Вэтомруководствеобъясняется, какбезопаснопользоватьсякамерами
VPC-E6EX, VPC-E6 и VPC-E6GX.
Любые сведения, относящиеся только к отдельной модели, снабжены
соответствующим указанием.
Перед использованием камеры внимательно прочитайте эти инструкции.
Обязательно прочитайте отдельное руководство “
БЕЗОПАСНОСТИ
руководство для последующей справки.
” и следуйте приведенным в нем указаниям. Сохраните это
VPC-E6GX
РУКОВОДСТВО ПО
Предупреждение
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ КАМЕРУ ПОД ДОЖДЕМ
ИЛИ ВО ВЛАЖНЫХ МЕСТАХ
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ США
i Это оборудование проверено и признано соответствующим
ограничениям для цифровых устройств класса “B”, в соответствии с
Частью №15 Правил FCC. Эти ограничения разработаны для
обеспечения разумной защиты от вредного воздействия при
эксплуатации в жилых условиях. Это оборудование генерирует,
потребляет и излучает высокочастотную энергию, а при установке и
использовании без учета данных инструкций может создавать помехи
для устройств беспроводной связи. При этом не гарантируется, что
помехи не будут создаваться в конкретном месте эксплуатации. Если
это оборудование создает нежелательные помехи при приеме радиои телевизионного сигнала (что можно определить, включив и
выключив оборудование), пользователь может устранить помехи
одним или несколькими из указанных ниже способов.
h Переориентируйтеилипереустановитеприемную антенну.
h Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
h Подключитеоборудованиексетевойрозетке, к которой не
подключен приемник.
h За консультацией обращайтесь к продавцуили
квалифицированному телевизионному или радиотехнику.
i Изменения или модификации, вявномвиденеодобренныестороной,
ответственной за соответствие стандартам, могут привести к отмене
права пользователя на эксплуатацию оборудования.
Декларация о соответствии
Номер модели: VPC-E6
Изготовитель: SANYO
Ответственная сторона: компания SANYO FISHER COMPANY
Адрес: 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311
Телефон: (818) 998-7322
Это устройство соответствует Части 15 Правил FCC. Эксплуатация
ограничивается двумя следующими условиями:
воздействие, включая воздействие, могущее вызвать
нарушение работы.
iРусский
ДЛЯПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙКАНАДЫ
i Данныйцифровойаппараткласса “В” соответствуетстандарту
Canadian ICES-003.
Обозначения, принятые в данном руководстве
СОВЕТ Болееподробныеинструкцииилижесведения, на
ОСТОРОЖНО Сведения, требующиеособоговнимания.
(стр. xx) Указание на страницу, содержащую подробные
Ответы на часто задаваемые вопросы и способы устранения неполадок,
возникающих при работе с камерой, можно найти в разделах “ЧАСТО
ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ” (стр. 150) и “УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ” (стр. 157).
которые необходимо обратить внимание.
сведения.
Русскийii
ПОДГОТОВКА И РАБОТА
Установка аккумуляторной батареи
1 Откройте крышку отсека для батареи и установите
аккумуляторную батарею.
h Крышка отсека для батареи расположена в нижней части камеры.
Крышка отсека
аккумуляторной
батареи/карты
2 Для зарядки аккумуляторной батареи используйте адаптер
переменноготока, входящийвкомплектпоставки.
h Зарядка занимает приблизительно 90 минут.
Камера
Многофункциональный индикатор
Аккумуляторная батарея
Метка (+) (–)
Во время перезарядки:
мигает красным цветом.
При завершении зарядки:
выключен.
К сетевой розетке
Разъем DC IN
Адаптер переменного тока (входит в комплект поставки)
iiiРусский
Сетевой шнур ( входит
в комплект поставки)
Съемка
kФотосъемка
1 Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы
включитькамеру.
h Появляетсяэкранфотосъемки.
2 Нажмите кнопку спуска.
h Изображениеснято.
kЗапись видеоклипа
1 Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы
включитькамеру.
2 Нажмите кнопку MENU и
переключитекнопку SET вправо.
h Камера переключается в режим
съемки видеоклипа.
3 Нажмите кнопку MENU.
4 Нажмите кнопку спуска.
h Начинаетсязапись.
h Чтобызавершитьзапись,
нажмите кнопку спуска еще раз.
h Нажмите кнопку MENU и
переключите кнопку SET влево.
