page 51).
k Conditions pouvant entraîner une mise au point incorrecte
Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles il est possible que la mise au point automatique ne fonctionne pas correctement.
i Sujets avec peu de contraste, sujets
très lumineux au centre de l’image ou sujets ou lieux sombres
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un sujet contrasté situé à la même distance que le sujet souhaité.
i Sujets sans lignes verticales
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point tout en cadrant le sujet verticalement, puis réorientez l’appareil photo pour composer une image cadrée horizontalement.
Français 20
Page 24
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la fonction de mise au point automatique peut fonctionner mais ne pas donner le résultat escompté.
i Lorsque des sujets à la fois proches et
lointains sont présents
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un sujet situé à la même distance que le sujet souhaité, puis repositionnez l’appareil photo pour composer la photo.
i Sujets qui se déplacent rapidement
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un sujet situé à la même distance que le sujet souhaité, puis repositionnez l’appareil photo pour composer la photo.
21 Français
Page 25
Basculement entre le mode de prise de vue et
2006.12.24
le mode de lecture
1 Appuyez sur la touche ON/OFF
pour allumer l’appareil photo.
Touche ON/OFF
Touche de lecture [=]
2 Appuyez sur la touche de lecture
[=].
h À chaque fois que vous appuyez
sur la touche de lecture, l’appareil photo bascule entre le mode de prise de vue et le mode de lecture.
<Mode de prise de vue>
100-0001
2006.12.24
2006.12.24
<Mode de lecture>
CONSEIL Pour allumer l’appareil photo en mode de lecture
i Maintenez la touche de lecture [=] enfoncée pendant au moins
une seconde. L’appareil photo s’allume en mode de lecture.
6
Français 22
Page 26
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
2006.12.24
Activation du mode de prise de vue
Votre appareil photo peut capturer des photos (mode de prise de photos), enregistrer des vidéos (mode d’enregistrement de vidéos) et capturer des photos en série (mode de prise de photos en série).
1 Appuyez sur la touche ON/
OFF pour allumer l’appareil photo.
2 Appuyez sur la touche [m].
h L’écran de réglage du mode
de prise de vue et du retardateur s’affiche.
Touche ON/OFF
3 Appuyez sur la touche [m]
pour sélectionner le mode de prise de vue.
4 Appuyez sur la touche SET.
h Le mode de prise de vue
sélectionné est activé.
h Une icône indiquant le mode
de prise de vue actif s’affiche dans la partie supérieure gauche de l’écran.
Touche SET
2006.12.24
2006.12.24
<Mode de prise de vue>
c:Mode de prise de photos P:
Mode de prise de photos en série
X:
Mode d’enregistrement de vidéos
Touche [m]
6
23 Français
Page 27
Activation du mode d’affichage
En mode de prise de vue, vous pouvez sélectionner le “Mode d’affichage des réglages”, qui vous permet de valider les réglages de prise de vue à l’écran pendant la prise de vue, ou le “Mode d’affichage normal”, dans lequel les éléments de réglages sont désactivés, offrant ainsi une vue complète du sujet.
1 Appuyez sur la touche ON/OFF
pour allumer l’appareil photo.
2 Appuyez sur la touche SET.
h À chaque fois que vous appuyez
sur la touche SET, l’appareil photo bascule entre le mode d’affichage des réglages et le mode d’affichage normal.
Touche ON/OFF
Touche SET
6
<Mode d’affichage des réglages>
<Mode d’affichage normal>
Français 24
Page 28
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Réglage de la luminosité de l’écran
La luminosité de l’écran est réglable. Réglez la luminosité sur la lisibilité la plus adaptée à l’éclairage ambiant.
1 Appuyez sur la touche ON/
OFF pour allumer l’appareil photo.
2 Maintenez la touche MENU
enfoncée pendant au moins 1 seconde.
h Le menu de la luminosité de
l’écran s’affiche.
Touche ON/OFF
3 Appuyez sur les touches [n]
et [o] pour régler la luminosité.
Touche MENU
Touches [n] et [o]
4 Appuyez sur la touche MENU.
h La luminosité de l’écran est
réglée et le menu de la luminosité de l’écran disparaît.
CONSEIL
i Vous pouvez également régler la
luminosité de l’écran en sélectionnant “LUMINOSITÉ” dans le menu d’option (page 82).
Menu de la luminosité de l’écran
LUMINOSITÉ
2 1
0
1 2
25 Français
Page 29
Conseils relatifs à la prise de vue
Mise en sourdine des sons de l’appareil photo
i Les sons de fonctionnement émis lorsque la touche de l’obturateur, la
touche MENU ou la touche SET est activée, par exemple, peuvent être mis en sourdine (page 83).
Où sont enregistrées les données des images ?
i L’ensemble des données image et audio est enregistré dans la mémoire
interne de l’appareil photo ou sur la carte insérée dans l’appareil photo.
i Lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil photo, les données sont
enregistrées sur la carte. Si aucune carte n’est insérée, les données sont enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
Prise de vue en contre-jour...
i Si vous prenez des photos lorsque la source de lumière se trouve à
l’arrière du sujet, des lignes ou des formes lumineuses (lumière parasite) peuvent apparaître sur l’image capturée en raison des caractéristiques du CCD. Dans ce cas, nous vous recommandons d’éviter de prendre des photos lorsque le sujet est éclairé de l’arrière.
Activation/désactivation de l’affichage du guidage
i Appuyez sur la touche [l]. À chaque fois que vous appuyez sur la touche
[l], l’affichage du guidage est activé ou désactivé.
Français 26
Page 30
CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS
F3.1 1/40
Deux modes de capture des photos vous sont proposés. En mode de prise de photos normal, seule une image est capturée lorsque vous appuyez sur la touche de l’obturateur. En mode de prise de photos en série, lorsque vous appuyez sur la touche de l’obturateur, plusieurs images sont capturées à la suite les unes des autres. Pour plus d’informations sur la prise de photos en série, reportez-vous à la page 36.
Prise de photos
1
Réglez l’appareil sur le mode de prise de photos (page 23).
2 pressez sur le bouton de
l’obturateur à mi-chemin.
h Activez la mise au point
automatique en appuyant à mi-course sur la touche de l’obturateur (verrouillage de la mise au point).
3 Continuez de presser
doucement sur le bouton de l’obturateur jusqu’au bout.
h Pressez doucement sur le
bouton de l’obturateur en prenant bien soin de ne pas bouger l’appareil photo.
h L’image qui a été prise
apparaît sur l’écran tant que l’on presse sur le bouton de l’obturateur (l’après visionnement).
Touche de l’obturateur
F3.1
F3.1
1/40
1/40
Icône de prise d’une seule photo
<Ecran de prise d’une seule
photo>
27 Français
Page 31
4 Retirez le doigt de la touche de l’obturateur.
h L’image capturée est enregistrée.
CONSEIL Lorsque le mode de mise au point (page 59) est réglé sur le mode de mise au point à 9 points B...
Le repère de cible & affiché sur l’écran indique la zone
i
sur laquelle l’appareil photo effectue la mise au point.
i
L’appareil photo détermine automatiquement la mise au point adaptée en se basant sur neuf points de mise au point de la zone de prise de vue. Si le repère de cible apparaît à une position différente de celle à laquelle vous souhaitez appliquer la mise au point, vous pouvez de nouveau effectuer la mise au point en modifiant l’angle de prise de vue, par exemple.
i
Le grand repère de cible s’affiche lorsque la mise au point est appliquée à une large zone au centre de l’écran.
À propos de l’indicateur de mise au point
i
Un indicateur de mise au point vert apparaît lorsque le sujet est mis au point. Un indicateur de mise au point rouge apparaît lorsque l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point sur le sujet.
La vitesse d’obturation et l’ouverture sont affichées.
i
Les réglages de la vitesse de l’obturateur et de l’ouverture sont également affichés sur l’écran. Vous pouvez les utiliser comme référence lors de la prise de vue.
Si l’icône d’alerte de mouvement apparaît…
i
Lors de la prise de photos, si la vitesse d’obturation est réduite que l’éventualité que l’image soit floue en raison d’un mouvement au niveau de l’appareil photo devient élevée, l’icône d’alerte de mouvement apparaît à l’écran. Le cas échéant, stabilisez l’appareil photo à l’aide d’un trépied lors de la prise de vue ou réglez le mode de fonctionnement du flash sur automatique (page 47).
i
Lors de la prise de vue avec la fonction de sélection de scène réglée sur le mode de feu
^
d’artifice
, l’icône d’alerte de mouvement apparaît toujours. Ceci est cependant normal.
Indicateur de mise au point
Repère de cible
F3.1 1/40
Vitesse d’obturation Ouverture
Icône d’alerte de mouvement
F3.1 1/4
Français 28
Page 32
CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS
100-0001
2006.12.24
Affichage de photos
La procédure d’affichage est la même pour les photos et les photos en série.
5
Appuyez sur la touche de
=
lecture [
h Cependant, si l’appareil photo
h La dernière image capturée
6 Affichez les autres images.
h Appuyez sur la touche [l] ou
h Pour revenir à l’écran de prise
<Si vous avez allumé l’appareil photo à l’aide de la touche de lecture [
h Lorsque vous appuyez sur la
Une fois l’affichage des images terminé...
i Appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil photo.
CONSEIL Pour les photos avec mémo vocal (page 43)...
i Le mémo vocal est lu lorsque vous appuyez sur la touche de l’obturateur.
].
a été allumé à l’aide de la touche de lecture [=], maintenez la touche de lecture [=] enfoncée pendant au moins 1 seconde.
apparaît à l’écran.
[m] pour afficher l’image précédente ou l’image suivante. Pour afficher l’image précédente :
Appuyez sur [l]. Pour afficher l’image suivante :
Appuyez sur [m].
de vue, appuyez sur la touche de lecture [=].
=
]>
touche de lecture [=] ou sur la touche ON/OFF, l’appareil photo s’éteint.
Touche de lecture [=]
2006.12.24
2006.12.24
100-0001
100-0001
29 Français
Page 33
Affichage à l’écran de 9 images
100
0001
0002
0003
0007
0008
0009
0005
0006
0004
1 Appuyez sur la touche de
lecture [=].
2 Appuyez sur [W] ([P]) au
niveau de la commande du zoom.
h 9 images s’affichent à
l’écran.
3 Sélectionnez l’image à lire.
h Appuyez sur les touches
en forme de flèches pour placer le cadre orange autour de l’image souhaitée et appuyez ensuite sur la touche SET. Au lieu d’appuyer sur la touche SET, vous pouvez appuyer sur [T] ([]]) au niveau de la commande du zoom pour afficher l’image en plein écran.
Commande du zoom [W]/[T]
Touche SET
Vidéo
100
100
Enregistrement audio
Numéro du dossier
Photo
0001 0002
0001
0004
0007
0007 0008
0002 0003
0005
0005 0006
0008 0009
Touches en forme
de flèches
Cadre orange
0003
00060004
0009
Numéro de
l’image
Français 30
Page 34
CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS
Lecture en déroulement rapide
Il s’agit d’une méthode de recherche rapide pratique lorsque les images sont nombreuses.
