Sanyo MCD-UB685M User Manual

MCD-UB685M
INSTRUCTION MANUAL
CD Portable Radio Cassette Recorder
ENGLISH
8 - 18
19 - 29
30 - 40
41 - 50
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
8 - 34
FRANÇAIS
ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL
685XEcover.indd 1 2008.7.11 4:37:13 PM
1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
CAUTION-INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM
.
ADVARSEL-USYNLIG LASER STRÅLING VED ÅBNING, NÅ
R
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION, UNDG
Å
UDS ÆTTELSE FOR STRÅLING. VARNING-OSYNLIG LASER STRÅLNING NÄR DENNA DE
L ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRR Ä R URKOPPLAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VORSICH T! -UNSI CHTBARE LASERSTRAH LUNG TR ITT AU S , WE N N DE C KE L G EÖ FF NE T U ND EN
N SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT IST. NICHT, DEM STRAHL AUSSETZEN.
VARO !- AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIIN A NÄKYMÄTTÖMÄLLE L ASERSÄTEILYLLE. ÄlÄ KATSO SÄTEESEEN.
CAUTION - USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPO­SURE.
ACHTUNG – WENN ANDERE ALS DIE HIER SPEZIFIZIERTEN BEDIENUNGS- ODER JUSTIEREINRICHTUNGEN BENÜTZT ODER ANDERE VERFAHRENS-WEISEN AUSGEFÜHRT WERRDEN, KANN DIES ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNGSEXPOSITION FÜHREN.
ATTENTION – LʼEMPLOI DʼORGANES DE COMMANDE OU DE RÉGLAGE, OU LʼEXÉCUTION DE PROCÉDURES, AUTRES QUE CEUX SPÉCIFIÉS DANS LE MODE DʼEMPLOI, PEUT PRO­VOQUER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYONNEMENT.
OPGELET – HET GEBRUIK VAN REGELAARS OF HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN E.D. DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZIJN BESCHREVEN KAN LEIDEN TOT SCHADELIJKE STRALINGEN.
VARNING! OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN VAD SOM BESKEIV I DENNA BRU­KSANVISNING, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖV- ERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄ­KYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
CAUTELA – LʼUSO DI COMANDI, AGGIUSTAMENTI O PROCEDIMENTI DIVERSO DA QUELLO QUI SPECIFICATO PUÒ DAR LUOGO AD ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
PRECAUCION – EL USO DE CONTROLES O AJUSTES, O PROCEDIMIENTOS DE OPERACI­ON DIFERENTES DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO RESULTARAN EN EX­POSICION PELIGROSA A LA RADIACION.
CUIDADO – O USO DOS CONTROLOS OU AJUSTES OU DESEMPENHOS DE PROCEDIMEN­TOS OUTROS QUE NÃO OS ESPECIFICADOS NAS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PODEM RESULTAR EM PERIGOSAS EXPOSIÇÕES À RADIAÇÃO.
685XE1-7.indd 1 2008.7.23 8:51:14 AM
2
[ENGLISH]
Your SANYO product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste.
Please dispose of this equipment at your local community waste collection/recycling centre.
In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products.
Please help us to conserve the environment we live in!
[DEUTSCH]
Ihr SANYO Produkt wurde entworfen und hergestellt mit qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, daß elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt entsorgt werden sollen.
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Centre.
In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für Elektrik- und Elektronikgeräte.
Helfen Sie uns bitte, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben!
[FRANÇAIS]
Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage.
Dans lʼUnion Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés.
Aidez-nous à conserver lʼenvironnement dans lequel nous vivons !
Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent sʼavérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour lʼenvironnement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
[NEDERLANDS]
Sanyo producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd uit eerste kwaliteit materialen, de onderdelen kunnen worden gerecycled en weer worden gebruikt.
Het symbool betekent dat de elektrische en elektronische onderdelen wanneer deze vernietigd gaan worden, dit separaat gebeurt van het normale huisafval.
