150A2/XE, XE2, 170A2/XE, XE2, GB, 2002, 7, 24
COLOUR CCD CAMERA B/W CCD CAMERA
This Instruction Manual applies to the following four models. Diese Bedienungsanleitung ist für die folgenden vier Modelle. Ce manuel d'instructions s'applique aux quatre modèles suivants.
本使用说明书用于以下4种机型。
SURFACE TYPE TYPE EN SUBEACE 平面型 半回型 VDC-C1572FP (Colour High Resolution) (Farbe, hohe Auflösung) (Haute résolution en couleurs) (彩色高分辨率) VDC-B1512FP (Black & White) (Schwarzweiß) (Noir et blanc) (黑白)
い成式 VDC-C2572FP (Colour High Resolution) (Farbe, hohe Auflösung)
(Haute résolution en couleurs)
VDC-B2512FP (Black & White)
(Schwarzweiß)
(Noir et blanc)
(黑白)
Avant d'installer et d'utiliser la caméra, veuillez lire ce manuel attentivement. Gardez-le à portée de main pour toute référence ultérieure.
关于本说明书 ● 在安装和使用摄像机之前,请仔细阅读本使用说明书,并务必保存好本 使用说明书,以备今后查阅。
Before installing and using the camera, please read this manual carefully.
Über diese Bedienungsanleitung Lesen Sie bitte vor der Montage und dem Inbetriebnehmen der Kamera zuerst diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie
PRECAUTIONS |
|
|
• • | - | • | 2 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
INSTALLATION |
|
|
• | • | • | 3 | ||||||||
ADJUSTMENT |
|
|
• • | 4 | , 5 | |||||||||
SPECIFICATIONS | • |
|
|
• • | • | • | 6 |
Hexagonal Wrench for dome cover | 1 pc. |
---|---|
Hexagonal Wrench for lens replacement | 1 pc. |
|
|
(VDC-C1572FP/VDC-B1512FP) | 1 рс. |
Eocal length 8 mm lens | 1 nc |
Do not use the camera if smoke or a strange odour comes from the unit, or if it seems not to function correctly. Disconnect the power supply immediately, and consult your dealer (or a Sanyo Authorized Service Centre)
Do not open the cabinet, as it may be dangerous and cause damage to the unit. For internal settings and repairs, consult you dealer (or a Sanyo Authorized Service Centre)
Make sure that no metal objects or flammable substance get inside the camera. If used with a foreign object inside, it could cause a fire short-circuits or damage
If water or a liquid gets inside the camera, disconnect the power supply immediately, and consult your dealer (or a Sanyo Authorized Service Centre). Be careful to protect the camera from sea water, etc.
To prevent damage, do not drop the camera or subject it to strong shock or vibration.
If installed close to a TV, radio transmitter, magnet, electric motor, transformer, or audio speakers the magnetic field they generate wil distort the image.
To prevent damage to the camera, do not install it where there is greasy smoke or steam, where the dampness may get too high.
Do not install close to stoves, or other heat generating devices, such as spotlights, etc., or where it could be subject to direct sunlight, as that could cause deformation, discoloration or other damage. Be careful when installing close to the ceiling, in a kitchen or boiler room, as the temperature may rise to high levels.
Install where the temperature range will stay between -10°C and 50°C. (no condensation)
Dirt can be removed from the housing by wiping it with a soft cloth. To remove stains, wipe with a soft cloth moistened with a soft detergent solution and wrung dry, then wipe dry with a dry soft cloth.
Do not use benzine, thinners or other chemical products on the housing, as they may cause deformation and paint peeling. Before using a chemical cloth, make sure to read all accompanying instructions. Make sure that no plastic or rubber material comes into contact with the housing for a long period of time, as that may cause damage or paint peeling.
The mounting surface material must be strong enough to secure the camera.
Plaster- board without a backing plate is not recommended.
English 3
Make four or more holes in the ceiling or wall for the screws that are to be used to secure the main unit. If embedding the input power wire and video out cable, make a hole for these cables to be passed through also.