1 Accédez à l’écran d’affichage de 9 images (page 30).
2 Appuyez sur [W] ([P]) au niveau
de la commande du zoom.
h L’écran de lecture en déroulement
rapide s’affiche.
h Appuyez sur la touche [G] ou [H]
pour afficher l’image précédente ou l’image suivante.
h Vous pouvez appuyer sur la touche
[I] ou [J] pour avancer ou reculer de 9 fichiers à la fois.
3 Affichez l’image souhaitée et
appuyez sur la touche SET.
h L’image sélectionnée s’affiche en
plein écran.
31 Français
100­0075
2006.12.24
10
10
10
10
10
Page 35
Agrandissement de l’image (zoom avant)
109%
100%
plac
App declen pr sauver
Zoom E/S
1 Affichez l’image que vous souhaitez agrandir.
2 Appuyez sur [T] ([]]) au niveau de
la commande du zoom.
h L’agrandissement est activé. h L’image est agrandie et sa partie
centrale est affichée.
h Appuyez sur les touches en forme
de flèches pour afficher les différentes parties de l’image agrandie.
Pour agrandir : L’agrandissement augmente à chaque fois que vous appuyez sur [T] ([]]) au niveau de la commande du zoom. Pour revenir à la taille originale : L’agrandissement diminue à chaque fois que vous appuyez sur [W] ([P]) au niveau de la commande du zoom.
h Appuyez sur la touche SET pour
revenir à l’affichage normal (100%).
CONSEIL La partie agrandie de l’image peut être enregistrée sous forme d’image distincte.
i Appuyez sur la touche de l’obturateur. La partie agrandie est enregistrée
en tant que nouvelle image.
Déplac
Déplac
100%
100%
Zoom E/S
Zoom I/OZoom E/S
App declen pr sauver
App declen pr sauver
109%
109%
Français 32
Page 36
CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS
Lecture avec saut du zoom
Vous pouvez agrandir une partie de la photo pour vérifier la précision de la mise au point.
1 Affichez la photo que vous
souhaitez visualiser avec la lecture avec saut du zoom.
2 Appuyez sur la touche SET.
h L’image est agrandie. h Si la vue agrandie semble
mise au point, l’intégralité de l’image est mise au point.
3 Appuyez sur les touches en
forme de flèches pour atteindre la section que vous souhaitez agrandir et appuyez sur [T] ([]]) au niveau de la commande du zoom.
h La zone affichée est encore
agrandie.
Pour agrandir davantage : l’agrandissement augmente à chaque fois que vous appuyez sur [T] ([]]) au niveau de la commande du zoom. Pour annuler : l’agrandissement diminue à chaque fois que vous appuyez sur [W] ([P]) au niveau de la commande du zoom.
h Appuyez de nouveau sur la
touche SET pour afficher la taille originale (100%).
Commande du zoom [W]/[T]
Touche SET
Touches en forme
Déplac
100%
Zoom E/S
App declen pr sauver
de flèches
960%
33 Français
Page 37
Effacement de fichiers
Zoom E/S
EFFACER
EFFACER
Vous pouvez effacer les fichiers enregistrés sur la carte s’ils ne sont plus nécessaires. Vous pouvez effacer les fichiers un par un ou dans leur ensemble.
1 Pour effacer les données de la carte, exécutez la procédure de
suppression lorsque la carte est installée dans l’appareil photo. Pour effacer les données de la mémoire interne de l’appareil photo, retirez la carte avant d’exécuter la procédure de suppression.
2 Réglez l’appareil photo sur le mode
de lecture et appuyez sur la touche [n].
h L’écran de suppression s’affiche.
T/FICHIERS :
Permet d’effacer l’ensemble des données.
1 FICHIER :
Permet d’effacer les fichiers un par un.
3 Supprimez les fichiers.
<Pour supprimer tous les fichiers>
1 Utilisez les touches [l] et [m] pour afficher les images et pour vous
assurer que la suppression de l’ensemble des fichiers ne pose pas
de problèmes.
2 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour sélectionner “T/FICHIERS”. 3 Appuyez sur la touche SET.
h L’écran de confirmation de la suppression s’affiche. Pour effacer
les fichiers, sélectionnez “OUI” et appuyez sur la touche SET. Lorsque la suppression des fichiers est terminée, la mention “Pas d’image” s’affiche.
T/FICHIERS
1 FICHIER
EFFACER
EFFACER
EFFACER
EFFACER
Zoom E/S
Zoom E/S
Français 34
Page 38
CAPTURE ET LECTURE DE PHOTOS
<Pour supprimer un fichier>
1 Utilisez les touches [l] et [m] pour afficher le fichier que vous
souhaitez supprimer.
2 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour sélectionner “1 FICHIER”.
h Aucun écran de confirmation ne s’affiche lors de la suppression
d’un fichier. Avant d’appuyer sur la touche SET à l’étape 3,
assurez-vous que l’image affichée est l’image que vous souhaitez
supprimer.
3 Appuyez sur la touche SET.
h Le fichier affiché est supprimé. h Pour supprimer d’autres fichiers, répétez les étapes 1 à 3.
ATTENTION À propos des images protégées
i Les fichiers protégés contre l’effacement accidentel ne peuvent pas être
supprimés. Pour effacer les fichiers protégés, désactivez la protection du fichier (page 67), puis suivez la procédure de suppression des fichiers.
35 Français
Page 39
PRISE DE PHOTOS EN SÉRIE
Lorsque vous appuyez sur la touche de l’obturateur, les photos sont capturées les unes à la suite des autres.
1 Réglez l’appareil photo en mode de
prise de photos en série (page 23)
h Si la résolution est réglée sur k,
le réglage change automatiquement (n).
Icône de prise de photos en série
6
2 Appuyez sur la touche de
l’obturateur pour commencer à prendre des photos.
h La prise de photos en série
commence.
<Nombre maximal estimé de photos prises en série>
Résolution Nombre max. de
n Environ 6 photos
z Environ 3 photos t Environ 7 photos [ Environ 37 photos
* Le nombre maximal de photos prises en série varie en fonction du sujet. h Notez que si la touche de l’obturateur est relâchée au cours de la
prise de vue, la prise de vue est immédiatement interrompue.
CONSEIL À propos de la mise au point lors de la prise de photos en série
i Lorsque les photos sont capturées en série, la mise au point automatique
s’effectue lorsque le verrouillage de la mise au point est activé, verrouillant la mise a point.
i La prise de photos en série à une résolution de k n’est pas possible. Si
la résolution est réglée sur k, elle change automatiquement (n).
Le retardateur et/ou le flash peuvent-ils être utilisés ?
Le retardateur et le flash ne fonctionnent pas lors de la prise de photos en série.
i i Vous ne pouvez pas régler les fonctions de sélection de scène suivantes :
\]^_a5
photos
Français 36
Page 40
ENREGISTREMENT ET LECTURE
00:45:00
DE VIDÉOS
Enregistrement d’une vidéo
1 Activez le mode
d’enregistrement de vidéos de l’appareil photo (page 23).
2 Appuyez sur la touche de
l’obturateur.
h L’enregistrement de la
vidéo commence. Au cours de l’enregistrement, la longueur de la vidéo et la durée d’enregistrement restante sont affichées à l’écran.
h Il n’est pas nécessaire de
maintenir la touche de l’obturateur enfoncée lors de l’enregistrement.
3 Terminez l’enregistrement.
h Appuyez de nouveau sur la
touche de l’obturateur pour interrompre l’enregistrement et enregistrer la vidéo.
Touche de l’obturateur
Longueur (durée) enregistrée
Durée d’enregistrement
du vidéo clip
restante disponible
00:45:00
00:45:00 00:00:30
Icône de prise d’enregistrement de vidéos
37 Français
Page 41
Lecture de la vidéo
2006.12.24
101-0008
4 Appuyez sur la touche de
lecture [=].
h Cependant, si l’appareil
photo a été allumé à l’aide de la touche de lecture [=], maintenez la touche de lecture [=] enfoncée pendant au moins 1 seconde.
h La dernière vidéo
enregistrée apparaît à l’écran.
h Les vidéos sont signalées
par une bande vidéo en haut et en bas de l’écran.
5 Appuyez sur la touche SET.
h La lecture de la vidéo
commence.
h Pour arrêter la lecture,
appuyez sur la touche [o].
Touche de lecture [=]
Touche [o]
2006.12.24
2006.12.24
Bande vidéo
Touche SET
101-0008
101-0008
Français 38
Page 42
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉOS Aperçu du fonctionnement de la lecture
Pour... Procédez comme suit
Arrêter la lecture Pendant la lecture, appuyez sur la touche [o].
Interrompre la lecture
Extraire une photo
Lire une
image à la fois
(progression
image par
image)
Lecture
lente
Accélérer la
lecture
Retourner à la vitesse de
Pendant la lecture
vers l’avant
Pendant la lecture
vers l’arrière
Pendant la
lecture vers
l’avant
Pendant la
lecture vers
l’arrière
Lecture vers
l’avant rapide
Lecture vers
l’arrière
lecture normale
Régler le volume
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SET. Pendant la lecture accélérée ou ralentie, appuyez sur la touche [n].
Une fois la lecture interrompue, appuyez sur la touche de l’obturateur.
Une fois la lecture interrompue, appuyez sur la touche [m].
Une fois la lecture interrompue, appuyez sur la touche [l].
Une fois la lecture interrompue, maintenez la touche [m] enfoncée.
Une fois la lecture interrompue, maintenez la touche [l] enfoncée.
Lorsque la lecture vers l’avant est activée, appuyez sur la touche [m]. * La vitesse de lecture change à chaque fois
que vous appuyez sur la touche [m]: Lecture normale Appuyez sur la touche [l] pour rétablir la vitesse de lecture normale.
Lorsque la lecture vers l’avant est activée, appuyez sur la touche [l]. * La vitesse de lecture change à chaque fois
que vous appuyez sur la touche [l]: 15× 10× 5× Appuyez sur la touche [m] pour rétablir la vitesse de lecture normale.
Appuyez sur la touche SET.
Plus fort : Pendant la lecture, appuyez sur [T] au niveau de la commande du zoom. Plus faible : Pendant la lecture, appuyez sur [W] au niveau de la commande du zoom.
10× 15×
39 Français
Page 43
Une fois la visualisation des vidéos terminée...
i Appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil photo.
ATTENTION Si aucun son n’est audible...
i Les sons ne sont pas lus pendant la lecture du vidéo clip en mode de
lecture image par image, de lecture ralentie, de lecture accélérée ou de lecture vers l’arrière.
ATTENTION Les données des vidéos sont très volumineuses.
i Par conséquent, si la vidéo est téléchargée sur un ordinateur en vue de sa
lecture, il est possible que l’ordinateur ne soit pas assez rapide et que l’image apparaisse saccadée (la vidéo s’affichera toujours correctement à l’écran).