После нажатия кнопки MENU
камера переключается в режим
фотосъемки.
Кнопка ON/OFF
Кнопка спуска
Кнопка MENU
Кнопка SET
MOVIE
Русскийiv
Воспроизведение
kВоспроизведение
фотоизображения
Кнопка воспроизведения
1 Нажмите кнопку
воспроизведения [H].
h На дисплее появляется экран
воспроизведения.
h Для просмотра других
изображений переключите
кнопку SET влево или вправо.
h При нажатии кнопки [H]
дисплей возвращается к экрану
съемки.
Кнопка SET
kВоспроизведение
видеоклипа
1 Нажмите кнопку
воспроизведения [H].
h На дисплее появляется экран
воспроизведения.
h Переключите кнопку SET влево
или вправо, чтобы отобразить
видеоклип, который требуется
воспроизвести.
h Видеоклипы обозначаются
характерным рисунком по верхней и нижней границам экрана.
Рисунок видеоклипа
<Экран Воспроизведения
Видеоклипа>
2 Нажмите кнопку SET.
h Начинаетсявоспроизведениевыбранноговидеоклипа.
h Приповторномнажатиикнопки [H] дисплейпереключаетсяна
экрансъемки.
[H]
После завершения съемки...
Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы выключить камеру.
vРусский
БЫСТРЫЙПОИСКПООПЕРАЦИЯМ
Камера имеет множество удобных функций и возможностей. По таблице
ниже можно определить нужное действие, соответствующее вашим
целям: от получения именно того снимка, который вам нужен, до
просмотра изображений различными средствами.
Основные
операции
Подготовка к
съемке/записи
•“Запись видеоклипа”
на стр.38
•“Съемка одиночного
кадра” на стр.33
•“Серийная съемка” на
стр.72
•“ЗАПИСЬ ЗВУКА” на
стр.65
Съемка/запись
Оптимизация
качества
фотографии
•“НАСТРОЙКА
РАЗРЕШЕНИЯ” на
стр.64
Удобные функции
Переключение на
последовательную
съемку
•“Как использовать
функцию наилучшей
съемки” на стр.51
Регистрация даты
и времени
фотографий
•“ДАТА И ВРЕМЯ” на
стр.23
Приближение
объекта
•“ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ЗУМА” на стр.42
Фотосъемка
крупным планом
•“ДИАПАЗОН ФОКУСА”
(режимсупермакро)
стр.67
Подавление мерцания видеоклипа
•“НАСТРОЙКА УМЕНЬШЕНИЯ МЕРЦАНИЯ” на
стр.81
Дополнительные
функции
Более точная
фокусировка
•“ДИАПАЗОН
ФОКУСА”
(фокусировка
вручную) стр.68
Установка фокуса
на узкий диапазон
•“НАСТРОЙКА
ОБЛАСТИ
ФОКУСИРОВКИ” на
стр.76
Проверка
состояния
фокусировки
•“ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
СТУПЕНЧАТЫМ
УВЕЛИЧЕНИЕМ” на
стр.92
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...............................................165
СОВЕТЫ ПО СЪЕМКЕ .....................................................................175
Русский8
ПРОВЕРКА КОМПЛЕКТНОСТИ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
i Ремешок: 1i SANYO Software Pack
i Аккумуляторная литиево-
ионная батарея: 1
i
Специальный
интерфейса USB: 1
i “РУКОВОДСТВО ПО
БЕЗОПАСНОСТИ”
(буклет по мерам
предосторожности)
Прежде чем приступать к
использованию цифровой
камеры, внимательно
прочитайте этот буклет.
кабель для
(компакт-диски): 1
Специальный кабель для
i
интерфейса AV: 1
i Адаптер переменноготока
и шнур питания: 1
i Краткое Руководство
9Русский
Прикрепление ремешка
Карты памяти, которые можно использовать с этой камерой
Типы карт, которые можно вставить в камеру и использовать с ней:
i SD-картапамяти
i Карта MMC
Что означает “карта” в настоящем руководстве
i В настоящемруководстве SD-картыпамяти и карты MMC, которые
можно использовать с этой цифровой камерой, называются
“картами”.
i На иллюстрациях этого руководства показаны SD-карты памяти,
однако все процедуры установки, извлечения и форматирования
одинаковы для SD-карт памяти и карт MMC.