B/W cameras do not have this DIP
ADULICIALITY | DIP S | WITCH | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ADJUSTMENTS | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ||||
FLICKERLESS ON (1/100 sec.) | ON | |||||||||||
FLICKERLESS OFF (1/60 sec.) | OFF | |||||||||||
BACKLIGHT COMPENSATION OFF | ON | |||||||||||
BACKLIGHT COMPENSATION ON | OFF | |||||||||||
MECHANICAL IRIS (DO NOT
SELECT THIS POSITION.) |
ON | |||||||||||
ELECTRONIC IRIS | OFF | |||||||||||
120 IRE USER SETTING | ON | |||||||||||
100 IRE SETTING | OFF | |||||||||||
AGC 26 dB MAXIMUM | ON | |||||||||||
AGC 20 dB MAXIMUM | OFF | |||||||||||
AUTO TRACKING WHITE BALANCE | OFF | OFF | OFF | |||||||||
AUTO WHITE BALANCE | OFF | ON | OFF | |||||||||
PUSH LOCK | OFF | ON | ON | |||||||||
INDOOR (3200°K) | ON | OFF | OFF | |||||||||
OUTDOOR (6500° K) | ON | ON | ON | |||||||||
4200° K | ON | OFF | ON | |||||||||
4700° K | ON | ON | OFF | |||||||||
LINE LOCK | Not a | vailable | ||||||||||
LEVEL | Use the V.R. to adjust if the backlight compensation is |
FLICKERLESS ON (1/100 sec): When using with a 60 Hz light source (such as a fluorescent light)
FLICKERLESS ON (1/100 sec): When using with a 60 Hz light source (such as a fluc BACKLIGHT COMPENSATION OFF: When backlight compensation is not needed
(I) Horizontal & Vertical Adjustment Screw
When not using the side conduit opening for wire connections, verify that the conduit plug and set screw are tight
(K) Pan Adjustment Screw
(J) Tilt Adjustment Screw
IMPORTANT (Surface Type) VDC-C1572FP/VDC-B1512FP
SET SCF
I V format | Compatibl | ie with PAL IV format | Operating enviro |
---|---|---|---|
Scanning system | 625 TV lin | nes, 50 fields/sec., 2:1 interlaced | |
Capturing element |
Interline tr
fixed capt |
ransmission method, 1/3 inch CCD
uring element |
Storage environ |
Effective picture element |
440 K (VD
290 K (VD |
DC-C1572FP, VDC-C2572FP)
DC-B1512FP, VDC-B2512FP) |
Power voltage/
Power consumpt (Approx.) |
Synchronization system | Internal sy | ync | Weight (Approx |
Horizontal resolution |
460 TV lin
380 TV lin |
nes (VDC-C1572FP, VDC-C2572FP)
nes (VDC-B1512FP, VDC-B2512FP) |
Dimensions |
Video output level | 1.0 Vp-p/7 | 75 Ω (BNC termination) | Dimensions |
Video S/N ratio |
50 dB (VD
48 dB (VD |
DC-B1512FP, VDC-B2512FP)
DC-C1572FP, VDC-C2572FP) |
|
Minimum required illumination |
0.6 Lux (5
0.4 Lux (3 3.6 Lux (5 1.8 Lux (3 |
50IRE) (VDC-B1512FP, VDC-B2512FP)
50IRE) (VDC-B1512FP, VDC-B2512FP) 50IRE) (VDC-C1572FP, VDC-C2572FP) 50IRE) (VDC-C1572FP, VDC-C2572FP) |
Features and s
prior notice or |
White balance (colour only) | Indoor/ou | utdoor/push lock selectable manually | |
Backlight compensation
(BLC) function |
ON/OFF se
separate p B/W came |
electable manually, center focus
ohotometry method eras: ON only |
|
Backlight compensation
iris level adjustment |
Manual V. | . R. | |
Flickerless function |
ON/OFF se
B/W came |
electable manually
eras: None |
Approvals: |
Gain control |
ON/OFF se
B/W came |
electable manually
eras: None |
This camera ha |
Built-in lens | Fixed lens | F2.0, f= 4 mm | properly instal |
Manual angle of field
adjustment function |
Horizontal | l (pan) → 360°, Vertical (tilt) → 80° |
Use only an IP
Ensure all oper |
onment : Temperature –10°C – +50°C Humidity 90% RH or less ment : 12 V DC : 12 V DC 1.5 W (VDC-B1512FP, VDC-B2512FP) tion : 1.3 kg (VDC-C1572FP, VDC-B1512FP) 0.7 kg (VDC-C2572FP. VDC-B2512FP) : 139.7 (W) x 94.5 (H) mm, Dome 79.4 mm ¢
pecifications are subject to change without obligations.
, as been certified to IP66 standards when led. 66 certified enclosure or an electrical box. enings in enclosure are sealed as per manufacturer's instructions.
