SANYO VPC-E6EX, VPC-E6, VPC-E6GX User Manual [fr]

Page 1
MANUEL D’INSTRUCTIONS
VPC-E6EX VPC-E6
Appareil Photo Numérique
Remarque importante
Ce manuel explique comment utiliser les modèles VPC-E6EX, VPC-E6 et VPC-E6GX en toute sécurité. Toute information ne s’appliquant qu’à l’un ou l’autre de ces modèles sera identifiée comme telle.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil photo. Assurez-vous de bien lire et comprendre la brochure “
ultérieure.
VPC-E6GX
MANUEL DE
Page 2
Avertissement
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, PROTÉGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
MODÈLE POUR L’AMÉRIQUE DU NORD
i Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B, tel que décrit à la Partie 15 des règlements du FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection adéquate contre les interférences lors d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence d’interférences ne peut être garantie lors d’une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
h Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. h Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. h Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel
le récepteur est branché.
h Contacter le revendeur ou un technicien professionnel radio/TV pour
obtenir de l’aide.
i Les changements ou modifications non spécifiquement approuvées par la
partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
Déclaration de conformité
Modèle : VPC-E6 Appellation commerciale : SANYO Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, Californie 91311 Téléphone : (818) 998-7322 Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements du FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute
interférence susceptible de causer un mauvais fonctionnement.
i Français
Page 3
MODÈLE POUR LE CANADA
i Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.
MODÈLE POUR L’UNION EUROPÉENNE
Remarque :
i Ce symbole et ce système de recyclage sont propres
aux pays de l’Union européenne et ne s’appliquent pas dans les autres pays du monde.
Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés. Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons ! Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l’environnement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
Nomenclature utilisée dans ce manuel
CONSEIL Points comportant des instructions supplémentaires ou des
ATT E NT IO N Points demandant une attention particulière. (page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour des informations
Vous pouvez obtenir les réponses à des questions ou à des problèmes relatifs à l’utilisation de l’appareil photo dans les sections “QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES” (page 150) et “DÉPANNAGE” (page 157).
remarques particulières à prendre en considération.
détaillées.
Français ii
Page 4
PRISE EN MAIN
Installation du bloc-pile
1 Ouvrez le cache du compartiment du bloc-pile et insérez le bloc-pile.
h Le cache du compartiment du bloc-pile se trouve sur la partie
inférieure de l’appareil photo.
Cache du bloc-pile/de la carte
2 Utilisez l’adaptateur c.a. fourni pour charger le bloc-pile.
h La recharge dure environ 90 minutes.
Appareil photo
Indicateur multifonctions
Bloc-pile
Repère (+) (–)
Pendant la recharge :
s’allume en rouge
Recharge terminée :
éteint
Vers la prise de courant
Connecteur DC IN
iii Français
Adaptateur c.a. fourni
Cordon d’alimentation fourni
Page 5
Prise de photos/réalisation de vidéo clip
kPhotographie d’images
individuelles
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF pour
allumer l’appareil photo.
h L’écran de prise d’image
individuelle s’affiche.
2 Appuyez sur le bouton de
l’obturateur.
h L’image est capturée.
k
Enregistrement de vidéo clips
Bouton ON/OFF
Bouton de l’obturateur
Bouton de réglage SET
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF pour
allumer l’appareil photo.
2 Appuyez sur le bouton MENU et
déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.
h L’appareil photo bascule en mode
d’enregistrement de vidéo clips.
MOVIE
3 Appuyez sur le bouton MENU.
4
Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
h L’enregistrement commence. h Appuyez de nouveau sur le bouton
de l’obturateur pour interrompre l’enregistrement.
h Appuyez sur le bouton MENU et
déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche. Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU, l’appareil photo bascule en mode de prise d’image individuelle.
Bouton MENU
Français iv
Page 6
Lecture
kLecture d’image
individuelle
1 Appuyez sur le bouton de lecture
[H].
h L’écran de lecture s’affiche. h Pour visualiser d’autres images,
déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite.
h Si vous appuyez sur le bouton de
lecture [H], l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clip s’affiche de nouveau.
kLecture de vidéo clip
1 Appuyez sur le bouton de lecture
[H].
h L’écran de lecture s’affiche. h Déplacez le bouton de réglage
SET vers la gauche ou la droite pour afficher le vidéo clip à lire.
h Les vidéo clips sont indiqués par
un modèle de vidéo clip le long des parties inférieure et supérieure de l’écran.
2 Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h La lecture du vidéo clip
sélectionné commence.
h Si vous appuyez de nouveau sur
le bouton de lecture [H], l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clip s’affiche.
Bouton de lecture [H]
Bouton de réglage SET
Modèle de vidéo clip
<Écran de Lecture de
Vidéo clip>
Une fois la prise de photos terminée...
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre l’appareil photo.
v Français
Page 7
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION
Votre appareil photo dispose de nombreuses fonctions pratiques. Vous pouvez trouver dans le tableau suivant l’action correspondant à vos besoins, de la création de la photo telle que vous souhaitez à la visualisation d’images grâce à diverses techniques.
Fonctionnement de base
Préparation à la prise/l’enregistre­ment de photos
• “Enregistrement d’un vidéo clip” à la page 38
• “Prise de photos individuelles” à la page 33
• “Prise de série d’images” à la page 72
• “RÉALISATION D’UN ENREGISTREMENT AUDIO” à la page 65
Prise/enregistrement de photos
Optimiser la qualité des photos
• “RÉGLAGE DE LA RÉSOLUTION” à la page 64
Fonctions pratiques Autres fonctions
Passer en prise de série d’images
• “Comment utiliser la fonction de meilleures prises” à la page 51
Consigner la date et l’heure de vos pho­tos
• “DATE ET HEURE” à la page 23
Zoom avant sur le sujet
• “UTILISATION DU ZOOM” à la page 42
Photographie de près
• “PLAGE DE MISE AU POINT” (mode super macro), page 67
Réduire l’anti-scintillement du vidéo clip
• “RÉGLAGE ANTI-SCINTILLEMENT” à la page 81
Pour une mise au point plus précise
• “PLAGE DE MISE AU POINT” (mise au point manuelle) page 68
Régler la mise au point sur une plage plus étroite
• “RÉGLAGE DE LA ZONE DE MISE AU POINT” à la page 76
Vérifier l’état de la mise au point
• “LECTURE DE SAUT ZOOM” à la page 92
1 Français
Page 8
Fonctionnement de base
Capturer des sujets se déplaçant rapidement
• “SÉLECTION SCÈNE” (mode sports), page 48
Prise de photos en présence d’une forte luminosité
• “CORRECTION DE L’EXPOSITION” à la page 45
• “RÉGLAGE DU FLASH” à la page 43
• “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode de vue nocturne/mode de feu d’artifice/mode de lampe), page 48
Photographie de personne
• “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode portrait/mode de vue nocturne), page 48
• “RÉGLAGE DE FONCTIONNEMENT DE L’OBTURATEUR” (photos d’identité), page 75
• “FILTRES” (filtre cosmétique), page 52
• “RÉGLAGE DU FLASH” (anti-yeux rouges), page 43
Fonctions pratiques Autres fonctions
Augmenter la sensibilité de l’appareil photo
• “SENSIBILITÉ ISO” à la page 78
Photographie de paysages
• “SÉLECTION DE SCÈNE” (mode paysage/mode de vue nocturne), page 48
• “PLAGE DE MISE AU POINT” (mode téléobjectif), page 67
Se prendre en photo en soi-même
• “RETARDATEUR” à la page 69
Prise/enregistrement de photos
Assombrir ou éclair­cir des images
• “CORRECTION DE L’EXPOSITION” à la page 45
Mesurer la lumino­sité d’une zone spé­cifique
• “RÉGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMIÈRE” à la page 77
Ajuster la sensibi­lité de l’appareil photo
• “SENSIBILITÉ ISO” à la page 78
Français 2
Page 9
Fonctionnement de base
Fonctions pratiques Autres fonctions
Modifier la couleur des images
• “FILTRES” (filtre mono­chrome/filtre sépia), page 52
Ajouter une piste audio à des données d’image individuelle
• “AJOUT D’UN MÉMO SONORE” à la page 82
• “AJOUT/SUPPRESSION D’UN MÉMO SONORE” à la page 97
Rendre le blanc naturel
• “BALANCE DES BLANCS” à la page 79
Créer un calendrier à partir d’une image individuelle capturée
Prise/enregistrement de photos
Préparation à la visualisation d’ima­ges
• “Lecture du vidéo clip” à la page 39
• “Visualisation d’images individuelles” à la page 35
Lecture
• “Lecture d’enregistre­ments audio” à la page 66
Lecture de diaporama
• “LECTURE DE DIAPORAMA” à la page 111
Régler la luminosité de l’écran à cristaux liquides
• “LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES” à la page 125
Lecture sur un téléviseur
• “CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR” (pour la lec­ture), page 140
• “Prise de photos de calendrier” à la page 73
Ajuster le volume des haut-parleurs
• “VOLUME DE LECTURE” à la page 91
Rechercher une image/ des données audio
• Lecture à l’écran de 9 images/36 images, page 36
Agrandir une image
• “Agrandissement (zoom avant) de l’image” à la page 37
Ajuster le volume des haut-parleurs
• “VOLUME DE LECTURE” à la page 91
Vérifier l’état de la mise au point
• “LECTURE DE SAUT ZOOM” à la page 92
Modifier l’angle de vue
• “ROTATION D’IMAGE” à la page 100
Régler le système TV
• “RÉGLAGE DU SYS­TÈME TV” à la page 127
3 Français
Page 10
Fonctionnement de base
Rechercher une image/des données audio
• “Lecture à l’écran de 9 images/36 images” à la page 36
Effacer les données indésirables
• “EFFACEMENT DE DONNÉES” à la page 89
Ajouter une piste audio à des données d’image individuelle
• “AJOUT D’UN MÉMO SONORE” à la page 82
• “AJOUT/SUPPRESSION D’UN MÉMO SONORE” à la page 97
Créer un calendrier à partir d’une image individuelle capturée
• “Prise de photos de calendrier” à la page 73
• “ENTRER UNE IMAGE DANS LE CALENDRIER” à la page 94
Spécifier le nombre d’impressions, l’impression d’un index et la date d’impression
• “RÉGLAGES D’IMPRESSION” à la page 104
Gestion/traitement de données
Afficher les réglages utilisés lors de l’enregistrement de l’image/ des données audio
• “AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS D’IMAGE (ÉCRAN D’INFORMATIONS)” à la page 113
Fonctions pratiques Autres fonctions
Protéger les images contre l’effacement accidentel
• “PROTECTION DES IMAGES” à la page 87
Formater une carte
• “INITIALISATION DE LA CARTE MÉMOIRE ET DE LA MÉMOIRE INTERNE” à la page 133
Français 4
Page 11
TABLE DES MATIÈRES
PRISE EN MAIN .................................................................................... iii
RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION ................................................... 1
TABLE DES MATIÈRES ........................................................................ 5
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS .... 9
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO ................ 11
PRÉSENTATION DU SYSTÈME ......................................................... 13
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES .............................................................................. 14
INSTALLATION DE LA CARTE ........................................................... 16
ALIMENTATION DE L’APPAREIL PHOTO ......................................... 18
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO ................................ 21
DATE ET HEURE ................................................................................ 23
FONCTIONNEMENT DE BASE
À PROPOS DU GUIDE DE PRISE DE PHOTOS INTERACTIF .......... 26
AVANT LA PRISE DE PHOTOS .......................................................... 28
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES ...................... 33
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉO CLIPS ....................... 38
UTILISATION DU ZOOM ..................................................................... 42
RÉGLAGE DU FLASH ......................................................................... 43
CORRECTION DE L’EXPOSITION ..................................................... 45
PRISE DE PHOTOS (MODE DE RÉGLAGE FACILE)
ÉCRAN DES RÉGLAGES FACILES ................................................... 46
PRÉSENTATION DE L’ÉCRAN DES RÉGLAGES FACILES .............. 47
SÉLECTION DE SCÈNE ..................................................................... 48
FILTRES .............................................................................................. 52
5 Français
Page 12
PRISE DE PHOTOS (MODE DE RÉGLAGE DE PRISE
DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP)
ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/
RÉALISATION DE VIDÉO CLIP ......................................................53
RÉGLAGE DU CAPTEUR TACTILE (MISE AU POINT TACTILE) ......63
RÉGLAGE DE LA RÉSOLUTION .........................................................64
RÉALISATION D’UN ENREGISTREMENT AUDIO .............................65
PLAGE DE MISE AU POINT ................................................................67
RETARDATEUR ...................................................................................69
RÉGLAGE DE FONCTIONNEMENT DE L’OBTURATEUR .................71
RÉGLAGE DE LA ZONE DE MISE AU POINT ....................................76
RÉGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMIÈRE ........................77
SENSIBILITÉ ISO .................................................................................78
BALANCE DES BLANCS .....................................................................79
RÉGLAGE ANTI-SCINTILLEMENT ......................................................81
AJOUT D’UN MÉMO SONORE ............................................................82
LECTURE
AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE LECTURE .................83
PROTECTION DES IMAGES ...............................................................87
EFFACEMENT DE DONNÉES .............................................................89
VOLUME DE LECTURE .......................................................................91
LECTURE DE SAUT ZOOM .................................................................92
AFFICHAGE DU CALENDRIER ...........................................................93
ENTRER UNE IMAGE DANS LE CALENDRIER .................................94
AJOUT/SUPPRESSION D’UN MÉMO SONORE .................................97
MODIFICATION DE LA TAILLE DE L’IMAGE
(MODIFICATION TAILLE) ................................................................99
ROTATION D’IMAGE .........................................................................100
EXTRACTION D’UNE IMAGE INDIVIDUELLE D’UN VIDÉO CLIP ....101
COPIE DE DONNÉES ........................................................................102
RÉGLAGES D’IMPRESSION .............................................................104
LECTURE DE DIAPORAMA ..............................................................111
AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS D’IMAGE (ÉCRAN
D’INFORMATIONS) .......................................................................113
Français 6
Page 13
RÉGLAGES D’OPTION
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN OPTION ................................................. 114
RÉGLAGE DU GUIDE DE PRISE DE PHOTOS INTERACTIF .........117
SÉLECTION DE L’ÉCRAN D’OUVERTURE ..................................... 118
SONS DE FONCTIONNEMENT ........................................................ 119
AFFICHAGE DE L’AIDE .................................................................... 121
RÉGLAGE DE PRISE DE VUE ......................................................... 122
RÉGLAGE DU ZOOM ........................................................................ 123
LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ...................... 125
LANGUE DE L’ÉCRAN ...................................................................... 126
RÉGLAGE DU SYSTÈME TV ............................................................ 127
FONCTION D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ............................................ 128
FONCTION DE CHANGEMENT DE LA NUMÉROTATION DES
FICHIERS ...................................................................................... 130
INITIALISATION DE LA CARTE MÉMOIRE ET DE LA MÉMOIRE
INTERNE ....................................................................................... 133
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO ..... 135
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE INTERNE RESTANTE ET DE
LA MÉMOIRE SUR LA CARTE ..................................................... 136
VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE ........ 138
7 Français
Page 14
AUTRES DISPOSITIFS ET CONNEXIONS
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR .....................................................140
IMPRESSION DIRECTE ....................................................................141
ANNEXES
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES ..........................................150
DÉPANNAGE .....................................................................................157
SPÉCIFICATIONS ..............................................................................165
CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS .............................175
Français 8
Page 15
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE DES ACCESSOIRES INCLUS
i Dragonne : 1 i Ensemble de logiciels
i Bloc-pile au Li-ion : 1 i
i
Câble d’interface USB dédié : 1
i “MANUEL DE SÉCURITÉ”
(guide des consignes de sécurité) Veuillez lire attentivement ce guide avant d’utiliser l’appareil photo.
