Sanyo SAP-FTR129E, SAP-CR184EHA, SAP-FR99E, SAP-FTR123E, SAP-FR93E user guide manual

...
COOL / DRY / HEAT Models
COOL / DRY / HEAT Models
Dual Split
EG
I
F
D
E
P
• INSTRUCTION MANUAL Split System Air Conditioner
• ISTRUZIONI PER L’USO Condizionatore d’Aria Split
• NOTICE D’UTILISATION Climatiseur Split System
• BEDIENUNGSANLEITUNG Split-System-Klimagerät
• INSTRUCCIONES DE USO Acondicionador de aire de consola partida sistema Split
• MANUAL DE INSTRUÇÕES Aparelho De Ar Condicionado-Sistema Split
EGCEIRIDIO ODHGIWN Klimatiotikov Duo Monavdwn
COOL/DRY Models
SAP-FTR129E SAP-FR99E SAP-FTR123E SAP-FR93E SAP-FTR124E SAP-FR94E SAP-FTR184E SAP-FTR224E
SAP-FTR188E SAP-FTR228E
SAP-FTR129EH SAP-FTR123EH SAP-FTR124EH SAP-FTR188EH SAP-FTR184EH SAP-FTR228EH SAP-FTR224EH
SAP-FMR98EH
Save These Instructions Conservate queste istruzioni Conserver ce notice d’utilisation Bewahren Sie bitte diese
Bedienungsanleitung auf. Guardeis estas instrucciones Guarde estas instruções
Fulavxte ti" odhgie" autev"
COOL/FAN Models
37.4196.084.0 ©SANYO 2006
SAP-FR99EH SAP-FR93EH SAP-FR94EH
INHALTSVERZEICHNIS
BEZEICHNUNG DER TEILE UND BETRIEBSWAHLSCHALTER 3 AUFSTELLUNGSORT 4 ELEKTRISCHE ERFORDERNISSE 4 SICHERHEITSANWEISUNGEN
4
BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG 4
Einsetzen der Batterien 4
Wahlschalter des Temperatursensors (SENSOR) 5
Position der Fernbedienung 5
Betriebsweise mit Fernbedienung 5
Anwendung der Fernbedienung 5
FERNBEDIENUNG
6 EINSTELLUNG DER UHR 7 KÜHLUNG - HEIZUNG 7 AUTOMATISCHER BETRIEB 7 ENTFEUCHTUNG 7 WAHLDER VENTILATOR-GESCHWINDIGKEIT 8 VENTILATION 8 NACHT-PROGRAMM 8 TIMER-EINSTELLUNG 8 1-STUNDE TIMER EINSTELLUNG 9 LUFTSTROM-EINSTELLUNG 9 BETRIEBSWEISE OHNE FERNBEDIENUNG 10 PFLEGE UND WARTUNG 10 RATSCHLÄGE FÜRHÖCHSTEN KOMFORT UND NIEDRIGSTEN VERBRAUCH 11 FESTSTELLUNG UND BEHEBUNG VON BETRIEBSSTÖRUNGEN 11
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt ist mit dem -Zeichen gekennzeichnet, weil es den folgenden Richtlinien entspricht:
Niederspannungsrichtlinie 73/23 EWG und 93/68 EWG.Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336 EWG, 92/31 und 93/68 EWG.
Bei falschem Einsatz des Gerätes und/oder Nichtbeachtung auch nur von Teilen der Bedienungsanleitung und den Installationsanweisungen wird diese Erklärung ungültig.
GDG
Dieses Klimagerät ist mit der Külh und Entfeuchtungsfunktionen ,, Külh und Ventilationsfunktionen
und Kühl- Heiz- und Entfeuchtungsfunktionen ausgestattet. Weitere Details zu
diesen Funktionen werden nachfolgend aufgeführt. Bei der Verwendung dieses Klimagerät müssen folge Anzeisungen befolgt werden.
COOL / DRY / HEAT Models
COOL/DRY Models
HINWEIS
INFORMATIONEN ÜBER DAS PRODUKT
Falls Schwierigkeiten oder Fragen zu diesem Klimagerät entstehen, werden nachfolgende Informationen verlangt. Die Modell- und Seriennummen sind auf dem Namensschild ersichtlich, das sich auf dem unteren Teil des Klimageräts befindet.
Modellnummer
...............................................................................................................................................
Seriennummer................................................................................................................................................
Kaufdatum..........................................................................................................................................................
Anschrift des Fachhändlers................................................................................................................
Telefonnummer.................................................................................
WARNZEICHEN
In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Zeichen verwendet um den Benutzer und das Kundendienstpersonal gegen persönliche oder Gefahren für das Produkt zu warnen.
Dieses Zeichen warnt gegen Gefahren oder Eingriffe, welche schwere Verletzungen oder sogar den Tot verursachen könnten.
Dieses Zeichen warnt gegen Gefahren oder Eingriffe, welche das Produkt schwer beschädigen könnten.
WARNUNG
VORSICHT
COOL/FAN Models
3
BEZEICHNUNG DER TEILE UND BETRIEBSWAHLSCHALTER
INNEREINHEIT
1. Fernbedienung.
2. Sensor: Mißt die Raumtemperatur in der Umgebung der
Fernbedienung. Das Klimagerät wird in Abhängigkeit zur Raumtemperatur eingestellt.
3. Luftzufuhr: Verteilt die behandelte Luft im Raum.
4. Luftansaugung: Die Raumluft wird angesaugt und über einen
Filter, der den Staub zurückhält, geführt.
5. Empfänger: Empfängt die von der Fernbedienung gesendeten lnfrarot-Signale (Sender).
6. Betriebswahlschalter.
Position ON (eingeschaltet): In dieser Position arbeitet das
Klimagerät unter der Kontrolle der Fernbedienung. Der Wahlschalter muß normalerweise auf dieser Position stehen.