VORSICHTSMASSNAHMEN | 2 |
---|---|
MONTAGE | 3 |
EINSTELLUNGEN 4, | 5 |
TECHNISCHE DATEN | 6 |
٠ | Sechskantschlüssel für Domabdeckung | 1 |
---|---|---|
• | Sechskantschlüssel für Objektivwechsel | 1 |
• | Sechskantschlüssel für Schraube | |
(VDC-C1572FP/VDC-B1512FP) | 1 | |
Objektiv mit 8 mm-Brennweite | 1 |
Beim Auftreten eines ungewöhnlichen Geruchs, einer Rauchentwicklung oder einer Funktionsstörung darf die Kamera nicht verwendet werden. Unterbrechen Sie unverzüglich die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihren Händler (oder an ein autorisiertes Sanvo-Kundendienstzerturum).
Das Kameragehäuse darf nicht geöffnet werden, weil ein elektrischer Schlag ausgelöst und die Kamera beschädigt werden kann. Für Einstellungen und Reparaturen müssen Sie sich an Ihren Händler oder an eine autorisierte SMNOK kundenzienstretielle werden.
Es dürfen keine metallenen Gegenstände oder brennbare Substanzen in das Innere der Kamera gelangen, weil dadurch ein Feuer, ein Kurzschluß oder Beschädigungen verursacht werden können.
Falls Wasser oder eine Flüssigkeit in die Kamera eingedrungen sind,
Ihren Händler (oder an ein autorisiertes Sanyo-Kundendienstzentrum). Seien Sie vorsichtig, dass die Kamera keinem Meereswasser usw. ausgesetzt wird.
Um Beschädigungen zu verhüten, darf die Kamera nicht fallen gelassen oder starken Stößen oder Vibrationen ausgesetzt werden
Durch die Installation der Kamera in der Nähe eines Fernsehgerätes, Radiosenders, Magneten, Elektromotors, Transformators oder von Lautsprechern kann das Bild wegen dem vorhandenen Magnetfeld verzerrt werden.
Zum Schutz vor Beschädigung darf die Kamera nicht an Orten installiert werden, an denen sie öligem Rauch, Dampf oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
Installieren Sie die Kamera nicht in der Nähe eines Ofens oder anderer Wärmequellen, wie einer Spotleuchte usw. oder an Orten mit direktem Sonnenlichteinfall, weil dadurch Deformationen, Verfärbungen und andere Beschädigungen verursacht werden können.
Sind Sie vorsichtig, wenn Sie die Kamera an einer Decke, in einer Küche ode in einem Kesselraum installieren, weil die Temperatur stark ansteigen kann. Die Umgehungstemperatur sollte zwischen – 10° und 50° Chetragen
(keine Kondensatbildung)
Entfernen Sie Staub auf dem Gehäuse mit einem weichen Tuch. Zum Entfernen von Flecken können Sie ein mit einer Reinigungsmittellösung angefeuchtetes Tuch verwenden. Wischen Sie danach die Stelle mit einem trockenen weichen Tuch trocken.
Verwenden Sie zum Reinigen kein Benzin, Farbverdünner oder andere Lösungsmittel, weil das Gehäuse deformiert und die Farbe sich lösen kann. Wenn Sie ein speziell behandeltes Reinigungstuch verwenden, müssen Sie die Anweisungen genau beachten. Das Gehäuse darf nicht für längere Zeit mit Gummi- oder Kunststoffteilen in Berührung kommen, weil es beschädig werden und sich die Farbe ablösen kann.
Die Montagefläche muss eine ausreichende Tragfähigkeit für die Kamera aufweisen.
Eine Befestigung an einer Gipsplatte ohne Stützplatte auf der Rückseite wird nicht empfohlen.
Deutsch 3
Bohren Sie vier oder mehr Löcher in die Decke bzw. in die Wand zur Befestigung der Haupteinheit. Bei Integrierung der Stromversorgungs- und Videoausgangskabel müssen auch die entsprechenden Löcher zur Durchführung der Kabel gebohrt werden.