SANYO Software Pack (CD- ROM) : 1
Câble d’interface AV dédié : 1
i Adaptateur c.a. et cordon
d’alimentation : 1
i Guide d’Utilisation Rapide
9 Français
Page 16
Fixation de la dragonne
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo
Les cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo sont les suivantes :
i Carte mémoire SD i Carte multimédia
Signification de “carte” dans ce manuel
i Dans ce manuel, les cartes mémoire SD et multimédia pouvant être
utilisées avec cet appareil photo numérique sont communément appelées “carte”.
i Les illustrations dans ce manuel montrent une carte mémoire SD mais les
procédures d’installation, de retrait et de formatage sont identiques qu’il s’agisse de cartes mémoires SD ou multimédia.
Français 10
Page 17
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO
Votre appareil photo ne permet pas seulement de prendre des photos individuelles, vous pouvez également enregistrer des vidéo clips et effectuer des enregistrements audio. Il est doté de nombreuses fonctions que seul un appareil photo numérique peut utiliser, y compris une mise au point extrêmement rapide, l’affichage d’un écran de guidage facile à comprendre, une fonction de création de calendrier qui intègre les images que vous capturez, et bien d’autres encore.
Vous ne passerez plus à côté d’une photo à ne pas rater grâce à la mise au point rapide ; mise au point tactile (voir page 28)
Il vous suffit d’effleurer le bouton de l’obturateur pour que le capteur tactile mette automatiquement l’image au point (mise au point tactile).
F3.3 1/30
Le fonctionnement complexe de l’appareil est simplifié par la fonction de guidage ; affichage du guide de prise de photos/réalisation de vidéo clip (voir page 26)
Les réglages de prise de photo en vigueur sont visibles sur l’écran de prise de photos. Lorsque l’appareil photo détecte un éventuel problème (secouement de l’appareil photo du fait d’une vitesse d’obturation trop lente ou sujet surexposé à cause de la luminosité en arrière-plan), les contremesures appropriées s’affichent à l’écran. Appuyez-vous sur ces suggestions pour obtenir précisément la photo que vous voulez.
11 Français
Page 18
Écran de sélection du mode
Basculez entre les modes de prise de photo individuelle et d’enregistrement de vidéo clip grâce à une seule action à l’écran. Ouvrir l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip n’a jamais été aussi rapide.
SCENE
PHOTO
SETTING SETTING
<Mode de prise de photo
individuelle>
<Mode d’enregistrement
SCENE
MOVIE
de vidéo clip>
Créez un calendrier avec vos photos ; fonction de création d’un calendrier (voir page 73)
Entrez vos photos dans le calendrier pour créer un calendrier de photos personnalisé. Vous pouvez, par exemple, prendre en photo un poster de film et l’enregistrer dans le calendrier à la date de la première de ce film.
10
OCT. 2005 05.10.11
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
2
3
4
9
16
23
30
5
10
11
12
17
18
19
24
25
26
31
1
6
7
8
13
14
15
20
21
22
27
28
29
Français 12
Page 19
PRÉSENTATION DU SYSTÈME
Les accessoires fournis permettent de relier l’appareil photo à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur. En branchant votre appareil photo sur votre ordinateur, vous pouvez, par exemple, copier vos photos sur le disque dur. Vous pouvez également brancher l’appareil sur une imprimante pour imprimer directement vos photos ou emmener la carte chez un photographe pour que ce dernier les imprime pour vous.
Internet
Ordinateur
Câble d’interface USB dédié
Câble d’interface AV dédié
Imprimante
Téléviseur
13 Français
Adaptateur c.a.
Carte mémoire SD/ carte multimédia ven­due séparément ou disponible dans le commerce
Chargeur du bloc-pile
i Lecteur de car-
tes
i Imprimante
compatible DPOF
i Photographe
Page 20
NOM DES PIÈCES
Vue avant
Bouton de l’obturateur (avec capteur tactile)
Bouton ON/OFF
RÉGLAGE
Flash
Haut-parleur
Microphone
Indicateur de retardateur
Objectif Le cache de l’objectif est fermé lorsque l’appareil photo est éteint.
Français 14
Page 21
NOM DES PIÈCES Vue arrière
Partie inférieure
Bouton ON/OFF
Indicateur multifonctions
Écran à cristaux liquides
Connecteur USB/AV
Orifice de montage du trépied
Bouton de l’obturateur
Bouton de réglage SET
Cache du bloc-pile/ de la carte
Attache pour san­gle
Commande de zoom
Bouton de lecture [H]
Bouton MENU
Connecteur DC IN
15 Français
Page 22
INSTALLATION DE LA CARTE
Votre appareil photo est doté d’une mémoire interne de 16 Mo, si bien que vous pouvez prendre des photos (enregistrer des données image) même lorsque aucune carte n’est installée. L’utilisation d’une carte, cependant, vous permet de prendre davantage de photos. La carte peut être utilisée après avoir été formatée avec l’appareil photo (page 133).
1 Ouvrez le cache du bloc-pile/de la carte.
h Tout en appuyant légèrement dessus, faites glisser le cache pour
l’ouvrir.
Cache du bloc-pile/de la
(sur la partie inférieure
de l’appareil photo)
2 Insérez la carte et fermez le cache du bloc-pile/de la carte.
h Insérez fermement la carte jusqu’à ce qu’elle soit fermement en place.
Carte
Repère J
carte
Français 16
Page 23
INSTALLATION DE LA CARTE Lors du retrait de la carte...
h Pour enlever la carte, appuyez dessus, puis relâchez-la. La carte
dépassera légèrement et vous pourrez la retirer.
1 Ouvrir
2
Appuyer et relâcher
3 Tirer
ATTENTION
i Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte. i Ne retirez jamais la carte lorsque l’indicateur multifonctions clignote en
rouge rapidement. Vous risqueriez de perdre les données enregistrées sur la carte.
CONSEIL Prise de photos sans carte
i Lorsqu’une carte est installée dans votre appareil photo, vous pouvez
photographier des images et les lire à partir de la carte. Si aucune carten’est installée, vous pouvez tout de même prendre des photos et les lire depuis la mémoire interne de 16 Mo de l’appareil photo. Dans ce cas, l’icône de mémoire apparaît sur l’écran à cristaux liquides lorsque l’appareil est sous tension.
17 Français
Page 24
ALIMENTATION DE L’APPAREIL PHOTO
L’adaptateur c.a. fourni est utilisé non seulement pour alimenter l’appareil photo, mais également pour charger la batterie installée dans l’appareil photo.
Utilisation du bloc-pile
À l’achat, le bloc-pile n’est pas chargé. Pour pouvoir l’utiliser avec l’appareil photo, vous devez le charger. Par ailleurs, si l’alimentation du bloc-pile devient faible lorsque vous utilisez l’appareil photo (reportez-vous à la section VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE [page 138]), vous devez le recharger dès que possible.
1 Installez le bloc-pile.
Cache du bloc-pile/de la carte (sur la partie inférieure de l’appareil photo)
Bloc-pile
Repère (+) (–)
Français 18
Page 25
ALIMENTATION DE L’APPAREIL PHOTO
2 Éteignez l’appareil photo et connectez l’adaptateur c.a. à l’appareil.
h La recherche commence dès que l’adaptateur c.a. est connecté à
l’appareil photo. Cependant, l’appareil photo ne se recharge pas s’il est réglé en mode de prise de photos.
h L’indicateur multifonctions de l’appareil photo s’allume en rouge
pendant la recharge.
h La recharge dure environ 90 minutes. h L’indicateur multifonctions s’éteint une fois le bloc-pile complètement
chargé.
Bouton ON/OFF
i Éteignez l’appareil photo.
Appareil photo
Indicateur multifonctions Pendant la recharge : s’allume en rouge Recharge terminée : éteint
Vers la prise de courant
Connecteur DC IN
Adaptateur c.a. fourni
Cordon d’alimenta­tion fourni
3 Éteignez l’adaptateur c.a. une fois la recharge terminée.
Utilisation d’une prise de courant
Lorsque l’adaptateur c.a. est connecté à l’appareil photo, ce dernier peut être alimenté par le biais d’une prise de courant.
19 Français
Page 26
CONSEIL À propos de la pile de sauvegarde interne
i La pile interne de cet appareil photo permet de conserver les réglages de
la date et de l’heure, ainsi que les réglages de prise de photos/réalisation de vidéo clip. La pile de sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l’appareil photo pendant environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de sauvegarde conserve les réglages de l’appareil photo pendant environ 7 jours.
Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une longue période, retirez le bloc-pile
i Même si l’appareil photo est éteint, il consomme une faible quantité
d’énergie. Par conséquent, il est recommandé de retirer le bloc-pile de l’appareil si vous pensez ne pas l’utiliser pendant une longue période. Si le bloc-pile est retiré pendant une longue période, les réglages de la date et de l’heure peuvent être effacés. Avant de réutiliser l’appareil photo, vérifiez que les réglages sont corrects.
Français 20
Page 27
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’APPAREIL PHOTO
Allumer l’appareil photo
En mode de prise de photos
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF.
h L’appareil photo s’allume. h L’appareil photo s’allume en mode
de prise de photos qui était actif avant sa dernière mise hors tension.
Bouton ON/OFF
En mode de lecture
1 Appuyez sur le bouton de lecture
[H] pendant au moins une seconde.
h L’écran de lecture apparaît sur
l’écran à cristaux liquides (page 35).
Écran à cristaux liquides
Éteindre l’appareil photo
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF.
h L’appareil photo s’éteint.
<Si l’appareil photo a été allumé en appuyant sur le bouton de lecture [H]>
h Lorsque vous appuyez sur le bouton de lecture [H] ou sur le bouton
ON/OFF, l’appareil photo s’éteint.
21 Français
Bouton de lecture [H]
Page 28
Allumer l’appareil photo lorsque la fonction d’économie d’énergie est active
Pour économiser l’alimentation du bloc-pile, la fonction d’économie d’énergie (veille) éteint automatiquement l’appareil photo après une minute d’inactivité pendant la prise de photos/réalisation de vidéo clip ou cinq minutes d’inactivité pendant la lecture (réglage par défaut).
i Lorsque la fonction d’économie d’énergie est active, vous pouvez rétablir
l’alimentation de l’une des façons suivantes :
h Appuyez sur le bouton de lecture [H]. h Appuyez sur le bouton de réglage SET ou MENU. h Appuyez sur le bouton de l’obturateur. h Appuyez sur le bouton ON/OFF.
i Lorsque l’adaptateur c.a. est connecté, la fonction d’économie d’énergie
s’active environ 10 minutes après que l’appareil photo a été allumé (réglage par défaut).
i L’utilisateur peut spécifier le temps écoulé avant l’activation de la fonction
d’économie d’énergie (page 128).
i Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur ou une imprimante à
l’aide du câble d’interface USB dédié, la fonction d’économie d’énergie est désactivée et l’appareil photo s’éteint après environ 12 heures.
