Diese Bedienungsanleitung erläutert den sicheren Betrieb der VPC-C40EX,
VPC-C40E, VPC-C40 und VPC-C40GX.
Wenn sich Informationen nur auf ein Modell beziehen, sind sie entsprechend
gekennzeichnet.
Lesen Sie bitte diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch.
Besonders wichtig ist, dass Sie das separate Heft
SICHERHEITSANLEITUNG” gründlich durchlesen und verstehen. Bewahren
“
Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Warnung
UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU
VERMEIDEN, DARF DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
FÜR DIE BENUTZER IN AMERIKA
i Dieses Gerät wurde überprüft und dabei wurde festgestellt, dass es den
Anforderungen an ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der
FCC-Richtlinien entspricht. Diese Anforderungen wurden festgelegt, um
einen angemessenen Schutz gegen Störungen in Wohngebieten zu
gewährleisten. Dieses Gerät kann Funkfrequenzen erzeugen, verwenden
oder abstrahlen und bei unsachgemäßer Installation bzw. Nichtbefolgung
der Bedienanweisungen schädliche Funkstörungen verursachen. Es kann
jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass bei bestimmten Installationen
Funkstörungen auftreten. Wird Funk- oder Fernsehempfang durch dieses
Gerät gestört, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt
werden kann, sollten Sie versuchen, diese Störungen mit Hilfe der
nachstehenden Maßnahmen zu beheben:
h Die Empfangsantenne neu ausrichten oder verlagern.
h Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
h Das Gerät an eine andere Steckdose anschließen, die sich in einem
anderen Stromkreis als der Funkempfänger befindet.
h Den Fachhändler oder einen erfahrenen Funk- und Fernsehtechniker
um Rat fragen.
i Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der
verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können den Verlust der
Betriebszulassung für dieses Gerät zur Folge haben.
Konformitätserklärung
Modellnummer: VPC-C40
Hersteller: SANYO
Verantwortliche Stelle: SANYO FISHER COMPANY
Adresse: 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311
Telefonnummer: (818) 998-7322
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb des
Geräts gelten die folgenden zwei Bedingungen:
(1) das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und
(2) das Gerät muss in der Lage sein, Störungen aufzunehmen,
einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen können.
iDeutsch
FÜR DIE BENUTZER IN KANADA
i Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht den kanadischen
Bestimmungen ICES-003.
FÜR DIE BENUTZER IN DER EU
Hinweis:
iDieses Symbol und Recyclingsystem gelten nur für die
EU und haben für die Länder in anderen Teilen der Welt
keine Bedeutung.
Ihr SANYO Produkt wurde entworfen und hergestellt aus
qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten, die
recycelt und wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, daß elektrische und
elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von
Hausmüll getrennt entsorgt werden sollen.
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen
kommunalen Sammelstelle (Recycling-Hof).
In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche
Sammelsysteme für Elektro- und Elektronikgeräte.
Helfen Sie uns bitte, die Umwelt zu erhalten, in der wir
leben!
In dieser Anleitung verwendete Symbole
TIPP Weiterführende Gebrauchsanweisungen oder spezielle
VORS ICHT Punkte, die Ihre besondere Aufmerksamkeit erfordern.
(Seite xx) Nähere Einzelheiten werden auf der angegebenen Seite
Bei Fragen zum Betrieb der Kamera oder bei Vorliegen von Störungen finden
Sie möglicherweise Antworten in den Abschnitten “HÄUFIG GESTELLTE
FRAGEN” (Seite 139) und “FEHLERBEHEBUNG” (Seite 146).
Themen, die Sie beachten sollten.
erläutert.
Deutschii
ERSTE INBETRIEBNAHME
Einsetzen der Karte
1 Setzen Sie die Karte ein.
3 Schließen
1 Öffnen
2 Einsetzen
2 Schließen Sie das Netz-/Ladegerät an die Kamera an.
Zur Netzsteckdose
DC IN-Buchse
Mitgeliefertes Netz-/
Ladegerät
iiiDeutsch
Mitgeliefertes
Netzkabel
Aufnahme
1:10:15
kAufnahme von
Videoclips
1 Die Monitor-Einheit öffnen,
dann zum Einschalten der
Kamera die ON/OFF-Taste
mindestens eine Sekunde
gedrückt halten.
