SANYO
TLS - 1960P Time Lapse VHS
TLS - 9924P Time Lapse VHS
Магнитофоны длительной записи стандарта VHS
Приложение к инструкции по эксплуатации
Предупреждение: Для уменьшения риска самовозгорания или электрического удара не подвергайте устройство
воздействию дождя или повышенной влажности.
Если силовой кабель поврежден, то его необходимо заменить. Для этого обращайтесь в уполномоченный центр
обслуживания SANYO.
Меры предосторожности
Выбор места для установки
Чтобы обеспечить наибольшую надежность работы
Вашего видеомагнитофона, при выборе места
установки помните следующее:
• Не допускайтевоздействиянамагнитофонпрямых
солнечных лучей или нагревательных приборов.
• Не устанавливайте его
−
в пыльных или влажных местах;
−
там, где нет вентиляции. Не закрывайте
вентиляционные отверстия сверху и снизу
корпуса и не ставьте его прямо на ковер;
−
на качающиеся полки, столы и т.д.;
−
в места, подверженные вибрациям.
• Магнитофон следуетустанавливатьтолькона
горизонтальную поверхность.
• Не следуетпереноситьустройствоизтеплогов
холодное помещение и, наоборот (с резкой разницей
температур).
• Не ставьтемагнитофоннепосредственнона
телевизор, т.к. могут возникнуть проблемы с
записью или воспроизведением.
Предотвращение самовозгорания
или удара током
• Не трогайте оборудование мокрыми руками.
• При отсоединении силового кабеля держите его за
штепсель.
• Если Выпролиливодунакрышкумагнитофона, или
влага попала внутрь, то немедленно отсоедините
силовой кабель и обратитесь за помощью к своему
дилеру.
• Не помещайтенакрышкумагнитофонаникаких
предметов.
Примечание:
Не вставляйте пальцы и посторонние предметы в окно
кассетоприемника, т.к. это может привести к
несчастному случаю и повреждению магнитофона. Не
допускайте детей к магнитофону.
Конденсация
При первой установке магнитофона или при внесении
его из холодного помещения в теплое (или, наоборот) в
магнитофоне может образоваться конденсат. Тогда
будет мигать индикатор “dddd”. Если магнитофон с
1
конденсатом будет продолжать работать, то это может
привести к его повреждению.
приблизительно на 2 часа.
Когда температура магнитофона сровняется с
температурой окружающей среды, сообщение “dddd”
погаснет и система готова к работе.
На рисунке показан цифровой дисплей при
отключенном (слева) и включенном питании.
В состоянии “Питание отключено” отображается
только время.
Если магнитофон не будет использоваться в течение
длительного промежутка времени, то рекомендуется
отсоединить кабель питания от сети.
2
Особенности
• Функция обслуживания ленты
• Управление с помощью JOG/SHUTTLE
• Обнаружение загрязненности головок
• Быстрая перемотка вперед и назад
• Полукадровая запись и воспроизведение.
• Режим записи и воспроизведения звука в 3-х, 12-ти
и 24-х часовом режиме.
• Автоматический повтор записи.
• Последовательная запись
• Запись по тревоге.
• Запись одного фрагмента.
• Экранное меню.
• Встроенные часы и календарь.
• Поиск по времени и дате
• Функция сканирования и поиска записи по тревоге.
• Покадровое воспроизведение вперед и назад.
• Батарея поддержки на 30-дней.
• Блокировка.
• Проверка записи
• Функция автоматической очистки головок.
• Проверка правильности загрузки кассеты.
• Управление синхронизацией
Только для модели TLS-1960P
•Режим записиивоспроизведенияв 3, 12, 24, 48, 72,
96, 120, 168, 240, 360, 480, 720 и 960 часовом
режиме.
• Напряжение питанияпеременногоипостоянного
тока
Только для модели TLS-9924P
• Режим записиивоспроизведенияв 3-х, 12-тии 24-х
часовом режиме.
При покупке модуля интерфейса RS-232C и RS-485
(VZU-485/232C), возможно управление магнитофоном
с системного контроллера и компьютера.
Аксессуары
В комплект поставки входят силовой кабель и
держатель (см. рисунок).
Оглавление
Меры предосторожности ........................... 1
Выбор места для установки ..........................................1
Предотвращение самовозгорания или удара током....1
Эти индикаторы показывают текущий режим
магнитофона.
