Sanyo VPC-HD1EX, VPC-HD1E, VPC-HD1 Owner's Manual [es]

MANUAL DE INSTRUCCIONES
VPC-HD1EX VPC-HD1E
Cámara de Video Digital
Nota importante
Este manual explica cómo utilizar de forma segura los modelos VPC-HD1EX, VPC-HD1E y VPC-HD1. Cualquier información específica acerca de uno de estos productos se indicará como tal.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar la videocámara. Asegúrese de leer y comprender el “ manual en un lugar seguro para futuras consultas.
VPC-HD1
Advertencia
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD
PARA USUARIOS DE EE.UU.
Las siguientes recomendaciones se incluyen de acuerdo con las leyes del Estado de California (Estados Unidos):
ADVERTENCIA:
Este producto contiene sustancias químicas, como por ejemplo plomo, que en el estado de California se consideran causantes de cáncer y defectos de nacimiento, así como de otras lesiones de carácter reproductivo. Lávese las
manos después de utilizarlo.
i
Este aparato ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites impuestos para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están concebidos para garantizar la suficiente protección contra las interferencias dañinas en el hogar. Este aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y usa de acuerdo con estas instrucciones, podría interferir de forma dañina con las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se puedan producir interferencias en algún caso en particular. Si este aparato causa interferencias en la recepción de emisoras de radio o televisión, lo cual se comprueba encendiendo y apagando el aparato, el usuario debería intentar corregir la interferencia de acuerdo con alguna de las siguientes medidas:
h Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora. h Aumentar la distancia entre este aparato y el receptor. h Conectar el aparato a una toma de corriente de un circuito distinto al del
receptor.
h Pedir asistencia al distribuidor o a un técnico de radio/TV.
i Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el
fabricante pueden anular la autoridad del usuario sobre el uso de este aparato.
Declaración de conformidad
Modelo: VPC-HD1 Marca comercial: SANYO Empresa responsable: SANYO FISHER COMPANY Dirección: 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 Nº de teléfono: (818) 998-7322 Este aparato cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que pudieran provocar un funcionamiento indeseado.
i Español
PARA USUARIOS DE CANADÁ
i Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
PARA USUARIOS DE LA UE
Nota:
iEste símbolo y sistema de reciclaje se aplica únicamente
a los países de la UE.
Los productos SANYO están diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo significa que, al final de su ciclo de vida, los equipos eléctricos y electrónicos no se deben desechar con el resto de residuos domésticos. Deshágase de este equipo en el centro de reciclaje o recogida de residuos de su comunidad. En la Unión Europea existen sistemas de recogida específicos para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. ¡Ayúdenos a cuidar el medio ambiente!
Símbolos utilizados en este manual
CONSEJO Instrucciones adicionales o elementos que conviene aclarar. ATENCIÓN Cuestiones que requieren especial atención. (página xx) Consulte la página indicada para obtener información detallada.
En las secciones “PREGUNTAS FRECUENTES” (página 163) y “LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS” (página 170) encontrará respuestas a dudas o a problemas relativos al funcionamiento de la videocámara.
Español ii
INICIO RÁPIDO
Preparación de la cámara
1 Inserte la tarjeta.
Tapa de la ranura de la tarjeta
Ranura de la tarjeta
Ta rj e t a
2 Conecte el adaptador del cable a la cámara, y conecte el adaptador
de CA.
Adaptador del cable
suministrado
Adaptador de CA suministrado
A la toma de
corriente
iii Español
Cable de alimentación suministrado
Captura de imágenes
24
00:10:15
F3.5 1/30
kFilmación de
videoclips
1 Abra la unidad de pantalla
y presione el botón ON/ OFF durante al menos 1 segundo para encender la cámara.
2 Sitúe el interruptor
principal en REC.