2 Stellen Sie den
Hauptschalter auf REC.
3 Drücken Sie den Videoclip-
Aufnahmeknopf [].
h Der Aufnahmevorgang
startet.
h Um den Aufnahmevorgang
zu beenden, den
Videoclip-Auslöseknopf
noch einmal drücken.
kEinzelbildfotografie
1 Die Monitor-Einheit öffnen,
dann zum Einschalten der
Kamera die ON/OFF-Taste
mindestens eine Sekunde
gedrückt halten.
Hauptschalter
ON/OFF-Taste
313131
EinzelbildAufnahmeknopf
[]
VideoclipAufnahmeknopf
[]
1:10:15
1:10:15
2 Stellen Sie den
Hauptschalter auf REC.
3 Drücken Sie den Einzelbild-
Aufnahmeknopf [].
h Das Bild wird digital
aufgezeichnet.
Deutschiv
Wiedergabe
kVideoclipwiedergabe
1
Stellen Sie den Hauptschalter
auf PLAY.
h
Der Bildschirm zeigt nun den
Wiedergabebildschirm an.
h
Drücken Sie die SET-Taste
nach links oder rechts, um den
Videoclip anzuzeigen, den Sie
wiedergeben möchten.
h Videoclips werden durch ein
Videomuster an der Oberund Unterseite des
Bildschirms angezeigt.
2 Drücken Sie die SET-Taste.
Die Wiedergabe des gewählten
h
Videoclips beginnt.
h
Wenn der Hauptschalter in
Stellung REC steht, wird der
Aufnahmebildschirm angezeigt.
k
Einzelbildwiedergabe
1
Stellen Sie den Hauptschalter
auf PLAY.
h
Der Bildschirm zeigt nun den
Wiedergabebildschirm an.
h
Drücken Sie die SET-Taste
nach links oder rechts, um die
anderen Bilder anzuzeigen.
h
Wenn der Hauptschalter in
Stellung REC steht, wird der
Aufnahmebildschirm angezeigt.
Hauptschalter
SET-Taste
<Beispiel: Nach Aufnahme
eines Videoclips>
Videoclip-Muster
Nach der Verwendung der Kamera...
Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um die Kamera auszuschalten.
vDeutsch
SCHNELLSUCHE NACH
BETRIEBSART
Ihre Kamera verfügt über eine Vielzahl von nützlichen Merkmalen und
Funktionen. In der folgenden Tabelle finden Sie genau die Funktion, die Sie
für Ihre Zwecke brauchen - vom Erstellen exakt des Fotos, das Sie sich
vorstellen, zum Anzeigen von Bildern mit verschiedenen Verfahren.
GrundbetriebEinfache Funktionen
Beginnen mit Aufnahme/Wiedergabe
• “Aufnahme von Videoclips” auf Seite 30
• “Aufnahme von Einzelbildern” auf Seite 32
• “Aufnahme eines Einzelbildes während des
Videoclipaufnahmevorgangs” auf Seite 34
• “AUDIOAUFNAHME”
auf Seite 37
Aufnahme/Wiedergabe
Optimieren der
Fotoqualität
• “Videoclip-Bildqualitätseinstellung” auf
Seite 51
• “Einzelbild-Auflösungseinstellung” auf
Seite 52
Aufzeichnen von
Datum und Zeit Ihrer
Fotos
• “DATUM UND UHRZEIT” auf Seite 103
Heranzoomen an
den Gegenstand
• “Verwenden der Zoomfunktionen” auf
Seite 35
Bilder im Hochformat aufnehmen
• “Einzelbild-Auflösungseinstellung” auf
Seite 52
Nahaufnahme-Fotografie
• “FOKUSBEREICH”
(Supermakro-Modus)
ein Seite 62
Videoclip-Flackerreduzierung
• “FLACKERUNTERDRÜCKUNG” auf Seite 113
Einstellen der Farb-/Kontrasteigenschaften der Kamera
• “BILDQUALITÄT ANPASSEN” auf Seite 112
Zusätzliche
Funktionen
Für eine genauere
Fokussierung
• “FOKUSBEREICH”
(manuelle Fokussierung) Seite 62
Einstellen des
Fokus auf einen
engen Bereich
• “FOKUSBEREICHSEINSTELLUNG” auf
Seite 64
1Deutsch
GrundbetriebEinfache Funktionen
Aufnehmen schnell beweglicher Gegenstände
• “MOTIVWAHL” (Sportmodus) ein Seite 53
Aufnahmen bei hellen Bedingungen
• “Belichtungskorrektur” auf Seite 36
• “BLITZEINSTELLUNG” auf Seite 56