Si l’enregistrement de la vidéo s’arrête alors qu’il reste de la mémoire sur la carte…
i Selon la carte utilisée, il est possible que l’enregistrement s’arrête alors
qu’il reste de la mémoire sur la carte.
i Pour l’enregistrement de vidéos, nous vous recommandons d’utiliser une
carte mémoire haute vitesse.
Français 40
Page 44
UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE
Utiliser reglages auto
AUTO
Vous pouvez sélectionner plusieurs réglages prédéfinis (ouverture, vitesse d’obturation, etc.) adaptés aux conditions de prise de vue.
1 Activez le mode de prise de vue de
l’appareil photo (page 22) et appuyez sur la touche SCENE.
h L’écran de sélection des réglages
adaptés à la scène (conditions de prise de vue) s’affiche.
2 Utilisez les touches en forme de
flèches pour sélectionner le réglage souhaité.
<Caractéristiques de chaque réglage>
Réglage de la
scène
X
Auto
Y
Sports
Z
Portrait
\
Paysage
]
Vue nocturne
^
Feu d’artifice
_
Lampe
Caractéristiques
L’appareil photo utilise les réglages optimaux.
Permet de prendre une image d’une fraction de seconde d’un sujet se déplaçant rapidement.
Permet d’accentuer l’impression tridimensionnelle du sujet en rendant l’arrière­plan plus flou.
Permet de prendre de belles photos de paysages éloignés.
Permet de photographier le sujet tout en conservant le paysage nocturne d’arrière-plan.
Permet de photographier un feu d’artifice.
Photographie dans des conditions d’éclairage faible
AUTO
AUTO
Utiliser reglages auto
Utiliser reglages auto
<Exemple : En mode de
prise de photos>
Réglage du mode de
prise de vue
cPX
mmm
mmm
mmm
mnm
mnm
mnm
mnm
41 Français
Page 45
Réglage de la
scène
a
Photo avec
audio
q
Réduction flou
5
Meilleure prise
r
Chasseur de
visage
8
Monochrome
9
Sépia
>
Contraste
@
Vives
m: Disponible n: Non disponible *: Désactivé pendant l’enregistrement
Caractéristiques
Permet de prendre une photo et d’ajouter un mémo vocal.
Permet de réduire les effets de bougé au niveau de l’appareil photo.
Quatre photos sont capturées les unes à la suite des autres alors que l’exposition change.
La mise au point sur le visage du sujet est conservée et l’exposition est ajustée alors que l’image est capturée.
Permet de créer des photos en noir et blanc.
Permet de créer des photos en sépia.
Permet d’accentuer les zones sombres et claires de l’image.
Permet d’accentuer les couleurs de l’image.
Réglage du mode de
prise de vue
cPX
mnn
mmn
mnn
mm*m
mmm
mmm
mmm
mmm
*
3 Appuyez sur la touche SET.
h Cette étape détermine le réglage
de la sélection de scène.
h L’écran de prise de vue s’affiche de
nouveau.
h Le réglage de la fonction de scène
s’affiche à l’écran.
Réglage de la fonction de scène (X n’est pas affiché)
Français 42
6
Page 46
UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE
Capture d’une photo avec un mémo vocal
Avec la fonction de scène photo et audio a, vous pouvez ajouter une piste audio (d’environ 10 secondes maximum) à une photo capturée. Cette piste audio s’appelle un “mémo sonore”.
1 Sélectionnez a dans l’écran de sélection de la fonction de scène
(page 41), puis appuyez sur la touche SET.
2 Appuyez sur la touche de
l’obturateur pour prendre la photo, puis parlez dans le microphone.
h Lors de l’enregistrement, veillez à
ne pas recouvrir le microphone avec vos doigts, par exemple.
h L’enregistrement audio commence.
Au cours de l’enregistrement, la durée de la piste audio et la durée d’enregistrement restante s’affichent à l’écran.
h La durée maximale
d’enregistrement d’un mémo vocal est d’environ 10 secondes.
h Pour terminer l’enregistrement
avant la fin des 10 secondes, appuyez sur la touche de l’obturateur.
Longueur enregistrée de la
Durée d’enregistrement
piste audio
restante disponible
00:00:01 00:00:09
43 Français
Page 47
Utilisation de la fonction meilleure prise
LECT.
ENRG. TOUT
OK
Effac autres images?
1 Mettez l’appareil dans le mode de prise d’une seule photo. Sur
l’écran de sélection des réglages de la fonction de scène, sélectionnez l’icône meilleure prise 5 (page 41) et appuyez sur la touche SET.
h Si la résolution est réglée sur k, le réglage change
automatiquement (n) et les images sont capturées.
2 Appuyez sur la touche de
l’obturateur.
h Tandis que les réglages changent,
quatre photos sont prises les unes après les autres.
h Une fois les images capturées, les
quatre photos sont affichées à l’écran.
SÉLECT.
SÉLECT.
OKOKOK
ENRG. TOUT
ENRG. TOUT
3 Utilisez les touches en forme de flèches pour placer le cadre orange
autour de l’image que vous souhaitez enregistrer.
h Pour afficher l’image sélectionnée en plein écran, appuyez sur la
touche SET.
h Lorsque l’affichage en plein écran est activé, vous pouvez utiliser les
touches [l] et [m] pour afficher l’image précédente ou suivante.
<Pour enregistrer les quatre photos>
h Appuyez sur la touche MENU lorsque les quatre photos sont affichées
à l’écran.
4 Lorsque la photo que vous souhaitez
enregistrer est affichée en plein écran, sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur la touche SET.
h L’image affichée est enregistrée et
les autres photos sont supprimées.
Effac autres images?
Effac autres images?
YES
OUI
EXIT
SORTIE
OK
OK
Français 44
Page 48
UTILISATION DE LA FONCTION DE SCÈNE
Utilisation de la fonction chasseur de visage
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles des prises de photos de visages, l’appareil se met automatiquement au point sur le visage et ajuste l’exposition.
1 Sur l’écran de sélection des réglages de la fonction de scène
(page 41), sélectionnez l’icône chasseur de visage r et appuyez sur la touche SET.
2 Ciblez l’objectif de l’appareil photo
sur le sujet.
h L’appareil photo recherche le visage
du sujet. Lorsque le visage est détecté, un cadre orange apparaît.
h Ne touchez pas à la touche de
l’obturateur pendant que l’appareil est en train d’effectuer la recherche. L’appareil photo ne peut pas effectuer de recherche lorsque la mise au point automatique est activée.
3 La mise au point se verrouille sur le sujet (page 27).
h L’appareil photo se met au point sur le sujet et l’exposition est ajustée. h Lorsque le visage est au point, le cadre orange se change en vert.
4 Appuyez sur la touche de l’obturateur.
h L’image est capturée.
CONSEIL
i Lorsque le mode de mise au point est réglé sur chercheur AF p, la
fonction de scène change automatiquement à =.
Cadre orange
45 Français
2 22
Page 49
UTILISATION DU ZOOM
m
Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom : zoom optique et zoom numérique.
1 Activez le mode de prise de vue
de l’appareil photo (page 22) et dirigez l’objectif de l’appareil photo vers le sujet.
2 Appuyez sur la commande du
zoom pour composer l’image souhaitée.
[T]: Zoom avant sur le sujet [W]: Zoom arrière h Lorsque vous appuyez sur la
commande du zoom, la barre de zoom s’affiche à l’écran. Lorsque le taux de zoom optique
h
est au maximum, le zoom s’arrête momentanément. Si vous appu yez de nouveau sur [T] au niveau de la commande du zoom, l’appareil photo passe en mode de zoom numérique et le zoom reprend.
3 Prenez la photo.
CONSEIL Impossible d’accéder au zoom numérique ?
i Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque la résolution est réglée
sur k, la fonction de scène de chasseur de visage r est active ou le mode de mise au point est réglé sur chercheur AF p.
Impossible d’accéder au zoom optique ?
i Lorsque la plage de mise au point est réglée sur pan o ou lors de
l’enregistrement d’un vidéo clip, le zoom optique ne peut pas être utilisé.
Commande du zoom [W]/[T]
Écran
Barre de zoo
Lorsque le zoom optique et le zoom numérique sont activés
Zoom numérique (jaune)
Lorsque seul le zoom optique est activé
Lorsque seul le zoom numérique est activé
Pointeur
Zoom optique
Français 46
Page 50
RÉGLAGE DU FLASH
Le flash est utilisé pour prendre des photos lorsque la luminosité est insuffisante mais également lorsque le sujet est dans l’ombre ou à contre­jour. Votre appareil photo possède quatre modes de fonctionnement (mode automatique, mode de flash obligatoire, mode sans flash et mode de réduction des yeux rouges). Sélectionnez le mode de flash adapté aux conditions environnantes. Le flash ne peut être activé que lors de la prise de photos.
1 Activez le mode de prise de
photos de l’appareil photo (page 23) et appuyez sur la touche [n] (?).
h Le menu du flash s’affiche.
k: L’appareil photo détecte la
luminosité du sujet et n’utilise le flash qu’en cas de nécessité. À contre-jour, si seul le centre de l’image est très sombre, le flash fonctionne pour compenser (flash automatique).
m: Le flash se déclenche pour
chaque image capturée indépendamment des conditions. Utilisez ce réglage en cas de contre-jour, lorsque le sujet est dans l’ombre, sous un éclairage fluorescent, etc. (flash obligatoire).
l: Le flash ne fonctionne pas,
même dans un environnement sombre. Utilisez ce réglage pour capturer une photo dans un lieu où l’utilisation du flash est interdite ou lors de la prise de vue d’un paysage nocturne (sans flash).
J: L’appareil photo numérique détecte la luminosité du sujet et
n’utilise le flash qu’en cas de nécessité. Le flash fonctionne alors de manière à réduire la réflexion de la couleur rouge (“yeux rouges”) dans les yeux du sujet (réduction des yeux rouges).
Touche [n] (?)
FLASH
AUTO
Menu du flash
47 Français
Page 51
2 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour sélectionner le mode de flash
souhaité et appuyez ensuite sur la touche SET.
3 Appuyez sur la touche de l’obturateur.
h L’image est prise et le flash fonctionne conformément au mode
sélectionné.
CONSEIL Lorsque automatique est sélectionné…
i L’icône k indiquant le réglage du flash ne s’affiche pas sur l’écran de
prise de vue.
Lorsque automatique ou réduction des yeux rouge est sélectionné…
i Lorsque le sujet est mis au point, si l’appareil photo détermine que le flash
est nécessaire, une icône k ou J s’affiche sur l’écran pour indiquer que le flash est sur le point de se déclencher.
Français 48
Page 52
RETARDATEUR
La photographie avec retardateur est possible en mode de prise de photos.
1 Réglez l’appareil photo sur le
mode de prise d’une seule photo (page 23) et appuyez sur la touche [m] ( ).
h Le menu du retardateur
s’affiche.
y: L’image est capturée environ
2 secondes après activation de la touche de l’obturateur.
x: L’image est capturée environ
10 secondes après activation de la touche de l’obturateur.