Zorg ervoor dat het verwijderen van de apparatuur bij de lokaal erkende instanties gaat gebeuren.
In de Europese Unie wordt de gebruikte elektrische en elektronische apparatuur bij de daarvoor wettelijke instanties aangeboden.
Alstublieft help allen mee om het milieu te beschermen.
685XE1-7.indd 2 2008.7.23 8:51:15 AM
3
[SVENSKA]
Din SANYO produkt är designad och tillverkad av material och komponenter med hög kvalitet som kan återvinnas och återanvändas.
Denna symbol betyder att elektriska och elektroniska produkter, efter slutanvändande, skall sorteras och lämnas separat från Ditt hushållsavfall.
Vänligen, lämna denna produkt hos Din lokala mottagningstation för avfall/återvinningsstation.
Inom den Europeiska Unionen finns det separata återvinningssystem för begagnade elektriska och elektroniska produkter.
Vänligen, hjälp oss att bevara miljön vi lever i!
[ITALIANO]
Il vostro prodotto SANYO è stato costruito da materiali e componenti di alta qualità, che sono riutilizzabili o riciclabili.
Prodotti elettrici ed elettronici portando questo simbolo alla fine dellʼuso devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti casalinghi.
Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio al deposito comunale.
NellʼUnione Europea esistono sistemi di raccolta differenziata per prodotti elettrici ed elettronici.
Aiutateci a conservare lʼambiente in cui viviamo!
[ESPAÑOL]
Los productos SANYO están diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Este símbolo significa que el equipo eléctrico y electrónico, al final de su ciclo de vida, no se debe desechar con el resto de residuos domésticos.
Por favor, deposite su viejo “televisor” en el punto de recogida de residuos o contacte con su administración local.
En la Unión Europea existen sistemas de recogida específicos para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Por favor, ayúdenos a conservar el medio ambiente!
[PORTUGUÊS]
O seu produto SANYO foi concebido e produzido com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.
Este símbolo significa que o equipamento eléctrico e electrónico no final da sua vida útil deverá ser descartado separadamente do seu lixo doméstico.
Por favor, entregue este equipamento no seu ponto local de recolha/reciclagem.
Na União Europeia existem sistemas de recolha separados para produtos eléctricos e electrónicos usados.
Por favor, ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!
[SUOMI]
SANYO-tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja osista, joita voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja -osat on niiden käyttöiän päättyessä hävitettävä erillään kotitalouden jätteistä.
Toimita laite paikalliseen jätteenkeräys/ kierrätyskeskukseen.
Euroopan unionin alueella on erilliset keräysjärjestelmät käytetyille sähkölaitteille ja
-osille. Auta meitä suojelemaan ympäristöä jossa
elämme!
685XE1-7.indd 3 2008.7.23 8:51:15 AM
4
This set complies with the EMC Directive 2004/108 and with the LVD Directive 2006/95. Dieses Gerät entspricht der EMC-Direktive 2004/108 und der LVD-Direktive 2006/95. Cet appareil est en conformité avec la directive EMC 2004/108 et avec la directive BT 2006/95. Dit toestel is in overeenstemming met EMC-richtlijn 2004/108 en met LVD-richtlijn 2006/95. Detta set uppfyller EMC-direktivet 2004/108 och Lågspänningsdirektivet 2006/95. Questo set aderisce alle direttive EMC 2004/108 e alle direttive LVD 2006/95. Este aparato cumple con la Directiva EMC 2004/108 y con la Directiva LVD 2006/95. Este conjunto satisfaz a Directiva EMC 2004/108 e a Directiva LVD 2006/95.
Fig. 1
1. 2. 3.