• “MOTIVWAHL” (Nachtaufnahmemodus/Feuerwerk-Modus/Dunkelmodus) ein
Seite 53
Erhöhen der Empfindlichkeit der Kamera
• “ISO-EMPFINDLICHKEIT” auf Seite 66
Fotografieren von Menschen
• “MOTIVWAHL” (Portrait-Modus/Nachtaufnahmemodus) ein Seite 53
• “FILTER” (Kosmetikfilter) ein Seite 55
Landschaftsfotografie
• “MOTIVWAHL” (Landschaftsmodus) ein Seite 53
Selbstportrait
• “SELBSTAUSLÖSER” auf Seite 58
Bilder heller oder
dunkler machen
• “Belichtungskorrektur”
Aufnahme/Wiedergabe
auf Seite 36
Ändern der Bildfarbe
• “FILTER” (Monochromfilter/Sepiafilter) ein
Seite 55
Zusätzliche
Funktionen
Messen der Helligkeit eines bestimmten Bereichs
• “EINSTELLUNG DES
BELICHTUNGSMESSMODUS” auf Seite 65
Einstellen der
Kameraempfindlichkeit
• “ISO-EMPFINDLICHKEIT” auf Seite 66
Natürlichen Eindruck von Weiß herstellen
• “WEISSABGLEICH”
auf Seite 67
Deutsch2
SCHNELLSUCHE NACH BETRIEBSART
GrundbetriebEinfache Funktionen
Erste Schritte beim
Anzeigen von Bildern
• “Wiedergabe eines
Videoclips” auf Seite 42
• “WIEDERGABE VON
BILDERN” auf Seite 39
• “WIEDERGABE VON
AUDIODATEN” auf
Seite 44
Wiedergabe
Präsentationswiedergabe
• “WIEDERGABEMODUS” auf Seite 73
Einstellen der LCD-Bildschirmhelligkeit
• “LCD-BILDSCHIRMHELLIGKEIT” auf Seite 115
Wiedergabe an einem Fernsehgerät
• “ANSCHLUSS AN EIN FERNSEHGERÄT” auf
Seite 129
Suchen nach Bild-/Audiodaten
• “Wiedergabe mit 9-Bild-Anzeige” auf Seite 40
Löschen nicht benötigter Daten
• “LÖSCHEN VON
DATEN” auf Seite 77
Rote-Augen-Effekt in Fotos bearbeiten
• “ROTE-AUGEN-KORREKTUR” auf Seite 88
Teile von Videoclips löschen und Videoclips zusammenfügen
• “BEARBEITEN VON VIDEOCLIPS” auf Seite 91
Festlegen der Anzahl der Drucke, Indexdruck und Einbelichtung des Datums
• “DRUCKEINSTELLUNGEN” auf Seite 79
Anzeigen der Einstellungen, die wirksam waren, als die Bild-/
Audiodaten aufgenommen wurden
Datenverwaltung/-verarbeitung
• “BILDEIGENSCHAFTEN ANZEIGEN (INFORMATIONSBILDSCHIRM)” auf
Seite 99
Einstellen der Lautstärke
• “WIEDERGABELAUTSTÄRKE” auf Seite 74
Suchen nach Bild-/
Audiodaten
• “Wiedergabe mit 9-BildAnzeige” auf Seite 40
Vergrößern eines Bildes
• “Vergrößern eines Bilds
(Einzoomen)” auf Seite 41
Einstellen der Lautstärke
• “WIEDERGABELAUTSTÄRKE” auf Seite 74
Schützen von Bildern vor versehentlichem Löschen
• “BILDSCHUTZ” auf Seite 75
Formatieren einer Karte
• “FORMATIEREN EINER KARTE” auf Seite 123
Zusätzliche
Funktionen
Stufenlose Wiedergabe von Videoclips
• “STUFENLOSE WIEDERGABE” auf
Seite 98
Ändern des Blickwinkels
• “BILDDREHUNG” auf
Seite 86
Einstellen des Fernsehgeräts
• “EINSTELLUNG DER
FERNSEHNORM” auf
Seite 117
3Deutsch
INHALT
SCHNELLSUCHE NACH BETRIEBSART .............................................1
HINWEISE FÜR DIE BILDAUFNAHME .............................................162
Deutsch6
ÜBERPRÜFUNG DES
MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS
i Trager iemen: 1i SANYO Software Pack
i Li-Ion-Batterie: 1i Spezielles AV-
Spezielles
i
Schnittstellenkabel: 1
USB-
(CD-ROM): 2
Anschlusskabel: 1
i Objektivabdeckung: 1
7Deutsch
i Netz-/Ladegerät und
Netzkabel: 1
i “SICHERHEITSANLEITUNG”
(Heft mit
Sicherheitsanweisungen)
Lesen Sie diese Anleitung vor
Inbetriebnahme der Kamera
bitte sorgfältig durch.