2 Utilisez les touches [n] et [o]
pour sélectionner le réglage du retardateur désiré et appuyez sur la touche SET.
h Le retardateur est réglé. Retour
à l’écran de prise de photos.
Touche [m] ()
PHOTO 1 IMAGE
1
Menu du retardateur
49 Français
Page 53
CONSEIL
i Le décompte avant activation de
l’obturateur s’affiche à l’écran sous forme de graphique.
F3.1 1/37
Pour interrompre ou annuler le retardateur...
i Si vous appuyez de nouveau sur la touche de l’obturateur avant de l’avoir
relâchée, le décompte du retardateur s’arrête temporairement. Appuyez de nouveau sur la touche de l’obturateur pour redémarrer le retardateur.
i Pour annuler la photographie avec le retardateur, désactivez le réglage du
retardateur c.
i Une fois la photo prise à l’aide du retardateur, ce dernier est
automatiquement désactivé.
Lorsque x est sélectionné...
i Lorsque vous appuyez sur la touche
de l’obturateur, l’indicateur du retardateur clignote pendant environ 10 secondes, après quoi la prise de vue commence.
i L’indicateur du retardateur clignote
plus rapidement 3 secondes environ avant la prise de vue.
Indicateur du retardateur
Français 50
Page 54
PLAGE DE MISE AU POINT
1 Activez le mode de prise de vue de
l’appareil photo (page 22) et appuyez sur la touche [o] (R).
Le menu de la plage de mise au point s’affiche.
h
La mise au point est effectuée selon les
o:
plages indiquées ci-dessous (pan).
<Prise de photos>
Au réglage d’ouverture
i
maximale : 2,2 m à
i
Au réglage d’ouverture minimale : 1,3 m à
<Enregistrement de vidéos>
Grand angle :
i
Au réglage d’ouverture maximale : 40 cm à Au réglage d’ouverture minimale : 30 cm à
i
Téléobjectif : Au réglage d’ouverture maximale : 1,7 m à Au réglage d’ouverture minimale : 1,2 cm à
L’appareil photo effectue
*:
automatiquement la mise au point sur le sujet selon une plage de 10 cm (grand angle) ou 60 cm (téléobjectif) à l’infini (automatique). Vous pouvez procéder à la mise au point sur un sujet selon une plage
+:
comprise entre 5 cm (grand angle) ou 60 cm (téléobjectif) et 80 cm (macro). Vous pouvez régler manuellement la mise au point sur n’importe quelle
-: distance comprise entre 5 cm et 8 m ou l’infini (mise au point manuelle).
Menu des plages de mise au point
Touche [o] (R)
MISE AU POINT
AUTO
2 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour sélectionner la plage de mise
au point souhaitée et appuyez ensuite sur la touche SET.
La plage de mise au point définie est activé et l’écran de prise de vue s’affiche de nouveau.
h
CONSEIL
Dans le mode de prise d’une seule photo et dans le mode de prise de photos en série,
i
lorsque la plage de mise au point est réglée sur macro réglé sur une étape avant la fin du grand angle. Lorsque la plage de mise au point est réglée sur pan
o
, le zoom se règle automatiquement sur le grand angle.
+
, le zoom est automatiquement
51 Français
Page 55
Utilisation de la mise au point manuelle
1 Sélectionnez manuel - dans le
menu de plage de mise au point et appuyez sur la touche SET.
h La barre de réglage de la distance
de mise au point s’affiche.
MISE AU POINT
MANUEL
70cm
2 Appuyez sur la touche [l] ou [m]
pour régler la distance de mise au point et appuyez ensuite sur la touche SET.
h La distance de mise au point est
activée et l’écran de prise de vue s’affiche de nouveau.
CONSEIL À propos de la plage de mise au point
i L’indication de la distance de mise au point affiche la distance entre la
surface de l’objectif et le sujet.
i Dans certains cas, il est possible que la distance (valeur numérique)
définie lors de la mise au point manuelle diffère légèrement de la distance réelle. Utilisez l’écran pour confirmer la mise au point et composer la photo.
À propos du mouvement du zoom lors de l’utilisation de la mise au point manuelle
i Si la distance de mise au point est égale ou inférieure à 50 cm, le zoom
passe au plus grand réglage adapté à cette distance.
i Si la distance de mise au point est réglée sur 50 cm ou moins, le zoom
fonctionne uniquement dans la plage de mise au point appliquée à l’image.
Français 52
Page 56
PRISE DE VUE
ACCÈS AU MENU D’ENREGISTREMENT
Les réglages de prise de vue détaillés sont accessibles dans le menu d’enregistrement.
1 Activez le mode de prise de vue de
l’appareil photo (page 23).
2 Appuyez sur la touche MENU.
h Le menu d’enregistrement
correspondant au mode de prise de vue sélectionné à l’étape 1 apparaît.
h Vous pouvez annuler le menu
d’enregistrement en appuyant sur la touche MENU.
MENU ENREGISTREMENT (1/2)
RESOLUTION MODE MISE AU PT ISO
BALANCEBLANCS EXPOSITION INS. DATE SUR IM
Touche MENU
0
SANS
53 English
Page 57
Présentation du menu d’enregistrement
MENU ENREGISTREMENT (1/2)
1 2 3 4 5 6
RESOLUTION MODE MISE AU PT
ISO BALANCEBLANCS EXPOSITION INS. DATE SUR IM
0
SANS
Français 54
Page 58
ACCÈS AU MENU D’ENREGISTREMENT
1 Menu de la résolution/du
format vidéo (page 56) <Mode de prise de photos/de
photos en série>
Prise de vue à 3.680 × 2.760
k:
pixels (mode de prise de photos uniquement)
Prise de vue à 3.072 × 2.304
n:
pixels Prise de vue à 2.288 × 1.712
z:
pixels Prise de vue à 1.600 × 1.200
t:
pixels Prise de vue à 640 × 480 pixels
[:
<Mode d’enregistrement de vidéos>
Prise de vue à 320 × 240 pixels
5:
Prise de vue à 640 × 480 pixels
d:
Pour effectuer un
<:
enregistrement audio (page 57)
2 Menu du mode de mise au
point (page 59)
Mode de mise au point à 9
B:
points Mode de mise au point
C:
ponctuelle La mise au point suit le sujet
p:
sur lequel elle est verrouillée.
3 Menu de la sensibilité ISO
(page 61)
Permet de régler
t:
automatiquement la sensibilité ISO (équivalent à ISO50 à
200).
Établit la sensibilité ISO à ISO
*:
50. Établit la sensibilité ISO à ISO
u:
100. Établit la sensibilité ISO à ISO
v:
200. Établit la sensibilité ISO à ISO
w:
400. Établit la sensibilité ISO à ISO
6:
800.
h La valeur ISO indiquée est la
sensibilité de sortie standard.
4 Menu de la balance des
blancs (page 62)
L’appareil photo détermine
>:
automatiquement le réglage. Pour la photographie dans des
r:
conditions météorologiques favorables (temps ensoleillé)
Ciel couvert
o:
Sous un éclairage fluorescent
p:
Sous un éclairage
q:
incandescent Pour régler avec précision la
^:
balance des blancs
5 Menu de correction de
l’exposition (page 63)
h Permet de modifier la
luminosité de l’image.
6 Menu d’impression de la date
(page 64)
h Imprimer la date de capture
sur les images fixes.
Lorsque vous spécifiez plusieurs fonctions qui ne peuvent pas être activées
i
simultanément, la fonction sélectionnée en dernier devient le réglage actif et les autres réglages changent automatiquement en conséquence.
55 Français
Page 59
RÉGLAGE DE LA RÉSOLUTION/DU FORMAT VIDÉO
Lorsque la résolution de l’image (pixels) est augmentée, les détails de l’image sont mis en valeur pour une photo plus nette. Cependant, la taille du fichier augmente et utilise plus de mémoire. Sélectionnez le réglage de résolution adapté à l’utilisation prévue.
1 Affichez le menu d’enregistrement (page 53).
2 Sélectionnez “RESOLUTION” en mode de prise de photos ou de
prise de photos en série ou “FORMAT CLIP” en mode d’enregistrement de vidéos, puis appuyez sur la touche SET.
h Le menu de la résolution ou du format vidéo s’affiche.
<Mode de prise de photos/de photos en série>
k: Prise de vue à 3.680 × 2.760 pixels (mode de prise de photos
uniquement)
n: Prise de vue à 3.072 × 2.304 pixels
z: Prise de vue à 2.288 × 1.712 pixels t: Prise de vue à 1.600 × 1.200 pixels [: Prise de vue à 640 × 480 pixels
<Format clip>
5: Prise de vue à 320 × 240 pixels
d: Prise de vue à 640 × 480 pixels
<: Pour effectuer un enregistrement audio (page 57)
3 Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur la touche SET.
h Le réglage de la résolution ou du format vidéo sélectionné est réglé.
Français 56
Page 60
RÉGLAGE DE LA RÉSOLUTION/DU FORMAT VIDÉO
Enregistrement et lecture d’un fichier audio
L’appareil photo peut effectuer des enregistrements audio en mode d’enregistrement de vidéos. L’enregistrement des sons est effectué en monaural.
k Enregistrement d’un fichier audio
1 Affichez le menu d’enregistrement
du mode d’enregistrement de vidéos (page 53).
2 Sélectionnez l’icône
d’enregistrement audio < dans le menu du format vidéo et appuyez sur la touche SET.
3 Appuyez sur la touche MENU.
h Le mode d’enregistrement est
activé.
4 Appuyez sur la touche de
l’obturateur.
h L’enregistrement audio
commence. Au cours de l’enregistrement, la durée de la piste audio et la durée d’enregistrement restante s’affichent à l’écran.
h Il n’est pas nécessaire de
continuer à appuyer sur la touche de l’obturateur pendant l’enregistrement.
h Veillez à ne pas recouvrir le
microphone avec vos doigts.
Longueur enregistrée de la
Durée d’enregistrement
piste audio
restante disponible
02:03:19 00:00:14
5 Terminez l’enregistrement.
h Appuyez de nouveau sur la touche de l’obturateur pour interrompre
l’enregistrement.
57 Français
Page 61
k Lecture d’enregistrements audio
1
Affichez les données audio souhaitées.
h Une illustration en forme de note de
musique s’affiche à l’écran.
2006.12.24
2 Démarrez la lecture de l’enregistrement.
Pour... Procédez comme suit
Lire en avance rapide Appuyez sur la touche SET.
Arrêter la lecture Pendant la lecture, appuyez sur la touche [o].
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
Interrompre la lecture
Avancer rapidement
Lire en arrière rapidement
Retourner à la vitesse de
lecture normale
Régler le volume
SET. Pendant l’avance rapide ou la marche arrière rapide, appuyez sur la touche [n].
Lorsque la lecture vers l’avant est activée, appuyez sur la touche [m]. * La vitesse change à chaque fois que vous
appuyez sur la touche [m]: lecture normale
Appuyez sur la touche [l] pour retourner à la vitesse normale. Lorsque la lecture vers l’avant est activée,
appuyez sur la touche [l]. * La vitesse change à chaque fois que vous
appuyez sur la touche [l]: 15× 10×
Appuyez sur la touche [m] pour retourner à la vitesse normale.