CONSEIL Si l’icône K s’affiche...
i Lorsque vous prenez une photo, la date et l’heure de la capture sont
également enregistrées. Lorsque la date et l’heure ne peuvent pas être enregistrées avec l’image parce qu’elles n’ont pas encore été définies (page 23), l’icône K s’affiche. Pour enregistrer la date et l’heure avec des images, effectuez ce réglage avant de capturer des images.
Français 22
Page 29
DATE ET HEURE
L’appareil photo enregistre la date et l’heure de prise d’une image ou d’un enregistrement audio de sorte qu’elles puissent être affichées lors de la lecture. C’est pourquoi, avant de capturer des images, assurez-vous que la date et l’heure sont réglées correctement.
Exemple : pour régler l’horloge sur 19:30, le 24.12.05.
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil photo, puis
sur le bouton MENU.
2 Déplacez le bouton de réglage SET vers le bas.
h L’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip
apparaît (page 53).
3 Affichez l’écran Option (page 114).
GUIDE PHOTO 2V
AFFICH DÉMARRAGE RÉGLAGE HORLOGE BIP UTILISATION AIDE PRISE DE VUE
4 Déplacez le bouton de réglage SET
vers le haut ou le bas pour sélectionner l’icône de réglage de l’horloge C et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de réglage de l’horloge
s’affiche.
h Les réglages de la date et de
l’heure en cours s’affichent.
h Respectez la procédure ci-dessous
pour activer ou désactiver l’affichage de la date lors de la lecture, définir le format d’affichage de la date et régler la date et l’heure.
h Pour revenir à l’écran Option, appuyez sur le bouton MENU ou
sélectionnez “SORTIE” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
RÉGLAGE HORLOGE
DATE
HEURE
AFF
SORTIE
23 Français
2005/09/01 00:00 A / M / J
Page 30
5 Réglez la date.
1 Sélectionnez “DATE”. 2
Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage de la date
s’affiche.
3 Réglez la date sur “2005/12/24”.
h La date est réglée dans l’ordre
suivant : Réglez l’année Réglez le mois Réglez le jour.
h Déplacez le bouton de réglage
SET vers la gauche ou la droite pour sélectionner l’année, le mois ou le jour. Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le nombre.
4 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
RÉGLAGE HORLOGE
DATE
2005/12/24
6 Réglez l’heure.
1 Sélectionnez “HEURE”. 2
Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage de l’heure
s’affiche.
3 Réglez l’heure sur “19:30”.
h L’heure est réglée dans l’ordre
suivant : Réglez l’heure Réglez les minutes.
h Une horloge de 24 heures est
utilisée pour l’affichage de l’heure.
4 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
7 Définissez l’ordre d’affichage de la
date pendant la lecture.
1 Sélectionnez “AFF”. 2
Appuyez sur le bouton de réglage SET. h L’écran de réglage du format de
la date s’affiche.
3 Déplacez le bouton de réglage SET
vers le haut ou le bas. h Déplacez le bouton de réglage
SET vers le haut pour modifier l’ordre d’affichage de la date comme suit :
année/mois/jour → mois/jour/année → jour/mois/année → AFF OFF (aucun affichage)
Déplacez le bouton de réglage SET vers le bas pour faire défiler les propositions dans l’ordre inverse.
RÉGLAGE HORLOGE
HEURE
RÉGLAGE HORLOGE
AFF A / M / J
19:30
Français 24
Page 31
DATE ET HEURE
h Si “AFF OFF” est sélectionné, la date de capture de l’image n’est
pas affichée lors de la lecture.
4 Appuyez sur le bouton de réglage SET.
8 Sélectionnez “SORTIE” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Le réglage de la date et de l’heure est terminé et l’écran Option
s’affiche de nouveau.
h Pour revenir à l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de
vidéo clip, appuyez sur le bouton MENU.
CONSEIL
i Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de
la date et de l’heure pendant le remplacement du bloc-pile. Toutefois, il est possible que ces réglages soient perdus (la sauvegarde dure environ 7 jours). Il est recommandé de vérifier que les réglages de la date et de l’heure sont encore corrects après le remplacement du bloc-pile et avant toute prise de photos/réalisation de vidéo clip ou enregistrement quelconque (suivez les étapes 1 et 4).
Pour corriger les réglages de la date et de l’heure
i Après les étapes 1 et 4, sélectionnez la ligne du réglage que vous
souhaitez modifier, appuyez sur le bouton de réglage SET et respectez la procédure des paragraphes respectifs ci-dessus pour modifier le réglage.
25 Français
Page 32
FONCTIONNEMENT DE BASE
À PROPOS DU GUIDE DE PRISE DE PHOTOS INTERACTIF
Votre appareil photo intègre un “guide de prise de photos interactif” grâce auquel le réglage de prise de photos et l’étape suivante apparaissent à l’écran.
Mise au point en appuyant sur l’obturateur
* Toutes les icônes n’apparaissent pas en même temps.
1 Écran de prise de photos 2 Nombre d’images restantes
pouvant être capturées (page 170)
3 Réglage de la résolution et du
mode de prise de photos (page 64)
4 Réglage de la plage de mise au
point (page 67)
5 Réglage de la balance des
blancs (page 79)
6 Correction de l’exposition
(page 45)
7 Icône de la mémoire interne
(page 16)
8 Réglage du fonctionnement du
flash (page 43)
9 Réglage de la sélection de
scène (page 48)
0 Réglage du filtre (page 52) A Écran de guidage
Français 26
Page 33
À PROPOS DU GUIDE DE PRISE DE PHOTOS INTERACTIF
Pour afficher le guide de prise de photos interactif
i Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ; l’écran de prise de
photos occupe tout l’écran. Déplacez de nouveau le bouton de réglage SET vers la gauche pour afficher le guide de prise de photos interactif.
Mise au point en appuyant sur l’obturateur
i En sélectionnant l’icône du guide de prise de photos interactif * dans
l’écran Option, vous pouvez régler l’appareil photo de façon à afficher le guide (page 117).
Dans ce manuel...
i Pour plus de clarté, le guide de prise de photos interactif est désactivé sur
les exemples qui s’affichent sur l’écran à cristaux liquides. Notez, toutefois, que l’appareil photo fonctionne de la même manière même lorsque le guide de prise de photos interactif ne s’affiche pas.
27 Français
Page 34
AVANT LA PRISE DE PHOTOS
Comment tenir l’appareil photo
Tenez l’appareil photo fermement, en gardant votre coude près du corps et vous assurant que l’appareil photo est stable.
Maintien correct
Assurez-vous que vos doigts ou la poignée ne se trouvent pas devant l’objectif et le flash.
CONSEIL
i Pendant la lecture, vous pouvez faire pivoter les images capturées en
mode de prise d’image individuelle (page 100). Lors de l’utilisation du zoom optique ou lors du fonctionnement de la mise au
i
point automatique, l’image peut trembler ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
À propos du capteur tactile (mise au point tactile)
Avec le capteur tactile, la mise au point de l’image se fait simplement en effleurant légèrement le bouton de l’obturateur (verrouillage de la mise au point). Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, appuyez doucement sur le bouton de l’obturateur pour prendre la photo et obtenir une image parfaitement mise au point. Au même moment, le capteur tactile est provisoirement désactivé chaque fois que l’écran de sélection du mode (page 31) ou l’écran de réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip s’affiche, ce qui facilite ainsi l’utilisation de ces écrans. En outre, vous pouvez également désactiver le capteur tactile de sorte que la mise au point automatique fonctionne uniquement lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course (page 63).
Maintien incorrect
Un doigt se trouve devant l’objectif ou le flash.
Français 28
Page 35
AVANT LA PRISE DE PHOTOS
Utilisation de la mise au point automatique
La mise au point automatique fonctionne dans la plupart des situations. Toutefois, elle peut ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions. Si la fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas correctement, réglez la plage de mise au point pour capturer des images (page 67).
k Conditions pouvant entraîner une mise au point incorrecte
Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la fonction de mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement.
i Sujets avec peu de contraste, très
lumineux au centre de l’image ou sujets ou endroits sombres
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet contrasté à la même distance que le sujet souhaité.
i Sujets sans lignes verticales
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur le sujet tout en maintenant l’appareil photo verticalement.
Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la fonction de mise au point automatique peut fonctionner mais ne pas donner le résultat escompté.
i Lorsque des objets proches et des
objets lointains sont présents à la fois
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaité, puis placez l’appareil photo pour composer la photo.
29 Français
Page 36
i Sujets qui se déplacent rapidement
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaité, puis placez l’appareil photo pour composer la photo.
Français 30
Page 37
AVANT LA PRISE DE PHOTOS
Comment modifier le mode de prise de photos
Votre appareil photo peut capturer des photos individuelles (mode de prise d’image individuelle) et enregistrer des vidéo clips (mode d’enregistrement de vidéo clips). Lors de la prise de photos, vous pouvez activer le mode de prise de photos dans l’écran de sélection du mode.
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil photo, puis
sur le bouton MENU.
h L’écran de sélection du mode s’affiche.
2 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite.
h Le mode de prise de photos est activé.
SCENE
PHOTO
SETTING SETTING
<Mode de prise d’image
individuelle>
3 Appuyez sur le bouton MENU.
h L’écran de prise de photos s’affiche.
31 Français
SCENE
MOVIE
<Mode d’enregistrement
de vidéo clip>
Page 38
Conseils relatifs à la prise de photos
Mise en sourdine des sons de fonctionnement
i Les sons produits, par exemple, lorsque vous appuyez sur le bouton de
l’obturateur, le bouton MENU ou le bouton de réglage SET, ainsi que le guide audio lors de l’activation du mode, peuvent être mis en sourdine (page 119).
Où sont enregistrées les données image et audio ?
i Toutes les données image et audio sont enregistrées dans la mémoire
interne de l’appareil photo ou sur la carte installée dans ce dernier.
i Si une carte est installée dans l’appareil photo, les données y sont
enregistrées. Sinon, elles sont enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
Prise de photos à contre-jour...
i Si vous prenez des photos lorsque la source de lumière se trouve à
l’arrière du sujet, des lignes ou des formes lumineuses (lumière parasite) peuvent apparaître sur l’image capturée en raison des caractéristiques du CCD. Dans cette situation, il est recommandé d’éviter de prendre des photos lorsque le sujet est éclairé de l’arrière.
Pendant l’enregistrement des données image...
i Pendant que l’indicateur multifonctions clignote rapidement en rouge, les
données image sont inscrites sur la mémoire et la capture d’une autre image est impossible. Une autre image peut être capturée une fois l’indicateur clignotant en rouge éteint. Toutefois, même si l’indicateur multifonctions clignote en rouge, en fonction de la capacité restante de la mémoire interne de l’appareil photo, l’image suivante peut, dans certains cas, être capturée environ deux secondes après la prise de la photo.
Français 32
Page 39
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES
F3.3 1/30
INDIVIDUELLES
Votre appareil photo peut capturer des images individuelles et enregistrer des vidéo clips. Deux modes de capture des images individuelles vous sont proposés. En mode d’image individuelle normal, une image est capturée chaque fois que vous appuyez sur le bouton de l’obturateur. En mode de prise de série d’images, lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur, plusieurs images sont capturées à la suite. Pour plus d’informations sur la prise de série d’images, reportez-vous page 72.
Prise de photos individuelles
1
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil photo.
h L’écran de prise d’image
individuelle s’affiche.
2 Maintenez le doigt sur le
bouton de l’obturateur.
h Si le capteur tactile (page 63)
a été activé, lorsque vous effleurez le bouton de l’obtu­rateur, la mise au point auto­matique s’active et l’image est mise au point (ver­rouillage de la mise au point).
<Si le capteur tactile est désactivé>
Activez la mise au point automa-
h
tique en appuyant sur le bouton de l’obturateur à mi-course.
Bouton ON/OFF
Bouton de réglage SET
F3.3
F3.3 1/30
1/30
Obturateur bouton
Bouton MENU
33 Français
<Écran de prise d’image
individuelle>
Page 40
3 Appuyez légèrement sur le bouton de l’obturateur.
h Appuyez légèrement sur le bouton de l’obturateur
en veillant à ne pas bouger l’appareil photo. h L’image capturée apparaît sur l’écran à cristaux
liquides aussi longtemps que le bouton de
l’obturateur est maintenu enfoncé (prise de vue).
4 Relâchez le bouton de l’obturateur.
h L’image capturée est enregistrée.
CONSEIL Sur quoi l’appareil photo fait-il la mise au point ?
