En este manual se explica cómo usar con seguridad los modelos
VPC-CG9EX, VPC-CG9 y VPC-CG9GX.
Cualquier información específica acerca de uno de estos productos se indicará como tal.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar la cámara.
Asegúrese de leer y comprender el “MANUAL DE SEGURIDAD”. Guarde este
manual en un lugar seguro para futuras consultas.
VPC-CG9GX
Símbolos utilizados en este manual
CONSEJO Instrucciones adicionales o elementos que conviene aclarar.
ATE NC IÓ N Cuestiones que requieren especial atención.
(página xx) Consulte la página indicada para obtener información detallada.
En las secciones “PREGUNTAS FRECUENTES” (página 180) y
“LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS” (página 187)
encontrará respuestas a dudas o a problemas relativos al funcionamiento de
la cámara.
iEspañol
CAPTURA DE IMÁGENES,
REPRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO
Prepare la batería
1
Cargue la batería.
El indicador de carga (CHARGE) muestra el estado de carga de la batería.
h
Se enciende la luz roja durante la carga.
h
Se apaga cuando se ha completado la carga.
h
El tiempo de carga es de aproximadamente 90 minutos.
Indicador de carga
(CHARGE)
To ma
Cable de alimentación
2
Inserte la batería.
Marca [
Batería
1
o
Abra
]
Indicador de carga
(CHARGE)
2
Inserte la batería
3
Cierre
Españolii
CAPTURA DE IMÁGENES, REPRODUCCIÓN Y
668
01:17:32
ALMACENAMIENTO
Antes de capturar esos valiosos momentos, toma una fotografía de prueba para asegurarse de que su cámara está lista
i
Sanyo no se hace responsable de la calidad de los contenidos debido a
problemas con la cámara o la tarjeta.
Captura de imágenes
1 Abra la unidad de pantalla
y presione el botón ON/
OFF durante al menos 1
segundo para encender la
cámara.
Si aparece la pantalla para
h
ajustar la fecha y la hora,
presione dos veces el
botón MENU para
cancelarla.
Para conocer el
procedimiento de ajuste
de la fecha y la hora,
consulte la página 32.
2 Grabación.
Para filmar un videoclip:
Presione el botón []
h
para empezar a filmar un
videoclip.
h
Vuelva a presionar el botón
[] para finalizar la
grabación.
Para tomar una fotografía:
Presione el botón [].
h
h
Se toma la fotografía.
iiiEspañol
Unidad de
pantalla
Botón ON/OFF
Botón MENU
668
668 01:17:32
<Pantalla de modo de grabación>
Botón []
Botón []
01:17:32
Reproducción
REPROD
GUARDE
1 Presione el botón REC/
PLAY.
h La cámara pasa al modo
de reproducción, y en la
pantalla aparece la
imagen que se acaba de
capturar.
2 Mueva el botón SET hacia
la izquierda o derecha
para localizar la imagen
que desea ver.
<Reproducción de
videoclips>
h Los videoclips se
identifican mediante un
motivo de videoclip en
los bordes izquierdo y
derecho de la pantalla.
h Presione el botón SET
para iniciar la
reproducción del
videoclip.
Motivo de videoclip
Cuando termine de usar la cámara...
Presione el botón ON/OFF durante 1 segundo por lo menos para apagar
la cámara.
Botón REC/PLAY
Botón SET
GUARDE
GUARDE
REPROD
REPROD
<Ejemplo: después de filmar un
videoclip>
Españoliv
CAPTURA DE IMÁGENES, REPRODUCCIÓN Y
ALMACENAMIENTO
Copie los archivos a un ordenador (Windows XP)
Conecte la cámara a un ordenador y copie los archivos.
1 Encienda el ordenador y utilice el cable de conexión USB dedicado
para conectar la cámara al ordenador.
h Conecte el cable entre el terminal USB/AV de la cámara y el puerto
USB del ordenador.
2 Encienda la cámara (página 29).
h En la pantalla de la cámara aparece la pantalla de conexión USB.
