En este manual se explica cómo usar con seguridad los modelos
VPC-CS1EX, VPC-CS1, VPC-CS1GX, VPC-CS1PX y VPC-CS1TA.
Cualquier información específica acerca de uno de estos productos se
indicará como tal.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar la cámara.
Asegúrese de leer y comprender el “MANUAL DE SEGURIDAD”, suministrado
por separado. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Advertencia
Declaración de conformidad
Número de modelo: VPC-CS1
Marca comercial: SANYO
Empresa responsable: SANYO North America Corporation
Dirección: 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311, EE.UU.
N.º de teléfono: +1 (818) 998-7322
Este aparato cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las interferencias que pudieran provocar un funcionamiento
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD
k
PARA USUARIOS DE EE.UU.
Las siguientes recomendaciones se incluyen de acuerdo con las leyes del
Estado de California (Estados Unidos):
ADVERTENCIA:
Este producto contiene sustancias químicas, como por ejemplo plomo, que
en el estado de California se consideran causantes de cáncer y defectos de
nacimiento, así como de otras lesiones de carácter reproductivo. Lávese las
manos después de utilizarlo.
i
Este aparato cumple con los límites impuestos para un dispositivo digital
Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Estos
límites están concebidos para garantizar la suficiente protección contra las
interferencias dañinas en el hogar. Este aparato genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y usa de acuerdo con
estas instrucciones, podría interferir de forma dañina con las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se
puedan producir interferencias en algún caso en particular. Si este aparato
causa interferencias en la recepción de emisoras de radio o televisión, lo
cual se comprueba encendiendo y apagando el aparato, el usuario
debería intentar corregir la interferencia de acuerdo con alguna de las
siguientes medidas:
h
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
h
Aumentar la distancia entre este aparato y el receptor.
h
Conectar el aparato a una toma de corriente de un circuito distinto al del
receptor.
h
Pedir asistencia al distribuidor o a un técnico de radio/TV.
i
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el
fabricante pueden anular la autoridad del usuario sobre el uso de este
aparato.
iEspañol
k
SANYO Sales & Marketing Europe GmbH
Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany
SANYO Electric Co., Ltd.
1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan
PARA USUARIOS DE CANADÁ
i
Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
k
PARA USUARIOS DE LA UNION EUROPEA
El símbolo y los sistemas de reciclado descriptos a continuación se aplican
para países de la Unión Europea y no se aplica para países en otras áreas
del mundo.
Su producto SANYO fue diseñado y fabricado con materiales de alta calidad
y componentes que pueden ser reciclados y/o vueltos a usar.
El símbolo significa que los equipos eléctricos y electrónicos, baterías y
acumuladores, al final de su vida útil, debe ser desechados separadamente
de sus residuos domiciliarios.
Nota:
Si hay un símbolo químico impreso debajo del símbolo, este símbolo químico
significa que la batería o acumulador contiene una cierta concentración de
un metal pesado. Esto es indicado de la siguiente manera: Hg: mercurio, Cd:
cadmio, Pb: plomo
En la Unión Europea hay sistemas de recolección separados para equipos
eléctricos y electrónicos, baterías y acumuladores usados.
Por favor, disponga de ellos correctamente en el centro de recolección de
residuos/reciclado de la comunidad de su localidad.
Por favor, ayúdenos a proteger el medio ambiente en que vivimos!
Españolii
CÓMO LEER EL PRESENTE
MANUAL
Para usuarios sin experiencia
Lea este manual para familiarizarse con el funcionamiento de la
cámara.
↓
Para utilizar varias funciones de la cámara
El manual de instrucciones que explica detalladamente las funciones
podrá obtenerse de nuestro sitio Web (página 45).
↓
Para utilizar funciones adicionales
Visite el sitio web de Sanyo para obtener información sobre los
ajustes de la cámara para varias escenas de grabación. En el sitio
web también encontrará información sobre el software para
reproducir datos grabados con la cámara y para grabar un DVD.
En las secciones "PREGUNTAS FRECUENTES" (página 51) encontrará
respuestas a dudas o a problemas relativos al funcionamiento de la cámara.
Símbolos utilizados en este manual
CONSEJO Instrucciones adicionales o elementos que conviene aclarar.
ATENCIÓN Cuestiones que requieren especial atención.
(página xx) Consulte la página indicada para obtener información detallada.
iiiEspañol
CAPTURA DE IMÁGENES,
▲
2
Abra la tapa del compartimiento de la batería.