3 Presione el botón de
filmación de videoclips [].
h Se inicia la grabación. h Vuelva a presionar el
botón de filmación de videoclips para detener la grabación.
kToma de fotografías
1 Abra la unidad de pantalla
y presione el botón ON/ OFF durante al menos 1 segundo para encender la cámara.
2 Sitúe el interruptor
principal en REC.
3 Presione el botón
obturador [ ].
h Se captura la imagen.
Botón de filmación
de videoclips [ ]
Botón obturador
24
24 00:10:15
F3.5
F3.5 1/30
1/30
[]
Botón ON/ OFF
Interruptor principal
00:10:15
Español iv
Reproducción
kReproducción de
videoclips
1
Sitúe el interruptor principal en PLAY.
h La cámara muestra la
pantalla de reproducción.
h Mueva el botón SET hacia
la izquierda o la derecha para localizar el videoclip que desea reproducir. Los videoclips se identifican
h
mediante un motivo de videoclip en las partes superior e inferior de la pantalla.
2 Presione el botón SET.
Se inicia la reproducción de los
h
videoclips seleccionados.
h Cuando se sitúa el
interruptor principal en REC, la cámara muestra la pantalla de grabación.
Interruptor principal
Botón SET
kReproducción de
fotografías
1
Sitúe el interruptor principal en PLAY.
h La cámara muestra la
pantalla de reproducción.
h Para ver otras imágenes,
mueva el botón SET hacia la izquierda o la derecha.
h Cuando se sitúa el interruptor principal en REC, la cámara muestra la
pantalla de grabación.
Motivo de videoclip
<Ejemplo: después de filmar
un videoclip>
Cuando termine de usar la cámara...
Presione el botón ON/OFF durante 1 segundo por lo menos para desconectar la alimentación de la cámara.
v Español
BÚSQUEDA RÁPIDA POR FUNCIONES
Su cámara le proporciona una gran cantidad de funciones útiles. Desde la captura exacta de la foto que quiere hasta la visualización de imágenes mediante diversas técnicas, puede localizar la función que necesita en la siguiente tabla.
Funcionamiento
básico
Empezar a tomar fotografías/filmar
• “Filmación de videoclips” en la página 42
• “Toma de fotografías individuales” en la página 46
•“FOTOGRAFÍA SECUENCIAL” en la página 52
• “Grabación de sonido” en la página 56
Optimización de la calidad de la fotografía
• “AJUSTE DEL MODO DE VIDEOCLIPS (CALIDAD DE IMAGEN)” en la
Toma de fotografías/grabación
página 71
• “AJUSTE DEL MODO DE FOTOGRAFÍA (RESOLUCIÓN)” en la página 72
Grabación de vídeo de pantalla ancha (modo HD)
• “GRABACIÓN EN MODO HD” en la página 54
Funciones
convenientes
Grabe la hora y la fecha de sus fotos
• “AJUSTE DE FECHA Y HORA” en la página 36
Enfoque el sujeto
•“USO DEL ZOOM” en la página 60
Fotografía de primer plano
• “RANGO DE ENFOQUE” (modo súper macro) en la página 79
Reduzca del nivel de parpadeo de los videoclips
• “REDUCCIÓN DE PARPADEO” en la página 128
Ajuste las características de color y contraste de la cámara
• “AJUSTE DE LA CALIDAD DE IMAGEN” en la página 127
Funciones
adicionales
Para un enfoque más exacto
• “RANGO DE ENFOQUE” (enfoque manual) en la página 79
Reduzca el campo de enfoque
• “AJUSTE DEL ÁREA DE ENFOQUE” en la página 81
1 Español
Funcionamiento
básico
Capture sujetos en movimiento
• “SELECCIÓN DE ESCENA” (modo deportes) en la página 73
Toma de fotografías en condiciones de oscuridad
• “CORRECCIÓN DE EXPOSICIÓN” en la página 63
• “TOMA DE FOTOGRAFÍAS CON FLASH” en la página 61
• “SELECCIÓN DE ESCENA” (modo de vista nocturna/modo de fuegos artificiales/modo de lámpara) en la página 73
Fotografía de personas
• “SELECCIÓN DE ESCENA” (modo retrato/modo de vista nocturna) en la página 73
• “FILTROS” (filtro cosmético) en la página 76
• “TOMA DE FOTOGRAFÍAS CON FLASH” (reducción de ojos rojos) en la página 61
Fotografía de paisajes
• “SELECCIÓN DE ESCENA” (modo paisaje) en la página 73
Hágase un autorretrato
• “AUTODISPARADOR” en la página 86
Toma de fotografías/grabación
Funciones
convenientes