Position OFF (ausgeschaltet):
Der Wahlschalter ist auf diese Position umzustellen, wenn das Klimagerät für mehrere T age nicht benutzt werden soll.
D
97
5
9875
5
3
4
2
1
6
4
1
3
5
TEST OFF ON
TEST OFF ON
9
9 8 7 5
6
6
7 5
2
COOL/FAN Models
COOL/DRY Models
COOL/FAN Models
COOL/DRY Models
COOL / DRY / HEAT Models
COOL / DRY / HEAT Models
TIMER
TIMER
STANDBY
OPR
OPR
OFF
TEST
ON
4
EINSETZEN DER BATTERIENRIMENTO DELLE BATTERIE
Den Deckel der Fernbedienung in Pfeilrichtung schieben und abnehmen.
Zwei Batterien von 1,5 V-DC Art AAA alkaline einsetzen. Die Pole, wie auf der Fernbedienung angegeben, beachten.
Die mittlere Betriebsdauer der Batterien ist 6 Monate. Sie hängt davon ab, wie oft die Fernbedienung benutzt wird. Die Batterien bei längerer Nichtbenutzung der Fernbedienung (mehr als 1 Monat) herausnehmen. Mit einer Spitze, z.B von einer Feder oder eines Bleistiftes, die ACL-Taste nach dem Auswechseln der Batterien drücken. (Dieser Vorgang erlaubt die korrekte Nullung aller Programme. Die Fernbedienung muß wieder eingestellt werden). Die Batterien auswechseln, wenn die Leuchtanzeige zur Signalübetragung von der Fernbedienung nicht blinkt oder, wenn das Klimagerät auf die Fernbedienungsbefehle nicht reagiert.
ELEKTRISCHE ERFORDERNISSE
AUFSTELLUNGSORT
Vergewissern Sie sich vor der Aufstellung, daß die Netzspannung in Ihrem Büro oder Haus die gleiche ist, die auf dem T ypenschild des Klimagerätes angegeben wurde.
Alle elektrische Anschlüsse müssen den örtlichen elektrischen Vorschriften entsprechen. Wegen Einzelheiten den Händler oder einen Elektriker fragen.
Jede Einheit muß ordnungsgemäß mit einer Masseleitung geerdet sein.
Die elektrischen Anschlüsse müssen von einem spezialisierten Elektriker durchgeführt werden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie die Klimaanlage anschließen. In Zweifelsfällen wenden Sie sich bitte an den Händler oder an das autorisierte Kundendienstzentrum.
Diese Klimaanlage wurde konzepiert, um ideale klimatische Bediengung in Ihrem Zimmer zu schaffen. Sie soll nur für diesen spezifischen Zweck und wie in diesem Handbuch beschrieben, benutzt werden.
Niemals Benzin oder andere entzündbare Flüssigkeiten in der Nähe der Klimaanlage anwenden oder aufbewahren. Dies ist sehr gefährlich.
Dazu keine Schaltgeräte, die keinen Schutz IPX1 (Schutz
gegen senkrechten Wasseranfall) haben, unter der Einheit installieren.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung in den Fällen, in denen die Sicherheits- und Unfallverhütungs-Vorschriften nicht beachtet werden.
Niemals den Stromversorgungs- Hauptschalter benutzen, um das Klimagerät ein/auszuschalten. Immer die ON/OFF­Taste auf der Fernbedienung oder den Wahlschalter auf der Einheit benutzen.
Niemals Gegenstände in die Klimaanlage hineinstecken. Es ist sehr gefährlich, da sich der Ventilator mit hoher Geschwindigkeit dreht.
Kinder nicht mit der Klimaanlage spielen lassen.
Das Zimmer nicht zu stark abkühlen, wenn sich darin kleine Kinder oder Kranke aufhalten.
Es wird empfohlen, dieses Klimagerät von einem qualifizierten Techniker unter Beachtung der beiliegenden Aufstellungsanweisung aufstellen zu lassen.
Dieses Klimagerät nicht an Orten aufstellen, in denen Rauch, brennbares Gas oder viel Feuchtigkeit vorhanden sind, wie z.B. in einem Treibhaus.
Das Klimagerät nicht dort aufstellen, wo Geräte übermäßig Hitze erzeugen.
Das Klimagerät nicht an Orten aufstellen, in denen es von Wassertropfen naß gemacht werden könnte (z.B. in den Waschküchen).
Zu vermeiden
Um das Klimagerät vor übermäßiger Korrosion zu schützen, ist die äußere Einheit nicht dort aufzustellen, wo sie direkt Meerwasserspritzern oder schwefeligen Dämpfen in Luftkurorten ausgesetzt ist.
BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG
ACL-TASTE
GDG
WARNUNG
WARNUNG
VORSICHT
GILT NUR FÜR MODELLE C/CR/CLR/CNR18X - C/CR/CLR22X
Nach längeren Zeiten außer Betrieb, ist die Stromversorgung zum System wenigstens fünf (5) Stunden vor Anlauf des Klimagerätes einzuschalten.
VORSICHT
STROMVERSORGUNGS-HAUPTSCHALTER
Die Position OFF unterbricht die Stromversorgung nicht. Den Hauptschalter zum Ausschalten des Klimagerätes benutzen.
WARNUNG
VORSICHT
Position TEST:
Diese Position darf nur für Betriebsprüfungen vonseiten des techni
schen Kundendienstes benutzt werden. Den Schalter während der normalen Betriebsweise nicht in dieser Position lassen.
7. Betriebsleuchte (OPR): Leuchtet bei lnbetriebnahme der Einheit auf.
8. STANDBYAnzeige leuchtet
während der Vorheizzeitwährend der Abtauungwenn die auf der Fernbedienung eingestellte Temperatur
erreicht wird.
Die Leuchtanzeige erlischt automatisch am Ende
der Abtauung der Vorheizzeit
Zur Beibehaltung einer konstanten Raumtemperatur wird das Klimagerät eine leichte Belüftung während der Vorheizzeit oder wenn die Heizung vom Thermostat unterbrochen ist, weiterhin produzieren (Ausführung Wärmepumpe).