Fig. 2
21 543
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
28
OPEN
6 5
1
2
7 8
43
OPEN
27
MONO FM MODE
BEAT CANCEL
ST
33
29
30
32
31
685XE1-7.indd 4 2008.7.23 8:51:16 AM
5
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 4
Remote sensor Détecteur de télé­commande Sensor remoto Sensor remoto
Fig. 6 Fig. 7
Within approx. 7 meters A 7 mètres environ Dentro de aproxi­madamente 7 metros Num raio de cerca de 7 metros
1
2 3
4 5
6
7
8
685XE1-7.indd 5 2008.7.23 8:51:20 AM
6
Fig. 8
Fig. 9
Removing the SD card Retrait de la carte SD Cómo sacar la tarjeta SD Ta ut SD-kortet
685XE1-7.indd 6 2008.7.23 8:51:24 AM
7
Fig. 11 Fig. 12
Fig. 13
Fig. 10
Video/Auxiliary equipment Équipement vidéo/auxiliaire Equipo auxiliar de video Video/Equipmento Auxiliar
685XE1-7.indd 7 2008.7.23 8:51:27 AM
8
CONTROLS (Fig.1)
1. Headphones socket (PHONES)
2. CD Compartment Lid
3. USB port
4. Tuning control (TUNING)
5. Band select switch (BAND)
6. SD card loading slot
7. Frequency indicator
8. Record button (REC)
9. Play button (PLAY)
10. Rewind button (REW)
11. Fast forward button (F. FWD)
12. Stop/Eject button (STOP/EJECT)
13. Pause button (PAUSE)
14. Bass expander button (BASSXPANDER)
15. Surround button (SURROUND)
16. Volume control (VOLUME)
17. Function switch (CD/USB/SD, RADIO, LINE IN, TAPE/OFF )
18. USB/SD function button (USB/SD)
19. Skip/Search down/File select button
(f/FILE-)
20. Memory/Folder select button
(MEMORY/FOLDER)
21. Skip/Search up/File select button
(FILE+/e)
22. CD function button (CD)
23. Repeat/Random button
(REPEAT/RANDOM)
24. Stop button (STOP n)
25. Play/Pause button (PLAY/PAUSE i)
26. Display
27. Cassette holder
28. Remote sensor (IR)
29. FM mode/Beat cancel switch
(FM MODE/BEAT CANCEL)
30. Telescopic aerial
31. Line in socket (LINE IN)
32. AC input socket (AC INPUT~)
33. Battery compartment lid
PRECAUTIONS
- The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
- No object filled with liquid, such as vase shall be placed on the apparatus.
- Do not use where the re are extremes of tem p e rature (below 5 oC o r exceeding
35 oC).
- Because of the CD playerʼs extremely low noise and wide dynamic range, there might be a tendency to set the volume on the amplifier unnecessarily high. Doing so may produce an excessively large output from the amplifier which could damage your speakers.
- Sudden change in the ambient temperature may cause condensation to form on the opti­cal lens inside the unit. If this happens, take out the disc, leave the unit for about 1 hour, and then proceed to operate.
- Where the MAIN S pl ug or a n appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall rem a i n rea d i ly operable.
- To be completely disconnect the power input, the mains plug of apparatus shall be discon­nected from the mains.
- Do not install this equipment in a con­fined space, such as a book case or built in cabinet.
- The rating label is located on the bottom of the unit.
- The mains plug of apparatus should not be obstructed OR should be easily accessed during intended use.
- The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains etc.
- No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
- Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation.
- Attention should be drawn to the environ­mental aspects of battery disposal.
ENGLISH
685XEEn.indd 8 2008.7.23 8:39:13 AM
9
REMOTE CONTROL
Controls (Fig. 3)
1. Play/Pause button (i)
2. Stop button (n)
3. CD function button (CD)
4. Repeat/Random button (REPEAT/RANDOM)
5. USB / SD function button (USB/SD)
6. Batteries compartment (back of the unit)
7. Skip/Search/File select buttons (f /FILE-, SKIP/SEARCH, FILE+/ e)
8. Memory/Folder select button (MEMORY/FOLDER)
Inserting batteries (Fig. 4)
Install two “AAA/R03” batteries (not supplied). Note: Always remove batteries if the remote controller is not to be used for a month or more. Batteries left in it may leak and cause damage.