Рабочий режим
Запись (REC)
Приостановка записи (REC PAUSE) +
Воспроизведение (PLAY)
Неподвижное изображение (STILL)
Перемотка вперед (FF)
Перемотка назад (REW)
Ускоренный просмотр вперед (CUE) +
Просмотр назад (REVIEW) +
Воспроизведение в обратном
направлении (RVS PLAY)
Просмотр по кадрам вперед (FIELD ++
Индикатор
+
+
SHIFT↓
SOFT (мягче)
13. Кнопка ON SCREEN (наэкран)
SHARPNESS (резкость)
Примечание: Кнопки 11, 12 и 15 также используются
для управления в меню.
SHIFT FORWADR)
Просмотрпокадрамназад (FIELD
SHIFT BACKWARD)
Индикатор загрязнения головок.
Мигает при загрязнении головок
Индикатор кассеты
Горит, когда кассета загружена.
Индикатор режима
Отображение на дисплее
Мигает М – неполадки с механизмом
Мигает V – пропал сигнала на входе
Мигает А – идет запись по тревоге. По окончании
записи по тревоге включается надпись AL. При
нажатии кнопки STOP надпись AL мигает.
Мигает С – загрязнена головка.
Мигает N – во время записи режим изменен на режим
не записи.
Примечание.
m v
A СТ
++
5
Детальновыводпредупрежденийописанвменю
WARNING OUT/CONTROL SET (вывод
предупреждений и управляющие параметры).
Отображение предупреждений приоритетно по
отношению к выводу другой информации.
Для прекращения вывода нажмите кнопку STOP.
Скорость записи (воспроизведения) – 24
Установка параметров поиска по тревоге – AL SE-01
Установка параметров обзора тревог – AL SE-AN
Индикатор конденсации.
Индикация управления качеством изображения – SH -:Установка кода блокировки - - - - Индикация настройки трекинга – TR -:-
При установке модуля интерфейса RS-232C/RS-485
Индикация выбора RS485 – 485
Индикация выбора RS232C – 232
Индикация скорости обмена
,
Поиск по дате и времени – Td
Индикатор режима
01 00:00
Индикатор неполадок с питанием
Горит, если возникли неполадки с питанием.
Для сброса нажмите кнопку MENU RESET
Счетчик
• Время 00:00
• Счетчик 0 00 00
Индикатор OFF
Загорается последостиженияконцакассетыво
время записи (если не включен режим автоповтора).
Индикатор останова по памяти.
Горит при включении режима останова по памяти.
Индикатор записи по таймеру
Горит при ожидании времени начала записи и во время
процесса записи по таймеру.
Индикатор блокировки
Горит, когда блокировка включена.
11. Индикатор внешнего входа E.
Горит при записи от входа внешнего таймера EXT
TIMER IN
6
Задняя панель
(1) Разъем VIDEO OUT (выходвидеосигнала)
(2) Разъем VIDEO IN (входвидеосигнала)
(3) Разъем AUDIO OUT (выходаудиосигнала)
(4) Разъем AUDIO IN (входаудиосигнала)
(5) Разъем MIC IN (входмикрофона)
(6) Разъем REMOTE (входустройствадистанционного
управления)
(7) Клемма SW OUT
(8) Клемма TIMER OUT (выходсигналазаписипо
таймеру)
(9) Клемма TAPE END (сигналокончаниякассеты)
(10) Клемма CONTROL OUT (выходсигнала
управления)
(11) Разъем WARNING OUT (выходнойсигнал
предупреждения)
(12) Клемма COM (общий)
(13) Разъем EXT TIMER IN (входнойсигналзаписипо
внешнемутаймеру)
ALARM REST IN (сбросрежимазаписипо
тревоге)
(14) Клемма SERIES IN (входпоследовательной
записи)
(15) Клемма CONTROL IN (входсигналауправления)
(16) Клемма ALARM IN (входсигналатревоги)
1 SHOT IN (входпофрагментнойзаписи)
(17) AC POWER IN (Входпитанияотсети)
Интерфейсныйблок RS-485/RS232C
(приобретаетсяотдельно).
(D) Разъем RS232C
(E) Разъем RS485 A (RJ-11)
(F) Разъем RS485 B (RJ-11)
(G) Переключательоконечности (терминальной
нагрузки)
Примечание:
На иллюстрации показан магнитофон с
установленным блоком интерфейса. Если блок не
установлен, то соответствующих разъемов не будет.
Не подключайте кабель RS-485 к телефонной розетке.