Русский 10
КАК ДОБИТЬСЯ НАИЛУЧШИХ РЕЗУЛЬТАТОВ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КАМЕРЫ
С помощью камеры можно не только делать фотоснимки, но также
записывать видеоклипы и звук.
Камера снабжена множеством функций, доступных только в цифровой
камере: мгновенная фокусировка; понятный гид по эксплуатации,
отображаемый на большом экране; функция создания очередности,
систематизирующая сделанные фотоснимки и др.
Благодаря быстрой фокусировке вы не
упустите великолепные кадры: фокусировка
касанием (см. стр 28)
Достаточно легкого касания кнопки спуска, чтобы сенсорный датчик
включил автоматическую фокусировку на объекте (фокусировка
касанием).
F3.3
1/30
Сложнейшие операции легко выполняются с
помощью справочной функции: гида съемки
(см. стр 26)
Текущие настройки съемки отображаются непосредственно на экране
съемки. Если камера определяет возможность сбоев при съемке
(например, дрожание камеры при длинных выдержках или недодержка
объекта съемки вследствие контрового света), на дисплее
отображаются меры по предупреждению подобных сбоев. Впрочем, при
фотографировании можно и не использовать эти предложения.
11 Русский
Экранвыборарежима
Переключение между режимами фотосъемки/записи видеоклипа
выполняется одним действием на экране. Никогда еще доступ к экрану
настроек съемки не был таким быстрым.
SCENE
PHOTO
SETTINGSETTING
<Режимфотосъемки><Режим записи
SCENE
MOVIE
видеоклипа>
Создайте расписание из снимков: функция
создания расписания (см. стр 73)
Введите фотоснимки в календарь, чтобы создать расписание на основе
изображений по выбору. Например, можно сделать фотоснимок
рекламы и записать его в календарь на дату премьеры кинофильма.
10
OCT. 2005 05.10.11
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
2
3
4
9
16
23
30
5
10
11
12
17
18
19
24
25
26
31
1
6
7
8
13
14
15
20
21
22
27
28
29
Русский 12
КАРТА СИСТЕМЫ
Для подключения фотокамеры к компьютеру, принтеру или телевизору можно
использовать принадлежности, входящие в комплект поставки. Подключив камеру к
компьютеру, можно, например, копировать фотоснимки на жесткий диск компьютера.
Можно подключать камеру к принтеру для прямой печати фотоснимков. Карту можно
отдать в фотомастерскую и напечатать фотографии там.
Интернет
Компьютер
Специальный
кабель для
интерфейса USB
Специальный
кабель для
интерфейса AV
Принтер
Телевизор
13 Русский
Адаптер
переменного тока
Приобретаемая
отдельно или
имеющаяся в продаже
SD-карта памяти/карта
MMC
Зарядное устройство
аккумуляторной
батареи
i
Картовод
i
Принтер,
поддерживающий
формат DPOF
i
Фотомастерская
НАСТРОЙКА
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ
Вид спереди
Кнопка спуска (с сенсорным датчиком)
Кнопка ON/OFF
Вспышка
Громкоговоритель
Микрофон
Индикатор автоспуска
Объектив
Когда камера выключена, защитная
крышка объектива закрыта.
Русский 14
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ
Вид сзади
Вид снизу
ЖК-монитор
Разъем USB/AV
Кнопка ON/OFF
Кнопка спуска
Кнопка SET
Многофункциональный
индикатор
Отверстие для штатива
Крышка отсека
аккумуляторной батареи/карты
Держатель
ремешка
Переключатель
увеличения
Кнопка
воспроизведения
H
]
[
Кнопка MENU
Разъем DC IN
15 Русский
УСТАНОВКАКАРТЫ
Камера оборудована внутренней памятью 16 Мбайт, и вы можете делать
фотографии (записывать данные изображений), даже если карта не
установлена. Однако, используя карту, можно сделать гораздо больше
фотографий.
Карту можно использовать после форматирования в камере (стр.133).
h Осторожно нажимая на крышку отсека аккумуляторной батареи/
карты, сдвиньте ее.
Крышка отсека аккумуляторной
батареи/карты
(в нижней части камеры)
2 Вставьте карту и закройте крышку отсека аккумуляторной
батареи/карты.
h Плотно вставьте карту дозащелкивания.