Remote control range (Fig. 5)
The buttons on the remote controller perform similar function to similarly marked buttons on
the mains unit.
POWER SUPPLY
AC Power
Connect one end of the mains lead to the AC INPUT ~ socket and the other end to an AC outlet.
Note:
- The installed batteries are automati­cally disconnected when the mains lead is connected to the unit.
- The FUNCTION switch is mounted on the secondary side. The unit is not discon­nected from mains, even switched off.
Battery power
Installing batteries
Install eight “D/R20” batteries (not supplied) as shown in Fig. 2.
Caution on batteries
To prevent battery electrolyte leakage, which may result in injury and damage to the unit or other objects, observe the following precautions:
1. All batteries must be installed with the proper polarity (see diagram on the rear of the unit).
2. Do not mix new with old or used batteries.
3. Only use batteries of the same type and brand.
4. Remove the batteries when they are not to be used for a long period time.
5. When the batteries have become discharged, they must be disposed of in a safe manner which complies with all applicable laws.
6. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
GENERAL OPERATION
Adjusting the volume
Turn the VOLUME control.
Bass expander button
Press the BASSXPANDER button to Z ON to enhance the bass sound.
Surround sound button
Press the SURROUND button to Z ON, a 3 di­mensional sound effect is created.
Headphones
Connect stereo headphones (not supplied) to the PHONES socket for monitoring or for private listening. The speakers are a u t o m a t i c a l l y disconnected when headphones are connected.
- Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
685XEEn.indd 9 2008.7.23 8:39:14 AM
10
CD PLAY
Use compact discs bearing the symbol shown in Fig. 6. In addition to conventional 12cm CDs, this system can be used to play 8cm CDs without an adapter.
1. Set the FUNCTION switch to CD/USB/SD.
2. Press the CD compartment lid (OPEN/ CLOSE portion) to open it. “OP” appears on the dis­play.
3. Place the disc with the label facing up on the turntable (Fig. 7). (Place only one disc at a time.)
4. Press the CD compartment lid (OPEN/ CLOSE portion) to close it.
The total number of tracks on the disc appears
on the display.
5. Press the PLAY/PAUSE i button.
The current track number appears. Play starts from the first track.
- To start play from the desired track, select the track by using the f or e button, then press the PLAY/PAUSE i button.
Note: If no disc is loaded or the disc is located with the label facing down “no” appears. If these occur, load the disc correctly or replace the damaged disc.
Notes on handling compact discs
- Do not expose the disc to direct sunlight, high humidity or high temperature for ex­tended periods of time.
- Discs should be returned to their cases after use.
- Do not apply paper or write anything on the disc surface.
- Handle the disc by its edge. Do not touch the playing surface (glossy side).
- Fingerprints and dust should be carefully wiped off the playing surface of the disc with a soft cloth.
Wipe in a straight motion from the center to
the outside of the disc.
- Never use chemicals such as record clean­ing sprays, antistatic sprays or fluids, ben­zene or thinner to clean compact discs.
Temporarily stopping play
Press the PLAY/PAUSE i button, “k” ap­pears on the display. To resume play, press the button again.
Skip play
To skip to track 6 while track 3 is playing, press the e button repeatedly until “06” appears on the display. To skip back to track 3 while track 6 is playing, press the f button repeat­edly until “03” appears.
Search (forward/reverse)
If the e or f button is pressed during play, the player will search at high speed in the forward or reverse direction while the button is being pressed. When the button is released, normal play will continue.
6. Press the STOP n button to end disc play back.
When the last track has been played, the player
stops automatically.
7. To turn the CD player off, set the FUNCTION switch to TAPE/OFF .
Note: Do not open the CD compartment during CD play. Always press the STOP n button and wait for the disc to stop rotating before opening the CD compartment. This unit can play back the CD-R/RW as well. However, some CD-R/RW can not be played back depending on the recording conditions.