Einstellungen | DIP-So | halter | |||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ||
Flimmerfrei Ein (1/100 s) | ON | ||||||||
Flimmerfrei Aus (1/60 s) | OFF | ||||||||
Gegenlichtkompensation Aus | ON | ||||||||
Gegenlichtkompensation Ein | OFF | ||||||||
Mechanische Blende (diese Position nicht einstellen) | ON | ||||||||
Elektronische Blende | OFF | ||||||||
120 IRE Anwendereinstellung | ON | ||||||||
100 IRE-Einstellung | OFF | ||||||||
Automatische Verstärkungsregelung 26
dB Maximum |
ON | ||||||||
Automatische Verstärkungsregelung 20
dB Maximum |
OFF | ||||||||
Autotracking-Weißabgleich | OFF | OFF | OFF | ||||||
Automatischer Weißabgleich | OFF | ON | OFF | ||||||
Sperrschalter | OFF | ON | ON | ||||||
Innen (3200°K) | ON | OFF | OFF | ||||||
Außen (6500°K) | ON | ON | ON | ||||||
4200° K | ON | OFF | ON | ||||||
4700° K | ON | ON | OFF | ||||||
Zeilensperre | Nicht e | rhältlich | ı | ||||||
Pegel |
Einstellung der Gegenlichtkompensation mit dieser
Schraube bei eingeschalteter Kompensation. |
Flimmerfrei Ein (1/100 s): Bei Verwendung einer 60 Hz-Lichtquelle (wie einer Fluoreszenzlampe)
-Falls die Seitenöffnung des Leitersteckers nicht für Verkabelung verwendet wird, müssen Sie den Festsitz des Leitersteckers und der Schraube überprüfen.
150A2/XE XE2 170A2/XE XE2 D 2002 7 25
Effektive Bildelemente
Synchronisierung Horizontalauflösung
Videoausgangspegel Geräuschspannungsab-
Mindestbeleuchtung
Weißabgleich (nur Farbe) : Innen/außen/manuell wählbar
Blendeneinstellung für Gegenlichtkompensation
Verstärkungsregelung
Eingebautes Obiektiv Manueller Winkel der Bildeinstellung
: 625 Zeilen, 50 Halbbilder/s, 2:1 interlaced : Interline-Übertragung, 1/3"-CCD mit festen Bildelementen
: Kompatibel mit TV-Norm PAL
Bildelementen • 440 K (V/DC-C1572EP V/DC-C2572EP)
: Interne Synchronisierung 460 Zeilen (VDC-C1572EP V/DC-C2572EP)
: 1.0 Vp-p/75 Ω (BNC, unsymmetrisch)
: 50 dB (VDC-B1512EP, VDC-B2512EP)
: 0,6 Lx (50IRE) (VDC-B1512FP, VDC-B2512FP) 0,4 Lx (30IRE) (VDC-B1512FP, VDC-B2512FP) 3.6 Lx (30IRE) (VDC-B1512FP, VDC-B2512FP) 3.6 Lx (50IRE) (VDC-C1572FP, VDC-C2572FP) 1.8 Lx (30IRE) (VDC-C1572FP, VDC-C2572FP)
Gegenlichtkompensations-: ON/OFF manuell einstellbar, Mittenfokus funktion (BLC) separate Lichtmessung
: Einstellschraube
Flimmerfreie Funktion : ON/OFF manuell einstellbar Schwarweißkameras: Keine • ON/OFF manuell einstellbar
: Festes Objektiv F2.0. f=4 mm
: Horizontal (schwenken) → 360°.
Betriebsbedingungen |
: Temperatur –10°C – +50°C
Relative Luftfeuchtigkeit 90% oder weniger |
---|---|
Lagerung |
: Temperatur –10°C – +60°C
Relative Luftfeuchtigkeit 95% oder weniger |
Betriebsspannung/
Stromaufnahme (ca.) |
: 12 V DC
1,5 W (VDC-B1512FP, VDC-B2512FP) 2,6 W (VDC-C1572FP, VDC-C2572FP) |
Gewicht (ca.) |
: 1,3 kg (VDC-C1572FP, VDC-B1512FP)
0,7 kg (VDC-C2572FP, VDC-B2512FP) |
Abmessungen | : 139,7 (W) x 94,5 (H) mm, Dom f 79,4 mm φ |
Änderungen bleiben vorbehalten, ohne dabei irgendwelchen Verpflichtungen, wie Vorankündigung zu unterliegen.
Diese Kamera ist bei richtiger Installation zugelassen nach der Norm IP66.
Verwenden Sie nur ein Gehäuse bzw. einen elektrischen Kasten zugelassen nach IP66.
Kontrollieren Sie, ob alle Öffnungen des Gehäuses nach den Anweisungen des Herstellers abgedichtet sind.