i Kurzanleitung
Deutsch8
ÜBERPRÜFUNG DES MITGELIEFERTEN
ZUBEHÖRS
Benutzung des Zubehörs
k Trag er iem en
k Objektivabdeckung
Entfernen Sie den Schutzfilm, bevor Sie die Objektivabdeckung aufsetzen.
9Deutsch
In dieser Kamera verwendbare Medienkarten
Der folgende Kartentyp lässt sich in die Kamera einsetzen und verwenden:
i SD-Speicherkarte
Deutsch 10
OPTIMALER EINSATZ IHRER KAMERA
Ihre Filmkamera kann nicht nur Videoclips aufnehmen, sondern eignet sich auch für
Standbilder und Audio-Aufnahmen. Sie können zum Beispiel während der Aufzeichnung
eines Videoclips ein Standbild aufnehmen, oder einfach eine Audio-Aufnahme anfertigen.
Doppelmenüs zur einfachen Bedienung (Seiten 46 und 70)
Mit den einfachen Menüeinstellungen auf PAGE 1 wird auch ein
Anfänger problemlos schöne Bildaufnahmen machen können.
Natürlich verfügt die Kamera auch über detaillierte Menüeinstellungen
auf PAGE 2, die erfahrenen Fotografen die volle Kontrolle über die
Kamerafunktionen gewähren.
VIDEOCLIP MPEG4
640x480 30fps HQ
<Beispiel: Aufnahme-
Einstellbildschirm: PAGE 1>
BILDSTABILISATOR
VIDEOANZEIGE
<Beispiel: Aufnahme-
Einstellbildschirm: PAGE 2>
Aufnahme von Videoclips (Seite 30)
Sie erwarten von Ihrer Kamera, dass sie Einzelbilder in hervorragender
Qualität aufzeichnet. Sie können aber darüber hinaus Videoclips mit der
Auflösung von 640
Aufnahmegeschwindigkeit von 30 Bildern pro Sekunde gewährleistet
ansprechende, übergangsfreie Filmsequenzen für Ihre Unterhaltung. Eine
weitere Zugabe ist die Fähigkeit, kleine Dateigrößen aufzuzeichnen, die sich
perfekt für den Upload auf Internet-Websites eignen.
×
480 Bildpunkten aufnehmen. Die maximale
11 Deutsch
Erfassen von Einzelbildern während einer
01:10:15
Videoclipaufnahme (Seite 34)
Stellen Sie sich vor, Sie nehmen einen Videoclip auf und plötzlich sehen
Sie eine Szene, die Sie gern als Einzelbild festhalten würden. Ihre
Kamera macht es möglich, ein Einzelbild ohne Unterbrechen der
Videoclipaufnahme zu erstellen.
31313101:10:15
01:10:15
Beweglicher Bildschirm für beliebige
Aufnahmewinkel
Der bewegliche LCD-Bildschirm eignet sich für alle Aufnahmewinkel.
Halten Sie Ihre Kamera hoch, um einen Umzug zu verfolgen, oder
schwenken Sie den Bildschirm herum, um Aufnahmen von sich selbst
zu machen.