685XEEn.indd 10 2008.7.23 8:39:14 AM
11
Various playing mode
Press the REPEAT/RANDOM button repeatedly to select a various play mode available. Each time the button is pressed, the mode changes as shown below:
3. Select a track by using the f
/FILE-
or
FILE+/ e button.
4. Press the MEMORY/FOLDER button.
5. Repeat steps 3 - 4 to programme addition­al tracks.
6. Press the PLAY/PAUSE i button to start playback. “MEMORY” remains lit.
When all programmed tracks have been
played, the player stops automatically.
- The programme contents are retained
in memory.
- Any attempt to programme more than 20 tracks will result in “FUL” appears and discontinuous of the programming.
- To cancel programmed play, press the STOP n button twice during play.
Checking the programme
In stop mode when MEMORY remains lit press the MEMORY / F OLDER b u tton r e peatedly, the prog r a mmed d etails sequentially appear on the display.
Changing a programme
To add a new track to a programme:
1. In the stop mode, press the MEMORY/FOLD­ER button repeatedly until last programme number is displayed.
2. Select a track as explained above.
3. Press the MEMORY/FOLDER button.
To change a track:
1. In the stop mode, press the MEMORY/FOLD­ER button repeatedly until the programme number to be replaced is displayed.
2. Select a track as explained above.
3. Press the MEMORY/FOLDER button.
Note: Programmed details cannot be partially deleted or inserted.
[CD]
“REPEAT 1” appears “REPEAT” appears (Repeat one track) (Repeat all tracks)
“RANDOM” appears (All tracks on the disc are played back in random order.)
Released (Normal play)
[MP3 CD] [USB] [SD]
“REPEAT 1” appears (Repeat one track)
“REPEAT FOLDER” appears (Repeat all tracks in the folder)
“REPEAT” appears (Repeat all tracks)
“RANDOM” appears (All tracks on the disc are played back in random order.)
Released (Normal play)
Note:
- Random play will not be selected during pro­grammed playback.
PROGRAMMED PLAY
Up to 20 tracks on a disc can be programmed for play in any order.
- To begin the programming procedure, set function switch to “CD/USB/SD” first.
- The same track can be programmed more than once.
- Load a disc that you want to programme be­fore starting programmed play.
1. Press the STOP n button if necessary.
2. Press the MEMORY/FOLDER button, the “P01” and “MEMORY” appear briefly then
” appears and “MEMORY” blinks.
MEMORY
MEMORY
MEMORY
685XEEn.indd 11 2008.7.23 8:39:16 AM
12
WHAT TO DO IF...
If an abnormal display indication or an operating problem occurs, disconnect the mains lead and remove all batteries. Wait at least 5 seconds then reconnect the mains lead and reinstall the batteries. Resume the operation.
This unit can play the CD-R/RW that has re­corded music data, MP3 or WMA (Window Me­dia Audio) files. Before playing MP3/WMA CD, please read the following.
MP3/WMA CD information
- MP3/WMA CD is the disc that standardized by ISO9660, its file name must have the ex­tension letters, “.MP3” or “.mp3”/ “.WMA” or “.wma”.
- Standard, sampling frequency, and the bit rate:
MP3 files: MPEG-1 Audio
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
8 kbps ~ 320 kbps (constant bit rate or vari-
able bit rate)
WMA files: WMA version 9 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz 32 kbps ~ 192 kbps (constant bit rate or vari-
able bit rate)
WMA9 professional files, WMA9 lossless
files or DRM (copyright protection) files can not be played.
- The directory and file names of the MP3/ WMA CD must be corresponded to the ISO standardized files.
- Single-session disc can be played back. As for multi-session disc, only the first session can be played back.
- This unit can recognize up to 255 folders or 511 files per disc. The CD with 256 folders or 512 files and over is not available to this unit.
- MP3/WMA CD may not be played in the re­corded order.
- Music section in “CD Extra” can be played back, not Data section.
- “Mixed CD” cannot be played back.