Botón SET
Al terminal USB/AV
de la cámara
Cable de interfaz USB
CONEXIÓN USB
ORDENADOR
IMPRESORA
CANCELAR
CANCELAR
exclusivo suministrado
OK
Al puerto USB del
ordenador
3 Seleccione “ORDENADOR” y presione el botón SET.
h Aparece la pantalla para seleccionar el modo de conexión al
ordenador.
vEspañol
4 Seleccione “LECTOR DE TARJETAS” y presione el botón SET.
h En la bandeja de tareas aparece el mensaje [Nuevo hardware
encontrado], lo que significa que el ordenador ha reconocido la
cámara como una nueva unidad.
h El ordenador reconoce la tarjeta como disco, y el icono [XACTI_INT
(E:)] aparece en la ventana [Mi PC].
* El nombre de la unidad (E:) puede ser distinto en su ordenador.
<Si aparece el menú (página 168) de acceso>
h Haga clic en [Salir] para cancelar el menú de acceso.
5 Seleccione una acción.
h Si la ventana [XACTI_INT (E:)] aparece automáticamente, seleccione
el procedimiento deseado en la ventana.
Desconexión de la cámara
ATENCIÓN
i Para desconectar la cámara, asegúrese de seguir el procedimiento que se
describe a continuación. De lo contrario, el ordenador podría dejar de
funcionar correctamente y se podrían corromper los archivos de la
cámara.
1 Haga clic con el botón secundario del ratón sobre el icono para
desinstalar el hardware de forma segura en la bandeja de tareas.
h Aparece una lista con los dispositivos conectados a los puertos USB
del ordenador.
<Windows Vista>
h Cierre la ventana.
2 Haga clic con el botón secundario del ratón sobre la unidad de la
cámara (E:).
h Ahora ya puede desconectar la cámara.
* El nombre de la unidad (E:) puede ser distinto en su ordenador.
Esta cámara no se suministra con software. En la página 167
encontrará instrucciones para obtener el software.
Conectores de la cámara ............................................................203
Vida útil de la batería ...................................................................203
Número máximo de imágenes/Tiempo máximo de
filmación/Tiempo máximo de grabación .................................204
Acerca del indicador múltiple ......................................................205
Cargador de la batería suministrado ...........................................206
Batería de Ion Litio suministrada .................................................206
Otros ............................................................................................207
Antes de capturar esos valiosos momentos, toma una
fotografía de prueba para asegurarse de que su cámara
está lista ..................................................................................208
CONSEJOS PARA TOMAR FOTOGRAFÍAS ....................................209
Español6
BÚSQUEDA RÁPIDA POR
FUNCIONES
Su cámara le proporciona una gran cantidad de funciones útiles. Desde la
captura exacta de la foto que quiere hasta la visualización de imágenes
mediante diversas técnicas, puede localizar la función que necesita en la
siguiente tabla.
Toma de fotografías/grabación
Funcionamiento
básico
Empezar a tomar
fotografías/filmar
• “FILMACIÓN DE
VIDEOCLIPS” en la
página 60
•“TOMA DE
FOTOGRAFÍAS” en la
página 61
• “Fotografía continua” en
la página 80
• “Grabación de sonido” en
la página 81
Optimice la calidad de
la fotografía
• “Seleccione la resolución
de grabación” en la
página 56
• “RESOLUCIÓN” en la
página 78
Funciones
convenientes
Registre la hora y la
fecha de sus fotos
• “AJUSTE DE FECHA Y
HORA” en la página 32
Acérquese al sujeto
• “MACROFOTOGRAFÍA
(ZOOM)” en la página 67
Fotografía de primer
plano
• “Seleccione el ajuste de