9. Leuchtanzeige TIMER: Sie leuchtet auf, wenn die Einheit vom Timer kontrolliert wird.
WAHLSCHALTER DES TEMPERATURSENSORS (SENSOR)
Unter normalen Bedingungen wird die Raumtemperatur von dem in der Fernbedienung angebrachten Sensor gemessen und kontrolliert.
Diese Taste aktiviert den in der Inneneinheit angebrachten Temperatursensor. Mit einer Spitze (z.B. einer Feder oder eines Bleistiftes) diese Taste drücken, das Symbol erscheint auf der Anzeige. Das Klimagerät wird nach der Ansaugluft-T emperatur (mittlere Raumluft-T emperatur) eingestellt.
2.Feste Position an einer Wand
Die Fernbedienung momentan in die gewünschte Position anbringen.
Prüfen, ob die Fernbedienung von dieser Position aus funktionsfähig ist.
Die Halter in die Wand mit einer Schraube einschrauben
Die Batterien von der Fernbedienung herausnehmen.
Das im Batteriefach vorgebohrte Loch bestimmen.
Durch das vorgebohrte Loch die Fernbedienung an der Wand
mit der gelieferten Schraube einschrauben.
Die beiden Batterien einsetzen und den korrekten Betrieb der Fernbedienung überprüfen.
FERNBEDIENUNG
ANMERKUNG
Bei normalen Austellungen wird es empfohlen, den in der Fernbedienung angebrachten Temperatursensor aktiviert zu lassen.
Die Ferbedienung überträgt das Temperatursignal in regelmäßigen Abständen von drei Minuten an das Klimagerät. Falls dieses Signal aufgrund einigen Störungen mehr als zehn Minuten lang ausbleibt, schaltet das Klimagerät zur Regelung der Raumtemperatur auf den in die Inneneinheit eingebauten Temperatur-Sensor um. In einem solchen Fall weicht die am Aufstellungsort der Inneneinheit erfaßte Temperatur u.U. geringfügig von der Temperatur in der Nähe der Fernbedienung ab.
POSITION DER FERNBEDIENUNG
Die Fernbedienung kann an die Wand montiert oder in nicht befestigter Position benutzt werden. Um eine einwandfreie Betriebsweise der Einheit zu gewährleisten, ist zu vermeiden, die Fernbedienung wie folgt aufzustellen:
Direkt den Sonnenstrahlen aus-gesetzt.
Hinter einem Vorhang oder anderen bedeckten Stellen.
In einem Abstand größer als 8 m vom Klimagerät.
Wo sie von der Ausgangsluft des Klimageräts erreicht wird.
An übermäßig warmen oder zu kalten Stellen.
Wo sie elektrischen oder magnetischen Interferenzen ausgesetzt sein könnte.
Wo Hindernisse zwischen Fernbedienung und Klimagerät bestehen. (Die Fernbedienung sendet alle 3 Minuten ein Kontrollsignal).
1.Nicht ortsfeste Position an einer Wand
Die Fernbedienung momentan
in die gewünschte Position anbringen.
Prüfen, ob die Fernbedienung
von dieser Position aus funktionsfähig ist.
Die Halter mit zwei Schrauben
in die Wand einschrauben und die Fernbedienung anhängen.
FERNBEDIENUNGSANZEIGE
(1)
HALTER
BETRIEBSWEISE MIT FERNBEDIENUNG
(2)
VORSICHT
Überprüfen Sie, daß der Hauptschalter der Stromversorgung auf ON ist und daß sich der Betriebs-Wahlschalter auf der inneren Einheit auf Position ON befindet.
ANWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
Der IR-Sender der Fernbedienung auf den Empfänger auf dem Klimagerät richten.
IR-SENDER
FERNBEDIENUNG
IR-EMPFÄNGER
IR-SENDER
FERNBEDIENUNG
IR-EMPFÄNGER
IR-EMPFÄNGER
D
IR-SENDER
5
FERNBEDIENUNG
FERNBEDIENUNG
GDG
ANZEIGE
1-STUNDE TIMER
Zeigt Informationen an, wenn die Fernbedienung in Betrieb ist. Wenn das Klimagerät ausgeschaltet ist,sind die Betriebsweise, die Uhr (Stunden/Minuten) und die Raumtemperatur angezeigt.
Betriebsweise
Automatik Kühlung Heizung Entfeuchtung Ventilation
1-Stunde-Timer ein
Nacht­Programm
Ventilator-Geschwindigkeit
Automatisch
Hohe Geschwindigkeit
Mittlere Geschwindigkeit
Niedrige Geschwindigkeit
Vom Inneneinheits-Sensor gemessene Raumtemperatur
Eingestellte Temperatur
für 5 Sekunden
Raumtemperatur
Uhr (Stunden/Minuten)
Luftleitlamellen­Schwingung ein
Datenverkehrsbestätigung
Zeigt die min. und max. Werte im Temperatur­Einstellungsbereich
16 C min. 30 C max.
Timer ausgeschaltet gestellt
Timer auf Tagesprogramm eingestellt
Timer eingeschaltet gestellt
Bei Drücken dieser T aste läuft das Klimagerät eine Stunde lang und dann schaltet es sich aus, sei es, daß es ein- oder aus­geschaltet ist.
Taste NIGHT SETBACK (Nacht-Programm)
Wegen Einzelheiten siehe "Nacht-Programm". Wird diese Taste in der Betriebsweise KÜHLUNG, HEIZUNG oder ENTFEUCHTUNG gedrückt, erscheint das Zeichnen auf dem Display. Der Mikroprozessor der Fernbedienung reguliert die gewählte T emperatur in energisparender Weise.
BETRIEBSWEISE TASTE
Diese Taste drücken, um die Betriebsweise des Klimagerätes zu ändern.