Un repère de cible & sur l’écran à cristaux
i
liquides indique la zone sur laquelle l’appareil photo fait la mise au point.
i
L’appareil photo détermine automatique­ment la mise au point adaptée en se basant sur 9 points de mises au point différents dans la zone de prise de photos. Si le repère de cible apparaît à une position différente de celle à laquelle vous souhaitez appliquer la mise au point, vous pouvez de nouveau effectuer la mise au point, par exemple, en modifiant l’angle de prise de vue.
i
Le grand repère de cible s’affiche lorsque la mise au point est appliquée à une grande zone au centre de l’écran.
À propos de l’indicateur de mise au point
i
Un indicateur de mise au point vert apparaît lorsque le sujet est mis au point ou un indicateur de mise au point rouge apparaît lorsque l’appa­reil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point sur le sujet.
La vitesse d’obturation et l’ouverture s’affichent
i
Lorsque l’appareil photo fait la mise au point et que le repère cible apparaît, simultanément, les réglages d’ouverture et de vitesse d’obturation s’affichent également. Vous pouvez les uti­liser comme référence lors de la prise de photos.
Si l’icône d’alerte de mouvement apparaît.
i
Pendant la mise au point d’une image individuelle, si la vitesse d’obturation est lente et que l’éventualité que l’image soit floue à cause du mouvement de l’appareil photo devient élevée, l’icône d’alerte de mouvement apparaît sur l’écran à cristaux liquides. Le cas échéant, stabilisez l’appareil photo à l’aide d’un trépied lors de la prise de photos ou réglez le mode de fonctionnement du flash sur automatique (page 43).
i
Lors de la prise de photos avec la fonction de sélection de scène réglée sur le mode de feu
3
d’artifice
, l’icône d’alerte de mouvement s’affiche toujours mais ceci est normal.
Indicateur de mise au point
Repère de cible
Vitesse d’obturation
Ouverture
Icône d’alerte de mouvement
Français 34
Page 41
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES
Visualisation d’images individuelles
La procédure de visualisation des photos individuelles et des séries d’images est identique.
5 Appuyez sur le bouton de
lecture [H].
h La dernière image capturée
apparaît sur l’écran à cristaux liquides.
6 Visualisez d’autres images.
h
Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour afficher l’image précédente ou suivante. Pour afficher l’image précédente :
Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche.
Pour afficher l’image suivante :
Déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.
h Pour revenir à l’écran de prise
de photos, appuyez sur le bouton de lecture [H].
<Si l’appareil photo a été allumé en appuyant sur le bouton de lecture [H]> h Lorsque vous appuyez sur le bouton de lecture [H] ou sur le bouton
ON/OFF, l’appareil photo s’éteint.
Bouton de lecture [H]
Bouton de réglage SET
Une fois la visualisation des images terminée...
i Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre l’appareil photo.
CONSEIL Pour les images individuelles avec mémo sonore (page 82 et 97)...
Lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur, le mémo sonore est lu.
i
35 Français
Page 42
Lecture à l’écran de 9 images/36 images
1 Appuyez sur le bouton de
lecture [H].
2 Appuyez sur [W] ([P]) de la
commande de zoom.
h L’écran de 9 images
s’affiche. h Lorsque vous appuyez de
nouveau sur [W] sur la
commande de zoom, l’écran
de 36 images s’affiche. Pour
revenir à l’écran de 9 images,
appuyez sur [T] de la
commande de zoom.
3 Sélectionnez l’image à lire.
h Déplacez le bouton de
réglage SET vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite
pour placer le cadre orange
sur l’image souhaitée, puis
appuyez sur le bouton de
réglage SET. h Une fois l’écran de 9 images
affiché, au lieu d’appuyer sur
le bouton de réglage SET,
vous pouvez appuyer sur [T]
([]]) de la commande de
zoom pour afficher l’image
en plein écran.
Bouton ON/OFF
Commande de zoom
Numéro de dossier
100
Numéro de l’image
Bouton de réglage SET
Image indivi­duelle
Données audio
Bouton de lecture
Vidéo clip
[H]
Français 36
Page 43
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES
PLACER 100% ZOOM E/S
APP DECLEN PR SAUVER
128%
Agrandissement (zoom avant) de l’image
1 Affichez l’image à agrandir.
2 Appuyez sur [T] ([]]) de la
commande de zoom.
h L’agrandissement est activé. h L’image est agrandie et sa partie
centrale s’affiche.
h Déplacez le bouton de réglage SET
pour voir les différentes parties de l’image agrandie. Pour agrandir : L’image s’agrandit à chaque pression sur [T] ([]]) de la commande de zoom. Pour revenir à la taille originale : L’image se réduit à chaque pression sur [W] ([P]) de la commande de zoom.
h Appuyez sur le bouton de réglage
SET pour revenir à l’affichage normal (100 %).
CONSEIL La partie agrandie de l’image peut être enregistrée comme image séparée.
i Appuyez sur le bouton de l’obturateur. La partie agrandie est enregistrée
comme nouvelle image individuelle.
ZOOM
DDÉPLACER
DÉPLACER 100%
100%
ZOOM E/S
ZOOM E/S
APP DECLEN PR SAUVER
APP DECLEN PR SAUVER
128%
128%
37 Français
Page 44
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE VIDÉO CLIPS
Enregistrement d’un vidéo clip
1 Appuyez sur le bouton ON/
OFF pour allumer l’appareil photo.
2 Appuyez sur le bouton MENU.
h L’écran de sélection du
mode s’affiche.
3 Déplacez le bouton de réglage
SET vers la droite pour sélectionner “MOVIE”, puis appuyez sur le bouton MENU.
h L’écran d’enregistrement de
vidéo clips s’affiche.
4 Appuyez sur le bouton de
l’obturateur.
h L’enregistrement du vidéo
clip commence. Pendant l’enregistrement, la durée d’enregistrement s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
h Il n’est pas nécessaire de
maintenir le bouton de l’obturateur enfoncé pendant la réalisation d’un vidéo clip.
5 Terminez l’enregistrement.
h Appuyez de nouveau sur le
bouton de l’obturateur pour interrompre l’enregistrement et enregistrer le vidéo clip.
Bouton ON/OFF
Bouton MENU
Bouton de réglage SET
Français 38
Page 45
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES
Lecture du vidéo clip
6 Appuyez sur le bouton de
lecture [H].
h Le dernier vidéo clip
enregistré apparaît sur l’écran à cristaux liquides.
h Les vidéo clips sont
indiqués par un modèle de vidéo clip le long des parties inférieure et supérieure de l’écran.
7 Appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h La lecture du vidéo clip
commence.
Bouton de lecture [H]
Bouton de réglage SET
Modèle de vidéo clip
39 Français
Page 46
Aperçu du fonctionnement de la lecture
Pour. .. Procédez comme suit Pause Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Pour lire une
image à la
fois (progres-
sion image par image)
Lecture
lente
Pour accélé­rer la lecture
Retour à la vitesse de lec-
Pendant la lec-
ture vers l’avant
Pendant la lec-
ture vers l’arrière
Pendant la lec-
ture vers
l’avant
Pendant la lec-
ture vers
l’arrière
Lecture vers
l’avant
Lecture vers
l’arrière
ture normale
Réglage du volume
Après avoir arrêté la lecture, déplacez le bou­ton de réglage SET vers la droite.
Après avoir marqué une pause de lecture, dépla­cez le bouton de réglage SET vers la gauche.
Après avoir arrêté la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET et maintenez-le enfoncé vers la droite.
Après avoir arrêté la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET et maintenez-le enfoncé vers la gauche.
Pendant la lecture vers l’avant, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite. * La vitesse de lecture change à chaque fois
que vous déplacez le bouton de réglage
SET vers la droite, comme suit : Lecture normale Déplacez le bouton de réglage SET vers la gau­che pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Pendant la lecture vers l’avant, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche. * La vitesse de lecture change à chaque fois
que vous déplacez le bouton de réglage
SET vers la gauche, comme suit : 10x 5x Déplacez le bouton de réglage SET vers la droite pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Plus fort : Pendant la lecture, appuyez sur
Plus faible :Pendant la lecture, appuyez sur
2x → 5x → 10x
[T] de la commande de zoom.
[W] de la commande de zoom.
Une fois la visualisation des vidéo clips terminée...
i Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre l’appareil photo.
Français 40
Page 47
CAPTURE ET LECTURE D’IMAGES INDIVIDUELLES
CONSEIL Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquides
i Lorsque l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clip est actif, vous
pouvez accéder rapidement à l’écran de réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquides en appuyant sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde.
Affichage du point de lecture du vidéo clip
i Pendant la lecture d’un vidéo clip, appuyez sur le bouton MENU pendant
au moins une seconde pour afficher une barre indiquant le point de lecture en cours du vidéo clip.
i Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour annuler
la barre.
ATTENTION Si aucun son n’est audible...
i Les sons ne sont pas lus pendant la lecture du vidéo clip en mode de
lecture image par image ou de lecture vers l’arrière.
Pendant la lecture de vidéo clips, le bruit d’un moteur peut être audible.
i Pendant l’enregistrement, le bruit du mouvement du zoom optique ou de la
mise au point automatique a été enregistré. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Les données d’un vidéo clip sont volumineuses.
i Par conséquent, si le vidéo clip est téléchargé sur un ordinateur en vue de
sa lecture, celle-ci peut ne pas être assez rapide et l’image apparaître saccadée (l’image vidéo s’affiche toujours correctement sur l’écran à cristaux liquides ou sur un téléviseur).
Lorsque la mémoire restante dans la carte atteint 10 % ou moins de la capacité totale de la carte...
i L’icône de mémoire restante s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. i En fonction de la carte, le temps disponible pour la réalisation d’un vidéo
clip peut être inférieur au temps indiqué.
41 Français
Page 48
UTILISATION DU ZOOM
Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom : zoom optique et zoom numérique. Vous pouvez spécifier si le zoom numérique doit être activé ou pas et si le zoom optique doit également l’être ou non pendant l’enregistrement de vidéo clip (page 123).
1 Dirigez l’objectif de l’appareil
photo vers le sujet.
Commande de zoom
2 Appuyez sur [T] ou [W] de la
commande de zoom pour composer l’image souhaitée.
[T]: Zoom avant sur le sujet. [W]: Zoom arrière. h Lorsque vous appuyez sur la
commande de zoom, la barre de zoom s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
h Lorsque le facteur
d’agrandissement du zoom optique est au maximum, le zoom s’arrête temporairement. Lorsque vous appuyez de nouveau sur [T] de la commande de zoom, l’appareil photo passe en mode de zoom numérique et le zoom continue.
3 Prenez la photo.
ATT E NT IO N
i Si le zoom optique est utilisé pendant l’enregistrement de vidéo clip, le
bruit du mouvement de l’objectif peut s’entendre sur l’enregistrement.
Écran à cristaux liquides
Lorsque les zooms optique et numérique sont activés
Zoom numérique (jaune)
Lorsque seul le zoom optique est activé
Zoom optique
Barre de zoom
Pointe ur
Français 42
Page 49
RÉGLAGE DU FLASH
Le flash n’est pas seulement utilisé pour prendre des photos en cas de luminosité insuffisante, mais également lorsque le sujet est dans l’ombre ou à contre-jour. Votre appareil photo possède quatre modes de fonctionnement (mode de flash automatique, mode de flash obligatoire, mode de flash interdit et anti-yeux rouges). Sélectionnez le mode de flash qui convient aux conditions environnantes. Vous ne pouvez activer le flash qu’en prenant des images individuelles.
1 Affichez l’écran de prise d’image
individuelle (page 33).
2 Déplacez le bouton de réglage SET
vers le haut.
h Le réglage du flash change. h Le réglage du flash apparaît sur
l’écran à cristaux liquides. Il est également possible de modifier
h
le réglage du flash depuis l’écran de prise de photos (page 56).
Aucune indication de flash :
L’appareil photo détecte la luminosité du sujet et n’utilise le flash qu’en cas de nécessité. À contre-jour, si seul le centre de l’image est très sombre, le flash fonctionne pour compenser (flash automatique).
m :
Le flash se déclenche pour chaque image capturée indépendamment des conditions. Utilisez ce réglage en cas de contre-jour, lorsque le sujet est dans l’ombre, sous un éclairage fluorescent, etc. (flash obligatoire).
l : Le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sombre.
Utilisez ce réglage pour la capture d’une image dans un endroit où l’utilisation du flash est interdite ou lors de la photographie d’un paysage nocturne (flash interdit).
J : L’appareil photo numérique détecte la luminosité du sujet et n’utilise
le flash qu’en cas de nécessité. A ce moment le flash fonctionne de manière à réduire la réflexion de la couleur rouge (“yeux rouges”) dans les yeux du sujet (anti-yeux rouges).
Bouton de réglage
SET
Icône du mode de flash
43 Français
Page 50
3 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut pour régler le mode
de flash.
h Chaque fois que vous déplacez le bouton de réglage SET vers le
haut, le mode de flash change.
h Affichez l’icône du mode de flash souhaité.
4 Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
h L’image est prise et le flash fonctionne suivant le mode sélectionné.
CONSEIL En mode de flash automatique...
i En mode de flash automatique utilisant l’écran à cristaux liquides, lorsque
vous relâchez le bouton de l’obturateur à mi-course, une icône k sur l’écran à cristaux liquides indique que le flash va fonctionner.