- Music files recorded by “Packet Writing” can not be played back.
MP3 CD directory sample:
Playback order: song01 v song02 v ...
vsong14
Note:
- Some MP3/WMA CDs cannot be played back depending on the recording conditions.
- The CD-R/RW that has no music data or non­MP3/WMA files cannot be played back.
- Do not make an empty folder. It may not work correctly.
- In this model, recommend recording setting is 128 kbps of fixing bit rate. If files are recorded in other bit rate (for example: 320 kbps) or in variable bit rate, track-jump may sometimes happen according to recording conditions.
albumF01
F01
song01.mp3 song02.mp3 song03.mp3 song04.mp3 song05.mp3
Folder number F01
There is no MP3 file. The unit skips it.
song06.mp3 song07.mp3 song08.mp3 song09.mp3 song10.mp3
albumF02
song11.mp3 song12.mp3
F02
song13.mp3 song14.mp3
albumF04
F04
albumF03
F03
MP3 CD
MP3/WMA CD OPERATION
There are three basic methods for writing to a CD: “Track-at-Once ”, “Disc-at-Once”, and “Packet Writing”. Music files recorded by “Track­at-Once” or “Disc-at-Once” can be played back on this unit. (Note: The unit cannot play back the music files added with “Track-at-Once”.) Mu­sic files recorded by “Packet Writing” cannot be played back.
685XEEn.indd 12 2008.7.23 8:39:17 AM
13
MP3 CD Play
1. Load the MP3 CD. (See page 10) The total number of folders of the MP3 CD
appears on the display.
2. Press the PLAY/PAUSE i button to start playback.
3. Press the MEMORY/FOLDER button, “FOLDER” blinks on the display, then press the f
/FILE-
or FILE+/e button to select
the desired folder.
4. When the first file number of selected folder appears press the f
/FILE-
or FILE+/e button to select a desired file and playback start automatically.
5. Press the STOP n button at any time to stop the playback.
Note:
- If there is no music data, “no” appears.
- Only select the folder in playing mode.
PROGRAMMED PLAY
Up to 20 files on a disc can be programmed for play in any order.
- To begin the programming procedure, set function switch to “CD/USB/SD” first.
- The same file can be programmed more than once.
- Load a disc that you want to programme before starting programmed play.
1. Press the STOP n button if necessary.
2. Press the MEMORY/FOLDER button, the “P01” an d “ M EM ORY ” a pp e ar br i ef ly th e n
” appears and “MEMORY” blinks.
3. Select a file by using the f
/FILE-
or FILE+/e
button.
FOLDER
MP3
MEMORY
MEMORY
4. Press the MEMORY/FOLDER button, the “P02” and “MEMORY” appear briefly then
” appears and “MEMORY” blinks.
5. Repeat steps 3-4 to programme additional tracks.
6. Press the PLAY/PAUSE i button to start playback. “MEMORY” remains lit.
7. Press the STOP n button to stop programme playback at any time.
To cancel programmed play, press the STOP n button twice during play.
Checking the programme
In stop mode when MEMORY remains lit press the MEMORY / F OLDER b u tton r e peatedly, the prog r a mmed d etails sequentially appear on the display.
Changing a programme
To add a new file to a programme:
1. In the stop mode, press the MEMORY/FOLD­ER button repeatedly until last programme number is displayed.
2. Select a file as explained above.
3. Press the MEMORY/FOLDER button.
To change a file:
1. In the stop mode, press the MEMORY/FOLD­ER button repeatedly until the file number to be replaced is displayed.
2. Select a file as explained above.
3. Press the MEMORY/FOLDER button.
Note: Programmed details cannot be partially deleted or inserted.
MEMORY
MP3
685XEEn.indd 13 2008.7.23 8:39:19 AM
14
U S B M E M O RY D EV I C E OPERATION
IMPORTANT INFORMATIONS:
- Copyright protection files cannot be played back.
- Copyright protection files on the USB memory device are skipped automatically when played back.