(Automatik)
Wird die Position "Automatik" eingestellt, wählt der Mikroprozessor zwischen Kühlung und Heizung aufgrund des Unterschieds zwischen der Raumtemperatur und der auf der Fernbedienung eingestellten Temperatur.
(Heizung)
Das Klimagerät erwärmt den Raum.
(Entfeuchtung)
Das Klimagerät senkt die Raumfeuchte.
(Kühlung)
Das Klimagerät kühlt die Luft und senkt die Raumtemperatur.
(Ventilation)
Das Klimagerät funktioniert nur als Ventilator.
COOL / DRY/ HEAT Models
Nicht verfugbar für
Nicht verfugbar für
COOL / FAN Models
TASTE FLAP (automatische Luftverteilung)
COOL / FAN Models
Dual Split
BATTERIENERSETZUNG
Bei Drücken dieser Taste beginnt die Luftleitlamelle der Luftzufuhr sich zu bewegen und das Zeichen FLAP erscheint unten links auf dem Display . Zum Anhalten der Luftleitlamelle nochmals die Taste FLAP drücken. WARNUNG: Inaktive Taste für modelle FR.
DECKEL
Der Deckel ist nach unten zu öffnen.
TASTE
6
SENSOR
Ein Temperatur­sensor im Innern der Fernbedie­nung mißt die Raumtemperatur.
WAHLSCHALTER:
TEMPERATUR-
SENSOR
SENDER
Wenn die Fernbedienungs-Tasten gedrückt werden, leuchtet die Lampe auf dem Display auf, um die Einstellungsänderungen des Klimagerätes zu übertragen.
TASTE ON/OFF (ein/aus)
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten des Klimageräts.
TEMPERATURWAHLTASTEN
(kälter)
Diese Taste zur Senkung der gewählten Temperatur drücken.
(wärmer)
Diese Taste zur Erhöhung der gewählten Temperatur drücken.
TASTE FAN SPEED (Ventilator-Geschwindigkeit)
Die Ventilator-Geschwindigkeit wird automatisch vom Mikroprozessor gewählt.
Hohe Ventilator-Geschwindigkeit. Mittlere Ventilator- Geschwindigkeit. Niedrige Ventilator-Geschwindigkei t.
Taste TIMER (Timereinstellung)
Timer auf Ausschalten gesetzt.
Das Klimagerät schaltet sich zur gewählten Stunde aus.
Timer auf T ages-Programm ein­geschaltet/ausgeschaltet oder ausgeschaltet/eingeschaltet ge­setzt.
Das Klimagerät schaltet sich an den eingestellten Stunden aus oder ein bzw umgekehrt und wie­derholt das Programm jeden Tag.
Timer auf Einschalten gesetzt
Das Klimagerät schaltet sich zur gewählten Uhrzeit ein.
Leerraum: Timer nicht eingesetzt.
Taste PROGRAM Wahl der Funktionen:
Uhr-Einstellung
ON-OFF (Ein-/Ausschalten) T imer
Ausschaltzeit-Einstellung mit Timer. (Blinkt).
Einschaltzeit-Einstellung mit Timer. (Blinkt).
Zeit-Einstellung. (Blinkt). (Die Taste TIME SET verwenden) Inaktive Position.
TASTEN: EINSTELLUNG DER UHR UND EINGABE DER TIMERZEIT
Durch Drücken der T aste “Program” wird die Einstellung aktiviert (Blinken der Uhrzeit auf der Anzeige). Für Einzelheiten siehe Beispiel Timer Einstellung.
HH
Einstellung der
MM
Stunden.
Einstellung der Minuten.
HH
MM
EINSTELLUNG DER UHR
1. Die Taste PROGRAM dreimal drücken.
Die Stundenangabe beginnt zu blinken.
2. Die Taste HH (TIMER SET) solange drücken, bis die gewünschte
Stunde angezeigt wird. Die Taste MM solange drücken, bis die gewünschten Minuten angezeigt werden. Die Stundenanzeige auf
1
BETRIEB UND LEISTUNG EINES SYSTEMS IN WÄRMEPUMPEN-AUSFÜHRUNG
Ein Klimagerät in Wärmepumpen-Ausführung heizt den Raum, indem es der Außenluft Wärme entzieht. Wenn die Außentemperatur unter 0°C absinkt, kann sich die Leistung des Gerätes vermindern. Wird der gewünschte Temperaturwert mit einem Klimagerät nicht erreicht, muß ein weiteres Klimagerät verwendet werden.
2
dem Display hört nach 10 Sekun­den automatisch zu blinken auf (mit Ausnahme des Symbols « : »).
1. Die Taste MODE (Betriebsweise) drücken, bis das Zeichnen
2. Die Taste ON/OFF drücken und das Klimagerät in Betrieb setzen.
KÜHLUNG
3. Die T asten TEMP. drücken, um die gewünschte Temperatur einzugeben
ANMERKUNG
Nachprüfen, daß der Hauptschalter aus ist und der Betriebswahlschalter der Inneneinheit in der Stellung ON (ein) ist.
1. Die Taste MODE (Betriebsweise) drücken, bis
das Zeichnen KÜHLUNG auf dem Display erscheint.
2. Die Taste ON/OFF drücken und das Klimagerät
in Betrieb setzen.
3. Die Tasten TEMP . drücken, um die gewünschte
T emperatur einzugeben (Der Einstellungsbereich liegt zwischen 16 °C minimum und 30 °C maximum).
DER GEWÄHLTE TEMPERATURWERTWIRD ANGEZEIGT.
5 SEKUNDEN NACH DER EINSTELLUNG DER GEWÄHLTEN TEMPERATUR DIE RAUMTEMPERATUR WIRD WIEDER ANGEZEIGT.
1 5
2 3
4
4. Die Taste FAN SPEED drücken, um die Ventilator-Geschwindigkeit
Beispiel eines Betetriebsschema in (Auto) Betriebsweise mit einer eingestellten Raumtemperatur von 23°C.