Français 44
Page 51
CORRECTION DE L’EXPOSITION
Lors de la capture d’images, vous pouvez éclaircir ou assombrir l’image.
1 Dirigez l’objectif de l’appareil photo
vers le sujet.
Si l’écran de sélection du mode ou un
h
écran de menu (écran de réglage de prise de photos) est actif, appuyez sur le bouton MENU pour le quitter.
Bouton MENU
2 L’écran de réglage de prise de
photos/réalisation de vidéo clip fermé, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.
h La barre de correction de
l’exposition s’affiche.
Bouton de réglage
SET
3 Déplacez le bouton de réglage SET
vers la gauche ou la droite pour régler l’exposition.
La valeur numérique du réglage de
h
l’exposition est affichée à l’extrémité gauche de la barre correspondante. L’exposition peut être réglée sur une valeur comprise entre –1,8 EV à +1,8 EV.
h Pour annuler la barre de correction
de l’exposition, appuyez sur le bouton MENU. Vous pouvez également accéder au
h
réglage de correction de l’exposition à partir de l’écran de réglage de prise de photos (page 58).
CONSEIL Le réglage de correction de l’exposition est annulé dans les cas suivants :
i Lorsque le pointeur est réglé sur la position centrale. i Après l’ouverture de l’écran Option. i Appuyez sur le bouton de lecture [H]. i Après que l’appareil photo numérique a été éteint.
Pointeur
Barre de correction de l’exposition
45 Français
Page 52
PRISE DE PHOTOS (MODE DE RÉGLAGE FAC ILE )
ÉCRAN DES RÉGLAGES FACILES
L’écran des réglages faciles donne l’assurance d’obtenir systématiquement de belles photos à chaque fois, en sélectionnant simplement le réglage correspondant à vos conditions de prise de photos.
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF
pour allumer l’appareil photo, puis sur le bouton MENU.
h L’écran de sélection du mode
s’affiche.
2 Déplacez le bouton de réglage SET
vers la gauche ou la droite pour sélectionner le mode de prise de photos souhaité.
3 Déplacez le bouton de réglage SET
vers le haut.
h L’écran des réglages faciles
s’affiche.
h Déplacez le bouton de réglage
SET vers le haut ou vers le bas pour choisir le menu de sélection de scène ou le menu de filtre.
Bouton ON/OFF
Bouton MENU
Bouton de réglage
Bouton de réglage
SET
SET
SCÈNE :TOUT AUTOMATIQUE
UTILISER REGLAGES AUTO
Pour quitter l’écran des réglages faciles
Appuyez sur le bouton MENU pour revenir à l’écran de sélection du mode. Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour revenir à l’écran de prise de photos.
Français 46
Page 53
PRÉSENTATION DE L’ÉCRAN DES RÉGLAGES FACILES
SCÈNE: TOUT AUTOMATIQUE
UTILISER REGLAGES AUTO
1 Menu de sélection de scène
(page 48)
. :
Photographie tout automatique
/ :Photographie de sports 0 :Photographie de portrait 1 :Photographie de paysage 2 :Photographie de vue
nocturne (uniquement disponible lors de la prise de photos individuelles)
3 :Photographie de feu
d’artifice (uniquement disponible lors de la prise de photos individuelles)
Photographie de lampe
4 :
(uniquement disponible lors de la prise de photos individuelles)
5 :
Photographie des meilleures prises
47 Français
2 Menu de filtre (page 52)
6 :Pas de filtre 7 :Filtre cosmétique
sélectionné
8 :Filtre monochrome
sélectionné
9 :Filtre sépia sélectionné ? :Filtre de netteté
sélectionné
> :Filtre de contraste
sélectionné
@ :Filtre de couleur
sélectionné
3 Alimentation restante du bloc-
pile (page 138)
4 Affichage de l’AIDE (page 121)
Page 54
SÉLECTION DE SCÈNE
Vous pouvez choisir parmi plusieurs réglages prédéfinis (ouverture, vitesse d’obturation, etc.) pour des conditions de prise de photos spécifiques.
1 Affichez l’écran des réglages faciles (page 46).
2 Sélectionnez le menu de sélection
de scène.
. :L’appareil photo effectue automati-
quement les réglages optimaux correspondant aux conditions ambiantes (tout automatique).
/ :Permet de prendre une image
d’une fraction de seconde d’un sujet qui se déplace rapidement (mode sports).
0 :Permet d’accentuer l’impression
tridimensionnelle du sujet en rendant l’arrière-plan plus flou (mode portrait).
1 :Permet de prendre de belles
photos de paysages éloignés (mode paysage).
2 :Permet de photographier le sujet
tout en conservant le paysage nocturne d’arrière-plan (mode de vue nocturne).
3 :Permet de photographier un feu
d’artifice la nuit (mode de feu d’artifice).
4 :Permet de photographier dans des
conditions d’éclairage faible (mode de lampe).
5 :Lorsque vous appuyez sur le
bouton de l’obturateur, vous pouvez capturer plusieurs images individuelles à la suite comme les réglages changent (mode de meilleures prises).
SCÈNE : TOUT AUTOMATIQUE
UTILISER REGLAGES AUTO
Français 48
Page 55
SÉLECTION DE SCÈNE
3 Sélectionnez l’icône souhaitée dans le menu de sélection de scène
et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Cette étape détermine le réglage de la sélection de scène.
4 Prenez la photo.
Pour l’enregistrement de vidéo clip, reportez-vous à la page 38. Pour la prise d’image individuelle, reportez-vous à la page 33. h Pour revenir à la photographie normale, sélectionnez . dans le
menu de sélection de scène et appuyez sur le bouton de réglage SET.
49 Français
Page 56
Sélection de scène et mode de fonctionnement
Les fonctions de sélection de scène disponibles dépendent du mode de fonctionnement actif (page 71).
Mode de fonctionnement
Prise d’ima-
ges indivi­duelles c Images indi-
viduelles avec mémo sonore %
Auto . OOOO
Sports / OOO
Portrait 0 OOOO
Paysage1 OOO
Vue nocturne
2
Feu
d’artifice3
Lampe 4 O
Meilleure prise 5
O : disponible — : non disponible
* : non disponible pour des photos composites. **: non disponible pour les images fixes avec mémo vocal.
ATT E NT IO N
i Lors de la capture d’images à l’aide du réglage de lampe 4, de feu
d’artifice 3 ou de vue nocturne 2, utilisez un trépied ou un autre accessoire pour stabiliser l’appareil photo.
i Un tableau indiquant les limites des réglages correspondant aux icônes de
sélection de scène autres que . est disponible à la page 163.
O
O
O**
Prise de
série
d’ima-
ges P
Prise de pho-
tos de calen-
drier &
Photo com-
posite -
—O—
—O—
—O*—
Photo
d’iden-
tité .
Français 50
Page 57
SÉLECTION DE SCÈNE
Comment utiliser la fonction de meilleures prises
1
Réglez l’appareil photo sur le mode de prise d’image individuelle, sélectionnez l’icône de la fonction de meilleures prises menu de sélection de scène et appuyez sur le bouton de réglage SET.
2 Appuyez sur le bouton de
l’obturateur.
h Tandis que le réglage change,
quatre images individuelles sont prises l’une après l’autre.
h Si la résolution est réglée sur k,
le réglage change automatiquement sur y et les images sont capturées.
h Une fois les images capturées, les
quatre images individuelles s’affichent sur l’écran à cristaux liquides.
5
dans le
3 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut, le bas, la gauche et
la droite pour placer le cadre orange sur l’image que vous souhaitez enregistrer.
h Pour afficher l’image sélectionnée en mode plein écran, appuyez sur
le bouton de réglage SET.
h Lorsque la vue plein écran est active, vous pouvez déplacer le bouton
de réglage SET vers la gauche ou vers la droite pour afficher l’image précédente ou suivante.
<Pour enregistrer les quatre images>
h Appuyez sur le bouton MENU tandis que les quatre images sont
affichées sur l’écran à cristaux liquides.
4 Lorsque l’image à enregistrer est
affichée en plein écran, sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’image affichée est enregistrée,
tandis que les autres sont supprimées.
51 Français
Effacer toutes
les autres images
OUI
SORTIE
Page 58
FILTRES
La fonction de filtre modifie les caractéristiques de l’image, comme les couleurs, pour appliquer des effets uniques à l’image photographiée.
1 Affichez l’écran des réglages faciles (page 46).
2 Sélectionnez le menu de filtre.
6 :Aucun filtre n’est utilisé
(photographie normale).
7 :Permet d’embellir le teint de la
peau pour les prises de près (filtre cosmétique).
8 :Permet de prendre des photos en
noir et blanc (filtre monochrome).
9 :Permet de créer une photo de ton
sépia (filtre sépia).
? :Permet d’accentuer les contours de l’image (filtre de netteté). > :Permet d’accentuer les zones sombres et claires de l’image (filtre de
contraste).
@ :Permet d’accentuer les couleurs de l’image (filtre de couleur).
3 Sélectionnez l’icône souhaitée dans le menu de filtre et appuyez sur
le bouton de réglage SET.
h Cette étape termine le réglage du filtre.
4 Prenez la photo.
Pour l’enregistrement de vidéo clip, reportez-vous à la page 38. Pour la prise d’image individuelle, reportez-vous à la page 33. h Pour revenir à la photographie normale, sélectionnez 6 dans le
menu de filtre et appuyez sur le bouton de réglage SET.
FILTRE:NON
PRISE SANS FILTRES
CONSEIL
i Un tableau indiquant les limites des réglages correspondant aux icônes de
filtre autres que 6 est disponible à la page 163.
Français 52
Page 59
PRISE DE PHOTOS ( PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP
MODE DE RÉGLAGE DE
)
ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP
L’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip permet d’ajuster les réglages de la plage de mise au point et du retardateur, de sélectionner le mode de fonctionnement de prise de photos individuelles, de prise de série d’images, de prise de photos de calendrier, de photo composite ou de photo d’identité, ainsi que de gérer divers réglages comme l’activation du capteur tactile du bouton de l’obturateur. Ce mode permet également de créer des enregistrements audio.
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF
pour allumer l’appareil photo, puis sur le bouton MENU.
h L’écran de sélection du mode
s’affiche.
2 Déplacez le bouton de réglage SET
vers la gauche ou la droite pour sélectionner le mode de prise de photos souhaité.
Bouton de ON/OFF
Bouton MENU
3 Déplacez le bouton de réglage SET
vers le bas.
h L’écran de réglage de prise de
photos/réalisation de vidéo clip s’affiche.
Pour annuler l’écran de réglage de prise de photos/ réalisation de vidéo clip
Appuyez une fois sur le bouton MENU pour revenir à l’écran de sélection du mode. Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour revenir à l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clip.
53 Français
Bouton de réglage SET
CAPTEUR TACTILE AVE C
Page 60
Changement de page
L’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip comprend deux pages : PAGE 1 et PAGE 2.
1 Affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo
clip.
2 Déplacez le bouton de réglage SET
vers la gauche.
h La PAGE de l’écran de réglage de
prise de photos/réalisation de vidéo clip change.
h Chaque fois que vous déplacez le
bouton de réglage SET vers la gauche, la PAGE change.
CAPTEUR TACTILE AVE C
<Écran de réglage de prise de photos/
réalisation de vidéo clip : PAGE 1>
MÉTH MISE AU PT MISE AU PT 9 PT
<Écran de réglage de prise de photos/
réalisation de vidéo clip : PAGE 2>
Français 54
Page 61
ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP
Présentation de l’écran de réglage de prise de pho­tos/réalisation de vidéo clip (images individuelles)
PAG E 1
CAPTEUR TACTILE AVEC
55 Français
Page 62
1
Menu du capteur tactile (page 63)
# :
Permet d’activer le capteur tac­tile du bouton de l’obturateur.
$ :Permet de désactiver le
capteur tactile du bouton de l’obturateur.
2 Menu de résolution (page 64)
y :
Permet de prendre une photo
×
2.112 pixels, com-
de 2.816 pression basse
k :
Permet de prendre une image à une résolution de 3.680
x :
Permet de prendre une photo de 2.816
×
2.112 pixels, com-
pression standard
2 :
Permet de prendre une image à une résolution de 2.288
t :
Permet de prendre une image à une résolution de 1.600
[ :
Permet de prendre une image à une résolution de 640
3 Menu de plage de mise au
point (page 67)
* :Permet de prendre une
photo à l’aide de la mise au point automatique
+ :Photographie de près ) :Mise au point éloignée
- :Mise au point manuelle
L :Mise au point automatique
continue
4 Menu de flash (page 43)
k :
Mode de flash automatique
m :Mode de flash obligatoire l :Mode de flash interdit n :Anti-yeux rouges
Lorsque vous spécifiez plusieurs fonctions qui ne peuvent pas être activées
i
simultanément, la fonction sélectionnée en dernier devient le réglage actif et les autres réglages changent automatiquement en conséquence.