Клеммы 8, 10, 14 и 15 могут быть использованы для
выбора входного и выходного сигнала. (Смотри Выбор
входных и выходных сигналов).
При использовании контактов 10 и 15, можно
соединить между собой несколько мультиплексоров и
управлять ими с одного. (Смотри Управление
синхронизацией).
Будьте особо внимательны при подключении источник
постоянного тока. Не перепутайте полярность
питания, «+» - красного цвета, «-» - черного цвета.
7
Соединения
Подсоедините видеокамеру и монитор, как показано на рисунке ниже.
Кабель питания
1. Воткните силовой кабель в разъем AC IN на задней
панели магнитофона.
2. Закрепитекабельвдержателе (см. рис.).
3. Укрепитедержательназаднейпанелимагнитофона
(см. рис.).
Примечание:
• При проведениисоединенийчитайте
соответствующие инструкции. Неправильные
соединения могут быть причиной пожара или
поломки оборудования.
• Вы можетеиспользоватьпультдистанционного
управления VA-RMN01, поставляемый отдельно.
• Если источниквидеосигналанеподключен, на
экране появится надпись NO VIDEO.
Для модели TLS-1960P
• При подключенииисточникапостоянноготока
используйте провод сечением не менее 1.25 мм2.
• В таблицеуказанымощностьисточникапитанияи
допустимые длины проводов.
Мощность источника
питания
18Виболее, 2А6 м
12 – 16В, 3А6 м
Максимальная длина
проводов
8
Экранное меню
Главное меню.
Длявыводаэкранногоменю.
1. Нажмитекнопку STANDBY/ON.
2. Еслинаэкранневыведеноменю, нажмитекнопку
MENU.
Наэкранбудетвыведеноокноглавногоменю.
<MAIN MENU>
1.LANGUAGE/CLOCK SET
2.DISPLAY/SW OUT SET
3.GENERAL SET
4.WARNING OUT/CONTR.SET
5.ALARM/SERIES REC SET
6.TAPE MANAGEMENT
7.TIMER SET
8.HOLIDAY SET
9.OTHERS
3. Для возврата к нормальному экрану нажмите
кнопку MENU EXIT (или MENU).
Использование нажимного диска
и двунаправленного кольца.
Нажимной диск.
Вставьте указательный палец в углубление и вращайте
в любом направлении.
При отображении меню вращение по часовой
стрелке приводит к перемещению курсора вправо
(или вниз). Вращение против часовой стрелки
приводит к перемещению курсора влево (или
вверх).
Если на экран выведено подменю, поворотом
диска выбирается требуемый пункт.
Если выведено главное меню, подменю,
поворотом диска выбирается требуемое подменю.
Если выбранное поле мигает, поворотом диска
можно изменять значение поля.
Двунаправленное кольцо.
При отображении меню поворот кольца на 10
градусов или более по часовой стрелке приводит к
изменению выбранных данных или к увеличению
выбранного значения. Поворот кольца на 10
градусов или более против часовой стрелки
приводит к изменению выбранных данных или к
уменьшению выбранного значения.
Если кольцо удерживать в повернутом состоянии
более одной секунды происходит
последовательное изменение.
После установки значения, поворот кольца по
часовой стрелке сохраняет значение и
осуществляется переход к следующей установке.
Если выведено главное меню, поворот кольца по
часовой стрелке приводит к переходу в выбранное
подменю.
Если выведено подменю, поворот кольца против
часовой стрелки приводит к переходу в главное
меню.
Если различные поля находятся в одной строке,
поворот кольца по часовой стрелке приводит к
переходу к следующему полю (вправо) и к
установке значения в этом поле. Поворот кольца
против часовой стрелки приводит к
восстановлению оригинального значения и
возврату к предыдущему полю (влево).
Подменю.
Для ввода и изменения значений параметров служат
подменю.
1. Если на экран выведено главное меню, поворотом
диска выберите нужное подменю, затем поверните
кольцо по часовой стрелке.
На экран будет выведено соответствующее
подменю.
2. Поворотом диска выберите нужный параметр,
затем поверните кольцо по часовой стрелке.
На экран будет выведено окно установки
параметра.
3. Поворотом диска введите или измените значение
параметра.
4. Нажмите кнопку MENU EXIT для сохранения
значения и возврата к нормальному экрану.
Меню установки языка и часов.