Appuyez sur la touche SET.
Plus fort : Pendant la lecture, appuyez sur [T] au niveau de la commande du zoom. Plus faible : Pendant la lecture, appuyez sur [W] au niveau de la commande du zoom.
10× 15×
100-0013
CONSEIL
Lors de la lecture accélérée 5× ou plus, la lecture audio n’est pas effectuée.
i
Français 58
Page 62
RÉGLAGE DE LA ZONE DE MISE AU POINT
Vous pouvez choisir parmi différents types de mise au point automatique :
Localisateur mise de 9 points de gamme :
La mise au point adaptée est déterminée à partir de 9 points différents dans la zone de mise au point visible sur l’écran. Une fois l’image mise au point, le repère de cible & apparaît.
Mise au point ponctuelle :
L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de l’écran.
Chercheur AF :
Une fois la mise au point verrouillée sur un sujet (page 27), elle suit le sujet. La mise au point change automatiquement pour rester continuellement fixée sur un sujet se déplaçant.
1 Affichez le menu d’enregistrement (page 53).
2 Sélectionnez “MODE MISE AU PT” et appuyez sur la touche SET.
h Le menu du mode de mise au point apparaît.
B: Le localisateur mise de 9 points de gamme est sélectionné
(page 28).
C: La mise au point ponctuelle est sélectionnée. p: Le Chercheur AF est sélectionné.
h Lorsque le réglage C ou p est
sélectionné, le repère de mise au point apparaît au centre de l’écran.
3 Sélectionnez l’icône souhaitée et
appuyez sur la touche SET.
h La zone de mise au point est
réglée.
Repère de mise au point
12
59 Français
Page 63
CONSEIL
1/60
F3.1
Lorsque la mise au point ponctuelle est sélectionnée...
i Le repère de mise au point + apparaît
au centre de l’écran.
Lorsque le chercheur AF est sélectionné...
i Le repère de mise au point + apparaît
au centre de l’écran.
i Lorsque le verrouillage de la mise au
point est activé, la marque du chercheur apparaît sur le sujet mis au point.
i Pendant le verrouillage de la mise au
point, la marque du chercheur suit automatiquement le sujet, même si le sujet mis au point se déplace.
i Si l’appareil photo perd le verrouillage
de la mise au point sur le sujet, la marque du chercheur disparaît.
i Dans les environnements sombres, la
marque du chercheur peut suivre le sujet plus lentement.
i Lorsque le réglage p est
sélectionné, le zoom numérique n’est pas disponible.
i Lorsque le mode de mise au point est
réglé sur chercheur AF p, la fonction de scène change automatiquement à =.
F3.1
F3.1
1/60
1/60
Marque du chercheur
Français 60
Page 64
SENSIBILITÉ ISO
Par défaut, la sensibilité ISO est automatiquement réglée en fonction de la luminosité du sujet. Elle peut cependant être définie sur une valeur fixe.
1 Affichez le menu d’enregistrement (page 53).
2 Sélectionnez “ISO” et appuyez sur la touche SET.
h Le menu de la sensibilité ISO apparaît.
t: Permet de régler automatiquement la sensibilité ISO (équivalent à
ISO50 jusqu’à 400 [mode d’enregistrement de vidéos : ISO450 à
3.600]).
*: Établit la sensibilité à ISO 50 (mode d’enregistrement des clips
vidéo:ISO 450).
u: Établit la sensibilité à ISO 100 (mode d’enregistrement des clips
vidéo:ISO 900).
v: Établit la sensibilité à ISO 200 (mode d’enregistrement des clips
vidéo:ISO 1800).
w: Établit la sensibilité à ISO 400 (mode d’enregistrement des clips
vidéo:ISO 3600).
6: Établit la sensibilité à ISO 800 (mode d’enregistrement des clips
vidéo:ISO 7200).
h La valeur ISO indiquée lors de la prise de diapositives est la
sensibilité de sortie standard.
3 Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur la touche SET.
h La sensibilité ISO est réglée.
CONSEIL
i En augmentant la sensibilité ISO, vous pouvez utiliser des vitesses
d’obturation plus élevées et enregistrer des images dans des endroits plus sombres. Les images enregistrées risquent cependant d’être plus granuleuses.
ATTENTION L’image semble-t-elle scintiller lorsque vous enregistrez une vidéo ?
i Si vous enregistrez une vidéo sous des lumières fluorescentes avec la
sensibilité ISO réglée sur w (ou un réglage plus élevé), un scintillement risque d’apparaître dans l’image.
61 Français
Page 65
BALANCE DES BLANCS
Cet appareil photo règle automatiquement la balance des blancs pour la plupart des conditions d’éclairage. Toutefois, si vous souhaitez spécifier les conditions d’éclairage ou modifier la teinte globale de l’image, la balance des blancs peut être réglée manuellement.
1 Affichez le menu d’enregistrement (page 53).
2 Sélectionnez “BALANCEBLANCS” et appuyez sur la touche SET.
h Le menu de la balance des blancs apparaît.
>: L’appareil photo effectue le réglage de la balance des blancs
automatiquement suivant les conditions d’éclairage (naturel ou artificiel). Il s’agit du réglage utilisé en mode automatique.
r: Pour prendre des photos à l’extérieur par temps ensoleillé. o: Pour prendre des photos à l’extérieur par temps nuageux. p: Pour prendre des photos sous un éclairage fluorescent. q: Pour prendre des photos sous un éclairage incandescent. ^: Pour un réglage plus précis ou lorsque la source lumineuse ne peut
pas être définie (une pression)
Sélectionnez l’icône ^ dans le menu de la balance des blancs, placez du papier blanc ordinaire au niveau de l’écran et appuyez sur la touche SET pour régler la balance des blancs. Pour utiliser d’autres réglages de la balance des blancs, passez à l’étape 3.
3 Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur la touche MENU.
h Cette étape termine le réglage de la balance des blancs.
CONSEIL Pour annuler le réglage de la balance des blancs
i Exécutez les étapes 1 et 2, sélectionnez >, puis appuyez sur la touche
MENU.
Français 62
Page 66
CORRECTION DE L’EXPOSITION
Lors de la capture d’images, vous pouvez éclaircir ou assombrir l’image.
1 Dirigez l’objectif de l’appareil photo vers le sujet et affichez le menu
d’enregistrement (page 53).
2 Sélectionnez “EXPOSITION” et appuyez sur la touche SET.
h L’écran de réglage de l’exposition s’affiche.
3 Utilisez les touches [n] et [o] pour sélectionner la valeur numérique
d’exposition désirée et appuyez sur la touche SET.
h L’exposition spécifiée est réglée et le menu de prise d’enregistrement
s’affiche de nouveau.
CONSEIL
i Le réglage de la correction de l’exposition retourne à ±0 lorsque l’appareil
photo est éteint.
63 Français
Page 67
IMPRESSION DE LA DATE
Vous pouvez imprimer la date de capture sur l’image.
1 Affichez le menu d’enregistrement (page 53).
2 Sélectionnez “INS. DATE SUR IM” et appuyez sur la touche SET.
h Le menu d’impression de la date apparaît.
AVEC : La date de la capture est imprimée sur l’image. SANS : La date de la capture n’est pas imprimée sur l’image.
3 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour sélectionner le réglage
souhaité et appuyez sur la touche SET.
h Le mode d’impression de la date est réglé et le menu
d’enregistrement s’affiche de nouveau.
CONSEIL À propos de la date de capture et de l’impression de la date
i Lorsqu’une image est modifiée, la date du fichier image est modifiée
conformément à la date et à l’heure d’édition de l’image. La date de capture imprimée reste cependant la même.
La vitesse de prise de photos en série est-elle réduite ?
i Lorsque le mode d’impression de la date est réglé sur “AVEC”, il est
possible que la vitesse de prise de photos en série diminue.
Si la date imprimée est affichée de la manière suivante : [- - - - .- - .- -]…
i Les réglages de la date et de l’heure n’ont pas été définis. Réglez la date
et l’heure de l’appareil photo (page 16).
Français 64
Page 68
LECTURE PAGE 1 (RÉGLAGES DE BASE)
AFFICHAGE DU MENU DE LECTURE
Le menu de lecture permet de définir les réglages de lecture de l’appareil photo.
1 Appuyez sur la touche de lecture
[=].
h L’écran de lecture s’affiche.
2 Appuyez sur la touche MENU.
h Le menu de lecture s’affiche. h Le menu de lecture ne s’affiche
pas si vous appuyez sur la touche MENU.
Touche de lecture [=]
Touche MENU
MENU DE LECTURE
PROTÉGER ROTATION MODIFICATION TAILLE COPIER FICHIER INSTRUCT. IMPR. DIAPORAMA
65 Français
Page 69
Présentation du menu de lecture
MENU DE LECTURE
1 2 3 4 5 6
PROTÉGER ROTATION MODIFICATION TAILLE COPIER FICHIER INSTRUCT. IMPR. DIAPORAMA
1 [Protection] (page 67)
h Permet de protéger les
données contre l’effacement accidentel (protection en écriture).
2 [Rotation d’image] (page 69)
h Permet de faire pivoter les
photos.
3 [Redimensionnement]
(page 70)
h Permet de réduire la résolution
d’une photo.
4 [Copie de fichier] (page 71)
h Copier des fichiers de la carte
à la mémoire interne ou vice versa.
5 [Instruct. impr.] (page 73)
h Permet de définir les réglages
d’impression.
6 [Diaporama] (page 78)
h Permet de lire les images au
format diaporama.
Français 66
Page 70
PROTECTION DES IMAGES
Verrouiller le fichier?
verrouiller le fichier?
Permet d’éviter que les données ne soient accidentellement effacées.
1 Affichez les données à protéger contre un effacement accidentel et
le menu de lecture (page 65).
2 Sélectionnez “PROTÉGER” et
appuyez sur la touche SET.
h L’écran de réglage de la protection
s’affiche.
3 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur
la touche SET.
h Le mode de protection est réglé
pour les données.
h L’icône de protection B indique
que les données sont verrouillées.
Verrouiller le fichier?
Verrouiller le fichier?
OUI
SORTIE
OKOKOK
DDéverrouiller le fichier?
Déverrouiller le fichier?
OUI
SORTIE
OKOKOK
67 Français
Page 71
ATTENTION
i Même si le mode de protection est réglé pour certains fichiers de données,
ces derniers sont effacés si la carte est reformatée (page 92).
CONSEIL Pour sélectionner une image différente aux étapes 2 et 3...
i Appuyez sur la touche [l] ou [m].
Pour annuler le mode de protection d’une image...
i Affichez les données souhaitées et répétez les étapes 1 à 3.
Français 68
Page 72
ROTATION D’IMAGE
Rotation d'image?
Vous pouvez faire pivoter les photos capturées jusqu’à ce que l’orientation d’affichage soit correcte.