PRECAUTIONS | 2 |
---|---|
INSTALLATION | 3 |
RÉGLAGES 4, | 5 |
SPÉCIFICATIONS | 6 |
٠ | Clé hexagonale pour couvercle du dôme | 1 pièce |
---|---|---|
٠ | Clé hexagonale pour remplacement | |
de l'objectif | 1 pièce | |
٠ | Clé hexagonale pour la vis de réglage | |
(VDC-C1572FP/VDC-B1512FP) | 1 pièce | |
Objectif Longueur focale 8mm...... 1 pièce
Francais 1
N'utilisez pas la caméra si de la fumée ou une odeur étrange s'en dégage, ou si elle semble ne pas fonctionner correctement. Débranchez l'alimentation immédiatement et adressez-vous à votre revendeur (ou à un Centre de service Sanvo autorisé).
N ouvrez pas le boitier de la camera, car cela peut etre dangereux et risque de causer des dommages à l'appareil. Pour les réglages et réparations internes, adressez vous à votre revendeur (ou à un Centre de service Sanyo autorisé).
Assurez-vous qu'aucun objet métallique ou inflammable n'entre dans la caméra. Si elle est utilisée avec un objet étranger à l'intérieur, cela risque de cause un incendie, des court-circuits ou des dommanes.
Si de l'eau ou autre liquide entre dans la caméra, débranchez l'alimentation immédiatement et adressez-vous à votre revendeur (ou à un Centre de service Sanyo autorisé). Faites attention de protéger la caméra de l'eau de mer. etc.
Pour éviter de l'endommager, ne laissez pas tomber la caméra ou ne la soumettez pas à des chocs ou des vibrations.
Si elle est installée près d'une télévision, d'un émetteur radio, d'un aimant, d'un moteur électrique, d'un transformateur ou de haut-parleurs audio le champ magnétique qu'ils génèrent donnera une distorsion de l'image.
Pour éviter d'endommager la caméra, ne l'installez pas là où il y a de la vapeur ou de la fumée grasse et où le degré d'humidité risque de deveni trop élevé.
N'installez pas la caméra près de fours, ou autres appareils qui émettent de la chaleur, comme des projecteurs, etc., ou là où elle peut être sujette aux rayons directs du soleil, car cela peut causer une déformation, décoloration ou autre demanace.
ou autres dommages. Faites attention lors de l'installation près du plafond, dans une cuisine ou dans une chambre des machines, car la température risque de monter à u
Installez-la là où la température restera entre –10°C et 50°C (pas de condensation)
La poussière peut être retirée du boîtier en l'essuyant à l'aide d'un chiffon doux. Pour retirer les taches, essuyez à l'aide d'un chiffon doux humecté d'une solution de détergent doux et bien essoré, puis séchez à l'aide d'un chiffon doux et sec.
N'utilisez pas de benzine, dissolvant ou autre produit chimique sur le boîtier, car cela risque de causer une déformation et un décollement de la peinture. Avant d'utiliser un chiffon traité chimiquement, assurezvous de lire toutes les instructions qui l'accompagnent. Assurezvous qu'aucune pièce en plastique ou caoutchouc ne soit en contact avec le boîtier pendant une longue période, car cela risque de causer des dommages ou un écaillage de la peinture.
La surface d'installation doit être assez résistante pour soutenir la caméra fermement.
L'installation sur une plaque de plâtre sans renfort arrière n'est pas recommandée.
Français 3
Faites quatre trous ou plus dans le plafond ou le mur pour accommoder les vis qui seront utilisées pour fixer l'unité principale Si les fils d'entrée d'alimentation et le câble de sortie vidéo seront direimplée faites aussi un trau pour faite parces con câbles.
Ces réglages sont pour les caméras en couleurs.