Deutsch 12
OPTIMALER EINSATZ IHRER KAMERA
Glätten Sie die Bewegung beim Abspielen von
Videoclips: Stufenlose Wiedergabe
Wenn während der Aufnahme eines Videoclips die Kamera zu schnell
bewegt wurde, kann bei der Wiedergabe ein störendes Videoflimmern
auftreten. Um eine gleichmäßige Wiedergabe zu erreichen und das
Videoflimmern zu unterdrücken, kann die “smooth playback function”
(Stufenlose Wiedergabe) verwendet werden.
STUFENL. WIEDERG.
EIN
AUS
(Seite 98)
13 Deutsch
SYSTEMDIAGRAMM
Die Kamera kann mit verschiedenen Zusatzgeräten verbunden werden,
wodurch weitere Möglichkeiten zur Verfügung stehen.
Internet
Computer
Spezielles USBAnschlusskabel
Spezielles AVAnschlusskabel
Drucker
Fernsehgerät
BatterieLadegerät
Zusätzlich zu kaufende
oder im Handel
erhältliche SDSpeicherkarte
Netz-/
Ladegerät
i Karten-
Lesegerät
i DPOF-
kompatibler
Drucker
i Fotolabor
Deutsch 14
EINRICHTUNG
BEZEICHNUNG DER TEILE
Kamera
Vorderseite
Objektiv
Blitz
Bildschirmeinheit
Stereomikrofon
<Öffnen der Bildschirmeinheit>
15 Deutsch
Rückseite
Multianzeige
Hauptschalter
EinzelbildAufnahmeknopf
[]
Lautsprecher
ON/OFF-Taste
Unterseite
Stativgewinde
LCD-Bildschirm
Öse für Trageriemen
Kartenschlitzdeckel
SET-Taste
DC IN-Buchse
• Bitte verwenden Sie
ausschließlich das von
SANYO für diese Kamera
bestimmte Netz-/Ladegerät.
USB/AV-Buchse
VideoclipAufnahmeknopf
[]
Zoomschalter
MENU-Taste
Batteriefachdeckel
Deutsch 16
EINSETZEN DER BATTERIE UND KARTE
Die Karte lässt sich verwenden, nachdem sie mit der Kamera formatiert
wurde (Seite 123).
Sich vergewissern, daß Akku und Speicherkarte korrekt eingelegt wurden.
Einsetzen der Batterie
1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel
an der Kameraseite.
h Drücken Sie leicht gegen den
Batteriefachdeckel und schieben
Sie ihn nach hinten.
2 Setzen Sie die Batterie ein.
h Drücken Sie die Batterie fest in das
Fach hinein.
h Achten Sie auf Übereinstimmung
der Markierung [I] auf der Batterie
und der Markierung [I] auf der
Kamera.
<Zum Entfernen der Batterie...>
h Heben Sie die Batterie an und
ziehen Sie sie heraus.
17 Deutsch
3 Schließen Sie den
Batteriefachdeckel.
h Richten Sie die Markierungen [I]
aufeinander aus und schieben Sie
den Deckel zur Kameravorderseite,
um ihn zu schließen.
h Die Batterie ist zum Zeitpunkt des
Erwerbs nicht aufgeladen. Stellen
Sie sicher, dass die Batterie in der
Kamera vollständig aufgeladen wird
(Seite 20).
Einsetzen der Karte
1 Öffnen Sie zunächst die
Bildschirmeinheit und dann den
Kartenschlitzdeckel an der
Kameraunterseite.
h Ist die Kamera eingeschaltet,
drücken Sie die ON/OFF-Taste für
mindestens 1 Sekunde, um die
Kamera auszuschalten.
2 Setzen Sie die Karte ein.
h Setzen Sie die Karte fest ein, bis
sie mit einem Klicken in ihre
Position einrastet.
ON/OFFTaste
Deutsch 18
EINSETZEN DER BATTERIE UND KARTE
3 Schließen Sie den
Kartenschlitzdeckel.
<Zum Herausnehmen der Karte...>
h Wenn Sie die Karte
entfernen wollen,
drücken Sie die Karte
nach unten und
lassen Sie dann los.