Incremente la sensibilidad de la cámara
• “SENSIBILIDAD ISO” en la página 83
Aclare u oscurezca las imágenes
• “CORRECCIÓN DE EXPOSICIÓN” en la página 63
Cambie el color de las imágenes
• “FILTROS” (filtro monocromático/filtro sepia) en la página 76
Funciones
adicionales
Mida la luminosidad de una zona específica
• “AJUSTE DEL MODO DE MEDICIÓN DE LUZ” en la página 82
Ajuste de la sensibilidad de la cámara
• “SENSIBILIDAD ISO” en la página 83
Para ajustar con más precisión la exposición
• “AJUSTE DE EXPOSICIÓN” (control de exposición manual) en la página 74
Dé un aspecto natural a los blancos
• “BALANCE DE BLANCOS” en la página 84
Español 2
BÚSQUEDA RÁPIDA POR FUNCIONES
Funcionamiento
básico
Primeros pasos para la visualización de imágenes
• “Reproducción de un videoclip” en la página 43
• “Visualización de fotografías” en la página 48
• “Reproducción de
Reproducción
sonido” en la página 58
Reproducción de presentación de diapositivas
• “MÉTODO DE REPRODUCCIÓN” en la página 93
Ajuste del brillo de la pantalla
• “BRILLO DE LA PANTALLA” en la página 130
Reproducción en un televisor
• “CONEXIÓN A UN TELEVISOR” en la página 149
Busque imágenes/grabaciones de sonido
• “Visualización de 9 imágenes” en la página 49
Elimine datos
•“BORRADO DE DATOS” en la página 97
Elimine una parte de un videoclip y una videoclips
• “EDICIÓN DE VIDEOCLIPS” en la página 102
Especifique el número de copias, la impresión de índices y la sobreimpresión de fecha
• “AJUSTES DE IMPRESIÓN” en la página 109
Visualice los ajustes seleccionados cuando se capturó la imagen/el sonido
• “VISUALIZACIÓN DE LAS PROPIEDADES DE IMAGEN (PANTALLA DE INFORMACIÓN)” en la página 117
Gestión y procesamiento de datos
Funciones
convenientes
Ajuste el volumen del altavoz
• “VOLUMEN DE REPRODUCCIÓN” en la página 94
Busque imágenes/ grabaciones de sonido
• “Visualización de 9 imágenes” en la página 49
Amplíe una imagen
• “Ampliación de la imagen (acercamiento)” en la página 50
Ajuste el volumen del altavoz
• “VOLUMEN DE REPRODUCCIÓN” en la página 94
Proteja las imágenes contra el borrado accidental
• “PROTECCIÓN DE IMÁGENES” en la página 95
Formatee una tarjeta
• “FORMATEO DE UNA TARJETA” en la página 142
Funciones
adicionales
Reproduzca los videoclips de forma homogénea
• “REPRODUCCIÓN HOMOGÉNEA” en la página 116
Cambie el ángulo de visión
• “ROTACIÓN DE IMAGEN” en la página 99
Ajuste el sistema de TV
• “AJUSTES DE SALIDA DE TV” en la página 133
3 Español
CONTENIDO
BÚSQUEDA RÁPIDA POR FUNCIONES ..............................................1
CONTENIDO ..........................................................................................4
COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS INCLUIDOS ......................7
PARA SACAR EL MÁXIMO PROVECHO DE LA CÁMARA ................11
MAPA DEL SISTEMA ...........................................................................14
CONFIGURACIÓN
GUÍA DE COMPONENTES ..................................................................15
INSTALACIÓN DE LA TARJETA .........................................................20
PREPARACIÓN DE LA ESTACIÓN BASE ..........................................22
PREPARACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA ......................................23
PREPARACIÓN DE LA ALIMENTACIÓN ............................................26
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CÁMARA ......................................30
BOTONES DE FUNCIONES ................................................................34
AJUSTE DE FECHA Y HORA ..............................................................36
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
ANTES DE TOMAR FOTOGRAFÍAS ...................................................39
GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VIDEOCLIPS ..........................42