×
2.760
×
1.712
×
1.200
×
5 Menu de retardateur (page 69)
N :Retardateur désactivé y :La prise de photo
commence 2 secondes après avoir appuyé sur le bouton de l’obturateur.
x :La prise de photo
commence 10 secondes après avoir appuyé sur le bouton de l’obturateur.
6 Menu du mode de
fonctionnement (page 71)
c :Permet de prendre des
images individuelles.
% :Permet de prendre des
images individuelles accompagnées d’une piste audio (mémo sonore).
P :Permet de prendre une
série d’images.
480
& :Permet d’entrer l’image
capturée dans le calendrier.
- :Permet de créer une photo composite.
. :Permet de créer des
photos d’identité.
7 Affichage PAGE (page 54) 8 Icône d’option (page 114)
h Permet d’afficher l’écran
Option.
9 Affichage de l’aide (page 121) 0 Alimentation restante du bloc-
pile (page 138)
Français 56
Page 63
ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP
PAG E 2
MÉTH MISE AU PT MISE AU PT 9 PT
57 Français
Page 64
1 Menu du mode de mise au
point (page 76)
B: Mode de mise au point à 9
points
C: Mode de mise au point
2 Menu du mode de mesure de
la lumière (MESURE D’EXP) (page 77)
n: Réglage de mesure de la
lumière multisections Réglage de mesure de la
W:
lumière pondérée au centre
Y: Réglage de mesure de la
lumière en un point
Menu de sensibilité ISO (page 78)
3
t:
Permet de régler automati­quement la sensibilité ISO (équivalent à ISO50 à 200).
*: Équivalent à ISO50
u: Équivalent à ISO100 v: Équivalent à ISO200 w: Équivalent à ISO400
4 Menu de balance des blancs
(page 79)
L’appareil photo détermine
>:
automatiquement le paramètre.
r:
Pour la photographie dans des conditions météorologiques favorables (temps ensoleillé)
o: Ciel couvert p:
Sous un éclairage fluorescent
q:
Sous un éclairage incandescent
]: Pour régler avec précision
la balance des blancs
5 Icône de correction de
l’exposition (page 45)
h Permet de modifier la
luminosité de l’image.
6 Affichage PAGE (page 54) 7 Icône d’option (page 114)
h Permet d’afficher l’écran
Option.
8 Affichage de l’aide (page 121) 9 Alimentation restante du bloc-
pile (page 138)
Lorsque vous spécifiez plusieurs fonctions qui ne peuvent pas être activées
i
simultanément, la fonction sélectionnée en dernier devient le réglage actif et les autres réglages changent automatiquement en conséquence.
Français 58
Page 65
ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP
Présentation de l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip (vidéo clips)
PAG E 1
CAPTEUR TACTILE AVEC
59 Français
Page 66
1
Menu du capteur tactile (page 63)
#:
Permet d’activer le capteur tactile du bouton de l’obturateur.
$: Permet de désactiver le
capteur tactile du bouton de l’obturateur.
2 Menu du mode de vidéo clip
(page 64)
,:
Permet de prendre une photo de 640 × 480 pixels (30 images/ seconde, compression basse)
=:
Permet de prendre une photo de 640 × 480 pixels (30 images/ seconde, compression standard)
-: Permet de prendre une photo de 320 × 240 pixels (30 images/seconde, compression basse)
0:
Permet de prendre une photo de 320 × 240 pixels (15 images/ seconde, compression standard)
,:
Permet de prendre une photo de 160 × 120 pixels (15 images/ seconde, compression standard)
<: Permet de réaliser un
enregistrement audio (page 65)
3 Menu de plage de mise au
point (page 67)
*: Permet de prendre une
photo à l’aide de la mise au point automatique
+: Photographie de près ): Mise au point éloignée
-: Mise au point manuelle
4 Menu de retardateur (page 69)
N: Retardateur désactivé y: La prise de photo
commence 2 secondes après avoir appuyé sur le bouton de l’obturateur.
x: La prise de photo
commence 10 secondes après avoir appuyé sur le bouton de l’obturateur.
5 Menu du mode de mise au
point (page 76)
B: Mode de mise au point à 9
points
C: Mode de mise au point
6 Menu du mode de mesure de
la lumière (MESURE D’EXP) (page 77)
n: Réglage de mesure de la
lumière multisections
W: Réglage de mesure de la
lumière pondérée au centre
Y: Réglage de mesure de la
lumière en un point
7 Affichage PAGE (page 54) 8 Icône d’option (page 114)
h Permet d’afficher l’écran
Option.
9 Affichage de l’aide (page 121) 0 Alimentation restante du bloc-
pile (page 138)
Lorsque vous spécifiez plusieurs fonctions qui ne peuvent pas être activées
i
simultanément, la fonction sélectionnée en dernier devient le réglage actif et les autres réglages changent automatiquement en conséquence.
Français 60
Page 67
ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP
PAG E 2
ANTI-SCINTILLMT SANS
61 Français
Page 68
1 Menu anti-scintillement
(page 81)
*: Permet de désactiver la
fonction d’anti­scintillement.
o: Permet d’activer la fonction
d’anti-scintillement.
2 Menu de sensibilité ISO
(page 78)
t: Permet de régler
automatiquement la sensibilité ISO (équivalent à ISO450 à 1800).
*: Équivalent à ISO450
u: Équivalent à ISO900 v: Équivalent à ISO1800 w: Équivalent à ISO3600
3 Menu de balance des blancs
(page 79)
>: La balance des blancs est
réglée automatiquement en fonction de l’éclairage ambiant
Pour la photographie dans
r:
des conditions météorologiques favorables (temps ensoleillé)
o: Ciel couvert p: Sous un éclairage
fluorescent
q: Sous un éclairage
incandescent
]: Pour régler avec précision
la balance des blancs
4 Icône de correction de
l’exposition (page 45)
h Permet de modifier la
luminosité de l’image.
5 Affichage PAGE (page 54) 6 Icône d’option (page 114)
h Permet d’afficher l’écran
Option.
7 Affichage de l’aide (page 121) 8 Alimentation restante du bloc-
pile (page 138)
i Lorsque vous spécifiez plusieurs fonctions qui ne peuvent pas être
activées simultanément, la fonction sélectionnée en dernier devient le réglage actif et les autres réglages changent automatiquement en conséquence.
Français 62
Page 69
RÉGLAGE DU CAPTEUR TACTILE (MISE AU POINT TACTILE)
La fonction de capteur tactile, qui permet d’activer la mise au point automatique en effleurant du doigt le bouton de l’obturateur, peut être activée ou désactivée. Si la fonction de capteur tactile est désactivée, la mise au point automatique est activée lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course. Appuyez ensuite complètement sur ce bouton pour prendre la photo.
1 Affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo
clip (page 53).
2 Sélectionnez le menu du capteur
tactile.
h Le menu du capteur s’affiche.
# :La fonction de capteur tactile est
activée.
$ :La fonction de capteur tactile est
désactivée.
3 Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h La fonction de capteur tactile sélectionnée est réglée.
ATTENTION
i Si l’appareil photo est fixé à un trépied, la sensibilité du capteur tactile peut
être réduite. En effet, le capteur tactile détecte des changements au niveau de la capacité si vous touchez l’appareil photo avec les mains nues. La sensibilité du capteur tactile sera également réduite, par exemple, si vous portez des gants lorsque vous tenez l’appareil photo.
CAPTEUR TACTILE AVE C
63 Français
Page 70
RÉGLAGE DE LA RÉSOLUTION
En augmentant la résolution de l’image (pixels), les détails de l’image sont mis en valeur pour une photo plus nette. Toutefois, la taille du fichier augmente et utilise plus de mémoire. Sélectionnez le réglage de résolution qui convient à l’utilisation prévue.
1
Affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip (page 53).
2
En mode de prise d’image individuelle, sélectionnez le menu de résolution ; en mode d’enregistrement de vidéo clip, sélectionnez le menu du mode de vidéo clip
h Le menu de résolution s’affiche.
<Mode de prise d’image individuelle>
y :Permet de prendre une image à
une résolution de 2.816 × 2.112 pixels (compression basse)
v :Permet de prendre une image à
une résolution de 3.680 × 2.760
x :Permet de prendre une image à
une résolution de 2.816 × 2.112 pixels (compression standard)
z :Permet de prendre une image à une résolution de 2.288 × 1.712 t :Permet de prendre une image à une résolution de 1.600 × 1.200 [ :Permet de prendre une image à une résolution de 640 × 480
<Mode d’enregistrement de vidéo clip>
, :Permet de prendre une photo de 640 × 480 pixels (30 images/
seconde, compression basse)
= :Permet de prendre une photo de 640 × 480 pixels (30 images/
seconde, compression standard)
- :Permet de prendre une photo de 320 × 240 pixels (30 images/ seconde, compression basse)
0 :Permet de prendre une photo de 320 × 240 pixels (15 images/
seconde, compression standard)
, :Permet de prendre une photo de 160 × 120 pixels (15 images/
seconde, compression standard)
< :Permet de réaliser un enregistrement audio (page 65)
.
RESOLUTION 2816x2112
<Exemple : mode de prise
d’image individuelle>
(6M-H)
3
Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Le réglage de la résolution sélectionnée et le réglage du mode de
vidéo clip sont effectués.
Français 64
Page 71
RÉALISATION D’UN ENREGISTREMENT AUDIO
En mode d’enregistrement de vidéo clip, votre appareil photo peut effectuer des enregistrements audio.
1 Affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo
clip pour sélectionner le mode d’enregistrement de vidéo clip (page 53).
2 Sélectionnez l’icône
d’enregistrement audio < dans le menu du mode de vidéo clip et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Le mode d’enregistrement est
activé.
h L’affichage du menu est annulé si
vous appuyez sur le bouton MENU.
3 Appuyez sur le bouton de
l’obturateur.
h L’enregistrement audio
commence. Il n’est pas nécessaire de maintenir le bouton de l’obturateur enfoncé pendant l’enregistrement.
h Lorsque la durée
d’enregistrement restante est presque écoulée, elle est indiquée en rouge.
h La durée maximale de
l’enregistrement d’un mémo audio continu est d’environ 9 heures.
Durée d’enregistrement restante
Durée restante
01:12
4 Terminez l’enregistrement.
h Appuyez de nouveau sur le bouton de l’obturateur pour interrompre
l’enregistrement.
65 Français
Page 72
Lecture d’enregistrements audio
Vous pouvez écouter vos enregistrements audio.
1 Affichez les données audio
souhaitées.
h Un graphique en forme de note de
musique s’affiche sur l’écran.
2 Démarrez la lecture de
l’enregistrement. Lecture vers l’avant :
Appuyez sur le bouton de réglage SET.
Pause :
Pendant la lecture du mémo audio, déplacez le bouton de réglage SET vers le haut.
Arrêt de la lecture :
Pendant la lecture du mémo audio, déplacez le bouton de réglage SET vers le bas.
Avance rapide :
Pendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.
h L’enregistrement est lu à vitesse accélérée (x2). h Lorsque vous appuyez sur le bouton de réglage SET,
l’enregistrement est lu à vitesse normale.
Lecture vers l’arrière :
Pendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche.
h L’enregistrement est lu en arrière à vitesse accélérée (x2). h Lorsque vous appuyez sur le bouton de réglage SET,
l’enregistrement audio est lu en avant à vitesse normale.
Français 66
Page 73
PLAGE DE MISE AU POINT
1 Affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo
clip (page 53).
2 Sélectionnez le menu de plage de
mise au point.
h Affichez le menu de mise au point.
L’appareil photo exécute
*:
automatiquement la mise au point sur le sujet dans une plage de 20 cm à l’infini (mise au point automatique).
+:
Vous pouvez régler la mise au point sur un sujet dans une plage de 1 cm (grand angulaire) ou 50 cm (téléobjectif) à 60 cm (super macro).
): Vous pouvez régler la mise au
point sur un sujet à distance.
-:
Vous pouvez régler manuellement la mise au point sur n’importe quelle distance de 1 cm et 8 m et jusqu’à l’infini (mise au point manuelle).
L:
L’appareil photo règle continuellement la mise au point sur le sujet (mise au point automatiquement continue : mode de prise d’image individuelle uniquement).
3 Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h Cette étape termine le réglage de la plage de mise au point.
MISE AU POINT AUTO
CONSEIL
i Lorsque la plage de mise au point est définie sur super macro +, le
zoom est réglé sur le grand angulaire.
i Vous pouvez également modifier le réglage de la plage de mise au point
depuis l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clip en déplaçant le bouton de réglage SET vers le bas.
67 Français
Page 74
Comment utiliser la mise au point manuelle
1 Affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo
clip (page 53).
2 Sélectionnez l’icône de mise au point manuelle - dans le menu de
mise au point et appuyez sur le bouton de réglage SET.
3 Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h La barre de réglage de la distance
de mise au point s’affiche.
4 Déplacez le bouton de réglage SET
vers la gauche ou la droite pour régler la distance de mise au point et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h La distance de mise au point est
réglée et l’écran de prise de photos/réalisation de vidéo clip s’affiche de nouveau.