Карта
Метка J
Русский 16
УСТАНОВКА КАРТЫ
При удалении карты...
h Чтобы извлечь карту, надавитенанее и затемотпустите. Карта
немного выдвинется из паза, после чего ее можно вытащить.
1 Открыть
2 Нажатьи извлечь
3 Вытащить
ОСТОРОЖНО
i Неприлагайтеусилийприизвлечениикарты.
i Нивкоемслучаеневынимайтекарту, еслимногофункциональный
индикатор быстро мигает красным светом. При попытке извлечь карту
в этот момент можно потерять данные, хранящиеся на карте.
СОВЕТ
Съемка без использования карты
i Если карта установлена в камере, можно фотографировать и
воспроизводить фотоснимки с карты. Если карта не установлена,
можно фотографировать воспроизводить снимки из внутренней
памяти камеры, объем которой составляет 16 мегабайт. Если камера
включена, но карта не установлена, на ЖК-мониторе появляется
значок внутренней памяти.
17 Русский
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕКАМЕРЫ
Поставляемый адаптер переменного тока используется не только как
источник питания камеры, но и для зарядки аккумуляторной батареи,
установленной в камере.
Использование аккумуляторной батареи
При приобретении камеры аккумуляторная батарея не заряжена.
Прежде чем аккумуляторную батарею можно будет использовать в
камере, ее необходимо зарядить. Кроме этого, если при использовании
камеры заряд батареи истощается (см. раздел ПРОВЕРКА
ОСТАВШЕГОСЯ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ [стр. 138]),
батарею следует немедленно перезарядить.
1 Установите аккумуляторную батарею.
Крышка отсека
аккумуляторной
батареи/карты
(в нижней части камеры)
Аккумуляторная батарея
Метка (+) (–)
Русский 18
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕКАМЕРЫ
2 Выключите камеру и подсоедините к ней адаптер переменного
тока.
h Зарядка начинается сразу после подключения адаптера
переменного тока к камере. Однако камера не заряжается, если
она установлена в режим фотосъемки.
h Во время зарядки многофункциональный индикатор камеры
горит красным светом.
h Зарядказанимаетприблизительно 90 минут.
h Когдааккумуляторнаябатарея полностью заряжена,
многофункциональный индикатор выключается.
Кнопка ON/OFF
i Выключите камеру.
Камера
Многофункциональный индикатор
Во время зарядки: горит красным светом
Зарядка завершена:выключен
К сетевой
розетке
Разъем DC IN
Поставляемый адаптер
переменного тока
Поставляемый
сетевой шнур
3 По завершении зарядки отключите адаптер переменного тока.
Использованиесетевойрозетки
Если к камере подключен поставляемый адаптер переменного тока,
электропитание можно подавать из сетевой розетки.
19 Русский
СОВЕТ
О внутренней резервной батарее
i Внутренняя батарея камеры предназначена дляподдержаниядаты и
времени, а также хранения параметров фотосъемки. Резервная
батарея полностью заряжается, если батареи постоянно находятся в
камере около двух дней. Полностью заряженная резервная батарея
поддерживает настройки камеры около семи дней.
Если камера не используется долгое время, вынимайте
аккумуляторную батарею
i Незначительное количество энергии расходуется, даже если камера
выключена, поэтому рекомендуется вынимать батареи из камеры,
если вы предполагаете долгое время не использовать ее. Помните,
что при удалении батарей из камеры на длительный срок дата и
время сбрасываются. Перед тем, как снова воспользоваться камерой,
убедитесь в правильности настроек камеры.
Русский 20
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ
Включение камеры
В режиме фотосъемки
1 Нажмите кнопку ON/OFF.
h Камеравключится.
h Камеравключается втом режиме
съемки, который был активен
перед ее последним
выключением.
Кнопка ON/OFF
В режиме
воспроизведения
1 Нажмите и удерживайте кнопку
воспроизведения [H] не менее
одной секунды.
h На ЖК-дисплее появится экран
воспроизведения (стр. 35).
ЖК-монитор
воспроизведения
Выключениекамеры
1 Нажмите кнопку ON/OFF.
h Камеравыключится.
<Если камера была включена нажатием кнопки
воспроизведения [H]>
h При нажатии кнопки воспроизведения [H] или кнопки ON/OFF
камера выключается.