CAPTURA Y REPRODUCCIÓN DE FOTOGRAFÍAS ..........................46
TOMA DE FOTOGRAFÍAS DURANTE LA FILMACIÓN DE UN
VIDEOCLIP ......................................................................................51
FOTOGRAFÍA SECUENCIAL ..............................................................52
GRABACIÓN EN MODO HD ................................................................54
GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE SONIDO .................................56
GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN CON EL MANDO A DISTANCIA ..59
USO DEL ZOOM ..................................................................................60
TOMA DE FOTOGRAFÍAS CON FLASH .............................................61
CORRECCIÓN DE EXPOSICIÓN ........................................................63
Español 4
CONTENIDO
TOMA DE FOTOGRAFÍAS
VISUALIZACIÓN DE LAS PANTALLAS DE AJUSTES DE
GRABACIÓN ................................................................................... 65
AJUSTE DEL MODO DE VIDEOCLIPS (CALIDAD DE IMAGEN) ...... 71
AJUSTE DEL MODO DE FOTOGRAFÍA (RESOLUCIÓN) .................. 72
SELECCIÓN DE ESCENA .................................................................. 73
AJUSTE DE EXPOSICIÓN .................................................................. 74
FILTROS .............................................................................................. 76
COMPENSACIÓN DE MOVIMIENTO
(ESTABILIZADOR DE IMAGEN) ..................................................... 77
RANGO DE ENFOQUE ....................................................................... 79
AJUSTE DEL ÁREA DE ENFOQUE .................................................... 81
AJUSTE DEL MODO DE MEDICIÓN DE LUZ .................................... 82
SENSIBILIDAD ISO ............................................................................. 83
BALANCE DE BLANCOS .................................................................... 84
AUTODISPARADOR ........................................................................... 86
AJUSTE DEL MODO DE FOTOGRAFÍA SECUENCIAL ..................... 87
REPRODUCCIÓN
VISUALIZACIÓN DE LAS PANTALLAS DE AJUSTES DE
REPRODUCCIÓN ........................................................................... 89
MÉTODO DE REPRODUCCIÓN ......................................................... 93
VOLUMEN DE REPRODUCCIÓN ....................................................... 94
PROTECCIÓN DE IMÁGENES ........................................................... 95
BORRADO DE DATOS ....................................................................... 97
ROTACIÓN DE IMAGEN ..................................................................... 99
MODIFICACIÓN DEL TAMAÑO DE LA IMAGEN
(REDIMENSIONAMIENTO) ........................................................... 100
EXTRACCIÓN DE UNA FOTOGRAFÍA DE UN VIDEOCLIP ............ 101
EDICIÓN DE VIDEOCLIPS ............................................................... 102
AJUSTES DE IMPRESIÓN ................................................................ 109
REPRODUCCIÓN HOMOGÉNEA ..................................................... 116
VISUALIZACIÓN DE LAS PROPIEDADES DE IMAGEN
(PANTALLA DE INFORMACIÓN) ................................................. 117
5 Español
AJUSTES DE OPCIONES
VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA DE OPCIONES ........................118
SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO ...................................................121
AYUDA EN PANTALLA ......................................................................123
AJUSTE DE VISUALIZACIÓN POSTERIOR .....................................124
RE. RUIDO VIENTO ...........................................................................125