4. Die Taste FAN SPEED drücken, um die Ventilator-Geschwindigkeit
einzugeben.
5.
Die T aste FLAPbetätigen und den Luftstrom auf gewünschte Weise einstellen (siehe Einstellung des Luftstroms)
HEIZUNG
1. Die Taste MODE (Betriebsweise) drücken, bis das Zeichnen HEIZUNG
auf dem Display erscheint.
2. Die Taste ON/OFF drücken und das Klimagerät in Betrieb setzen.
3. Die T asten TEMP. drücken,um die gewünschte Temperatur einzugeben
(Der Einstellungsbereich liegt zwischen 16 °C minimum und 30 °C maximum).
DER GEWÄHL TE TEMPERATURWERTWIRD ANGEZEIGT.
5 SEKUNDEN NACH DER EINSTELLUNG DER GEWÄHLTEN TEMPERATUR DIE RAUMTEMPERATUR WIRD WIEDER ANGEZEIGT.
4. Die T aste F AN SPEED drücken, um die Ventilator-Geschwindigkeit
einzugeben.
5.
Die T aste FLAPbetätigen und den Luftstrom auf gewünschte Weise einstellen (siehe Einstellung des Luftstroms)
ANMERKUNG
Wird die Funktion Heizung gewählt, läuft der V entilator der Inneneinheit auf sehr nidrige Geschwindigkeit, um einen Kaltluftstrom zu vermeiden. Die Ventilator-Drehzahl nimmt erst zu, wenn der Wärmeaustauscher der Inneneinheit warm genug ist. STANBY-Anzeige auf.
Während dieses Vorgangs leuchtet die
Das Klimagerät wechselt die Betriebsweise (von kalt auf warm oder umgekehrt) je nach dem welcher Fall auftritt:
- BEREICH A: ändert, wenn die temperatur mindestens 3°C von der auf der
- BEREICH B: ändert nach einer stunde nach dem der kompressor gestoppt
- BEREICH C: ändert nie, wenn die temperatur nicht mindestens mehr als 1°C
1. Die Taste MODE (Betriebsweise) drücken, bis das Zeichnen
2. Die Taste ON/OFF drücken und das Klimagerät in Betrieb setzen.
3. Die Tasten TEMP. (3) drücken,um die gewünschte Temperatur
Jetzt führt das Gerät das ON/OFF Programm automatisch aus. ANMERKUNG: Die eingestellte Raumtemperatur könnte senken.
ABTAUUNG DER KONDENSATOREINHEIT (AUßENEINHEIT) STANDBY
Wenn die Außentemperatur unter 0 °C absinkt, vermindert Eisbildung auf der Kondensatoreinheit die Heizleistung. In diesem Fall schaltet der Mikroprozessor auf Abtaubetrieb und der Ventilator bleibt stehen. Die ST ANDBY-Anzeige leuchtet während des Abtauvorgangs. Je nach Raum-und Außentemperatur arbeitet das Gerät nach einigen Minuten wieder.
STANDBYKONTROLLEUCHTE FR
TESTOFF ON
STANDBYKONTROLLEUCHTE FTR
TIMER
STANDBY
OPR
7
AUTOMATISCHER BETRIEB
AUTOMATIK auf dem Display erscheint.
(Der Einstellungsbereich liegt zwischen 16 °C minimum und 30 °C maximum).
DER GEWÄHLTE TEMPERA TURWER T WIRD ANGEZEIGT .
5 SEKUNDEN NACH DER EINSTELLUNG DER GEWÄHLTEN TEMPERATUR DIE RAUMTEMPERATUR WIRD WIEDER ANGEZEIGT.
D
Das Klimagerät wählt automatisch zwischen Heizung und Kühlung (bzw. umgekehrt), so d aß die gewählte Temperatur ständig gehalten wird.
einzugeben.
27
A
26 25
B
24
C
23
C
22 21
B
20
A
19
1 H 1 H
MIN. MAX.
ONON ON
HINWEIS
Fernbedienung eingegebenen temperatur variiert. wurde, wenn die temperatur mindestens 1°C von der auf der Fernbedienung
eingegebenen temperatur variiert. gegenÜber der auf der Fernbedienung eingegebenen temperatur variiert.
ENTFEUCHTUNG
ENTFEUCHTUNG auf dem Display erscheint.
einzugeben (Der Einstellungsbereich liegt zwischen 16 °C Minimum und 30 °C Maximum).
DER GEWÄHL TE TEMPERATURWERTWIRD ANGEZEIGT.
5 SEKUNDEN NACH DER EINSTELLUNG DER GEWÄHLTEN TEMPERATUR DIE RAUMTEMPERATUR WIRD WIEDER ANGEZEIGT.
ANMERKUNG
Wählen Sie die Funktion "Entfeuchtung", wenn Sie die Raumluftfeuchte senken wollen.
Wenn die Funktion "Entfeuchtung" gewählt wird, läuft der V entilator mit niedriger und sehr niedrigere Geschwindigkeit zyklisch alle 20 und 10 Sekunden an.
Die Funktion "Entfeuchtung" darf bei einer Innentemperatur unter 15 °C nicht gewählt werden!.
pp
30 min.
30 min.
ZEIT
Eingegebene T emperatur Raumtemperatur
HEIZUNG
8
A)
WIE DIE AUSSCHAL T -UHRZEIT EINZUSTELLEN IST (OFF)
1. Nur einmal die Taste PROGRAM drücken. Die
Anzeige OFF und die Zeitanzeige beginnen zu blinken.
2.
Die Taste HH solange drücken, bis die gewünschte Stunde angezeigt wird. Die Taste MM solange drücken, bis die gewünschten Minuten angezeigt werden. Die Anzeige auf dem Display zeigt nach 10 Sekunden wieder die laufende Zeit an.