enfoque” (modo de súper
macro) en la página 57
• “ALCANCE FOCAL”
(modo de súper macro)
en la página 93
Reduzca del nivel de parpadeo de los
videoclips
• “REDUCCIÓN DE PARPADEO” en la página 139
Ajuste las características de color y contraste
de la cámara
• “AJUSTE DE LA CALIDAD DE IMAGEN” en la
página 138
Funciones
adicionales
Para un enfoque más
exacto
• “Uso de la función de
enfoque manual”
(enfoque manual) en la
página 94
Reduzca el campo de
enfoque
• “MODO DE ENFOQUE”
en la página 95
Reduzca el ruido al
grabar
• “FUNCIÓN DE
REDUCCIÓN DE
RUIDO” en la página 137
7Español
Toma de fotografías/grabación
Funcionamiento
básico
Capture sujetos en movimiento
• “SELECCIÓN DE ESCENA” (modo deportes) en la página 84
Elimine el efecto de vibración de la cámara
• “Compense el movimiento de la cámara durante la filmación de videoclips” en la
página 90
• “Compense el movimiento de la cámara durante la toma de fotografías” en la
página 90
Tome fotografías en condiciones de escasa iluminación
• “COMPENSACIÓN DE EXPOSICIÓN” en la página 104
• “Uso del flash” en la página 63
• “USO DEL FLASH” en la página 87
• “SELECCIÓN DE ESCENA” (modo de retrato de vista nocturna/modo de fuegos
artificiales/modo de lámpara) en la página 84
Fotografía de personas
• “SELECCIÓN DE ESCENA” (modo retrato/modo de retrato de vista nocturna) en la
página 84
• “FILTROS” (filtro cosmético) en la página 86
Rostros nítidos
• “DETECTOR DE ROSTROS” en la página 100
Funcionamiento simplificado de grabación/reproducción
• “Cambio entre el modo SIMPLE y NORMAL” en la página 36
Funciones
convenientes
Incremente la sensibilidad de la cámara
• “SENSIBILIDAD ISO” en la página 97
• “MODO DE ALTA SENSIBILIDAD” en la página 101
Funciones
adicionales
Español8
BÚSQUEDA RÁPIDA POR FUNCIONES
Toma de fotografías/grabación
Funcionamiento
básico
Fotografía de paisajes
• “SELECCIÓN DE ESCENA” (modo paisaje) en la página 84
Hágase un autorretrato
• “AUTODISPARADOR” en la página 88
Funciones
convenientes
Aclare u oscurezca
las imágenes
• “COMPENSACIÓN DE
EXPOSICIÓN” en la
página 104
• “MODO DE ALTA
SENSIBILIDAD” en la
página 101
Cambie el color de las
imágenes
• “FILTROS” (filtro
monocromático/filtro
sepia) en la página 86
Mida la luminosidad
de una zona
específica
• “AJUSTE DEL MODO
DE MEDICIÓN DE LUZ”
en la página 96
Ajuste de la
sensibilidad de la
cámara
• “SENSIBILIDAD ISO” en
la página 97
Dé un aspecto natural
a los blancos
• “BALANCE DE
BLANCOS” en la
página 99
Funciones
adicionales
9Español
Reproducción
Funcionamiento
básico
Primeros pasos para
la visualización de
imágenes
• “REPRODUCCIÓN DE
VIDEOCLIPS Y
FOTOGRAFÍAS” en la
página 68
• “Reproducción de
sonido” en la página 82
Reproducción continua
• “REPRODUCCIÓN EN FORMATO DE PRESENTACIÓN” en la página 71 y en la 105
Ajuste del brillo de la pantalla
• “BRILLO DE LA PANTALLA” en la página 140
Reproducción en un televisor
• “REPRODUCCIÓN EN UN TELEVISOR” en la página 156
Ajuste el sistema de TV
• “CONEXIÓN A UN TELEVISOR” en la página 155 y “REPRODUCCIÓN EN UN
TELEVISOR” en la página 156
Funciones
convenientes
Ajuste el volumen del
altavoz
• “VOLUMEN DE
REPRODUCCIÓN” en la
página 72
Localice archivos de
imagen/sonido
• “Visualización de varias
imágenes” en la
página 75
• “Selección de la carpeta
de reproducción” en la
página 76
Amplíe una imagen
• “Ampliación de la imagen
(acercamiento)” en la
página 77
Ajuste el volumen del altavoz
• “VOLUMEN DE REPRODUCCIÓN” en la página 72
Funciones
adicionales
Cambie el ángulo de
visión
• “ROTACIÓN DE
FOTOGRAFÍA” en la
página 108