FUNCIÓN DE REDUCCIÓN DE RUIDO ............................................126
AJUSTE DE LA CALIDAD DE IMAGEN .............................................127
REDUCCIÓN DE PARPADEO ...........................................................128
AJUSTE DEL ZOOM DIGITAL ...........................................................129
BRILLO DE LA PANTALLA ................................................................130
AJUSTE EL VOLUMEN DE UN MICRÓFONO EXTERNO ................131
IDIOMA DE INTERFAZ ......................................................................132
AJUSTES DE SALIDA DE TV ............................................................133
FUNCIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA .............................................137
FUNCIÓN DE REINICIALIZACIÓN DE NÚMERO DE ARCHIVO ......139
FORMATEO DE UNA TARJETA ........................................................142
RESTAURACIÓN DE LOS AJUSTES DE LA CÁMARA ....................144
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE MEMORIA DE LA TARJETA ......145
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA ...........147
CONEXIÓN A UN TELEVISOR ..........................................................149
OTROS DISPOSITIVOS Y CONEXIONES
CONEXIÓN A UN TELEVISOR ..........................................................149
IMPRESIÓN DIRECTA .......................................................................153
CONEXIÓN DE UN MICRÓFONO EXTERNO ...................................162
APÉNDICES
PREGUNTAS FRECUENTES ............................................................163
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................170
ESPECIFICACIONES .........................................................................180
CONSEJOS PARA TOMAR FOTOGRAFÍAS ....................................190
Español 6
COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS INCLUIDOS
i Correa para la mano y funda
de la cámara: 1 juego
i Batería de ion litio: 1 i estación base
i
Cable de interfaz S-AV dedicado: 1
i
Cable de componentes dedicado: 1i
i Paquete de Software SANYO
(CD-ROM): 2
i
Cable de interfaz USB dedicado: 1
Adaptador de CA y cable de alimentación
: 1
: 1
7 Español
i Mando a distancia: 1 i Pila de litio (CR2025) para el
mando a distancia: 1
Tapa del objetivo y correa: 1
i
iCable de conexión de
micrófono: 1
i “MANUAL DE SEGURIDAD”
(manual de medidas de precaución) Lea atentamente estas instrucciones antes de usar la cámara digital.
i Adaptador de cable: 1
i Núcleo para el micrófono
externo: 1
i Guía Rápida
Español 8
COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS INCLUIDOS
Uso de los accesorios
k Correa para la mano
k Tapa del objetivo
9 Español
k Funda de la cámara
Tarjetas que se pueden usar con esta cámara
El tipo de tarjeta que se puede insertar y usar con la cámara es:
i Tarjeta de memoria SD
Español 10
PARA SACAR EL MÁXIMO
33
00:00:49
F3.5 1/40
PROVECHO DE LA CÁMARA
Su cámara es una videocámara digital capaz de filmar y reproducir videoclips con una gran calidad de imagen. Los videoclips se pueden grabar a una tasa de cuadros de 60 fps con una relación de aspecto de 16:9 y, además, los videoclips grabados a 30 fps se pueden reproducir a 60 fps. Por supuesto, su cámara también toma fotografías de alta calidad, y puede capturar fotografías mientras filma un videoclip. La estación base le permite conectar de forma sencilla otros dispositivos a la cámara, lo que le da la doble ventaja de una alta funcionalidad y una gran facilidad de uso.
Grabación y reproducción en modo pantalla ancha (modo HD) (página 54)
Además del modo de grabación estándar (modo normal, relación de aspecto de 4:3), su cámara puede grabar y reproducir videoclips en modo pantalla ancha con una relación de aspecto de 16:9 (modo HD).