3. Die Taste ON/OFF drücken, um das Klimagerät zu starten.
4. Die T aste TIMERSELECT drücken, um den Timer auf die Funktion “OFF TIME” (Ausschalten) einzustellen.
B) WIE DIE EINSCHALT-UHRZEIT
EINZUSTELLEN IST (ON)
1. Zweimal die Taste PROGRAM drücken.
Die Anzeige ONund die Uhrzeit beginnen zu blinken.
2. Die Taste HH solange drücken, bis die gewünschte Stunde angezeigt wird. Die Taste MM solange drücken, bis die gewünschten Minuten angezeigt werden. Die Anzeige auf dem Display zeigt die laufende Zeit wieder nach 10 Sekunden an.
3. Die Taste ON/OFF drücken, um das Klimagerät zu starten.
4. Die Taste TIMER SELECT viermal drücken, um den Timer auf die Funktion “ON TIME einzustellen. (Start).
C) WIE DAS TAGES-PROGRAMM EINSCHAL TEN/AUSSCHAL TEN
(ODER UMGEKEHRT) EINZUSTELLEN IST
1. Den Timer wie unter den Punkten A und B
beschrieben einstellen.
2. Die Taste ON/OFF drücken, um das Klimagerät zu starten.
3. Die T aste TIMER SELECTzweimal drücken, um das Programm des Timers eingeschaltet/ausgeschaltet, oder umgekehrt, einzustellen.
Die in der Liste genannten Werte beziehen sich auf das Klimagerät, wenn der Sensor der Fernbedienung aktiviert wurde. (Siehe Wahlschalter des Temperatursensors auf Seite 59). Die Werte können sich ein wenig ändern, wenn der Sensor der Inneneinheit aktiviert wird. (Das Symbol ist angezeigt).
WAHL DER VENTILATOR-GESCHWINDIGKEIT
AUTOMATIK
Mit der Taste FAN SPEED die Position “AUTO eingeben. Der Mikroprozessor wird automatisch die Ventilator-Geschwindigkeit kontrollieren. Beim Anlauf des Klimageräts wird der Unterschied zwischen Raumtemperatur und eingegebener T emperatur vom Temperatur-Sensor gemessen und zum Mikroprozessor übertragen, welcher automatisch die geeigneste Ventilator-Geschwindigkeit wählt.
Hohe Geschwindigkeit
Mittlere Geschwindigkeit
Niedrige Geschwindigkeit
MANUELL
Zur manuellen Einstellung der Ventilator-Geschwindigkeit die T aste FAN SPEEDbetätigen und die gewünschte Geschwindigkeit wählen.
ANMERKUNG
30 min.
30 min. ZEIT
Eingegebene T emperatur
Raumtemperatur
KÜHLUNG UND ENTFEUCHTUNG
TIMER - EINSTELLUNG
NACHT-PROGRAMM
Das Nacht-Programm dient zum Energiesparen.
1. Die Taste MODE drücken, um Kühlung, Entfeuchtung oder Heizung einzustellen.
2. Die Taste NIGHT SETBACK drücken.
3. Das Symbol erscheint auf dem Display. Zum Löschen
desselben nochmals die Taste NIGHT SETBACK drücken.
Was ist das Nacht-Programm?
Zu Beginn kühlt oder heizt das Klimagerät den Raum bis zur eingegebenen Temperatur (SET TEMP) dann hält es an. Nach ca. 30 Minuten wird die eingegebene Temperatur automatisch wie folgt verändert (siehe graphische Darstellungen).
BETRIEBSWEISE ÄNDERUNG DER EINGEGEBENEN TEMPERATUR
Heizung Senkung um 2 °C
Kühlung und Entfeuchtung Erhöhung um 1 °C
Das Klimagerät arbeitet bis zur Erreichung der eingegebenen Temperatur, dann bleibt es stehen. Nach ca. 30 Minuten wird die eingegebene Temperatur erneut um 1 °C in der Kühlphase erhöht und um 2 °C in der Heizphase gesenkt. Auf diese Weise wird Energie gespart, ohne auf den nächtlichen Komfort im Raum verzichten zu müssen.
Nach der Timereinstellung die Taste PROGRAM drücken, um die eingegebene Ein/Aus-Uhrzeit zu kontrollieren.
ANMERKUNG
GDG
UNTERSCHIED ZWISCHEN VENTILATOR
RAUMTEMPERATUR UND GESCHWINDIGKEIT
EINGEGEBENER TEMPERATUR
Kühlung 2 °C und mehr Höchste und Entfeuchtung
Zwischen 2 u. 1 °C Mittlere
Weniger als 1 °C Niedrige
2 °C und mehr HöchsteHeizung
Weniger als 2 °C Mittlere
3
1
2
3
1
4
2
VENTILATION
Will man lediglich die Luft im Zimmer umwälzen, ohne die Temperatur zu verändern, ist wie folgt zu verfahren:
1. Die Taste MODE (Betriebsweise) drücken, bis das
Ventilationssymbol angezeigt wird.
2. Die Taste ON/OFFeinmal drücken und das Klimagerät in Betrieb
setzen.
1°C
1°C
2°C
2°C
9
TIMER-EINSTELLUNG.
Die Timer-T aste 1HR drücken. Auf dem Display wird das Symbol
1-STUNDE TIMER ON angezeigt.
1-Stunde TIMER-Einstellungs-Löschen.
Die Taste ON/OFF zum Ausschalten des Klimagerätes drücken.
Warten, bis das Klimagerät ausgeschaltet ist.
Nochmals die Taste ON/OFF zum Wiedereinschalten des
Klimagerätes drücken.
Wird die T aste 1HR TIMER gedrückt, nachdem einige Zeit nach der
Einstellung vergangen ist, wird die 1-Stunde Einschalt-Zeit wieder in Betrieb gesetzt.
KOMBINATION VOM 1-STUNDE TIMER MIT DEM TAGES­PROGRAMM
Der 1-Stunde Timer kann nach der Tages-Programm-Einstellung
aktiviert werden.
