Sanyo RP-5200 User Manual

INSTRUCTION MANUAL
MANUALE DI ISTRUZIONI
RP-5200
AM/FM Portable Radio
Radio registratore AM/FM
SANYO Electric Co., Ltd.
L’apparecchio Radioregistratore, marca SANYO, modello RP-5100, risponde alle prescrizioni dell’articolo 2 comma 1 del D.M.28 agosto 1995 n°548.
fatto a München 28 marzo 2005
SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany
This set complies with the EMC Directive 89/336. Dieses Gerät entspricht der EMC-Direktive 89/336. Cet apparell est en conformlté avac la directive EMC 89/336. Dit toestel is in overeenstemming met EMC-richtlijn 89/336. Detta set uppfyller EMC-direktivet 89/336. Questo set aderisca alle direttive EMC 89/336. Este aparato cumple con la Directiva EMC 89/336. Este conjunto satisfaz a Directiva EMC 89/336.
[ENGLISH]
Your SANYO product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end­of-life, should be disposed of separately from your household waste. Please dispose of this equipment at your local community waste collec­tion/recycling centre. In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products. Please help us to conserve the environment we live in!
[DEUTSCH]
Ihr SANYO Produkt wurde entworfen und hergestellt mit qualitativ hochw­ertigen Materialien und Komponenten, die recycelt und wiederverwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, daß elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt entsorgt werden sollen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sam­melstelle oder im Recycling Centre. In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für Elektrik- und Elektronikgeräte. Helfen Sie uns bitte, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben!
[FRANÇAIS]
Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matèriels et des com­posants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifi e que les équipements électriques et électroniques en n de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Nous vous prions donc de confi er cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés.
Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons ! Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l’environnement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
[NEDERLANDS]
Sanyo producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd uit eerste kwaliteit materialen, de onderdelen kunnen worden gerecycled en weer worden gebruikt. Het symbool betekent dat de elektrische en elektronische onderdelen wanneer deze vernietigd gaan worden, dit separaat gebeurt van het normale huisafval. Zorg ervoor dat het verwijderen van de apparatuur bij de lokaal erkende instanties gaat gebeuren. In de Europese Unie wordt de gebruikte elektrische en elektronische apparatuur bij de daarvoor wettelijke instanties aangeboden. Alstublieft help allen mee om het milieu te beschermen.
[SVENSKA]
Din SANYO produkt är designad och tillverkad av material och komponenter med hög kvalitet som kan återvinnas och återanvändas. Denna symbol betyder att elektriska och elektroniska produkter, efter slu­tanvändande, skall sorteras och lämnas separat från Ditt hushållsavfall. Vänligen, lämna denna produkt hos Din lokala mottagningstation för avfall/återvinningsstation. Inom den Europeiska Unionen fi nns det separata återvinningssystem för begagnade elektriska och elektroniska produkter. Vänligen, hjälp oss att bevara miljön vi lever i!
[ITALIANO]
Il vostro prodotto SANYO è stato costruito da materiali e componenti di alta qualità, che sono riutilizzabili o riciclabili. Prodotti elettrici ed elettronici portando questo simbolo alla fi ne dell’uso devono essere smaltiti separatamente dai rifi uti casalinghi. Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio al deposito comunale. Nell’Unione Europea esistono sistemi di raccolta differenziata per prodotti elettrici ed elettronici. Aiutateci a conservare l’ambiente in cui viviamo!
[ESPAÑOL]
Los productos SANYO están diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo signifi ca que el equipo eléctrico y electrónico, al fi nal de su ciclo de vida, no se debe desechar con el resto de residuos domésticos. Por favor, deposite su viejo “televisor” en el punto de recogida de residuos o contacte con su administración local. En la Unión Europea existen sistemas de recogida específi cos para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Por favor, ayúdenos a conservar el medio ambiente!
[PORTUGUÊS] O seu produto SANYO foi concebido e produzido com materiais e compo­nentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo signifi ca que o equipamento eléctrico e electrónico no nal da sua vida útil deverá ser descartado separadamente do seu lixo doméstico. Por favor, entregue este equipamento no seu ponto local de recolha/re­ciclagem. Na União Europeia existem sistemas de recolha separados para produtos eléctricos e electrónicos usados. Por favor, ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!
OPE N
1
FM
AM
Fig./Abb./Afb.2
Fig./Abb./Afb.1
Fig./Abb./Afb.3
SPECIFICATIONS
Tuning range:
FM: 87.5 ~ 108 MHz AM: 526.5 ~ 1606.5 KHz
Power output:
100mW MAX
Speaker:
55 mm , 8 ohms
Output
PHONES: 32 ohms
Power scource:
DC: 3V, “AA/R6/UM-3 battery x 2
Dimensions:
Approx: 70 x 115 x 23 mm (WxHxD)
Weight:
Approx:100g (without battery)
Specificaties subject to change
without notice.
SPECIFICAZIONI
Sintonizzazione:
FM: 87.5 ~ 108 MHz AM: 526.5 ~ 1606.5 KHz
Energia di Alimentazione P
rodotta:
100mW MAX
Altoparlante:
55 mm , 8 ohms
Uscite
PHONES: 32 ohms
Fonte di Energia:
DC: 3V, “AA/R6/UM-3” battery x 2
Dimensioni:
Circa.: 70 x 115 x 23 mm (WxHxD)
Peso:
Circa.: 100g (senza batterie)
Le specificazioni sono soggette a
cambiamenti senz preavviso.
2
3
10
9
8
4
7
5
6
OPEN
Loading...
+ 8 hidden pages