CONSEIL À propos de la plage de mise au point
i L’indication de distance de mise au point affiche la distance entre la
surface de l’objectif et le sujet.
i Dans certains cas, il se peut que la distance (valeur numérique) définie en
mode de mise au point manuelle diffère légèrement de la distance réelle. Utilisez l’écran à cristaux liquides pour confirmer la mise au point et composer la photo.
À propos du mouvement du zoom lors de l’utilisation de la mise au point manuelle
i Si la distance de mise au point est inférieure à 30 cm, le zoom passe au
plus grand réglage qui convient à cette distance.
i Si la distance de mise au point est inférieure à 30 cm, le zoom fonctionne
uniquement dans la plage de mise au point appliquée à l’image.
Français 68
Page 75
RETARDATEUR
1 Affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo
clip (page 53).
2 Sélectionnez le menu de
retardateur.
h Les icônes du retardateur
s’affichent.
N :Permet de désactiver la fonction
de retardateur.
y :L’image est capturée environ 2
secondes après avoir appuyé sur le bouton de l’obturateur.
x :L’image est capturée environ 10
secondes après avoir appuyé sur le bouton de l’obturateur.
3 Sélectionnez l’icône souhaitée dans le menu de retardateur et
appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Cette étape termine le réglage du retardateur.
RETARDATEUR SANS
69 Français
Page 76
CONSEIL Pour interrompre ou annuler la fonction de retardateur...
i Si vous appuyez de nouveau sur le bouton de l’obturateur avant de l’avoir
relâché, le décompte du retardateur s’arrête temporairement. Appuyez de nouveau sur le bouton de l’obturateur pour redémarrer le retardateur.
i Pour annuler la photographie avec le retardateur, désactivez le réglage du
retardateur N.
Lorsque x est sélectionné...
i Lorsque vous appuyez sur le bouton
de l’obturateur, l’indicateur de retardateur clignote pendant environ 10 secondes, après quoi la prise de photos commence.
i L’indicateur de retardateur clignote
plus rapidement 3 secondes environ avant la prise de photos.
Indicateur de retardateur
Français 70
Page 77
RÉGLAGE DE FONCTIONNEMENT DE L’OBTURATEUR
Sélectionnez comment fonctionne l’appareil photo lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur.
1 Réglez l’appareil photo sur le mode de prise d’image individuelle et
affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip (page 53).
2 Sélectionnez le menu du mode de
fonctionnement.
c :Lorsque vous appuyez sur le
bouton de l’obturateur, une seule image individuelle est capturée (prise de photo individuelle).
% :Une seule image individuelle est
capturée avec un enregistrement audio (image individuelle avec prise mémo sonore).
P :Lorsque vous appuyez sur le
bouton de l’obturateur, plusieurs images sont capturées les unes après les autres (prise de série d’images).
& :Une seule image individuelle est capturée, qui peut être entrée
dans le calendrier (prise de photos de calendrier).
- :Permet de capturer une image d’arrière plan et une image de premier plan et de les combiner pour créer une seule image (photo composite).
. :Permet de prendre des photos d’identité.
MODE PHOTO 1 IMAGE
3 Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h Le fonctionnement d’obturateur sélectionné est réglé.
71 Français
Page 78
Prise de série d’images
Lorsque vous appuyez sur le bouton de l’obturateur, trois images sont capturées les unes après les autres.
1 Sélectionnez l’icône de prise de
série d’images P dans le menu du mode de fonctionnement et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Si la résolution est réglée sur k,
le réglage change automatiquement sur y et les images sont capturées.
2 Appuyez sur le bouton de
l’obturateur pour commencer à prendre des photos.
h La prise de série d’images
commence. Il est possible de capturer jusqu’à trois images individuelles, mais si vous relâchez le bouton de l’obturateur pendant la prise d’une photo, cette opération est immédiatement interrompue.
Français 72
Page 79
RÉGLAGE DE FONCTIONNEMENT DE L’OBTURATEUR
Prise de photos de calendrier
Vous pouvez entrer une image individuelle capturée dans le calendrier.
1 Sélectionnez l’icône de prise de photos de calendrier & dans le
menu du mode de fonctionnement et appuyez sur le bouton de réglage SET.
2 Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h Le calendrier apparaît sur l’écran à
cristaux liquides.
3 Déplacez le bouton de réglage SET
vers la gauche, la droite, le haut et le bas pour placer le cadre orange sur la date à laquelle vous souhaitez
10
OCT. 2005 05.10.11
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
2
3
4
9
16
23
30
5
10
11
12
17
18
19
24
25
26
31
1
6
7
8
13
14
15
20
21
22
27
28
29
enregistrer l’image.
4 Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’écran de prise de photos
s’affiche.
5 Composez le sujet, puis appuyez
sur le bouton de l’obturateur pour prendre la photo.
h L’image capturée est enregistrée à
DATE: 2005 /10 / 11 (TUE)
la date sélectionnée à l’étape 3.
CONSEIL Si l’écran “RÉGLER DATE ET HEURE” apparaît...
i La date et l’heure n’ont pas encore été réglées. Veillez à régler la date et
l’heure avant de capturer des images (page 23).
73 Français
Page 80
Photo composite
RETOUR AU MENU
SELECTIONNER MODELE
PHOTO EXTERIEUR
PHOTO INTERIEUR
Permet de prendre deux images individuelles séparément et de les combiner pour créer une image individuelle composite.
1 Sélectionnez l’icône de photos composites - dans le menu du
mode de fonctionnement et appuyez sur le bouton de réglage SET.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de sélection du cadre s’affiche.
3 Déplacez le bouton de réglage SET
vers la gauche ou la droite pour sélectionner un motif composite, puis appuyez dessus.
h La forme du cadre sélectionné
remplit l’écran.
4 Capturez l’image de l’arrière-plan
(cadre).
h Pointez l’objectif vers le sujet en
arrière-plan et prenez la photo.
5 Capturez ensuite l’image qui sera
superposée dans le cadre.
h Prenez la photo de l’image à
l’intérieur du cadre.
COMPOSITE
SELECTIONNER MODELE
SELECTIONNER MODELE
RETOUR AU MENU
RETOUR AU MENU
PHOTO EXTERIEUR
PHOTO EXTERIEUR
PHOTO INTERIEUR
PHOTO INTERIEUR
Français 74
Page 81
RÉGLAGE DE FONCTIONNEMENT DE L’OBTURATEUR
Photos d’identité
Vous pouvez créer des photos d’identité à utiliser dans des prospectus, des publicités et autres publications, ainsi que dans des documents d’identification.
1 Sélectionnez l’icône de photo d’identité . dans le menu du mode
de fonctionnement et appuyez sur le bouton de réglage SET.
2 Appuyez deux fois sur le bouton
MENU.
h L’aperçu de la photo d’identité
apparaît sur l’écran à cristaux liquides.
3 Alignez le sujet avec cet aperçu et
prenez la photo.
h Après affichage de l’écran d’aperçu
de l’image capturée, l’écran de réglage de prise de photos réapparaît.
h Trois images sont proposées en
deux tailles sur l’écran de lecture.
<Écran de lecture>
ATTENTION Restrictions relatives aux prises de séries d’images, aux photos composites et aux photos d’identité
i Le réglage de la résolution k n’est pas disponible pour les prises de
séries d’images. En outre, il est impossible d’utiliser le flash.
i Le réglage de la résolution k n’est pas disponible pour les photos
composites. En outre, la plage de mise au point de type super macro + n’est pas disponible et il est impossible d’utiliser le retardateur.
i Le réglage de la résolution k n’est pas disponible pour les photos
d’identité. En outre, les plages de mise au point de type super macro + et objet éloigné ) ne sont pas disponibles.
75 Français
Page 82
RÉGLAGE DE LA ZONE DE MISE AU POINT
Vous pouvez choisir parmi les 2 types de mise au point automatique suivant (Prise d’image individuelle uniquement) : Localisateur mise de 9 points de gamme
Mise au point ponctuelle: L’appareil photo fait la mise au point
1 Affichez l’écran de réglage de prise de photos (page 53).
2 Sélectionnez le menu du mode de mise au point.
h Le menu du mode de mise au point apparaît.
B: Le localisateur mise de 9 points de gamme est sélectionné. C: La mise au point ponctuelle est sélectionnée.
h Lorsque le réglage de mise au point
ponctuelle est sélectionné, le repère de mise au point + apparaît au centre de l’écran à cristaux liquides.
3 Sélectionnez l’icône souhaitée et
appuyez sur le bouton de réglage SET.
h La zone de mise au point est
réglée.
: la mise au point appropriée est
déterminée à partir de 9 points différents dans la zone de mise au point visible sur l’écran à cristaux liquides. Une fois l’image mise au point, un repère de cible & apparaît.
sur le sujet au centre de l’écran à cristaux liquides.
Repère de mise au point
Français 76
Page 83
RÉGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMIÈRE
Vous pouvez choisir parmi 3 types de modes de mesure de la lumière.
Mesure de la lumière multisections :
L’exposition est ajustée après l’échantillonnage de plusieurs zones de l’écran de prise de photos en entier.
Mesure de la lumière pondérée au centre :
L’exposition est ajustée après avoir mesuré la lumière depuis l’image entière, mais elle est accentuée au centre.
Mesure de la lumière en un point :
Vous pouvez composer la photo et capturer l’image après avoir d’abord mesuré la lumière uniquement au point central de l’écran à cristaux liquides.
1 Affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo
clip (page 53).
2 Sélectionnez le menu du mode de mesure de la lumière (MESURE
D’EXP).
h Le menu du mode de mesure de la lumière apparaît.
n : Mesure de la lumière multisections
W : Mesure de la lumière pondérée au centre Y : Mesure de la lumière en un point
3 Sélectionnez l’icône souhaitée, puis
appuyez sur le bouton de réglage SET.
h Ceci met fin au réglage du mode de
mesure de la lumière.
h Lorsque la mesure de la lumière en
un point est sélectionnée, le repère du point de mesure de la lumière apparaît au centre de l’écran à cristaux liquides.
Repère du point
77 Français
Page 84
SENSIBILITÉ ISO
Par défaut, la sensibilité ISO est automatiquement réglée en fonction de la luminosité du sujet. Toutefois, elle peut être définie sur une valeur fixe.
1 Affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo
clip (page 53).
2 Sélectionnez le menu de sensibilité
ISO.
h Le menu de sensibilité ISO
apparaît.
t: Permet de régler
automatiquement la sensibilité ISO (équivalent à ISO50 jusqu’à 200 [mode d’enregistrement de vidéo clips : ISO450 à 1800]).
*: Permet de régler la sensibilité sur
ISO50 (mode d’enregistrement de vidéo clips : ISO450).
u: Permet de régler la sensibilité sur ISO100 (mode d’enregistrement
de vidéo clips : ISO900).
v: Permet de régler la sensibilité sur ISO200 (mode d’enregistrement
de vidéo clips : ISO1800).
w: Permet de régler la sensibilité sur ISO400 (mode d’enregistrement
de vidéo clips : ISO3600).
3 Sélectionnez l’icône souhaitée, puis appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h Cette sensibilité ISO est réglée.
CONSEIL
i En augmentant la sensibilité ISO, vous pouvez utiliser des vitesses
d’obturation plus élevées et enregistrer des images dans des endroits plus sombres, mais les images enregistrées seront plus granuleuses.
ISO AUTO
Français 78
Page 85
BALANCE DES BLANCS
Cet appareil photo règle automatiquement la balance des blancs pour la plupart des conditions d’éclairage. Toutefois, si vous souhaitez spécifier les conditions d’éclairage ou modifier la teinte globale de l’image, la balance des blancs peut être réglée manuellement.
1 Affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo
clip (page 53).
2 Sélectionnez le menu de balance
des blancs.
h Le menu de balance des blancs
apparaît.
>: L’appareil photo effectue le
réglage de la balance des blancs automatiquement suivant les conditions d’éclairage naturel ou artificiel. Il s’agit du réglage utilisé en mode automatique.
r: Pour prendre des photos à
l’extérieur par temps ensoleillé.
o: Pour prendre des photos à l’extérieur par temps nuageux. p: Pour prendre des photos sous un éclairage fluorescent. q: Pour prendre des photos sous un éclairage incandescent. ]: Pour un réglage plus précis ou lorsque la source lumineuse ne peut
pas être spécifiée (une pression).
Méthode de réglage 1 Sélectionnez l’icône ] et appuyez sur le bouton de
réglage SET.
h L’icône ] se déplace vers la gauche au bout de la ligne.
2 ? Cadrez en plein écran un carton blanc (ou un morceau de
papier, etc.) et appuyez sur le bouton de réglage SET.
BALANCEBLANCS AUTO
79 Français
Page 86
3 Sélectionnez l’icône souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h Cette étape détermine le réglage de balance des blancs. h Une fois le réglage de la balance des blancs programmé pour l’icône
], il est maintenu même si un autre réglage (>, r, o ou p ou q) est sélectionné. Si vous changez ce réglage, chaque fois que vous sélectionnez l’icône ] et appuyez sur le bouton de réglage SET, le réglage programmé précédemment est rappelé.
CONSEIL Pour annuler le réglage de la balance des blancs
i Exécutez l’étape 1, sélectionnez >, puis appuyez sur le bouton de
réglage SET.