<LANGUAGE/CLOCK SET>
*LANGUAGE-LANGUE-IDIOMA
-SPRACHE-LINGUA-ЯЗЫК
ENGLISH
*CLOCK SET
01-01-2002 TUE 00:00:00
*SUMMER TIME SET NO USE
WEEK MONTH TIME
ON LST-SUN 03 02:00
OFF LST-SUN 10 02:00
Меню установки параметров вывода информации и
параметров синхросигнала.
<DISPLAY SET> SET UP
DATE Y
TIME Y
SPEED Y
ALARM COUNT Y
<SW OUT SET>
TIMING FIELD
FIELD 1
3H MODE Y
Меню установки основных параметров
<GENERAL SET>
TAPE IN MODE STOP
TAPE END MODE REW
CLOCK ADJUST 01:00
THREAD CHECK N
VIDEO LOSS N
CLOG DETECT. N
REMOTE MENU
VIDEO COLOR
Меню установки параметров выходных и
управляющих сигналов.
<WARNING OUT SET>SET UP
ALARM Y
NON REC N
MECHA.PROBLEM Y
VIDEO LOSS Y
CLOG DETECT. Y
<CONTROL SET>
EJECT MODE EJECT1
OPERATION SLAVE
Примечание.
9
Если в поле VIDEO LOSS установлено значение N, то
надпись “VIDEO LOSS” не будет выведена на экран.
Если в поле CLOG DETECT установлено значение N,
то надпись “ CLOG DETECT ” не будет выведена на
экран.
Меню установки параметров режима тревоги /
последовательной записи.
<ALARM/SERIES REC SET>
*ALARM SET
MODE Y1
SPEED 3H
DURATION 20S
*1 SHOT SET
FIELD 1
INTERVAL 1M
*SERIES REC N
*TAPE END OUT 3:00
Меню обслуживания кассеты
<TAPE MANAGEMENT>
*TAPE MANAGEMENT N
*PROTECT DAY 30
*REC PASS SET 10
*GROUP NO.SET OFF
*OVERRIDE N
Меню установки таймера
<TIMER SET>
WEEK START STOP SPD
SUN --:-- --:-- N
MON --:-- --:-- N
TUE --:-- --:-- N
WED --:-- --:-- N
THU --:-- --:-- N
FRI --:-- --:-- N
SAT --:-- --:-- N
DAILY --:-- --:-- N
EXT ***** ***** N
Меню установки праздников
<HOLIDAYSET> 1112123134145156167178189191020
009 --:- 010 --:--
Журнал сбоев питания, повышенной влажности,
времени наработки.
<POWER FAILURE>
000 FAILURE --:- RECOVERY --:-<DEW>
000 FAILURE --:- RECOVERY --:-<USED TIME>
VIDEO 00000H
POWER 00000H
Примечание.
Выбранное поле подсвечивается голубым цветом.
Во время изменения значения поле мигает.
При выводе экранного меню запись невозможна.
Во время записи или воспроизведения вывод меню
невозможен.
Для возвратазначенийменюкзаводским
установкам выберите требуемое меню и нажмите
кнопку MENU RESET.
Журнал временинаработкинеможетбытьочищен
кнопкой MENU RESET.
Нажмите кнопку MENU длясохранения
изменений и переключения между окнами меню.
Для вывода журнала тревог или журнала сбоев по
питанию, повышенной влажности и времени
наработки выберите соответствующее поле
(ALRM LOG или POWER FAILURE/DEW/USED
TIME) меню OTHER иповернитекольцопочасовойстрелке.
Поворот кольцапротивчасовойстрелкепри
подсвеченном поле (выводится голубым цветом)
приводит к возврату в главное меню. Если
выводится список тревог или сбоев и времени
наработки, происходит возврат в меню OTHER.
Меню ПРОЧЕЕ
<OTHERS>
*ALARM LOG
*POWER FAILURE/DEW
*TERMINAL SET SET1
*RS-485 SET
STATUS INFO. Y
ALARM INFO. Y
Вид меню приведен при установленном модуле
интерфейса RS-485/RS-232C. Если модуль не
установлен, последние три строки не выводятся.
Для использования доступны английский,
французский, испанский, португальский, немецкий,
итальянский и русский языки.
Установка языка.
1.
Включитевсеустройства.
2.
Нажмите кнопку MENU, чтобы на экране появилось
главное меню.
При этом подсвечена строка
«1.LANGUAGE/CLOCK SET».
3.
Поверните двунаправленное кольцо по часовой
стрелке.
Будет выведено меню LANGUAGE/CLOCK SET.
Значение ENGLISH подсвечено.
4.