Wird die Taste 1HR TIME gedrückt, wenn der Timer in AUS
programmiert worden ist (Symbol angezeigt), wird diese Programmierung gelöscht, da der 1-STUNDE TIMER aktiviert wird, das Klimagerät arbeitet für eine Stunde, dann hält es.
ANMERKUNG
DISPLAYAM ENDE DER EINSTELLUNG
D
1-STUNDE TIMER-EINSTELLUNG
Durch diese Einstellung läuft das Klimagerät eine Stunde lang, sei es, daß es ein- oder ausgeschaltet ist.
Während der Kühlung oder Entfeuchtung, besonders mit großem Feuchtigkeitsgehalt im Raum, stellen Sie die vertikalen Luftleitlamellen stirnseitig ein. Wenn die Luftleitlamellen äußerst nach links oder nach rechts gestellt werden, könnten sich Kondenswasser und Tropfen auf dem Luftauslaufgitter bilden.
VORSICHT
VORSICHT
Die Luftleitlamelle nicht mit den Händen bewegen bei Inbetriebnahme der Einheit auf (Modelle FT/FTR).
VERTIKAL (mit Fernbedienung für Modelle FT/FTR)
Sich vergewissern, daß die Fernbedienung eingschaltet ist. Die Taste FLAP drücken. Die horizontale Luftleitlamelle beginnt sich zu bewegen. Wenn Sie sie in einer bestimmten Position anhalten wollen, ist die Taste FLAP nochmals zu drücken.
HORIZONTAL(manuell)
Der Luftstrom kann horizontal eingestellt werden, indem die vertikalen Luftleitlamellen nach links oder rechts gestellt werden, wie auf nächsten Abbildungen gezeigt ist.
LUFTSTROM-EINSTELLUNG
VERTIKAL (manuell für Modelle FR)
Fassen Sie die Enden der horizontalen Klappen und drehen Sie sie nach oben oder nach unten.
HORIZONTALE KLAPPEN
VERTIKALE LUFTLEITLAMELLEN
VERTIKALE LUFTLEITLAMELLE KLAPPE
Zone «A»
für Kühlung und Entfeuchtung
Zone «B»
für Heizung
« B »
« A »
« B »
EMPFOHLENE LUFTLEITLAMELLEN-EINSTELLUNG
für Heizung
und Entfeuchtung
für Kühlung
EMPFOHLENE LUFTLEITLAMELLEN-EINSTELLUNG
MODELL FTR
« A »
MODELL FR
40°
50°
40°
50°
2. KLIMAGERÄT IN BETRIEB.
Wollen Sie das Klimagerät abstellen, ist der BETRIESWAHL­SCHALTER auf OFFzu stellen.
BETRIEBS­WAHLSCHALTER
PFLEGE UND WARTUNG
Zu Ihrer Sicherheit vergewissern Sie sich, daß das Klimagerät aus
- und der Strom abgeschaltet ist, bevor Sie mit den Reinigungsvorgängen beginnen.
Kein Wasser auf die innere Einheit gießen. Es könnte während der Reinigung die inneren Teile der Einheit beschädigen und einen Kurzschluß verursachen.
ABDECKUNG UND GRILL (INNERE EINHEIT)
Abdeckung und Grill der inneren Einheit mit der Bürste eines Staubsaugers oder weichen Tuch reinigen. Wenn diese Teile Flecken aufweisen, ein feuchtes Tuch und leichtes Reinigungsmittel benutzen. Bei der Reinigung des Grills ist darauf zu achten, daß die Luftleitlamellen nicht aus ihren Sitz gedrückt werden.
Keine Lösungsmittel, starke Reinigungsmittel oder chemische Substanzen benutzen. Kein heißes Wasser zum Reinigen der inneren Einheit verwenden.
Einige Metallkanten und die Luftleitlamellen des Klimageräts sind scharf. Diese Teile sind daher mit großer Sorgfalt zu reinigen.
Der Kondensatoreinheit und andere Komponenten der äußeren Einheit müssen wenigstens einmal im Jahr gereinigt werden. Wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst.
WARNUNG
VORSICHT
LUFTFILTER
Der Luftfilter hinter dem Ansauggrill muß wenigstens einmal alle zwei Wochen gereinigt werden.
Stromunterbrechung während des Betriebs.
Beim Auftreten einer Stromunterbrechung hält das Kilmagerät an. Wird die Versorgung wiederhergestellt, schaltet sich das Klimagerät nach 3 Minuten automatisch wieder ein.
ANMERKUNG
GDG
10
BETRIEBS­WAHLSCHALTER
TESTOFF ON
WIE DER FILTER ABZUNEHMEN IST (MODELL FTR)
1.Das Ansauggitter öffnen, indem Sie es gegen Sie ziehen.
2.Den Filter an der Lasche nehmen und nach oben herausziehen.
Den Luftfilter reinigen.
4.Beim Wiedereinsatz des Filters in die Einheit ist darauf zu achten, daß die Aufschift FRONTgegen Sie gerichtet ist. Den Filter in Sitz einsetzen und das Ansauggitter wiederschliessen.
FILTERREINIGUNG
Den filter mit einem Staubsauger reinigen. Ist öliger Staub vorhanden, ist der Filter mit lauwarmen Seifenwasser zu waschen, zu spülen und trocknen zu lassen.
LUFTFILTER MIT GROßER LEISTUNGSFÄHIGKEIT (MODELL FTR) (AUF ANFRAGE).
Der Filter soll zum Standardfilter angebaut werden.
Er besteht aus 2 Schichten:
- Die erste funktioniert als Vorfilter mit großer Leistungsfähigkeit
und hält auch die winzigen Teilchen in der Luft ab.
- Die zweite Schicht besteht aus Aktivkohlen, die die Luft von
Gerüchen reinigen.
Wie der Zubehör anzubauen ist.
