Sanyo FXCD-1100 User Manual

Page 1
OPERATING INSTRUCTIONS
FXCD-1100
Fold Down Design Full Panel Detachable FM Stereo/AM Receiver Auto Reverse Cassette Player Compact Disc Player with CD Changer Controller ISO Mounting with Removable Trim Ring
(English)
OPERATING INSTRUCTIONS ă1Ɂ30..........
(Español)
LIBRITO DE INSTRUCCIONES 31Ɂ59.........
GB
E
Page 2
Printed in Malaysia
21605 Plummer Street
Chatsworth, CA91311
1ED6P10A16300
Rev.0
Page 3
SANYO MOBILE AUDIO
MODEL FXCD-1100
LIMITED WARRANTY
OBLIGATIONS
In orderto obtainwarranty service, the product mustbe delivered to andpicked up from anAuthorized Sanyo Factory ServiceCenter at the user's expense, unless specifically stated otherwise in this warranty. The namesand addresses ofAuthorized Sanyo ServiceCenters may be obtained by calling the tollĆfree number listed below.
For product operation, authorized service center referral, service assistance or problem resolution, call
For accessories and/or parts not available from an authorized dealer, call
THIS WARRANTY ISVALID ONLY ON SANYOPRODUCTS PURCHASED ANDUSED IN THEUNITED STATES OF AMERĆ ICA.THIS WARRANTYAPPLIESONLY TO THEORIGINAL RETAILUSER, ANDDOES NOTAPPLY TO PRODUCTSUSED FOR ANY INDUSTRIAL, PROFESSIONAL OR COMMERCIAL PURPOSE. THE ORIGINAL DATED BILL OF SALE OR SALESSLIP MUST BESUBMITTED TOTHE AUTHORIZED SANYOSERVICE CENTERAT THETIME WARRANTYSERĆ VICE IS REQUESTED.
Subject tothe OBLIGATIONS above and EXCLUSIONSbelow, SANYO FISHERCOMPANY (SFC) warrantsthis SANYO product againstdefects in materials and workmanship for the periods specified below. SFC will repair or replace (at its option) the product and any of its parts whichfail to conform to this warranty. The warranty period commences on the date the product was first purchased at retail.
CUSTOMER INFORMATION1-800-421-5013
Weekdays 8:00 AM Ċ 5:00 PM Pacific Time
PARTS ORDER INFORMATION 1-800-726-9662
Weekdays 8:00 AM Ċ 5:00 PM Pacific Time
LABOR
PARTS
1 YEAR 1 YEAR
EXCLUSIONS
This warranty does not cover (A) the adjustment of customerĆoperated controls as explained in the appropriate model's instruction manual, or (B) the repair of any product whose serial number has been altered, defaced or removed. This warranty shall not apply to the cabinet or cosmetic parts, knobs or routine maintenance. This warranty does not apply to uncrating, setup, installation, removal of the product for repair or reinstallation of the product after repair. This warranty does not apply to repairs or replacements necessitated by any cause beyond the control of SFC including, but not limited to, any malfunction, defect or failure caused by or resulting from unauthorized service or parts, improper maintenance, operation contrary to furnished instructions, shipping or transit accidents, modification or repair by the user, abuse, misuse, neglect, accident, incorrect power line voltage, fire, flood or other Acts of God, or normal wear and tear. The foregoing is in lieu of all other expressed warranties and SFC does not assume or authorize any party to assume for it any other obligation or liability.
THE DURATION OF ANY WARRANTIES WHICH MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTĆ ABILITY AND FITNESS) IS LIMITED TO THE TERM OF THIS WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SFC BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM OWNERSHIP OR USE OF THIS PRODUCT, OR FOR ANY DELAY IN THEPERFORMANCE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY DUE TO CAUSESBEYOND ITS CONTROL.. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOTAPPLYTOYOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
ATTENTION
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information below for your own personal records.
Model No.
Date of Purchase
Where Purchased
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
Serial No. (Located on back or bottom side of unit)
Purchase Price
-ā1ā-
Page 4
English
CONTENTS
COMPACT DISC CARE ă3....................................................................
DIGITAL DISPLAY ă5.........................................................................
DETACHABLE FRONT PANEL ă6..............................................................
GENERAL OPERATION ă7....................................................................
RADIO OPERATION 9........................................................................
TAPE OPERATION 11........................................................................
CD OPERATION 14..........................................................................
CD CHANGER OPERATION 16................................................................
ERROR SIGNS 18...........................................................................
CLOCK 19..................................................................................
HINTS FOR PROPER AND SAFE OPERATION 20................................................
TROUBLESHOOTING 21.....................................................................
ACCESSORIES AND HARDWARE 22...........................................................
INSTALLATION 23............................................................................
UNIT REMOVAL 26...........................................................................
ELECTRICAL CONNECTIONS 27..............................................................
LINE OUT/CD CHANGER CONNECTIONS 28....................................................