Die Karte wird ein
wenig aus dem Fach
geschoben und Sie
können dann die
Karte herausnehmen.
VORSICHT
Versuchen Sie nicht, die Karte mit Gewalt zu entfernen.
i Entfernen Sie die Karte niemals, wenn die Multianzeige rot blinkt.
Anderenfalls besteht das Risiko, dass die auf der Karte gespeicherten
Daten verloren gehen.
TIPP
Wird die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, nehmen
Sie die Batterie heraus.
i Die Kamera verbraucht auch nach dem Ausschalten eine geringe Menge
Strom. Deshalb ist es ratsam, die Batterien aus der Kamera zu entfernen,
wenn sie über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Beachten Sie,
dass die Zeiteinstellungen (Datum und Uhrzeit) verloren gehen, wenn die
Batterien über einen längeren Zeitraum aus der Kamera entfernt werden.
Stellen Sie deshalb vor erneutem Gebrauch der Kamera sicher, dass die
Kameraeinstellungen richtig sind.
2 Drücken
3
Herausziehen
1 Öffnen
19 Deutsch
STROMVERSORGUNG DER KAMERA
Das mitgelieferte Netz-/Ladegerät dient für die Stromversorgung der Kamera
und zum Aufladen der in die Kamera eingelegte Batterie.
Verwendung der Batterie
Die Batterie ist zum Zeitpunkt des Erwerbs nicht aufgeladen. Die Batterie
muss aufgeladen werden, bevor Sie in der Kamera verwendet werden kann.
Außerdem sollte sie so bald wie möglich wieder aufgeladen werden, wenn
die Ladung der Batterie durch die Verwendung der Kamera zur Neige geht
(siehe “ÜBERPRÜFEN DES BATTERIELADEZUSTANDS” auf Seite 127).
1 Einsetzen der Batterie.
2 Schalten Sie die Kamera aus und schließen Sie das Netz-/Ladegerät
an die Kamera an.
h Der Ladevorgang beginnt, sobald die Netzsteckdose an die Kamera
angeschlossen ist. Der Ladevorgang findet jedoch nicht statt, wenn
die Kamera auf Aufnahmemodus oder PC-Kameramodus eingestellt
ist.
h Während des Ladevorgangs leuchtet die Multianzeige der Kamera rot
auf.
h Der Ladevorgang dauert ca. 90 Minuten.
h Wenn die Batterie vollständig geladen ist, erlischt die Multianzeige.
Zur Netzsteckdose
DC IN
Anschluss
Mitgeliefertes Netz-/
Ladegerät
Mitgeliefertes
Netzkabel
Deutsch 20
STROMVERSORGUNG DER KAMERA
3 Trennen Sie das Netz-/Ladegerät nach dem Laden von der Kamera.
Verwendung einer Netzsteckdose
Wenn das mitgelieferte Netz-/Ladegerät an die Kamera angeschlossen ist,
kann die Kamera von einer Netzsteckdose mir Strom versorgt werden.
Zur Netzsteckdose
TIPP
Info zur internen Sicherungsbatterie
i Die interne Batterie dieser Kamera dient zur Sicherung der
Zeiteinstellungen (Datum und Uhrzeit) sowie der Aufnahmeeinstellungen.
Die Sicherungsbatterie wird vollständig geladen, wenn die Batterien für ca.
2 Tage in der Kamera eingesetzt bleiben. Im vollständig geladenen
Zustand kann die Sicherungsbatterie die Kameraeinstellungen für ca. 7
Tage aufrechterhalten.
21 Deutsch
EIN- UND AUSSCHALTEN DER KAMERA
Einschalten der Kamera
1 Stellen Sie den Hauptschalter wie
folgt ein.
Bildaufnahme:
Auf die Position REC
Bildwiedergabe:
Auf die Position PLAY
Hauptschalter
Bildschir-
meinheit
2 Öffnen Sie die Bildschirmeinheit.
3 Drücken Sie die ON/OFF-Taste für
ca. 1 Sekunde.
Die Kamera schaltet ein und ein Bild
h
erscheint auf dem LCD-Bildschirm.