- Recommended use:
Flash memory type USB memory player Not recommended: Hard Disc Memory type USB player
- Some flash memory player does not play successfully with this unit.
Before use
Open the cover of USB port/SD card. Connect the USB memory device to the USB port of the mains unit correctly as shown in Fig.8. Note: Please close the cover of USB port/SD card when you donʼt use the USB memory device and SD card for a long period in order to avoid danger.
- Some USB memory devices cannot be used.
- This unit can recognize only MP3 or WMA (Window Media Audio) files.
- This unit can recognize up to 999 files or folders in USB memory device.
However, some cannot be recognized
depending on the folder structure.
- It may take more time for the reading opera­tion depending on the recording condition.
- Please refer to “MP3/WMA CD information” on the page 12.
Basic playback
1. Set the FUNCTION switch to CD/USB/SD.
2. Press the USB/SD button to select USB.
The last folder number in the USB memory de­vice appears.
- If the connection of the USB memory device is failed or the unit cannot recognize the USB memory device. “no” appears.
- If thereʼs no file in the USB memory device, or just some empty folders in the USB memory device, “no” appears.
3. Press the PLAY/PAUSE i button to start playback.
4. Press the MEMORY/FOLDER button, “FOLDER” blinks on the display, then press the f
/FILE-
or FILE+/e button to select
the desired folder.
5. When the first file number of selected folder appears press the f
/FILE-
or FILE+/e button to select a desired file and playback start automatically.
6. Press the STOP n button to end play back. When the last file has been played, the player
stops automatically.
7. To turn the USB player off, set the FUNC­TION switch to TAPE/OFF.
Note: Only select the folder in playing mode.
Temporarily stopping playback
Refer to the same description of “CD PLAY” on page 10.
PROGRAMMED PLAY
Refer to the description of “MP3/WMA CD OP­ERATION” on page 13.
USB
FOLDER
USB
MP3
685XEEn.indd 14 2008.7.23 8:39:20 AM
15
2. Press the PLAY/PAUSE i button to start playback.
3. Press the MEMORY/FOLDER button, “FOLDER” blinks on the display, then press the f
/FILE-
or FILE+/e button to select
the desired folder.
4. When the first file number of selected folder appears press the f
/FILE-
or FILE+/e button to select a desired file and playback start automatically.
5. Press the STOP n button to end SD card playback.
Temporarily stopping playback
Press the PLAY/PAUSE i button, “k” ap­pears on the display. To resume play, press the button again.
Programmed playback
Refer to the same description on page 13.
Removing the SD card
1. Press the STOP n button, then switch to other function.
2. Press the card slightly into the slot to release.
3. Pull it out. (See Fig. 9)
Removing the USB memory device
Do one of the followings:
- Press the STOP n button (or the n button on the remote controller).
- To change to other functions.
- Turn off the power.
Note: Do not disconnect the USB memory device dur­ing playback. If do, the data may be damaged.
IMPORTANT INFORMATIONS
- Copyright protection files cannot be played back.
- Copyright protection files on a SD card are skipped automatically when played back.
SD CARD OPERATION
Before use
- Load an SD card (not supplied) with the music files (MP3 or WMA). (See Fig. 9)
- This unit doesnʼt support the SD card or MMC card which capacity is over 2G.
- Down load the music files (MP3 or WMA or WAV) into the SD card (not supplied) from your PC.
- This unit can recognize up to 511 files or 255 folders in SD card.
Note: Some cards cannot be used depending on its structure.
Basic playback
1. In the USB mode press the USB/SD button again to select “SD” function. The total number of folders on the SD card appear on the display.
Note:
- If the connection of the SD card is
failed or the unit cannot recognize the SD card. “no” appears.
- If thereʼs no file in the SD card, or just
some empty folders in the SD card, “no” appears.
FOLDER
SD
SD
MP3
685XEEn.indd 15 2008.7.23 8:39:21 AM
Loading...
+ 36 hidden pages