SPECIFICATIONS 29.........................................................................
CAUTION
S This unit is designed to operate on 12 volts DC, NEGATIVEground electrical systemsonly. S When fuse replacement is necessary, use only a 15 amp fuse. Do not replace with a higher rated fuse. If the
fuse blows often, carefully check all electrical connections for any short circuits and have your car's voltage regulator checked also.
S Do not install the unit where it will be exposed todirect sunlight or hot air discharged from the car heater. S Do not expose the unit to water or moisture. S To avoid damaging the unit, never insertanything other than a compact disc into the disc slot. S This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel.
If servicing is required, returnthe unit toan authorized SANYOmobile audio dealer.
S Useof Controlsor adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in
hazardousradiation exposure.
S Changesormodifications not expresslyapproved by Sanyomay voidthe user'sauthoritytooperate this equipĆ
ment.
S For CD player section:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device maynot causeharmful interference,and (2)this devicemust acceptany interferencereceived, includinginterference thatmay causeundesired operation.
NOTE
Thisequipment hasbeen tested andfound tocomply withthe limitsfor a ClassB digitaldevice,pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limitsare designed to providereasonable protection against harmfulinterference ina residentialinstallation. Thisequipment generates, uses,and canradiate radio frequency energyand, Ifnot installedand used inaccordance withthe instructions,maycauseharmful interference to radio communications. However, there isno guaranteethat interference willnot occurin a particular installation.If thisequipment does cause harmful interference toradio or television reception,which canbe determinedby turning the equipment off and on, the user is encouraged to tryto correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocatethe receivingantenna.
- Increase the separationbetween theequipment andreceiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiveris connected.
- Consult thedealer or an experienced radio/TVtechnician for help.
-ā2ā-
Page 5
COMPACT DISC CARE
Dirt, dust, scratches and warpage can cause a deterioration in the sound or intermittent skipping some tracks during play.
S Thisunit has been designedtoplay compact
discs bearing the identification logo shown onthe left. Discs bearingothertypesof idenĆ tificationlogos may not play properly.
S CD-R and CDĆRW discs cannot be used.
S Do not use nonĆconventional discs such as
heartĆshaped, octagonal discs, etc. The playercould bedamaged.
S Fingerprints and dust should be carefully
wiped from the signal surface of the disc (glossy side) with a soft cloth. Wipe in a straight motion from the inside to the outside of the disc. Unlike conventional records,the compact dischasno grooves to
LabelSide
collectdust and debris. Small dust particles will have no effecton reproductionquality.
S Donot insert a disc which is cracked into the
unit.
S Do not apply paper or write anything on the
surface of the disc.
S To prevent warping the disc, do not expose
it to direct sunlight, high humidity or high temperaturesfor extended periods.
-ā3ā-
Page 6
Page 7
DIGITAL DISPLAY
CD in (CD player)
Disc Mode (DISC SHUFFLE/DISC REPEAT/DISC SCAN)
ShufflePlay
Auto Travel Preset (ATP)
Scan Play
Repeat Play
AM Band
FM Bands
Radio Preset Channel Number, ATP Preset ChannelNumber, CDĆCH DISC Number, TapeĆplayingdirection, AudioControl
Dolby Noise Reduction*
FM Stereo
Volume/AudioControl LevelIndicator
Automatic MusicSelect System (AMSS)
Metal Display
CD-CH
RadioFrequency, Time, CD TrackNumber, CDĆCH TrackNumber, ErrorCode Number, Audio Control Selected Mode
*Dolby noise reduction manufactured underlicense fromDolby LaboratoriesLicensing Corporation. Dolby" andthe double-Dsymbol are trademarks of DolbyLaboratories Licensing Corporation.
SAFETY CERTIFICATION
This Compact Disc Player is made and tested to meet exacting safety standards. It meets FCC requirements and complieswith safetyperformance standardsof theU.S. Departmentof Health and HumanServices.
-ā5ā-
Page 8
DETACHABLE FRONT PANEL
The front panel is designed to be removable for antitheftpurposes. It is recommended that you remove and carry the front panel with you when you leave your car. A carrying case is provided with theunit for this purpose.
HOW TO DETACH THE FRONT PANEL
1 Press down the release knob (REL) to release thefront
panel.
2 Pull the entire panel to remove it from the unit.
RELEASE KNOB
HOW TO REPLACE THE FRONT PANEL
Align the right side ofthe panel with the stopper, and then push the left side of the panel into the unit until it clicks.
Note
The unit will not operate if it is installed incorrectly.
CAUTION
With the door opened, do not attempt to remove or replace the front panel.
FRONT PANEL
SECURITY
Toavoid theft orlossof thefront panel, youcaninactiĆ vatethereleaseknobbyinstallingthe screw provided as shown.