Поверните двунаправленное кольцо по часовой
стрелке.
Цвет выбранного поля станет нормальным, поле
мигает.
5.
Поверните диск для выбора требуемого языка меню.
Для выбора следующего поля поверните кольцо по
часовой стрелке, затем поворотом диска выберите
следующее поле.
6.
Для завершения и возврата к нормальному экрану
нажмите кнопку MENU EXIT.
Установка часов.
Пример: установкачасовна 3:20 РМ (15:20) 15 октября
2002 г.
1.
Повторитепункты 1 – 3 Установкиязыка.
2.
Поворотомдискавыберитеполе CLOCK SET
(установкачасов).
3.
Поверните двунаправленное кольцо по часовой
стрелке.
Мигает позиция установки дня.
4.
ПоворотомдискаустановитеЧИСЛО (например,
15), затемповернитекольцопочасовойстрелке.
•День неделиустановитсяавтоматически
5.
ПоворотомдискаустановитеМЕСЯЦ (например,
10), затемповернитекольцопочасовойстрелке.
6.
Поворотом диска установите ГОД (2002), затем
поверните кольцо по часовой стрелке.
При ошибке поверните кольцо против часовой
стрелки до перемещения к требуемой позиции,
поворотом диска установите нужное значение
9.
Для правильной установки поверните диск против
часовой стрелки по минутному сигналу точного
времени, тогда секунды будут установлены в 00
корректно.
Для выбора следующего поля поверните кольцо по
часовой стрелке, затем поворотом диска выберите
следующее поле.
10.
Для завершения и возврата к нормальному экрану
нажмите кнопку MENU EXIT.
Минуты и секунды сбросятся в 00, часы установятся на
ближайший час. Для примера, в интервале между
13:30:00 и 14:29:59 время установится в 14:00:00.
Автоматический переход на
летнее время.
1. Повторитепункты 1 – 3 Установкиязыка.
2. Поворотомдискавыберитеопцию SUMMER TIME
SET (переходналетнеевремя), затемповернитекольцопочасовойстрелке.
3. Поворотомдискавыберитетребуемыепараметрыпереходаналетнеевремя.
NO USE – автоматическогопереходаналетнеевремяиобратнонепроисходит.
USE – происходитавтоматическийпереходна
летнее время и обратно.
Если используется автоматический переход на
летнее время, продолжайте выполнять пункты 4 –
7.
4. Поворотомдискавыберитезначение ON, затем
поверните кольцо по часовой стрелке.
В строке ON мигает значение LST.
5. Установка дня перехода на летнее время.
Поворотом дискаустановитенеделю, затем
поверните кольцо по часовой стрелке.
Доступные значения - 1ST, 2ND, 3RD, 4TH или LST
(первая, вторая, третья, четвертая или последняя).
Поворотом дискаустановитеденьнедели, затем
поверните кольцо по часовой стрелке.
Доступные значения - SUN, MON, TUE, …SAT
(воскресение, понедельник, вторник, …суббота).
Поворотом дискаустановитемесяцперехода,
затем поверните кольцо по часовой стрелке.
Доступные значения - 01, 02, …11, 12 (январь,
февраль, …ноябрь, декабрь).
Поворотом дискаустановитечас, затемповерните
кольцо по часовой стрелке.
Поворотом дискаустановитеминуты, затем
поверните кольцо по часовой стрелке.
6. Поворотом диска выберите строку OFF (возврат в
нормальное время), затем поверните кольцо по
часовой стрелке.
В строке OFF мигает значение LST.
7. Повторите пункт 5 для установки времени
возврата.
8. Нажмите кнопку MENU EXIT.
Заводские установки.
WEEK MONTH TIME
ON LST-SUN 03 02:00 (AM)
OFF LST-SUN 10 02:00 (AM)
11
Экранные титры
Выбор отображаемой
информации
1.
Подайте напряжение на магнитофон и
подсоединенное оборудование.
2.
Нажмите кнопку MENU, чтобы на экране
появилось Главное меню.
3.
Поверните диск для перемещения курсора в
требуемое поле «DISPLAY / SW OUT SET», затем
поверните кольцо по часовой стрелке.
Будет выведено окно меню установки параметров
вывода титров на экран и установки параметров
синхросигнала.
4.
Повернитекольцопочасовойстрелке.
5.
Поворотом диска выберите требуемый режим,
затем поверните кольцо по часовой стрелке.
SET UP – индивидуальнаянастройкакаждогополя.