VERROUILLAGE D'ÉQUILIBRE DU est pressé, l'équilibre du blanc sera
RÉGLAGES | COI | имит | ATEUR | DIP | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
REGLAGES | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
ANTI-PAPILLOTEMENT EN FONCTION (1/100 sec.) | ON | |||||||
ANTI-PAPILLOTEMENT HORS FONCTION (1/60 sec.) | OFF | |||||||
COMPENSATION DE CONTRE-JOUR HORS FONCTION | ON | |||||||
COMPENSATION DE CONTRE-JOUR EN FONCTION | OFF | |||||||
IRIS MÉCANIQUE (NE SÉLECTIONNEZ PAS CETTE POSITION.) | ON | |||||||
IRIS ÉLECTRONIQUE | OFF | |||||||
RÉGLAGE D'UTILISATEUR 120 IRE | ON | |||||||
RÉGLAGE 100 IRE | OFF | |||||||
COMMANDE AUTOMATIQUE DE GAIN 26 dB MAXIMUM | ON | |||||||
COMMANDE AUTOMATIQUE DE GAIN 20 dB MAXIMUM | OFF | |||||||
ÉQUILIBRE DU BLANC À SUIVI AUTOMATIQUE | OFF | OFF | OFF | |||||
ÉQUILIBRE DU BLANC AUTOMATIQUE | OFF | ON | OFF | |||||
BOUTON DE VERROUILLAGE D'ÉQUILIBRE DU BLANC | OFF | ON | ON | |||||
À L'INTÉRIEUR (3200 ° K) | ON | OFF | OFF | |||||
À L'EXTÉRIEUR (6500 °K) | ON | ON | ON | |||||
4200°K | ON | OFF | ON | |||||
4700°K | ON | ON | OFF | |||||
VERROU DE FIN DE LIGNE | Non d | isponik | ole | |||||
NIVEAU |
Utilise
la com |
z le ca
pensat |
dran de
tion de |
e volun
contre |
ne pour
-jour e |
faire l
st en fo |
e régla
onction |
ge si
mais |
ANTI-PAPILLOTEMENT EN FONCTION (1/100 sec): Lors de l'utilisation d'une source lumineuse de 60 Hz (comme un éclairage fluorescent) COMPENSATION DE CONTREJOUR HORS FONCTION: Lorsque la compensation de contrejour n'est nas nécessaire
4 Francais
(I) Vis de réglage horizontal et vertical
(J) Vis de réglage d'inclinaison
(K) Vis de réglage de panoramique
Si le conduit latéral n'est pas utilisé pour les fils, assurez-vous que le
Francais 5
Format de télévision | : | Compatible avec le format de télévision PAL |
---|---|---|
Système de balayage | : | 625 lignes TV, 50 trames/sec., entrelacées 2: |
Élément de formation
d'image |
: |
Méthode de transmission interligne, élément
de formation d'image fixe CCD de 1/3 pouce |
Eléments d'image
efficaces |
: |
440 K (VDC-C1572FP, VDC-C2572FP)
290 K (VDC-B1512FP, VDC-B2512FP) |
Système de
synchronisation |
: | Synchronisation interne |
Résolution horizontale | : |
460 lignes TV (VDC-C1572FP, VDC-C2572FP)
380 lignes TV (VDC-B1512FP, VDC-B2512FP) |
Niveau de sortie vidéo | : | 1,0 Vp-p/75 Ω (terminaison BNC) |
Rapport signal/bruit vidéo | ) : |
50 dB (VDC-B1512FP, VDC-B2512FP)
48 dB (VDC-C1572FP, VDC-C2572FP) |
Luminosité minimale
requise |
: |
0,6 Lux (50IRE) (VDC-B1512FP, VDC-B2512FP
0,4 Lux (30IRE) (VDC-B1512FP, VDC-B2512FP 3,6 Lux (50IRE) (VDC-C1572FP, VDC-C2572FP 1,8 Lux (30IRE) (VDC-C1572FP, VDC-C2572FP |
Eguilibrage du blanc
(couleur uniquement) |
: |
Mode à l'intérieur/à l'extérieur/bouton de
verrouillage sélectionné manuellement |
Fonction de la
compensation de contre-jour (BLC) |
: |
Mode EN/HORS fonction sélectionné
manuellement, méthode de photométrie séparée à mise au point centrale Caméras noir et blanc: EN fonction uniquement |
Réglage du niveau d'iris
pour la compensation de contre-jour |
: | Cadran de volume manuel |
Fonction
anti-papillotement |
: |
Mode EN/HORS fonction sélectionné
manuellement Caméras noir et blanc: Aucune |
Commande de gain | : | Mode EN/HORS fonction sélectionné |
manuellement
ntille intégrée | : Objectif fixe F2,0, f=4 mm |
---|---|
nction de réglage
anuel d'angle champ |
: Horizontal (panoramique) → 360°,
Vertical (inclinaison) → 80° |
vironnement
utilisation |
: Température –10°C à + 50°C
Humidité 90% sans condensation ou mo |
vironnement
entreposage |
: Température –10°C à + 60°C
Humidité 95% sans condensation ou mo |
nsion d'alimentation/
onsommation (approx.) |
: 12 V CC
1,5 W (VDC-B1512FP, VDC-B2512FP) 2,6 W (VDC-C1572FP, VDC-C2572FP) |
ids (approx.) |
: 1,3 kg (VDC-C1572FP, VDC-B1512FP)
0,7 kg (VDC-C2572FP, VDC-B2512FP) |
mensions | : 139,7 (l) x 94,5 (h) mm, Dôme f 79,4 m |
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans aucun préavis, et sans obligation aucune
Fo
P
D
Cette caméra a été certifiée selon les standards IP66 lorsque correctement installée.