1 Affichez l’image à faire pivoter et le menu de lecture (page 65).
2 Sélectionnez “ROTATION” et
appuyez sur la touche SET.
h L’écran de rotation de l’image
apparaît.
3 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur
la touche SET.
h À chaque fois que vous appuyez
sur la touche SET, l’image pivote de 90 degrés.
CONSEIL
i En mode de lecture à l’écran de 9 images, les images pivotées s’affichent
dans leur orientation originale.
i Il n’est pas possible de faire pivoter une image pour laquelle le mode de
protection (verrou) a été réglé.
Rotation d'image?
Rotation d'image?
OUI
SORTIE
OKOKOK
69 Français
Page 73
MODIFICATION DE LA TAILLE DE
Changer la r
solution
de l'image?
L’IMAGE (REDIMENSIONNEMENT)
La taille d’une photo déjà capturée à une résolution supérieure à t peut être modifiée en 1.600 × 1.200 pixels ou 640 × 480 pixels. L’image redimensionnée est enregistrée en tant qu’image distincte.
1 Affichez la photo dont vous souhaitez modifier la taille et l’écran de
lecture (page 65).
2 Sélectionnez “MODIFICATION
TAILLE” et appuyez sur la touche SET.
h L’écran permettant de modifier la
résolution des photos s’affiche.
Changer la r
Changer la résolution
de l'image?
de l'image?
(1600×1200)
(640×480)
SORTIE
OKOKOK
3 Sélectionnez la nouvelle taille de l’image.
M (1600 × 1200) : La taille de l’image enregistrée est
2
M (640 × 480) : La taille de l’image enregistrée est
0,3
SORTIE : Permet de revenir au menu de lec-
4 Appuyez sur la touche SET.
h Le redimensionnement commence.
CONSEIL Pourquoi l’image ne peut-elle pas être redimensionnée ?
i Une image ne peut être redimensionnée que vers une taille inférieure (ou
identique) mais pas supérieure.
1.600 × 1.200 pixels.
640 × 480 pixels.
ture.
Français 70
ésolution
Page 74
COPIE DE DONNÉES
Copier fichier?
Les images enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo peuvent être copiées sur la carte et inversement.
1 Insérez la carte dans l’appareil photo (page 11).
2 Affichez le menu de lecture (page 65).
3 Sélectionnez “COPIER FICHIER” et
appuyez sur la touche SET.
h L’écran de copie des fichiers
apparaît.
4 Sélectionnez le sens de copie.
MÉM INT. CARTE :
Permet de copier les données de la mémoire interne vers la carte.
CARTE MÉM INT. :
Permet de copier les données de la carte vers la mémoire interne.
* Si aucune carte n’est installée dans
l’appareil photo, il est impossible de copier les données.
71 Français
Copier fichier?
Copier fichier?
MÉM INT. CARTE
CARTE MÉM INT.
OKOKOK
Page 75
5 Appuyez sur la touche SET.
CARTE
M INT.
OK
h L’écran de sélection du type de
copie s’affiche.
h L’image source de la copie s’affiche
à l’arrière-plan de l’écran.
COPIE SIMPLE :
Permet de copier les données d’une image.
COPIER TOUT :
Permet de copier toutes les données de la source de la copie vers la destination de la copie.
SORTIE :
Retour à l’écran de copie de fichiers (étape 3).
MÉM INT.
MÉM INT.
OK
OK
CARTE
CARTE
COPIE SIMPLE
COPIER TOUT
SORTIE
6 Sélectionnez le type de copie souhaité.
<Lors de la sélection du réglage COPIE SIMPLE>
1 Appuyez sur la touche [l] ou [m] pour afficher l’image que vous
souhaitez copier.
2 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour sélectionner “COPIE
SIMPLE”.
<Lors de la sélection du réglage COPIER TOUT>
1 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour sélectionner “COPIER TOUT”.
7 Appuyez sur la touche SET.
h Les fichiers sont copiés.
Français 72
Page 76
RÉGLAGES D’IMPRESSION
cifier les instructions
d'impression
En plus d’utiliser votre imprimante pour imprimer les photos capturées avec votre appareil photo, comme avec un film conventionnel, vous pouvez faire tirer des épreuves dans les magasins offrant des services d’impression numérique. De plus, l’appareil est compatible avec la norme DPOF. Vous pouvez donc utiliser l’appareil photo pour spécifier le nombre d’impressions ou si la date doit être imprimée ou non sur l’impression.
Affichez l’écran de définition des réglages d’impression
1 Affichez le menu de lecture (page 65).
2 Sélectionnez “INSTRUCT. IMPR.” et
appuyez sur la touche SET.
h L’écran de définition des réglages
d’impression apparaît.
CHACUNE :
Les réglages d’impression sont spécifiés pour chaque photo.
TOUTES :
Les réglages d’impression spécifiés s’appliquent à toutes les photos de la carte.
EFFACER TOUT :
Permet d’annuler tous les réglages d’impression.
73 Français
SpSpécifier les instructions
Spécifier les instructions
d'impression
d'impression
CHACUNE
TOUTES
EFFACER TOUT
OKOKOK
Page 77
CONSEIL À propos du format DPOF
i Le format DPOF (Digital Print Order Format) est un format de commande
d’impression. Vous pouvez connecter votre appareil photo à une imprimante compatible DPOF pour réaliser vos impressions. Vous pouvez également définir les réglages d’impression (page 105) pour les images souhaitées, puis les faire imprimer automatiquement.
À propos des épreuves finales
i Les images pivotées seront imprimées suivant leur orientation originale. i La qualité de l’impression varie suivant le service d’impression et
l’imprimante utilisée.
ATTENTION
i Vous ne pouvez pas définir les réglages d’impression lorsque la carte
contient plus de 10.000 fichiers.
Français 74
Page 78
RÉGLAGES D’IMPRESSION
cifier les instructions
d'impression
DATE
CHACUNE
Définition de la date d’impression et du nombre d’impressions
Vous pouvez spécifier les réglages d’impression de chaque photo (CHACUNE) ou les appliquer à toutes les images de la carte (TOUTES).
1 Affichez l’écran de définition des réglages d’impression (page 73).
2 Sélectionnez CHACUNE ou
TOUTES.
CHACUNE :
Les réglages d’impression définis ne s’appliquent qu’à l’image affichée.
TOUTES :
Les réglages d’impression définis s’appliquent à toutes les images fixes.
3 Appuyez sur la touche SET.
h L’écran d’impression de la date/des
copies s’affiche.
h Si le réglage “CHACUNE” a été
sélectionné, appuyez sur la touche [l] ou [m] pour afficher l’image que vous souhaitez imprimer.
h Les réglages d’impression pour
l’image actuellement affichée sont montrés dans la zone supérieure gauche de l’écran. Vous pouvez appuyer sur la touche [l] ou [m] pour confirmer les réglages d’impression de chaque image.
75 Français
SpSpécifier les instructions
Spécifier les instructions
d'impression
d'impression
CHACUNE
TOUTES
EFFACER TOUT
OKOKOK
CHACUNE
CHACUNE
: : 0
0
DATE
OKOKOK
DATE
Page 79
4 Indiquez si la date doit être
DATE
CHACUNE
DATE
CHACUNE
CHACUNE
OK
DATE
imprimée sur l’impression et définissez le nombre d’impressions.
h
Veuillez spécifier le nombre d’impressions avant de procéder au réglage de la date d’impression. Le réglage de la date d’impression ne peut pas être défini tant que le nombre d’impressions n’a pas été saisi.
<Définition du nombre d’impressions>
h Appuyez sur la touche [n] ou [o]
pour définir le nombre d’impressions.
h Appuyez sur la touche [n] ou
[o] jusqu’à ce que le nombre d’impressions souhaité s’affiche.
<Sélection des impressions datées>
h Appuyez sur [W] au niveau de la
commande du zoom pour ajouter une coche ( ) à côté de .
OKOKOK
OKOKOK
: : 0
: : 0
CHACUNE
CHACUNE
1
DATE
DATE
CHACUNE
CHACUNE
1
DATE
DATE
5 Appuyez sur la touche SET.
h Cette étape complète le réglage du
nombre d’impressions et de l’impression de la date.
h Si vous appuyez sur la touche
MENU, vous retournez à l’écran des réglages d’impression (étape 1).
ATTENTION
i Ne spécifiez pas d’impressions datées pour les images capturées avec la
fonction d’impression de la date (page 64) réglée sur ON, sinon la date apparaît deux fois sur l’impression.
OK
OK
: : 1
CHACUNE
CHACUNE
1
Français 76
DATE
DATE
Page 80
RÉGLAGES D’IMPRESSION
cifier les instructions
d'impression
OK
Effacement de tous les réglages d’impression
Supprimez les réglages d’impression de toutes les images.
1 Affichez l’écran de définition des réglages d’impression (page 73).
2 Sélectionnez “EFFACER TOUT”.
3 Appuyez sur la touche SET.
h L’écran de confirmation d’effacement complet s’affiche.
OUI : Permet d’effacer les réglages d’impression de toutes les
SORTIE : Permet d’annuler la procédure d’effacement et de revenir à
4 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur la touche SET.
h Tous les réglages d’impression sont libérés et vous retournez au
menu de lecture.
77 Français
images.
l’écran des réglages d’impression.
SpSpécifier les instructions
Spécifier les instructions
OK
OK
d'impression
d'impression
CHACUNE
TOUTES
EFFACER TOUT
Page 81
LECTURE DU DIAPORAMA
OK
Lecture automat.
des fichiers
1 Affichez le menu de lecture (page 65).
2 Sélectionnez “DIAPORAMA” et
appuyez sur la touche SET.
h L’écran de réglage du diaporama
apparaît.
HEURE : Ajustez la vitesse de
EFFET : Permet de sélectionner
BGM : Spécifiez les réglages
DÉBUT : Permet de lancer la
<Modification des commandes du diaporama>
1 Sélectionnez une des commandes du diaporama et appuyez sur
2 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour modifier le réglage. 3 Appuyez sur la touche SET.
3 Sélectionnez “DÉBUT” et appuyez sur la touche SET.
h La lecture du diaporama commence. h Pour interrompre la lecture du diaporama, appuyez sur la touche SET
ou MENU.
CONSEIL
i Les données audio ne sont pas lues lors de la lecture du diaporama.
transition (durée d’affichage d’une image avant qu’elle ne soit remplacée par la suivante).
l’effet de transition lorsqu’une image est remplacée par la suivante.
pour la lecture de musique en arrière-plan pendant la lecture d’un diaporama.
lecture du diaporama.
la touche SET.
Lecture automat.
Lecture automat.
HEURE 3 S
EFFET
BGM
OK
OK
des fichiers
des fichiers
A
DÉBUT
Français 78
Page 82
AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DE
@
3
100-0005
INFO
3
@
L’IMAGE (ÉCRAN D’INFORMATIONS)
L’écran d’informations permet de vérifier les réglages de capture de l’image.