33 00:02:27
F3.5 1/40
<Pantalla de grabación en
modo normal>
11 Español
Presione el botón HD/ NORM
33
33 00:00:49
F3.5
F3.5 1/40
1/40
<Pantalla de grabación en
modo HD>
00:00:49
Altísima calidad de imagen con grabación a 60 fps (página 71)
Comparado con las imágenes de TV del estándar de 30 fps, los objetos en movimiento se verán de forma homogénea incluso en los videoclips grabados a 60 fps.
VIDEOCLIP MPEG4 640x480 60fps HR
Tome fotografías mientras filma un videoclip (página 51)
Suponga que mientras filma un videoclip se encuentra con una escena que le gustaría guardar como fotografía. Su cámara le permite grabar la foto sin necesidad de interrumpir la filmación.
Botón obturador
[]
Botón de filmación de videoclips []
33 00:01:13
F3.5 1/40
Español 12
PARA SACAR EL MÁXIMO PROVECHO DE LA CÁMARA
Estación base para una conexión sencilla
La estación base simplifica las habitualmente complicadas conexiones al televisor o el ordenador. Sencillamente coloque la cámara en la estación base y visualice al instante sus fotos y videoclips en el televisor o el ordenador.
Estación base
Impresora
Cable de interfaz USB dedicado
Al adaptador de CA
13 Español
Cable de componentes dedicado
Ordenador
Cable de interfaz S-AV dedicado
Televisor
MAPA DEL SISTEMA
Para ampliar sus prestaciones, puede conectar la cámara a diversos dispositivos.
Mando a distancia
Adaptador de cable
Estación base
i Lector de tarjetas i Impresora compatible con
DPOF
i Servicio fotográfico
Tarjeta de memoria SD opcional
Televisor
Ordenador
Impresora
Adaptador de CA (suministrado)
Cargador de la batería (opcional)
Español 14
CONFIGURACIÓN
GUÍA DE COMPONENTES
Cámara
Vista frontal
Flash
i Se abre al presionar el
botón del flash [?].
Tom a p ar a
micrófono
externo [MIC]
Botón del flash
[?]
Altavoz
Pestillo de la tapa del
compartimiento de la
Tapa de la ranura
batería
de la batería
Unidad de flash
Objetivo
Sensor del mando a distancia
Unidad de pantalla
Soporte de la correa
Indicador de
carga
Micrófono
estéreo
15 Español
Unidad de la pantalla
<Para abrir la unidad de pantalla>
Botón ON/OFF
Español 16
GUÍA DE COMPONENTES Vista posterior
Botón obturador [ ]
Pantalla
Botón ON/OFF
Botón HD/NORM
Botón de fotografía
secuencial/individual
[O/]
Vista inferior
Rosca de trípode
i
Abra la pantalla antes de montar la cámara en un trípode.
Indicador múltiple
Botón de filmación de videoclips []
Interruptor del zoom
Interruptor principal
Tapa de la ranura de la tarjeta
Botón SET
Terminal de conexión a la estación base
Botón MENU
17 Español
Estación base
Vista frontal
Vista posterior
Terminal de conexión a la estación base
Botón de modo de funcionamiento []
Terminal DC IN
Terminal COMPONENT
Terminal USB/AV
Terminal USB/AV
Español 18
GUÍA DE COMPONENTES
Mando a distancia
<En modo de grabación>
1 Botón obturador 2 Botón de filmación de videoclips 3 Botón SET
Funciona igual que cuando se mueve
4
el botón SET hacia la izquierda
5 Funciona igual que cuando se
mueve el botón SET hacia arriba o se presiona el interruptor del zoom hacia el lado [T] ([]]). Funciona igual que cuando se mueve
6
el botón SET hacia la derecha
7 Funciona igual que cuando se
mueve el botón SET hacia arriba o se presiona el interruptor del zoom hacia el lado [W] ([P]).