Français 80
Page 87
RÉGLAGE ANTI-SCINTILLEMENT
Le réglage anti-scintillement atténue le phénomène de scintillement apparent lorsque des vidéo clips sont filmés sous un éclairage fluorescent ou autre qui génère une pulsation du fond suivant la fréquence de l’alimentation. Le réglage anti-scintillement est prévu pour une fréquence de 50 Hz.
1 Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement de vidéo clips
et affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip (page 53).
2 Sélectionnez le menu anti-
scintillement.
h Le menu anti-scintillement apparaît.
*: Permet de désactiver le réglage
anti-scintillement.
o: Permet d’activer le réglage anti-
scintillement.
3 Sélectionnez l’icône souhaitée et
appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’anti-scintillement est réglé.
CONSEIL
i Notez que même si le réglage anti-scintillement réduit le scintillement de
l’image qui apparaît sous un éclairage fluorescent, la qualité de l’image peut légèrement se dégrader.
i Si le réglage anti-scintillement est utilisé à l’extérieur par temps très clair,
un effet de halo peut se produire.
i Si l’anti-scintillement est réglé sur o, le réglage de sensibilité ISO
devient fixe à t.
ANTI-SCINTILLMT SANS
81 Français
Page 88
AJOUT D’UN MÉMO SONORE
En mode de prise d’images individuelles, vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 secondes de son (appelé “mémo sonore”) lors de la capture de l’image. Le mémo sonore est un enregistrement monaural.
1 Réglez l’appareil photo sur le mode de prise d’images individuelles
et affichez l’écran de réglage de prise de photos/réalisation de vidéo clip (page 53).
2 Sélectionnez l’image individuelle
capturée avec l’icône de mémo sonore % dans le menu du mode de fonctionnement et appuyez sur le bouton de réglage SET.
MODE PHOTO AVEC AUDIO
3 Appuyez sur le bouton de
l’obturateur pour capturer l’image, puis parlez dans le microphone.
h Pendant l’enregistrement,
ENREGISTREMENT apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran à cristaux liquides.
h Un mémo sonore d’une durée
maximale de 10 secondes peut être enregistré.
h Pour terminer l’enregistrement
avant la fin des 10 secondes, appuyez sur le bouton de l’obturateur.
Bouton de l’obturateur
Microphone
Français 82
Page 89
LECTURE PAGE 1 (RÉGLAGES DE BASE)
AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE LECTURE
Les écrans de réglage de lecture permettent de définir les réglages de lecture de l’appareil photo.
1 Appuyez sur le bouton de lecture
[H].
h L’écran de lecture s’affiche.
2 Appuyez sur le bouton MENU.
h L’écran de réglage de lecture
s’affiche.
Bouton de lecture [H]
Bouton MENU
PROTÉGER Changer réglage
protection image
Pour annuler l’écran de réglage de lecture
Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU, l’écran de lecture s’affiche de nouveau.
83 Français
Page 90
Changement de page
L’écran de réglage de lecture comprend deux pages : PAGE 1 et PAGE 2.
1 Affichez un écran de réglage de lecture.
2 Déplacez le bouton de réglage
SET vers la gauche.
h L’écran de réglage de lecture
passe à l’autre PAGE.
h Chaque fois que vous déplacez le
bouton de réglage SET vers la gauche, la PAGE change.
PROTÉGER
Changer réglage protection image
<Écran de réglage de
lecture : PAGE 1>
ROTATION Rotation d’image
<Écran de réglage de
lecture : PAGE 2>
Français 84
Page 91
AFFICHAGE DES ÉCRANS DE RÉGLAGE DE LECTURE
Présentation des écrans de réglage de lecture
PAG E 1
PROTÉGER
Changer réglage protection image
1 Protéger (page 87)
h Permet de protéger les
données contre l’effacement accidentel (protection en écriture).
2 Effacer (page 89)
h Permet d’effacer les images
de la mémoire de la carte.
3 Commande de volume de
lecture (page 91)
h Permet de régler le volume de
lecture des vidéo clips et des données audio.
4 Lecture de saut zoom
(page 92)
h Permet d’agrandir l’image pour
mieux visualiser les détails.
85 Français
5 Entrer dans le calendrier
(page 94)
6 Ajouter une piste audio
(page 97)
h Permet d’ajouter un mémo
sonore à une image individuelle capturée.
7 Affichage PAGE (page 84) 8 Icône d’option (page 114)
h Permet d’afficher l’écran
Option.
9 Affichage de l’aide (page 121) 0 Alimentation restante du bloc-
pile (page 138)
Page 92
PAG E 2
ROTATION Rotation d’image
1 Rotation d’image (page 100)
h Permet de faire pivoter des
images individuelles.
2 Modification taille (page 99)
h Permet de réduire la résolution
d’une image individuelle.
3 Extraire l’image individuelle
(page 101)
h Permet d’extraire une image
individuelle d’un vidéo clip.
4 Copie d’image (page 102) 5 Réglages d’impression
(page 104)
h Permet d’indiquer les réglages
d’impression.
6 Diaporama (page 111)
h Permet de lire les images au
format diaporama.
7 Affichage PAGE (page 84) 8 Icône d’option (page 114)
h Permet d’afficher l’écran
Option.
9 Affichage de l’aide (page 121) 0 Alimentation restante du bloc-
pile (page 138)
Français 86
Page 93
PROTECTION DES IMAGES
Vous pouvez éviter l’effacement accidentel d’images et de données audio.
1 Affichez les données à protéger contre un effacement accidentel et
la PAGE 1 de l’écran de réglage de lecture (page 83).
2 Sélectionnez l’icône de protection
A et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h “VERROUILLER” apparaît. h Si le mode de protection est déjà
activé pour les données, “DÉVERROUILLER ?” s’affiche.
3 Déplacez le bouton de réglage SET
vers le haut ou le bas pour sélectionner “OUI” et appuyez dessus.
h Le mode de protection est réglé
pour les données.
h L’icône de protection B indique
que les données sont verrouillées.
h Pour revenir à l’écran de réglage de
lecture, appuyez sur le bouton MENU.
PROTÉGER
VERROUILLER?
OUI
SORTIE
PROTÉGER
DÉVERROUILLER?
OUI
SORTIE
87 Français
Page 94
ATT E NT IO N
i Même si le mode de protection est réglé pour certains fichiers de données,
ces derniers seront effacés si la carte est reformatée (page 133).
CONSEIL Pour sélectionner une image différente aux étapes 2 et 3...
i Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite.
Pour annuler le mode de protection d’une image...
i Affichez les données souhaitées et répétez les étapes 1 à 3. L’icône de
protection B disparaît et le mode de protection est annulé.
Français 88
Page 95
EFFACEMENT DE DONNÉES
Vous pouvez effacer les données enregistrées sur la carte si elles ne sont plus nécessaires. Vous pouvez effacer les données, une ou la totalité à la fois.
1 Affichez la PAGE 1 de l’écran de réglage de lecture (page 83).
2 Sélectionnez l’icône d’effacement
c et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran de mode d’effacement
s’affiche.
EFFACER UNE : Permet d’effacer
EFFACER TOUT
SORTIE : Permet de revenir à l’écran de réglage de lecture.
3 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour
sélectionner le mode d’effacement et appuyez dessus.
h L’écran de confirmation d’effacement s’affiche.
<EFFACER UNE>
h Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour
sélectionner les données à effacer.
<EFFACER TOUT>
h Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour
confirmer que toutes les données ont été effacées.
les données, une à la fois.
:Permet d’effacer
toutes les données de la carte. Toutes les images attribuées au calendrier sont également effacées.
EFFACER
EFFACER UNE
EFFACER TOUT
SORTIE
89 Français
Page 96
4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut pour sélectionner
“OUI” et appuyez dessus. <EFFACER UNE>
h L’image affichée est effacée. h Pour effacer d’autres données, sélectionnez-les et appuyez sur le
bouton de réglage SET.
<EFFACER TOUT>
h L’écran de confirmation d’effacement s’affiche de nouveau. Pour
effacer les données, sélectionnez “OUI” et appuyez sur le bouton de réglage SET. Une fois l’effacement des données effectué, “PAS D’IMAGE” s’affiche.
ATT E NT IO N
i Les données protégées contre l’effacement accidentel ne peuvent pas être
effacées. Pour effacer des données protégées, désactivez le réglage de protection pour les données (page 87), puis respectez la procédure d’effacement des données.
Les photos de calendrier sont également effacées.
i Si vous avez entré des images individuelles capturées dans le calendrier,
elles seront également supprimées du calendrier si les données d’image sont effacées. Considérez ce point en particulier si vous choisissez le mode “EFFACER TOUT”.
i Vous pouvez également accéder à l’écran de confirmation d’effacement
d’une seule image depuis l’écran de lecture en déplaçant le bouton de réglage SET vers le haut.
Français 90
Page 97
VOLUME DE LECTURE
Vous pouvez régler le volume de lecture des vidéo clips et des données audio.
1 Affichez la PAGE 1 de l’écran de réglage de lecture (page 83).
2 Sélectionnez l’icône de volume de
lecture Z et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h La barre de commande de volume
s’affiche.
3 Déplacez le bouton de réglage SET
vers la gauche ou la droite pour régler le volume, puis appuyez dessus.
h Le volume de lecture est réglé et
l’écran de réglage de lecture s’affiche de nouveau.
LECT VOLUME
RÉGLAGE VOLUME
91 Français
Page 98
LECTURE DE SAUT ZOOM
Vous pouvez agrandir une partie d’une image individuelle pour vérifier la précision de la mise au point.
1 Affichez une image individuelle à
visualiser avec la lecture de saut zoom.
2 Appuyez sur le bouton de réglage
SET.
h L’image est agrandie. h Si la vue agrandie semble mise
au point, l’intégralité de l’image sera mise au point.
3 Déplacez le bouton de réglage
SET vers le haut, le bas, la gauche et la droite pour placer la partie à agrandir, puis appuyez sur [T] ([]]) de la commande de zoom.
h La zone sélectionnée est
agrandie. Pour agrandir encore : L’image s’agrandit à chaque pression sur [T] ([]]) de la commande de zoom. Pour revenir en arrière : L’image se réduit à chaque pression sur [W] ([P]) de la commande de zoom.
h Appuyez de nouveau sur le
bouton de réglage SET pour revenir à l’écran de taille originale (100 %).
CONSEIL
i Vous pouvez également accéder à la lecture de saut zoom depuis l’écran
de réglage de lecture.
Commande de zoom
Bouton de réglage SET
ZOOM
DÉPLACER 100% ZOOM E/S
APP DECLEN PR SAUVER
Français 92
Page 99
AFFICHAGE DU CALENDRIER
Les photos capturées sous forme de photos de calendrier peuvent être visualisées dans un calendrier. Il est également possible d’entrer dans le calendrier les images capturées précédemment. Par ailleurs, les images peuvent être effacées du calendrier, le cas échéant (page 94).
1 Effectuez une photo de calendrier
(page 73)
2 Affichez une image individuelle
(page 35) et désactivez le bouton de réglage SET.
h Le calendrier s’affiche. h Vous pouvez appuyer sur le bouton
MENU pour revenir à l’écran de
10
OCT. 2005 05.10.11
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
2
3
4
5
6
9
10
11
16
17
18
23
24
25
30
31
7
12
13
14
19
20
21
26
27
28
lecture.
3 Déplacez le bouton de réglage SET
vers le haut, le bas, la gauche et la droite pour sélectionner le réglage souhaité et appuyez dessus.
h L’image entrée à la date
sélectionnée s’affiche en plein écran.
h Déplacez le bouton de réglage SET
vers la gauche ou la droite pour afficher l’image, précédente ou suivante, entrée dans le calendrier.
h Déplacez le bouton de réglage SET
vers le bas pour afficher le calendrier.
h Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU, l’écran d’entrée dans le
calendrier (page 94) apparaît.
ATTENTION Si le calendrier ne s’affiche pas...
i Le calendrier ne s’affichera pas à l’étape 1 si aucune image n’y a été
entrée. Respectez la procédure pour prendre une photo de calendrier (page 73) ou entrer une image dans le calendrier (page 94), puis pour afficher ce dernier.
93 Français
1
8
15
22
29
Page 100
ENTRER UNE IMAGE DANS LE CALENDRIER
Vous pouvez entrer une image individuelle capturée précédemment et effacer des images du calendrier.
Affichage de l’écran d’entrée dans le calendrier
1 Affichez l’image que vous souhaitez
entrer dans le calendrier et accédez à la PAGE 1 de l’écran de réglage de lecture (page 83).
2 Sélectionnez l’icône
d’enregistrement dans le calendrier H et appuyez sur le bouton de réglage SET.
h L’écran d’enregistrement dans le
calendrier s’affiche.
SPÉCIF DATE :
Permet de spécifier la date à laquelle entrer une image dans le calendrier.
EFFAC DU CALENDRIER :
Permet d’effacer une image du calendrier (si vous en avez déjà entré une).
SORTIE :
Permet de revenir à l’écran de réglage de lecture.
ENREG DS CALENDR
SPÉCIF DATE
EFFAC DU CALENDRIER
SORTIE
Français 94
Loading...