Español 10
BÚSQUEDA RÁPIDA POR FUNCIONES
Gestión y procesamiento de archivos
Funcionamiento
básico
Localice archivos de imagen/sonido
• “Visualización de varias imágenes” en la página 75
• “Selección de la carpeta de reproducción” en la página 76
Elimine archivos
• “ELIMINACIÓN DE
ARCHIVOS” en la
página 73
Elimine una parte de un videoclip y una varios videoclips
• “EDICIÓN DE VIDEOCLIPS” en la página 112
Especifique el número de copias, la impresión de índices y la
sobreimpresión de fecha
• “INSTRUCCIONES DE IMPRESIÓN” en la página 120
Corrija el efecto de “ojos rojos” producido por el flash, o mejore el
contraste
• “CORRECCIÓN DEL EFECTO DE OJOS ROJOS Y DE DESENFOQUE DE LA
IMAGEN” en la página 110
Visualice los ajustes seleccionados cuando se grabó el archivo de
imagen/sonido
• “VISUALIZACIÓN DE LAS PROPIEDADES DE ARCHIVO (PANTALLA DE
INFORMACIÓN)” en la página 128
Funciones
convenientes
Proteja archivos del borrado accidental
• “PROTECCIÓN DE ARCHIVOS” en la página 107
Formatee una tarjeta
• “FORMATEO DE UNA TARJETA” en la página 148
Funciones
adicionales
11 Español
Uso con un ordenador
Funcionamiento
básico
Utilice la cámara como lector de tarjetas
• “USO COMO LECTOR DE TARJETAS” en la página 160
Utilice el ordenador para organizar/modificar archivos grabados con
la cámara
• “USO DEL SOFTWARE” en la página 166
Copie archivos de la
cámara al ordenador
• “Copie los archivos a un
ordenador (Windows
XP)” en la página v
• “SISTEMAS
OPERATIVOS” en la
página 157
• “AJUSTE DEL MODO
DE CONEXIÓN” en la
página 158
Reproducción
• “Acerca de los videoclips filmados con la cámara” en la página 164
Uso de la cámara como webcam
• “USO COMO CÁMARA DE PC” en la página 165
Grabe una imagen de la pantalla del ordenador
• “GUARDAR UNA IMAGEN DE LA PANTALLA DEL ORDENADOR” en la página 170
Funciones
convenientes
Uso con Windows Vista
• “AJUSTE DEL MODO DE CONEXIÓN” en la
página 158
Funciones
adicionales
Español 12
COMPROBACIÓN DE LOS
ACCESORIOS INCLUIDOS
i Batería de ion litio
(páginas 23 y 26): 1
i Cable de conexión USB
dedicado
(páginas 158 y 172): 1
i Tapa del objetivo (página 15): 1 i “MANUAL DE SEGURIDAD”
i Cargador de batería de ion litio
y cable de alimentación
(página 23): 1
i Cable de conexión AV dedicado
(página 155)
(folleto de medidas de
seguridad)
Lea atentamente este folleto
antes de usar la cámara.
: 1
13 Español
i Guía Rápidai Obtención del manual de
instrucciones en PDF y
precauciones
Español 14
COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS
INCLUIDOS
k Instalación de la tapa del objetivo
15 Español
<Cuando se usa con una correa de mano de venta en comercios>
Español 16
COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS
INCLUIDOS
Tarjetas compatibles con esta cámara
El tipo de tarjeta que se puede insertar y usar con la cámara es:
i Tarjeta de memoria SD
i Tarjeta de memoria SDHC
Significado de “tarjeta” en este manual
i En este manual, se hace referencia a las tarjetas de memoria SD y SDHC
que se pueden utilizar en esta cámara digital como “tarjetas”.
17 Español
PARA SACAR EL MÁXIMO
PROVECHO DE LA CÁMARA
Además de tomar fotografías y grabar videoclips, su cámara de vídeo digital
puede tomar fotografías mientras filma. En un cuerpo compacto obtiene
funciones sofisticadas pero fáciles de usar tales como el “modo SIMPLE”,
que permite capturar bellas imágenes sin realizar demasiados ajustes; un
estabilizador de imagen que elimina los efectos de la vibración de la cámara;
un “detector de rostros” para conseguir caras perfectamente enfocadas, y
muchas más.