N'utilisez au'un coffret ou un boîtier électrique certifié IP66. Assurez-vous que toutes les ouvertures du coffret sont scellées selon les instructions du fabricant.
6 Francais
注意 | 事 | 邛 | Į | 2 | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
安装 | 3 | |||||||||||||||||||
调整 | • | • | • | 4, | 5 | |||||||||||||||
规格 | • | · | · | ٠ | ٠ | ٠ | · | • | · | · | · | · | · | · | • | 6 | ||||
• | 六角扳手用于圆顶盖 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
• | 定位螺钉用六角扳手 | ||||||
(VDC-C1572FP/VDC-B1512FP) 1个 | |||||||
• | 焦距为8mm的镜头 1个 |
中文1
■ & 元 (4年)时 如果本机出现冒烟, 异常气味现象, 或看上去功能不正常, 请立 即隔开申源, 并与销售店(或三洋认可的维修中心)商谈。
切勿打开壳体, 否则可能会导致危险和引起本机损坏。如要进行内部设定或修理, 请与销售店(或三洋认可的维修中心)商谈
确认摄像机内应没有金属物或易燃物。如果机内有异物,可能 会引起着火,短路或描伤。
如果水或液体流入摄像机,请立即脱开电源,并与销售店(或三 洋认可的维修中心)商谈。小心保护摄像机,避免海水等侵蚀。
为了避免损伤,切勿使摄像机掉落或遭受强烈的冲击或震动。
如果设置在电视机、无线电发射机、电磁装置、电机、变压器、 扬声器附近,它们产生的电磁场将会使图像失真。
■ 建光文/m 为避免损坏摄像机, 切勿将摄像机安装在有油烟或水蒸汽、湿度 过高的场所。
一切勿设置在取暖炉或其他热源,如聚光灯等的附近;也不要设置 在易受到直射阳光照射的地方,否则会引起摄像机的变形,褪色 或其他损伤。
当设置在天花板. 厨房或锅炉房附近时. 温度可能会升得很高, 请予注意。
设置场所的温度必须保持在-10℃和50℃之间。(不结露)
用软布擦拭能去掉壳体上的脏物。要除去污垢,可用软布沾上洗涤剂溶液并拧干后擦拭,然后再用干的软布擦干。
切勿使用汽油,涂料稀种剂或其他化学品清洁完体, 含则可能会 引起变形和涂漆剥落。在使用化学性抹布时,务必阅读全部随带 的使用说明。切勿将塑料或像胶材料长时间与机壳接触, 不然会 引起损伤或涂漆剥落。
____________________________________
2 ⊭ ₹
⊭ ★ 3
• 化面 在天花板上或墙上为固定主机的螺钉打4个或4个以上的孔。如 果要理人输入电线和视频输出电缆,则也要打孔,以便使这些电 缆能够穿过。
3 将输入电线(E)和视频输出电缆(D)穿过专门为它们打的孔。
4 将外壳组件(F)与事先打好的螺钉孔对准,然后拧紧4颗或4颗以上的螺钉(G)(建议使用直径4mm的螺钉)将其固定。
5 根据要观察的物体确定镜头位置,然后将镜头拧紧在该位置。 (有关镜头调整的细节请参见第4页。)
6 将观察孔(H)与镜头位置对准。
7 将圆顶组件(A)放回到原来位置并将其固定。
* (E)输入电线 (12VDC )
注: 检查电源电压是否为12VDC。在14 VDC 或更高电压下,本机可能无法正确操作。
上图中 DIP 开关的位置为出厂预设。 推式锁定模式:如果按下推式锁定 开关,则白平衡将自动调整。
田敷 | DIP 开关 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
例置 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |
无闪烁开(1/100秒) | ON | ||||||||
无闪烁关(1/60秒) | OFF | ||||||||
背光补偿关 | ON | ||||||||
背光补偿开 | OFF | ||||||||
机械光圈(不选择此位置。) | ON | ||||||||
电子光圈 | OFF | ||||||||
120IRE 用户设定 | ON | ||||||||
100IRE 用户设定 | OFF | ||||||||
AGC 26 dB 最大 | ON | ||||||||
AGC 20 dB 最大 | OFF | ||||||||