3 Inserte la batería.
*
La batería deberá orientarse correctamente
en relación con los terminales.
4
Cierre la tapa del compartim
de la batería.
Batería
1 Abra la unidad de pantalla.
▲
1 Abra la tapa de la ranura de la tarjeta.
2 Inserte la tarjeta.
3
Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta.
REPRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO
Preparación de la cámara
1 Inserte la batería.
2 Inserte la tarjeta de memoria SD
h
La cámara no se suministra con tarjeta de memoria SD. Compre una
tarjeta de memoria.
h
En este manual se usa el término "tarjeta" para referirse a la tarjeta de
memoria SD.
Españoliv
Toma de fotografías
8
M
15 000:00:17
Full-HD
Botón ON/OFF
Botón
[]
Botón
[]
Botón MENU
1 Presione el botón ON/OFF
durante al menos
1 segundo para encender
la cámara.
h
Aparecerá la pantalla para
ajustar la fecha y la hora,
pero ahora presione 2
veces el botón MENU
para cancelarla.
Para saber cómo ajustar
la fecha y la hora,
consulte la página 22.
2 Grabación.
Para grabar un videoclip:
h
Presione el botón []
para empezar a grabar un
videoclip.
h
Vuelva a presionar el
botón [] para terminar
la grabación.
Para tomar una fotografía:
h
Presione el botón [].
h
La cámara toma la
fotografía.
vEspañol
Antes de tomar valiosas fotografías, realice primero una
Full-HD
100-0006
00:00:05
6.5MB
OK
Botón REC/
PLAY
Indicación de nivel de
carga de la batería
Marco naranja
Botón SET
prueba para confirmar que su cámara está lista
i
Sanyo no se responsabilizará de la calidad de los contenidos debido a
problemas con la cámara o la tarjeta.
Reproducción
1
Presione el botón REC/
PLAY.
h
Para mostrar cambios en
la pantalla de
reproducción.
2
3 Presione el botón SET.
Seleccione la imagen que
desea reproducir.
h
Utilice las teclas de
flecha para desplazar el
marco naranja hasta la
imagen que desea
reproducir.
h
La información de la
imagen enmarcada se
muestra en la parte
inferior de la pantalla.
h
Se inicia la reproducción.
<Para volver al modo de
grabación>
h
Presione el botón REC/
PLAY.
Borrado de archivos
1 En la pantalla en el paso
3, desplace el marco
naranja hasta el archivo
que desea borrar, y
presione el botón MENU.
Españolvi
2
Seleccione "BORRADO",
y presione el botón SET.
3 Seleccione "BORRAR UNA", y presione el botón SET.
4
Seleccione "BORRADO",
h
Si presiona [G] o [H], aparecerá la pantalla para borrar un archivo
diferente.
5 Cuando termine de borrar archivos, presione el botón MENU.
h
Si presiona el botón MENU 3 veces, volverá a la pantalla del paso 2.
Cuando termine de usar la cámara...
Presione el botón ON/OFF durante 1 segundo por lo menos para apagar la
cámara.
Para continuar con la operación siguiente...
Confirme si su ordenador está conectado a Internet.
y presione el botón SET.
vii Español
Grabar los videoclips en un DVD
Con el CD-ROM suministrado (Xacti Software CD), podrá almacenar las
imágenes que haya capturado en un DVD.
Instalación del programa de aplicación
1 Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de DVD de su
ordenador.
h
Se abrirá la ventana de instalación.
2 Haga clic en [TotalMedia Extreme for SANYO].
h
Después de haber hecho clic en el programa de aplicación, siga las
instrucciones mostradas en la pantalla para instalar el programa.
h
Cuando aparezca una ventana solicitándole que reinicie su
ordenador, haga clic en el botón [Finish (Finalizar)] para reiniciarlo.
3 Retire el CD-ROM de la unidad de DVD de su ordenador.
<Acerca del servicio online de Kodak>
h
Cuando se cierre la ventana de instalación, se abrirá un cuadro de
diálogo para conectar con el sitio Web de los servicios en línea de
Kodak. Active la casilla [No thanks! (¡No gracias!)] y haga clic en el
botón [OK (Aceptar)].
Español viii
Copie archivos de la cámara al ordenador
SET
CONEXIÓN USB
ORDENADOR
IMPRESORA
CANCELAR
CANCELAROK
Botón SET
Al terminal USB/AV
de la cámara
Cable de interfaz USB
dedicado suministrado
Al conector USB
del ordenador
Ta pa de
terminales
Conecte la cámara a un ordenador y copie los datos deseados en dicho
ordenador.