Modo SIMPLE para un manejo de la cámara
fácil y rápido (página 36)
Elija entre dos modos de uso: el “modo SIMPLE”, para usuarios no
familiarizados con la cámara, y el “modo NORMAL”, para sacar el máximo
provecho de las funciones de la cámara.
Seleccione el tamaño
del vídeo y
la fotografía
SS
N
OK
MENÚ GRABACIÓN
1
VÍDEO
2
FOTOGRAFÍA
3
SELECCIÓN ESCENA
1
FILTRO
2
FLASH
3
AUTODISPARADOR
SS
N
SALIR
1
OK
<Menú de grabación en modo
SIMPLE>
<Menú de grabación en modo
NORMAL>
Español 18
PARA SACAR EL MÁXIMO PROVECHO DE LA
CÁMARA
Estabilizador de imágenes para obtener
fotografías nítidas (página 90)
Esta función permite compensar el movimiento de la cámara que se traduce
en imágenes borrosas al intentar capturar un sujeto en rápido movimiento o
al usar el zoom para acercarse a él.
Rostros nítidos (página 100)
Su cámara incorpora una función de reconocimiento de rostros que detecta
la cara del sujeto incluso cuando está ligeramente iluminado desde atrás o
en ambientes escasamente iluminados, factores que compensa ajustando
automáticamente el enfoque y el brillo. Ahora se pueden obtener fotos
perfectas incluso de escenas con rostros oscurecidos por las sombras.
19 Español
DIAGRAMA DEL SISTEMA
Para ampliar sus prestaciones, puede conectar la cámara a diversos dispositivos.
Internet
Ordenador
Cable de interfaz
USB dedicado
Impresora
Cable de
conexión AV
dedicado
Televisor
Adaptador de CC
(opcional)
Tarjeta de memoria SD
de venta en comercios
Adaptador de CA
(opcional)
i
Lector de tarjetas
i
Impresora
compatible con
DPOF
i
Servicio fotográfico
Español 20
CONFIGURACIÓN
GUÍA DE COMPONENTES
Vista frontal
Objetivo
Unidad de pantalla
Para abrir
Flash
Soporte de la correa
Altavoz
Micrófono estéreo
Botón ON/OFF
21 Español
Vista posterior
Botón REC/PLAY
Botón []
Interruptor del zoom
[T]/[]]
[W]/[P]
Indicador múltiple
Pantalla
Vista inferior
Rosca de trípode
Botón MENU
Terminal USB/AV
Botón []
Botón SET
Tapa de la ranura de
la tarjeta
Español 22
CARGA DE LA BATERÍA
Cargue la batería antes de usarla.
1 Inserte la batería en el
cargador de la batería.
h Insértela en la dirección
indicada por la marca [o]
del cargador de la batería.
2 Conecte el cable de
alimentación suministrado al
cargador de la batería.
h Inserte el conector de forma
recta y segura.
3 Enchufe el otro extremo del
cable de alimentación a una
toma de corriente (CA 100 V
a 240 V).
h Empieza la carga.
h Durante la carga, se
enciende la luz roja del
indicador de carga
(CHARGE).
h El tiempo de carga es de
aproximadamente
90 minutos.
4 Cuando se apague el
indicador de carga
(CHARGE), desenchufe el
cable de alimentación de la
toma de corriente y retire la
batería del cargador.
ATE NC IÓ N
No cargue la batería inmediatamente después de haber utilizado la
cámara continuamente durante largo tiempo
i Si se utiliza la cámara durante largo tiempo, la batería se calienta. Si
intenta cargar la batería en estas condiciones, la luz roja del indicador de
carga (CHARGE) puede parpadear, lo que impedirá cargar la batería.
Espere hasta que la batería se haya enfriado antes de intentar cargarla.
Indicador de carga (CHARGE)
Marca [o]
Batería
To ma
A la toma de
corriente
Cable de alimentación
Indicador de carga
(CHARGE)
23 Español
Loading...
+ 190 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.