自动跟踪白平衡 | OFF | OFF | OFF | ||||||
自动白平衡 | OFF | ON | OFF | ||||||
推式锁定 | OFF | ON | ON | ||||||
室内 (3200℃) | ON | OFF | OFF | ||||||
室外 (6500℃K) | ON | ON | ON | ||||||
4200°K | ON | OFF | ON | ||||||
4700°K | ON | ON | OFF | ||||||
线路锁定 | 不能用 | ||||||||
级 如果背光补偿设为开 但补偿仍不正确 请用拨盘调整。 | |||||||||
|
• 育元和 法关 : 当本需要百元和法时 • 120IRE 用户设定: 当物体太亮时 • AGC26dB 最大: 当灵敏度提高时
AGC200D 取入. 日久吸度处回回 自动跟踪白平衡: 当单色物体由荧光灯照明时 推式锁定: 当物体与光源不变之处的颜色匹配时
4 曲 ★
■ 镜头调整
(I) 水平和垂直调整螺钉 (J) 倾斜调整螺钉
()顺师加重举打
(K)镜头摇动调整螺钉
重要事项(平面型) VDC-C1572FP/VDC-B1512FP
当不使用连接导线的侧面电缆管道开口时,请检验电缆管道堵头和字状硬始显示可按照
⊕
电视制式
扫描系统 |
: 与PAL电视制式兼容
: 625 视频线, 50帧 / 秒,2:1隔行扫描 |
工作环境 |
:温度-10℃~+50℃
湿度90%相对湿度或更低 |
|||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
摄像元件 | :隔行传输方法, 1/3 英寸 CCD 固态摄像元件 | 存放环境 |
:温度-10℃~+60℃
湿度95%相对湿度或更低 |
|||||
有效像素 |
: 440 K (VDC-C1572FP, VDC-C2572FP)
290 K (VDC-B1512FP, VDC-B2512FP) |
电压/
功
率消耗
(約) |
: 12 V DC | |||||
同步系统 | : 内部同步 | (=) | 2.6 W (VDC-C1572FP, VDC-C2572FP) | |||||
水平分辨率 |
: 460 视频线 (VDC-C1572FP, VDC-C2572FP)
380 视频线 (VDC-B1512FP, VDC-B2512FP) |
重量(约) |
: 1.3 kg (VDC-C1572FP, VDC-B1512FP)
0.7 kg (VDC-C2572FP, VDC-B2512FP) |
|||||
视频输出电平 | : 1.0 Vp-p/75 Ω(BNC终端) | 外形尺寸 | : 139.7 (W) x 94.5 (H) mm, 圆顶 79.4 mm ø | |||||
视频信噪比 |
: 50 dB (VDC-B1512FP, VDC-B2512FP)
48 dB (VDC-C1572FP, VDC-C2572FP) |
|||||||
要求的最小照度 |
: 0.6 勒克司(50IRE)(VDC-B1512FP, VDC-B2512FP)
0.4 勒克司(30IRE)(VDC-B1512FP, VDC-B2512FP) 3.6 勒克司(50IRE)(VDC-C1572FP, VDC-C2572FP) 1.8 勒克司(30IRE)(VDC-C1572FP, VDC-C2572FP) |
性能和规格如有变更,忽不另行通告及承担任何责任。 | ||||||
白平衡(仅彩色) | : 室内/室外/推式锁定可手动选择 | |||||||
背光补偿(BLC)
功能 |
: ON ∕ OFF 可手动选择,中心对焦单独测光法
黑白摄像机:只能为 ON |
|||||||
背光补偿光圈等级
调整 |
: 手动拨盘 | |||||||
无闪烁功能 |
: ON ∕ OFF 可手动选择
黑白摄像机:无 |
|||||||
増 益 控制 |
: ON ∕ OFF 可手动选择
黑白摄像机:无 |
批准: IP66/CE | ||||||
内置镜头 | : 固态镜头F2.0, f= 4 mm | 本摄像机经鉴定,正确安装时符合 IP66 标准。 | ||||||
手动场景角度调整
功能 |
:水平(镜头摇动)→360°,垂直倾斜)→80° |
仅使用 IP66 认证的外壳或电器盒。
冬心按每个生产厂商的说明宓封处壳上的所有开口 |
6 ⊭ ★
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
1AC6P1P2580---L5QA2/XE, XE2, L7QA2/XE, XE2 (0702KP-CZ)
Printed in Korea