ALL Y – установкавсехполейвзначение «Y».
ALL N – установкавсехполейвзначение «N».
Поворотомдискаустановитенужноезначение «Y»
(выводитьнаэкран) или «N» (невыводитьнаэкран).
• DATE - отображениедаты
• TIME - отображениевремени
• SPEED - отображениескоростизаписи /
воспроизведения
• ALARM COUNT - отображение количества
срабатываний по тревоге
8.
Повторите пункты 6 и 7 для установки других
значений.
9.
Нажмите кнопку MENU EXIT для возврата в
нормальный режим.
Процедура установки завершена.
Примечание:
• Если кнопка ON SCREEN нажатаинаэкран
выводятся титры, то информация, отмеченная в
соответствующих полях Y, записывается на ленту.
Позиции, отмеченные N, не записываются.
Изменение позиции на экране, в
которой отображается дата и время
1.
Включите питание магнитофона и
подсоединенного оборудования.
На экран выводятся титры.
Если титры не выводятся, нажмите кнопку ON SCREEN. При каждом нажатии кнопки титры либо
включаются, либо выключаются.
2.
Для изменения позиции титров на экране нажмите
кнопку SHIFT → (или ↓)
•Отображаемая информацияпереместитсявправо
(иливниз).
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Если кнопка SHIFT → (или ↓) нажата дольше
одной секунды, перемещение осуществляется с
более высокой скоростью.
•Позиция неможетбытьизмененавовремязаписи.
.
12
Видеокассета
Эта система предназначена для работы с видео лентой
марки
Рекомендуется использовать кассеты Е-180.
При использовании кассет Е-240 могут возникнуть
проблемы.
При пользовании видеокассетой
Кассета должна храниться в вертикальном положении в
своем футляре. Она не должна подвергаться
воздействию высоких температур, магнитных полей,
прямых солнечных лучей. Нежелательно попадание на
ленту грязи, пыли, сажи.
Не пытайтесь проникнуть внутрь механизма кассеты и
не трогайте саму магнитную ленту.
Не допускайте ударов и вибрации кассеты.
Защита записи
Для предохранения информации на кассете от
случайного стирания с помощью обычной (не
крестообразной) отвертки сломайте язычок на кассете.
Если язычок на кассете был сломан, а кассета требуется
для новых записей, то заклейте отверстие от язычка
кусочком липкой ленты.
Загрузка
Заправьте кассету так, чтобы маркировка находилась
сверху. Аккуратно втолкните кассету в отверстие
кассетоприемника, пока механизм не втянет ее внутрь.
• Когда кассетазаправлена, нацифровомдисплее
зажжется индикатор “”.
• Дисплей часовбудетотображатьпоказания
счетчика 0 00 00.
Извлечение
В режиме останова нажмите кнопку EJECT
Кассета автоматически выдвинется.
Примечание:
• Не вставляйтепосторонниепредметывокно
кассетоприемника, т.к. это может привести к
несчастному случаю и повреждению магнитофона.
• Не пытайтесьвытащитькассетуприотключенном
питании, это может привести к повреждению
устройства.
ПРОВЕРКА КОРРЕКТНОСТИ
ЗАПРАВКИ ЛЕНТЫ.
Если функция проверки правильности заправки ленты
включена, после загрузки кассеты механизм
включается на 5 секунд для проверки правильности
загрузки кассеты. В это время индикатор загрузки
кассеты “” мигает.
Если кассета загружена неправильно, то она будет
выгружена.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Эта функция позволяет определить правильность
загрузки кассеты (заправки ленты). Рекомендуется
использовать эту функцию для корректности
непрерывной записи.
При использовании этой функции Вы сможете
управлять устройством приблизительно через 12
секунд после загрузки (ориентировочное время
проверки).
Пока индикатор “” мигает никакие кнопки,
исключая EJECT не действуют. Пожалуйста,
дождитесь, пока индикатор “”перестанет
мигать.
Если в меню GENERAL SET (основные установки)
опция TAPE IN MODE установлена в значение
REC, индикатор записи включается во время
проверки правильности загрузки. Однако запись
включается только после проведения проверки. Для
прекращения записи нажмите кнопку STOP.
1. Нажмитекнопку STANDBY/ON.
2. Нажмитекнопку MENU длявыводаглавногоменю.
3. Поворотомдискавыберитестроку «3.GENERAL
SET », затемповернитекольцопочасовойстрелке.
Будетвыведеноменю «GENERAL SET ».