1.Das Ansauggitter öffnen und den mit der Einheit gelieferten Filter
herausziehen.
2.Die gelieferten Federn der Hinterseite des Standardfilters anmontieren.
3.Auf jedem Filter den entsprechenden "Filter mit großer Leistungsfähigkeit" anmontieren; dieser wird von den Federn festgehalten.
4.Den Doppelfilter in den entsprechenden Schienen einsetzen und das Ansauggitter schliessen.
HINTERSEITE DES STANDARDFILTERS
FEDER
FILTER MITGROßER LEISTUNGSFÄHIGKEIT MITAKTIVKOHLEN
FRONT
2
1
3
WIE DER FILTER ABZUNEHMEN IST (MODELL FR)
Fassen Sie den Griff am oberen Ende des Filters und ziehen Sie nach oben. Den Luftfilter vor dem Wiedereinsetzen reinigen.
Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert oder verloren ging, wie folgt vorgehen:
1. KLIMAGERÄT AUßER BETRIEB.
Wenn Sie das Klimagerät in Betrieb setzen wollen, ist der BETRIEBSWAHLSCHALTER auf OFF und anschließend wieder auf die Position ON zu stellen.
BETRIEBSWEISE OHNE FERNBEDIENUNG
Eingestellte Temperatur und Ventilator Geschwindigkeit bleiben die gleichen, die vor dem Ausschalten gewählt wurden.
ANMERKUNG
OFF
ON
TEST
11
RATSCHLÄGE FÜR HÖCHSTEN KOMFORT UND NIEDRIGSTEN VERBRAUCH
VERMEIDEN SIE:
Den Lüftzuführ und Luftansauggrill der Einheit zu versperren. Sind diese nicht frei, arbeitet die Einheit nicht einwandfrei und könnte Schaden erleiden.
Notfalls Sonnenschutz benutzen oder Vorhänge zuziehen, um Sonnenbestrahlung des Raumes zu verhindern.
ÜBERPRÜFEN SIE:
Daß der Luftfilter immer sauber ist. Ein schmutziger Filter vermindert den Luftdurchlauf und setzt die Leistung der Einheit herab.
Daß Fenster und Türen geschlossen sind, um das Eindringen nicht konditionierter Luft zu vermeiden.
FESTSTELLUNG UND BEHEBUNG VON BETRIEBSSTÖRUNGEN
ANZEIGE
Der Gebrauch von mobilen Telefonen muß in der Nähe des Klimagerätes vermieden werden, weil sie beim Betrieb des Gerätes Störungen verursachen können. Die Betriebslampe (OPR) leuchtet, aber die Außeneinheit läuft nicht. Im Falle einer Betriebsstörung schalten Sie die Stromversorgung für 60 Sekunden am Hauptschalter oder durch Ziehen des Steckers ab und schalten das Gerät anschließend wieder ein.
Falls das Klimagerät nicht richtig funktioniert, führen Sie bitte die unten aufgeführten Überprüfungen durch, bevor Sie den technischen Kundendienst rufen. Falls die Störung bleibt, wenden Sie sich an den Händler oder den Technischen Kundendienst.
Störung: Das Klimagerät läuft überhaupt nicht. Mögliche Ursache:
1. Keine Stromzufuhr.
2. Niederdruckschalter wurde ausgelöst.
3. Netzspannung ist zu niedrig.
4. Betriebstaste ist ausgeschaltet (OFF).
5. Batterien in der Fernbedienung sind erschöpft.
Abhilfe:
1. Für erneute Stromzufuhr sorgen.
2. Wenden Sie sich an eine Kundendienststelle.
3. Lassen Sie sich von Ihrem Elektriker oder Fachhändler beraten.
4. Taste ON/OFF erneut drücken.
5. Batterien auswechseln. Störung: Die Betriebslampe (O.P.R.) blinkt, und das Klimagerät
arbeitet nicht.
Mögliche Ursache:
1. Störung in der elektrischen Verdrahtung.
Abhilfe:
1. Wenden Sie sich an eine Kundendienststelle.
Störung: Kompressor läuft, kommt jedoch bald zum Stillstand. Mögliche Ursache:
1. Ein Hindernis befindet sich vor der Kondensatorschlange.
Abhilfe:
1. Hindernis entfernen.
Störung: Schlechte Kühl- oder Heizleistung. Mögliche Ursache:
1. Luftfilter ist schmutzig oder zugesetzt.
2. Eine Wärmequelle oder viele Leute befinden sich im Raum.
3. Türen und/oder Fenster sind geöffnet.
4. Ein Hindernis befindet sich in der Nähe des Lufteinlasses oder
-auslasses.
5. Thermostat ist zu hoch (für Kühlung) oder zu niedrig (für Heizung) eingestellt.
6. Außentemperatur ist zu niedrig (Wärmepumpe Ausführung).
7. Entfrostungssystem arbeitet nicht (Wärmepumpe Ausführung).
Abhilfe:
1. Luftfilter reinigen, um den Luftstrom zu verbessern.
2. Die Wärmequelle möglichst abschalten.
3. Diese schließen, damit keine Wärme bzw. Kälte von außen eindringt.
4. Hindernis entfernen, um einen unbehinderten Luftstrom zu gewährleisten.
5. Temperatur niedriger (bzw. höher) einstellen.
6. Ein zweites Heizgerät einsetzen (Wärmepumpe Ausführung).
7. Lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler beraten (Wärmepumpe Ausführung).
Störung: Knackgeräusche werden vom Klimagerät gehört. Mögliche Ursache:
1. Beim Heiz- und Kühlbetrieb können plötzliche T emperaturwechsel eine Ausdehnung bzw. ein Schrumpfen von Künststoffteilen verursachen. In einem solchen Fall werden u.U. Knackgeräusche gehört.
Abhilfe:
1. Dies ist normal, und die Geräusche hören bald wieder auf.
D
N
O F F O T S E T
Loading...