1 Affichez l’image souhaitée.
2 Maintenez la touche MENU
enfoncée pendant environ 1 seconde.
h L’écran d’informations
s’affiche.
h Si vous appuyez de
nouveau sur la touche MENU, l’écran d’informations disparaît.
1 Réglage de la résolution 2 Résolution 3 Réglage de la fonction de
sélection de scène
4 Numéro de l’image 5 Réglage de la protection 6 Réglage du mémo vocal 7 Taille du fichier 8 Valeur d’ouverture 9 Vitesse d’obturation 0 Réglage de la correction
de l’exposition
A Réglage du format vidéo
/ indicateur de fichier audio
B Résolution et taux
d’image
C Format du fichier D Durée de la lecture E Charge restant dans les
piles
INFO
1 2
A B
C
A
C
3072×2304
SIZE
2MB
IRIS
F3.1
SHUTTER
1/30
EXPOSE
0
<Lecture de photos>
INFO
INFO
320×240 15fps
SIZE
5MB
QTM
00:00:15
EXPOSE
0
<Lecture de vidéos>
INFO
158KB
00:00:20
<Lecture de fichiers audio>
100-0004
100-0005
100-0005
100-0006
4 5 6
7 8 9
E
4 5
7 D
E
4 5
7 D
E
79 Français
Page 83
OPTION
AFFICHAGE DU MENU D’OPTION
Le menu d’option permet de définir différents réglages de l’appareil photo.
1 Affichez le menu d’enregistrement ou de lecture.
h Menu d’enregistrement, voir page 53 h Menu de lecture, voir page 65
2 Appuyez sur la touche [n] ou [o]
pour sélectionner l’onglet d’option 3.
h Le menu d’option s’affiche.
Onglet d’option
MENU D'OPTION (1/2)
RÉGRAGE HORLOGE SON PRISE DE VUE LUMINOSITÉ
LANGUE
SYSTÈME TV
1 S
±0
NTSC
Pour quitter le menu d’option
Pour revenir à l’écran d’enregistrement ou de lecture
Appuyez sur la touche MENU.
Pour revenir au menu d’enregistrement ou de lecture
Sélectionnez l’onglet d’option 3 et appuyez sur la touche [n] ou [o].
Français 80
Page 84
AFFICHAGE DU MENU D’OPTION
Présentation du menu d’option
MENU D'OPTION (1/2)
1 2 3 4 5 6
RÉGRAGE HORLOGE SON PRISE DE VUE LUMINOSITÉ
LANGUE
SYSTÈME TV
1 S
±0
NTSC
7 8 9 @
81 Français
ÉTEINDRE AUTOM. CHANGER NUM. FORMAT RESER RÉGLAGES
Page 85
1 [Réglage de la date et de
l’heure] (page 16)
h Permet de régler l’horloge
interne de l’appareil photo.
2 [Sons] (page 83)
h Permet de régler les sons
émis par l’appareil photo.
3 [Prise de vue] (page 85)
h Permet de spécifier la durée
d’affichage à l’écran d’une photo après sa capture.
4 [Luminosité de l’écran]
(page 25)
h Permet de régler la luminosité
de l’écran.
5 [ langue] (page 86)
h Permet de sélectionner la
langue dans laquelle les messages s’affichent à l’écran.
i Les icônes 7 à 0 s’affichent lorsque vous appuyez sur la touche [n] ou
sur la touche [o] pour faire défiler l’écran.
6 [Réglage du système TV]
(page 87)
h Permet de sélectionner le type
de signal TV provenant du connecteur USB/AV de l’appareil photo.
7 [Extinction automatique]
(page 88)
h Permet de définir la durée
écoulée avant extinction automatique de l’appareil photo.
8 [Réinitialisation de la
numérotation des fichiers] (page 89)
h Permet d’activer ou de
désactiver la fonction de réinitialisation de la numérotation des fichiers.
[
Formatage] (page 92)
9
h Permet de reformater la
mémoire interne de l’appareil photo ou la carte installée dans l’appareil photo.
0 [Réinitialisation des réglages
de l’appareil photo] (page 94)
h Vous pouvez rétablir les
réglages par défaut de l’appareil photo.
Français 82
Page 86
SONS
SON
Réglez les sons émis par l’appareil photo.
1 Affichez le menu d’option (page 80).
2 Sélectionnez “SON” et appuyez sur
la touche SET.
h L’écran de réglage des sons
apparaît.
VOL UTILIS :
Permet de régler le volume des touches de l’appareil photo.
MISE MAR/ARR :
Permet de mettre en sourdine ou d’activer le son émis lorsque vous allumez ou éteignez l’appareil photo.
OBTURATEUR :
Permet de sélectionner le son émis lorsque vous appuyez sur la touche de l’obturateur.
TOUCHES :
Permet de sélectionner le son émis lorsque vous appuyez sur une touche de l’appareil photo (touche SET, touche MENU, etc.).
GUIDE AUDIO :
Permet de mettre en sourdine ou d’activer le guide d’aide audio de l’appareil photo.
LECT VOLUME :
Permet de régler le volume de lecture des vidéos et des fichiers audio.
SON
SON
VOL UTILIS
MISE MAR/ARR
OBTURATEUR
TOUCHES
GUIDE AUDIO
LECT VOLUME
OKOKOK
3
AVEC
D A
AVEC
3
83 Français
Page 87
3 Sélectionnez l’élément souhaité et appuyez sur la touche SET.
4 Appuyez sur la touche [n] ou [o] pour changer le réglage.
<Si le réglage “MISE MAR/ARR” ou “GUIDE AUDIO” est sélectionné>
h L’écran d’activation ou de désactivation du son s’affiche.
AVEC : Permet d’activer le son. SANS : Permet de désactiver le son.
<Si le réglage “OBTURATEUR” ou “TOUCHES” est sélectionné>
h L’écran de sélection des sons apparaît. h Effectuez votre sélection parmi 5 sons différents (A à E) et “SANS”. h Après avoir sélectionné un son, appuyez sur la touche [m] pour
l’écouter.
h Si le réglage “SANS” est sélectionné, aucun son n’est émis.
<Si le réglage “VOL UTILIS” ou “LECT VOLUME” est sélectionné>
h L’écran de sélection du réglage du volume apparaît. h Vous pouvez définir un volume compris entre 1 (minimum) et 5
(maximum).
h Si le réglage “SANS” est sélectionné, aucun son n’est émis.
5 Appuyez sur la touche SET.
h Les réglages des sons sont terminés. h Pour revenir au menu d’option, appuyez sur la touche MENU.
Français 84
Page 88
RÉGLAGE DE LA PRISE DE VUE
Spécifiez la durée d’affichage à l’écran de la photo capturée (prise de vue) lorsque vous appuyez sur la touche de l’obturateur.
1 Affichez le menu d’option (page 80).
2 Sélectionnez “PRISE DE VUE” et
appuyez sur la touche SET.
h Le menu de prise de vue s’affiche.
1 S :
L’image de prise de vue s’affiche pendant 1 seconde.
2 S :
L’image de prise de vue s’affiche pendant 2 secondes.
SANS :
L’image de prise de vue ne s’affiche pas.
MENU D'OPTION
RÉGLAGE HORLOGE SON
PRISE DE VUE
LUMINOSITÉ
LANGUE
SYSTÈME TV
(1/2)
3 Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur la touche SET.
h Cette étape termine le réglage de la prise de vue.
1 S 2 S
SANS
85 Français
Page 89
LANGUE DE L’ÉCRAN
Vous pouvez sélectionner l’une des langues suivantes pour l’affichage des messages à l’écran.
1 Affichez le menu d’option (page 80).
2 Sélectionnez “ LANGUE” et
appuyez sur la touche SET.
h L’écran de sélection de la langue
s’affiche.
3 Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur la touche SET.
h La langue d’affichage sélectionnée est réglée.
LANGUE
OK
Français 86
Page 90
RÉGLAGE DU SYSTÈME TV
Spécifiez le type de signal image provenant du connecteur USB/AV de l’appareil photo.
1 Affichez le menu d’option (page 80).
2 Sélectionnez “SYSTÈME TV” et
appuyez sur la touche SET.
h Le menu du système TV s’affiche.
NTSC :
Permet la sortie de signaux vidéo NTSC.
PAL :
Permet la sortie de signaux vidéo PAL.
3 Sélectionnez le réglage souhaité et
appuyez sur la touche SET.
h Le système TV sélectionné est
réglé.
CONSEIL Si aucune image n’apparaît sur le téléviseur...
i Si le réglage du système TV ne correspond pas à l’équipement connecté,
aucune image n’apparaît sur le téléviseur.
MENU D'OPTION
RÉGLAGE HORLOGE SON PRISE DE VUE LUMINOSITÉ
LANGUE
SYSTÈME TV
(1/2)
NTSC
PAL
87 Français
Page 91
FONCTION D’EXTINCTION
TEINDRE AUTOM.
TEINDRE AUTOM.
AUTOMATIQUE
Votre appareil photo dispose d’une fonction d’“éteindre autom.” qui permet d’éteindre automatiquement l’appareil photo après une période d’inactivité définie. La fonction d’extinction automatique permet de préserver la charge des piles lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé ou d’éviter que les piles ne se déchargent complètement si l’appareil photo est laissé allumé par accident. Vous pouvez spécifier la durée écoulée (durée d’attente) avant que la fonction d’extinction automatique ne s’active pour éteindre l’appareil photo.
1 Affichez le menu d’option (page 80).
2 Sélectionnez “ÉTEINDRE AUTOM.”
et appuyez sur la touche SET.
h L’écran de réglage de la durée
d’attente s’affiche.
ENREGISTREMENT :
Définissez la durée d’attente pour le mode de prise de vue.
LECTURE :
Définissez la durée d’attente pour le mode de lecture.
3 Sélectionnez l’option souhaitée et
appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Le menu de réglage du temps
d’attente apparaît.
4 Appuyez sur la touche [n] ou [o]
pour sélectionner le temps d’attente.
5 Appuyez sur la touche SET.
h La fonction d’extinction
automatique est réglée.
h Pour retourner au menu d’option,
appuyez sur la touche MENU.
ÉTEINDRE AUTOM.
ÉÉTEINDRE AUTOM.
réglage
1 min 3 min
1 min 3 min
5 min
10 min
ENREGISTREMENT
LECTURE
OKOKOK
ÉTEINDRE AUTOM.
ÉTEINDRE AUTOM.
ENREGISTREMENT
LECTURE
OKOKOK
<Exemple : Lorsque le
“ENREGISTREMENT” est
sélectionné>
Français 88
Page 92
FONCTION DE RÉINITIALISATION DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS
Si vous utilisez une carte nouvellement formatée (page 92), le nom du fichier (numéro de l’image) de l’image capturée commence automatiquement par
0001. Si la carte est reformatée ultérieurement ou si vous utilisez une autre carte reformatée, le nom des fichiers commence de nouveau par 0001. La fonction de réinitialisation de la numérotation des fichiers est réglée sur “AVEC” : des images disposant des mêmes numéros sont donc présentes sur plusieurs cartes. Si vous réglez la fonction de réinitialisation de la numérotation des fichiers sur “SANS”, la numérotation consécutive des noms de fichier continue à partir du dernier numéro enregistré par l’appareil photo, même si la carte est reformatée ou remplacée par une autre carte.