8 Botón CH 9 Botón MENU
* Los accesos directos de operación no estarán disponibles desde el
mando a distancia.
<En modo de reproducción>
1 (no operativo) 2 (no operativo) 3 Botón SET
Funciona igual que cuando se mueve
4
el botón SET hacia la izquierda
5 Funciona igual que cuando se
mueve el botón SET hacia arriba Funciona igual que cuando se mueve
6
el botón SET hacia la derecha
7 Funciona igual que cuando se
mueve el botón SET hacia abajo
8 Botón CH 9 Botón MENU
Adaptador de cable
Terminal de conexión a la estación base
19 Español
Terminal USB/AV * El cable de componentes
dedicado (suministrado) no puede conectarse al Terminal USB/AV.
Terminal DC IN
INSTALACIÓN DE LA TARJETA
Tanto si se trata de una tarjeta recién adquirida o de una tarjeta utilizada en otro dispositivo, asegúrese de formatearla antes de utilizarla en su cámara (página 142). Si utiliza una tarjeta sin formatear, puede dañarla.
1 Abra la tapa de la ranura de la
tarjeta e inserte la tarjeta en su interior.
Tapa de la ranura de la tarjeta
2 Inserte la tarjeta hasta el fondo.
h Inserte firmemente la tarjeta
hasta que haga clic.
3 Cierre la tapa de la ranura de la
tarjeta.
Ranura de la tarjeta
Ta rj e t a
Español 20
INSTALACIÓN DE LA TARJETA
<Para extraer la tarjeta…>
h Para extraerla, presiónela hacia abajo y suéltela. La tarjeta
sobresaldrá ligeramente, y entonces podrá tirar de ella hacia afuera.
ATE NC IÓ N No intente extraer la tarjeta por la fuerza.
i Podría dañar la tarjeta o los datos almacenados en ella.
Si la luz roja del indicador múltiple parpadea...
i No retire nunca la tarjeta mientras la luz roja del indicador múltiple
parpadea, ya que podría perder datos almacenados en la tarjeta.
21 Español
PREPARACIÓN DE LA ESTACIÓN BASE
La estación base suministrada sirve para conectar la cámara a un ordenador, a una impresora o a un televisor, así como para cargar la batería instalada en la cámara.
1 Conecte la estación base a una toma de corriente.
h Utilice solamente el adaptador de CA y el cable de alimentación
suministrados.
Estación base
Terminal DC IN
Adaptador de CA suministrado
Cable de alimentación suministrado
A la toma de corriente
Español 22
PREPARACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
Puede utilizar el mando a distancia para tomar fotos y reproducirlas con la cámara.
Inserte la pila
Instale la pila (CR2025) suministrada en el mando a distancia.
1 Deslice hacia afuera el
compartimiento de la pila.
Compartimiento de la pila
2 Inserte la pila suministrada.
h Antes de insertarla, limpie la pila
con un paño suave y seco.
h Inserte la pila con la marca (+)
hacia arriba.
3 Vuelva a insertar el
compartimiento de la pila.
Pila para el mando a distancia
23 Español
Uso del mando a distancia
El mando a distancia se puede utilizar a un ángulo horizontal de hasta 15 grados del sensor del mando en la parte frontal de la cámara, y a una distancia máxima de 7 metros. Cuando utilice la unidad de control remoto, quite cualquier objeto que pueda obstruir la trayectoria entre ella y el sensor de control remoto.
Sensor del mando a distancia
A una distancia máxima de 7 metros
15° horizontalmente
Al adaptador de CA
Emisor de infrarrojos
ATENCIÓN
i Si se usa el mando a distancia bajo la luz del sol o de un inversor, el rango
de recepción podría reducirse. Ésta es una característica, y no un defecto, del mando a distancia. Para evitar este problema al utilizar el mando a distancia, procure proteger el sensor de la luz directa del sol.
Español 24
Loading...
+ 170 hidden pages