1 Encienda el ordenador y utilice el cable de interfaz USB dedicado
suministrado para conectar la cámara al equipo.
h
Conecte el cable entre el terminal USB/AV de la cámara y el puerto
USB del ordenador.
2 Encienda la cámara (página 19).
h
En la pantalla de la cámara aparece la pantalla de conexión USB.
ixEspañol
3 Seleccione “ORDENADOR”, y presione el botón SET.
CONEXIÓN USB
MTP
LECTOR DE TARJETAS
CAPTURA PANTALLA
CÁMARA PC
CANCELAR
OK
▲
h
Aparece la pantalla para
seleccionar el modo de
conexión al ordenador.
4 Seleccione “LECTOR DE TARJETAS” y presione el botón SET.
5 Copie datos de la cámara al ordenador.
h
El CD-ROM (Xacti Software CD) incluye "TotalMedia Extreme for
SANYO" con el que podrá importar archivos de fotografías y vídeo en
bloque.
CONSEJO
Cómo abrir la tapa de terminales
Españolx
Grabe los videoclips en un DVD (para usuarios
Icono [Create video
(Crear vídeo)]
de Windows Vista)
En este apartado se explica cómo escribir los datos grabados en un DVD en
formato MPEG2. Para obtener información sobre otras operaciones, consulte
el archivo de ayuda de TotalMedia Extreme.
1 Inserte un DVD en blanco en la unidad de DVD del ordenador.
2 Haga doble clic en el icono [TotalMedia Extreme for SANYO] del
escritorio.
h
TotalMedia Extreme for SANYO se lanzará, y aparecerá la página de
inicio.
xiEspañol
3 Haga clic en el icono [Create video (Crear vídeo)].
[New DVD project
(Nuevo proyecto de DVD)]
h
Aparecerá la pantalla TotalMedia Studio.
Español xii
4 Haga clic en [New DVD project (Nuevo proyecto de DVD)].
Insert video (Insertar vídeo)]
h
Aparecerá una pantalla para crear un videoclip a fin de grabarlo en
DVD.
xiii Español
5 Haga clic en [Insert video (Insertar vídeo)]
Archivos
seleccionados
Tamaño de los archivos
seleccionados .
h
Aparecerá una pantalla para seleccionar el videoclip a fin de grabarlo
en DVD.
h
Haga clic en el archivo que desee grabar en DVD.
h
Para seleccionar múltiples archivos, mantenga presionada la tecla
[Ctrl] mientras seleccione los archivos.
6 Haga clic en el botón [Open (Abrir)].
h
Los archivos seleccionados en el paso 5 y el tamaño total de los
archivos para grabar en DVD se mostrarán en la parte inferior de la
ventana.
Español xiv
7 Haga clic en la pestaña [Design (Diseñar)].
Pestaña [Produce (Producir)]
h
Aparecerá la pantalla para diseñar el menú de título que se muestra
cuando se reproduce el DVD.
h
Seleccione uno de los diseños.
xv Español
8Haga clic en la pestaña [Produce (Producir)].
Botón [Burn (Grabar)]
h
Se abre la pantalla para grabar archivos en el DVD.
9 Haga clic en el botón [Burn (Grabar)].
h
Aparecerá una pantalla que pregunta si desea guardar el proyecto.
h
Al guardar el proyecto se guardarán los ajustes de los pasos 5 a 7.
h
Se recomienda que guarde el proyecto si tiene intención de editar de
nuevo los mismos videoclips que ha grabado en un DVD.
Español xvi
10 Haga clic en el botón [Yes (Sí)].
h
Aparecerá la pantalla para guardar el proyecto.
h
Asigne un nombre de archivo adecuado para el proyecto.
11 Haga clic en el botón [Save (Guardar)].
h
El proyecto actual se guardará, y se iniciará el proceso de grabación
del DV D.
h
Una vez finalizado el proceso de grabación, aparecerá una ventana
para informarle que el proceso ha finalizado. Extraiga el DVD de la
unidad de DVD del ordenador.
12 Haga clic en el botón [OK (Aceptar)].
h
Se volverá a la pantalla para grabar archivos en DVD.
13 Haga clic en el botón de cierre [n] de la esquina superior derecha.
h
Se volverá a la página superior.
14 Haga clic en el botón de cierre [n] de la esquina superior derecha.
h
Se saldrá de TotalMedia Extreme for SANYO.