<Fonction de réinitialisation de la numérotation des fichiers “AVEC”>
Nom du fichier (numéro de l’image)
Carte A 0001, 0002...... 0012, 0013
Changement de carte
Carte B 0001, 0002...... 0012, 0013
<Fonction de réinitialisation de la numérotation des fichiers “SANS”>
Nom du fichier (numéro de l’image)
Carte A 0001, 0002...... 0012, 0013
Changement de carte
Carte B 0014, 0015........0025, 0026
89 Français
Page 93
i Si la carte B contient déjà des images lors du remplacement de la carte A,
les noms de fichier sont attribués comme suit.
Lorsque le numéro d’image le plus élevé de la carte B (avant le remplacement) est inférieur au numéro d’image le plus élevé de la carte A, le nom de fichier de la prochaine image enregistrée suit le
dernier nom de fichier enregistré sur la carte A.
Carte A 0001, 0002......0012, 0013
Changement de carte
Carte B 0001, 0002, 0014, 0015...... 0025, 0026
Images enregistrées précédemment
Lorsque le numéro d’image le plus élevé de la carte B (avant le remplacement) est supérieur au numéro d’image le plus élevé de la carte A, le nom de fichier de la prochaine image enregistrée suit le
dernier nom de fichier enregistré sur la carte B.
Carte A 0001, 0002......0012, 0013
Changement de carte
Carte B 0020, 0021, 0022, 0023...... 0025, 0026
Images enregistrées précédemment
CONSEIL Qu’en est-il de la mémoire interne ?
i La fonction de réinitialisation de la numérotation des fichiers fonctionne de
la même manière pour la mémoire interne.
Français 90
Page 94
FONCTION DE RÉINITIALISATION DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS
1 Affichez le menu d’option (page 80).
2 Sélectionnez “CHANGER NUM.” et
appuyez sur la touche SET.
h Le menu de réinitialisation de la
numérotation des fichiers s’affiche.
AVEC :
La fonction de réinitialisation de la numérotation des fichiers est réglée sur “AVEC”.
SANS :
La fonction de réinitialisation de la numérotation des fichiers est réglée sur “SANS”.
3 Sélectionnez “SANS” et appuyez sur la touche SET.
h La fonction de réinitialisation de la numérotation des fichiers a été
désactivée.
CONSEIL
i Des noms de fichiers consécutifs sont attribués tant que la fonction de
réinitialisation de la numérotation des fichiers n’est pas réactivée “AVEC”. Nous vous recommandons de réactiver la fonction de réinitialisation de la numérotation des fichiers “AVEC” à la fin de chaque session.
MENU D'OPTION
ÉTEINDRE AUTOM.
CHANGER NUM.
FORMAT RESET RÉGLAGES
(2/2)
AVEC SANS
91 Français
Page 95
INITIALISATION DE LA CARTE MÉMOIRE
( CARTE)
FORMAT
Formater m
moire interne?
ET DE LA MÉMOIRE INTERNE
La carte fournie doit être formatée à l’aide de cet appareil photo :
i À l’achat, lorsqu’elle est utilisée pour la première fois ou i Si elle a été formatée à l’aide d’un ordinateur ou d’un autre appareil photo
numérique. Le reformatage de la carte n’est pas possible si le commutateur de verrouillage est réglé sur la position “VERROUILL.”. Procédez au reformatage une fois le commutateur placé sur la position déverrouillée.
1 Pour reformater une carte, insérez-la dans l’appareil photo. Pour
reformater la mémoire interne de l’appareil photo, retirez la carte.
2 Affichez le menu d’option (page 80).
3 Sélectionnez “FORMAT” et appuyez
sur la touche SET. <Formatage de la carte>
h L’écran de sélection du type de
format s’affiche.
h Suivez les étapes 4 à 6.
FORMAT :
Permet d’effectuer un formatage normal.
PLEIN FORMAT :
Permet de numériser et de reformater entièrement la carte. Il n’est pas possible de sélectionner cette option lorsque la carte n’est pas installée, lorsqu’une carte multimédia est installée ou lorsque la charge de la pile est faible.
<Formatage de la mémoire interne>
h L’écran de confirmation du
formatage s’affiche.
h Suivez les étapes 5 et 6.
( CARTE)
( CARTE)FORMAT
FORMAT
FORMAT
PLEIN FORMAT
OKOKOK
<Lorsque la carte est
installée>
Formater m
émoire interne?
Formater mémoire interne?
OUI
SORTIE
OKOKOK
<Lorsque la carte n’est pas
installée>
Français 92
Page 96
INITIALISATION DE LA CARTE MÉMOIRE ET DE LA MÉMOIRE INTERNE
4
Sélectionnez l’option de formatage souhaitée et appuyez sur la touche SET.
h L’écran de confirmation du formatage s’affiche.
5
Sélectionnez “OUI”.
6
Appuyez sur la touche SET.
h Le formatage commence. h Lors du formatage, les messages “Formatage” et “ne pas éteindre”
s’affichent à l’écran.
ATTENTION Précautions à prendre lors du reformatage
i
N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage de la carte. De même, n’insérez/ne retirez pas la carte.
Le reformatage efface les données.
Lorsque la carte ou la mémoire interne est initialisée, toutes les données enregistrées sont
i
effacées. Les données protégées sont également effacées. Avant de reformater une carte, veillez donc à copier toutes les données que vous souhaitez conserver sur le disque dur de votre ordinateur ou sur tout autre support de stockage.
Précautions concernant la mise au rebut/le transfert de la carte (récupération des données d’une carte reformatée)
Si une carte est reformatée ou si les données sont effacées de la carte à l’aide de l’appareil photo
i
ou d’un ordinateur, les données de contrôle de la carte peuvent être simplement modifiées et les données proprement dites peuvent ne pas être complètement effacées de la carte.
i
Dans certains cas, il peut être possible de récupérer les données d’une carte reformatée à l’aide d’un logiciel spécial prévu à cet effet. Toutefois, si l’appareil photo est utilisé pour exécuter un formatage complet, il sera impossible de récupérer les données même à l’aide d’un logiciel de récupération de données.
i
Si vous souhaitez mettre une carte au rebut, il est recommandé de la détruire physiquement. Si vous donnez la carte à quelqu’un d’autre, il est recommandé d’utiliser la fonction de formatage complet de l’appareil photo pour reformater la carte ou d’utiliser un logiciel permettant d’effacer les données de la carte (disponible dans le commerce). L’utilisateur est responsable de la gestion des données.
CONSEIL Pour annuler le reformatage
i À l’étape 5, sélectionnez “SORTIE” et appuyez sur la touche SET.
93 Français
Page 97
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO
Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo.
1 Affichez le menu d’option
(page 80).
2 Sélectionnez “RESET RÉGLAGES”
et appuyez sur la touche SET.
h Le menu de réinitialisation des
réglages s’affiche.
OUI :
Permet de rétablir les réglages par défaut.
NON :
Permet de laisser les réglages inchangés et de revenir au menu d’option.
3 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur
la touche SET.
h Les valeurs par défaut des réglages
de l’appareil photo sont rétablies.
CONSEIL
i Notez que les réglages suivants ne changent pas lors de cette opération :
Réglage de la date et de l’heure Réglage de la langue Réglage du système TV Réglage de remise à zéro du No. de fichier
MENU D'OPTION
ÉTEINDRE AUTOM. CHANGER NUM. FORMAT
RESET RÉGLAGES
(2/2)
OUI
NON
Français 94
Page 98
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE INTERNE RESTANTE ET DE LA MÉMOIRE SUR LA CARTE
Vous pouvez vérifier le nombre d’images, la durée d’enregistrement audio et la durée d’enregistrement vidéo disponibles sur la carte. Un tableau indiquant le nombre maximal d’images et la durée d’enregistrement de la mémoire interne et de la carte est disponible à la section “Nombre d’images, durée de prise de vue et durée d’enregistrement disponibles” à la page 125.
1 Appuyez sur la touche ON/OFF pour
allumer l’appareil photo.
<Pour vérifier le nombre de photos restantes>
Activez le mode de prise de photos ou de prise de photos en série (page 23).
<Pour vérifier la durée d’enregistrement de vidéos restante>
Activez le mode d’enregistrement de vidéos (page 23). h La durée d’enregistrement restante
est indiquée à l’écran.
h Le nombre d’images et la durée
d’enregistrement vidéo restants varient en fonction des réglages de la résolution et du format vidéo.
95 Français
Nombre d’images restantes
12
<Écran de prise de photos>
Durée d’enregistrement
<Écran d’enregistrement de
vidéos>
restante
00:00:25
Page 99
Pour les données audio
1 Activez le mode d’enregistrement
audio (page 57).
h La durée d’enregistrement audio
restante s’affiche.
CONSEIL
i Lorsque le nombre d’images ou la durée d’enregistrement vidéo équivaut
à “0”, vous ne pouvez plus capturer d’images. Pour capturer d’autres
images, installez une nouvelle carte ou sauvegardez les images sur un
ordinateur, puis effacez-les (page 34) de la carte.
i Si le nombre d’image ou la durée d’enregistrement vidéo équivaut à “0”, il
est possible de capturer quelques images de plus en modifiant le réglage
de la résolution ou le réglage du mode vidéo (page 56).
i Le nombre maximal d’images est de 9.999 et la durée d’enregistrement
vidéo/audio maximale est de 99:59:59. Notez que lorsqu’une carte de
large capacité est utilisée, il est possible que le nombre d’images ou la
durée d’enregistrement ne soit pas correctement affiché.
Durée d’enregistrement
restante
00:10:15
Français 96
Page 100
VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DE LA PILE
Lors de l’utilisation des piles, la charge restante dans les piles peut être vérifiée sur l’écran. Veillez à vérifier cet indicateur avant de capturer une image. Pour une indication de la durée de fonctionnement approximative des piles, reportez-vous à la page 124.
1 Appuyez sur la touche ON/OFF pour
allumer l’appareil photo.
h L’indicateur de charge restante des
piles apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran. En raison des caractéristiques des
h
piles, lorsque la température ambiante est basse, l’icône peut s’afficher rapidement et donner une indication incorrecte de la charge restante. De plus, selon les conditions d’utilisation de l’appareil photo ou les conditions ambiantes (température, etc.), la charge restante indiquée peut varier. Cette indication ne doit être utilisée que comme approximation générale de la charge restante.
Indicateur de
charge restante
des piles
Aucune indication ou
Charge restante du bloc-pile
La charge du bloc-pile est presque complète ( n’apparaît que lorsque certaines modes sont sélectionnés).
La charge du bloc-pile est faible. Il sera bientôt impossible de capturer ou de
lire des images. Si cette icône clignote lorsque vous
appuyez sur la touche de l’obturateur, les images ne peuvent pas être capturées. Recharger les piles.
Indicateur de charge restante
6
des piles
97 Français
Loading...