Кнопка
H
[
]
21 Русский
Включение камеры при активной функции
энергосбережения (спящий режим)
В целях экономии заряда аккумуляторной батареи функция
энергосбережения (спящего режима) автоматически выключает
камеру после одной минуты отсутствия активности в режиме
съемки или после пяти минут отсутствия активности в режиме
воспроизведения (заводской параметр).
i Если функция энергосбережения активна, то электропитание можно
восстановить одним из следующих способов.
h Нажмите кнопку воспроизведения [H].
h Нажмите кнопку SET или MENU.
h Нажмите кнопку спуска.
h Нажмите кнопку ON/OFF.
i Есликкамереподключенадаптерпеременноготока, функция
энергосбережения активируется примерно через 10 минут после
включения камеры (заводской параметр).
i Пользователь может указать время, которое должно пройти до
активации функции энергосбережения (стр. 128).
i Если камера подключена к компьютеру илипринтеру, онане
переключается в режим энергосбережения. В этом случае функция
энергосбережения активируется примерно через 12 часов.
СОВЕТ
Если появляется значок K...
i При съемке кадра вместе с ним записываются время и дата съемки.
Если запись даты и времени съемки невозможна, поскольку дата и
время не были заблаговременно установлены, (стр. 23) появляется
значок K. Чтобы дата и время записывались вместе с
изображением, необходимо установить дату и время до съемки.
Русский 22
ДАТА И ВРЕМЯ
Камера записывает дату и время съемки изображения или записи звука
для их последующего отображения при воспроизведении. Поэтому
перед съемкой убедитесь, что дата и время установлены правильно.
Пример: установка часов на 19 ч. 30 мин. 24 декабря 2005 года
1 Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы включить камеру, а затем
нажмитекнопку MENU.
2 Переключите кнопку SET вниз.
h Появляетсяэкраннастроексъемки (стр.53).
3 Отобразите экран Опция
(стр.114).
ГИД ВИДОВ СЪЕМКИ
НАЧАЛЬНЫЙ ЭКРАН
УСТАНОВКА ЧАСОВ
ЗВУК РАБОТЫ
ДИСП. СПРАВ.
ПОСТ-ПРОСМОТР
4 Переключите кнопку SET вверх
или вниз, чтобы выбрать значок
установки часов C, и нажмите
кнопку SET.
h Появитсяэкранустановки часов.
h Отобразятсятекущиедатаи
время.
h Для включения или отключения
вывода даты при
воспроизведении, установки
формата отображения даты и
установки даты и времени
выполните описанные ниже
действия.
h Чтобы вернуться к экрану Опция,
нажмите кнопку MENU или
выберите “ВЫХ”, а затем
нажмите кнопку SET.
23 Русский
УСТАНОВКА ЧАСОВ
ДАТА
ВРЕМЯ
ДИСП.
ВЫХ
2005/09/01
00:00
Г / М / Д
5 Установите дату.
1 Выберите “ДАТА”.
2 Нажмитекнопку SET.
h Появляется экран установки
даты.
3 Установите дату на “2005/12/24”.
h Дата устанавливается в
следующем порядке: установка
года →, установка месяца →,
установка дня.
h Переключайте кнопку SET влево или вправо, чтобы выбрать
год, месяц или день. Переключайте кнопку SET вверх или
вниз, чтобы увеличить или уменьшить число.
4 Нажмите кнопку SET.
УСТАНОВКА ЧАСОВ
ДАТА
2005/12/24
6 Установите время.
1 Выберите “ВРЕМЯ”.
2 Нажмитекнопку SET.
h Появится экран установки
времени.
3 Установите время на “19:30”.
h Время устанавливается в
следующем порядке: установка
часа →, установка минут.
h Время отображается в 24-часовом формате.
4 Нажмите кнопку SET.
7 Установите порядок отображения
датыпривоспроизведении.
1 Выберите “ДИСП.”.
2 Нажмитекнопку SET.
h Появится экран установки
формата даты.
3 Переключите кнопку SET вверх
или вниз.
h Переключение кнопки SET
вверх изменяет вид отображения даты в следующем порядке:
год/месяц/день →, месяц/день/год →, день/месяц/год → ДИСП ВЫК (не отображать)
Переключение кнопки SET вниз изменяет вид даты в
обратном порядке.
УСТАНОВКА ЧАСОВ
ВРЕМЯ
УСТАНОВКА ЧАСОВ
ДИСП.Г / М / Д
19:30
Русский 24
Loading...
+ 155 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.