Einschalten der Kamera bei aktivierter Energiesparfunktion (Ruhezustand)
Um die Batterieladung zu schonen wird die Kamera durch die Energiesparfunktion
automatisch ausgeschaltet, wenn Sie im Aufnahmemodus eine Minute lang bzw. im
Wiedergabemodus fünf Minuten lang nicht betätigt wird (werkseitige Voreinstellung).
i
Wenn die Energiesparfunktion aktiviert ist, können Sie die Stromversorgung
der Kamera mit Hilfe einer der folgenden Methoden wieder einschalten:
h Bewegen Sie den Hauptschalter.
h Drücken Sie die ON/OFF-Taste.
Drücken Sie den Einzelbild-Aufnahmeknopf/Videoclip-Aufnahmeknopf.
h
h Drücken Sie die Taste SET oder MENU.
h Den Zoom-Schalter drücken.
Wenn die Energiesparfunktion für ca. 1 Stunde aktiv bleibt, schaltet die Kamera in den
i
Bereitschaftsmodus um. In diesem Fall müssen Sie zum Einschalten der Kamera die
ON/OFF-Taste drücken oder die Bildschirmeinheit schließen und wieder öffnen.
i Wenn das Netz-/Ladegerät angeschlossen ist, wird die
Energiesparfunktion ca. 10 Minuten nach dem Einschalten der Kamera
aktiviert (werkseitige Voreinstellung).
i Sie können die Inaktivitätsdauer bis zum Einschalten der
Energiesparfunktion einstellen (Seite 118).
i Wird die Kamera mit Hilfe des speziellen USB-Kabels an einen Computer
oder Drucker angeschlossen, bleibt die Energiesparfunktion deaktiviert
und die Kamera schaltet erst nach ca. 12 Stunden aus.
LCD-Bildschirm
ON/OFF-Taste
Deutsch 22
EIN- UND AUSSCHALTEN DER KAMERA
Ausschalten der Kamera
1 Drücken Sie die ON/OFF-Taste für ca. 2 Sekunden.
h Die Kamera schaltet aus.
TIPP
Sofortige Aktivierung der Energiesparfunktion
i Drücken Sie die ON/OFF-Taste kurz, um die Energiesparfunktion zu
aktivieren.
Info zum Bereitschaftsmodus
i Zum kurzzeitigen Ausschalten der Kamera können Sie die
Bildschirmeinheit schließen und auf diese Weise die Kamera in den
Bereitschaftsmodus versetzen. Im Bereitschaftsmodus wird nahezu kein
Strom verbraucht. Wenn Sie die Bildschirmeinheit wieder öffnen, schaltet
die Kamera sofort ein und Sie können ohne Verzögerung Aufnahmen
erstellen oder wiedergeben.
Wenn das Symbol K erscheint...
i Bei Aufnahme von Bildern werden Datum und Uhrzeit der Aufnahme mit
dem entsprechenden Bild gespeichert. Können Datum und Uhrzeit nicht
gespeichert werden, weil die erforderlichen Zeiteinstellungen noch nicht
vorgenommen wurden (Seite 103), erscheint das Symbol K. Nehmen
Sie bitte diese Einstellungen vor der Bildaufnahme vor, damit Datum und
Uhrzeit entsprechend gespeichert werden können.
23 Deutsch
BEDIENUNGSTASTEN
Das Verfahren zum Ändern der Kameraeinstellungen, zur Auswahl der Bilder
usw. wird auf dem LCD-Bildschirm mit Hilfe der SET-Taste vorgenommen. Da
diese Abläufe sehr häufig verwendet werden, sollten Sie sich mit dem
Verfahren in diesem Abschnitt vertraut machen.
1 Schalten Sie die Kamera ein (Seite 22).
2 Drücken Sie die MENU-Taste.
h Der Menübildschirm wird
angezeigt.
<Auswählen des oberen oder
unteren Symbols>
Um das obere Symbol zu wählen,
drücken Sie die SET-Taste nach
oben.
VIDEOCLIP MPEG4
640x480 30fps HQ
Um das untere Symbol zu wählen,
drücken Sie die SET-Taste nach
unten.
AUFLÖSUNG FOTO
2288x1712 (4M-S)
SET-Taste
MENU-Taste
MOTIVWAHL
VOLL AUTO
Deutsch 24
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.