CONSEJO
Acerca de las actualizaciones de software
i
Para obtener información sobre las actualizaciones de TotalMedia
Extreme, visite el sitio Web siguiente:
http://www.arcsoft.com/en-us/index.asp
*
Si TotalMedia Extreme se ejecuta mientras esté conectado a Internet,
pueden aparecer notificaciones de actualización automática del
programa.
Para utilizar discos Blu-ray o AVCHD
i
La versión de TotalMedia Extreme que acompaña a su cámara no podrá
utilizarse para grabar en estos formatos. Para adquirir una versión
diferente, visite el sitio Web siguiente.
http://sanyo.com/xacti/english/
xvii Español
ATENCIÓN
¿Aparece una ventana solicitando la confirmación para habilitar el
Codec MPEG-2?
Cuando utilice TotalMedia Extreme por primera vez, aparecerá una ventana
solicitándole la confirmación de la activación del Codec MPEG-2 durante el
procedimiento. El Codec MPEG-2 deberá activarse para poder escribir
archivos en un DVD. Complete el procedimiento siguiente para activar el
Codec MPEG-2.
i
Tenga en cuenta que su ordenador deberá estar conectado a Internet para
completar este procedimiento. Confirme si su ordenador está conectado a
Internet.
Cuando aparezca la ventana solicitando la confirmación para activar
el Codec MPEG-2, haga clic en el botón [Yes (Sí)].
h
Aparecerá el sitio Web de ArcSoft.
Haga clic en [Special downloads (Descargas especiales)].
h
Aparecerá la ventana para introducir su dirección de correo electrónico,
nombre, ID de licencia, etc.
h
Introduzca la información correcta.
h
El ID de licencia se encuentra en la tarjeta posterior del CD-ROM
suministrado.
Haga clic en el botón [Submit (Presentar)].
h
Poco después, la URL para la descarga para activar el Codec MPEG-2
le será enviada a la dirección de correo electrónico introducida en el
paso .
Haga clic en el enlace de la URL de descarga.
h
El programa se descargará en su ordenador.
5 Haga doble clic en el icono del programa descargado.
h
Siga las instrucciones para activar el Codec MPEG-2.
h
Ahora podrá escribir en DVD a través del programa TotalMedia
Extreme.
h
Cuando haya completado el procedimiento de arriba, continúe con el
procedimiento para escribir en el DVD.
(Hora estándar del Pacífico, excluyendo días festivos observados
por ArcSoft)
Idioma: Inglés
content_page.asp?pageID=83
Español xviii
Europa
Tel: +353 (0) 61-702087
Web: http://www.arcsoft.com/en/support
Soporte vía correo electrónico: eurosupport@arcsoft.com
Horas: L-J de las 8:30 am - 5:30 pm, GMT
(excluyendo días festivos observados por afiliados de ArcSoft)
V de las 8:30 am - 5:00 pm, GMT
(excluyendo días festivos observados por afiliados de ArcSoft)
(Horas ajustadas a la de verano cuando sea aplicable)
Idioma: Inglés, francés, italiano, alemán, español, y holandés
China
Tel: +86 (0) 571-88210575
Web: http://www.arcsoft.com.cn/support
Soporte vía correo electrónico: support@arcsoft.com.cn
Horas: L-V de las 8:30 am - 5:30 pm
(Hora local de Pekín) (excluyendo días festivos observados por
ArcSoft)
Idioma: Chino
xix Español
CONTENIDO
CÓMO LEER EL PRESENTE MANUAL ................................................iii
COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS SUMINISTRADOS ........... 3
Uso de los accesorios ..................................................................... 5
ACERCA DE LA TARJETA .................................................................... 7
Tarjetas compatibles con esta cámara ........................................... 7
Significado de “tarjeta” en este manual .......................................... 7
CONFIGURACIÓN
GUÍA DE COMPONENTES ................................................................... 8
CARGA DE LA BATERÍA .................................................................... 10
Carga de la batería ....................................................................... 11
INSTALACIÓN DE LA TARJETA ......................................................... 13
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ......................................................... 15
Instalación del adaptador de CC
(de venta por separado: VAR-A3U/A3EX) .............................. 16
Acerca del icono de alerta de temperatura \ ........................... 18
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CÁMARA ...................................... 19
Encendido de la cámara ............................................................... 19
Apagado de la cámara .................................................................. 19
Encendido de la cámara cuando el modo de ahorro de energía
(reposo) está activado .............................................................. 20
AJUSTE DE FECHA Y HORA ............................................................. 22