FRONT PANEL
SCREW
FRONT PANEL
CAUTION
S Do not attempt to remove the panel in a manner other than that described above. S When installing the panel, do not force it into the unit. S Do nottouch the connection terminals of the panel orthe unit. It may causepoorcontact. S Use a clean, dry cloth when cleaning the terminals. S Keep the panel out of direct sunlight and high temperatures. S Prevent the panel from coming into contact with benzene, thinner, or insecticides. S Do not drop the panel.
-ā6ā-
Page 9
GENERAL OPERATION
57
1468
2 3
TURNING THE POWER ON
Install the front panel and press the ON/OFF button when ACC is on.
TURNING THE POWER OFF 1.............................
Press the ON/OFF button to stop thecurrent operation. The button dims when the power is off (ACC on).
ELECTRONIC CONTROLS 2, 3..............................
Press the SELECT button to select the audio functions as shown in the table below. Turn the jog dial to adjust the selected function ; bass, treble, balance, fade, or volume.
Note
While no other mode is displayed, the jog dial adjusts the volume.
MODE
VOL (volume)
bAS (bass)
TRE (treble)
bAL(balance)
FAd(fader)
Jog Dial Operation
Turnedleft Turnedright
Decreased Increased
Decreased Increased
Decreased Increased
Shifted to left Shifted to right
Shifted to front Shifted to rear
-ā7ā-
Page 10
ELECTRONIC CONTROL RESET
Press the SEL button ➁ for about 3 seconds until the unit beeps, the audio controls, except for volĆ
ume, will be reset.
BASSXPANDER (BASX) - 1/2 4...........................
BASSXPANDER is a dual-mode sound equalization feature. Press button to select the BASSXPANDER modes as follows;
b-1 b-2 OFF
BASSXPANDERoffers two presetmodes: b-1enhances thelow andhigh frequencies,while b-2enhances the low frequencies and reducesthe high frequencies.
RADIO SELECTION BUTTON (BAND) 5....................
Press the BAND button to switch from tape, CD player or CD changer mode to radio. Each time the button is pressed, the function changes as shownbelow.
FMI FMII AM
TAPE SELECTION BUTTON ( ) 7......................
Press button to switch from radio, CD player or CD changer mode to tape mode.
CD PLAYER OR CD CHANGER* SELECTION BUTTON (CD/CD-CH)
Press the CD/CD-CH button to switch from radio or tape mode to CD player or CD changer* mode.
* If a CD changer is connected.
Pressing the button will change the mode as follows:
1 When a CD is loaded in the CD player and a CD changer is not connected;
Radio/Tape CD player CD player pause
6...........................................
2 When a CD is not loaded in the CD player and a CD changer is connected;
Radio/Tape CD changer CD changer pause
3 When a CD is loaded in the CD player and a CD changer is connected;
Radio/Tape CD player CD changer
CLOCK BUTTON (DISP) 8.................................
Press the DISP button to switch between the clockand audiodisplay. When an audio functionis performed while thetime displayis selected, the audio display willappear for5 seconds, then the displaywill returnto the timemode.
TO CANCEL THE BEEP TONES 7.........................
1 Tocancel all beeptones, pressbuttonfor more than3 seconds with notape in theslot, and then
is displayed.
2 To turn onthe beeptones again, performthe sameprocedure. The beep tones areset and is disĆ
played.
-ā8ā-
Page 11
RADIO OPERATION
2
5 14
3
SELECTING RADIO MODE 1.......................
Press the BAND button to switch from tape, CD player or CD changer* mode to the radio.
Each time the BAND button is pressed, the selected band changes as shown below.
FMI FMII AM
RADIO TUNING 2........................................
S Automatictuning Press the TUNE/SEEK/TRACK or button for more than 1 second until it...
beeps twice if the beep tones are on. When the button is released, the system will start automatic tuning and stop at the next receivable station.
S Manualtuning To select higher frequency stations, press the  button for less than 0.5 seconds.......
To select lower frequency stations, press the button for less than0.5 seconds. To quickly scan up or down in frequency, press and hold the or button. Release thebuttonwhen the displayapproaches thedesired frequency,then press andrelease the button repeatedly untilthe desired frequency isdisplayed.
STORING PRESET STATIONS 3...........................
The preset buttons ➂ can be used tostore 6stations ineach band(FMI,FMII , andAM) forconvenient access to yourfavorite stations.
S Programmingstations 1 Select the desiredband, then tunein the stationyou want tostore in memory....
2 Press and hold one of the preset buttons for more than 2 seconds.
Repeat steps 1 and 2 to program additional stations.
S Quicktuning Select the desired band, then pressone of the six preset buttons............
* If a CD changer is connected.
-ā9ā-
Page 12
ATP (AUTO TRAVEL PRESET) OPERATION 4..............
The Auto Travel Preset function searches for and memorizes the 6 strongest stations in one of the twobands (FMI, AM) in order of signal strength. Thisfeature isuseful when you aredriving inan unfamiliarlocation and wantto memorizelocal stations without changingthe standard preset stations. A total of 12 stations (6 FM and 6 AM) can be programmed.
S To set the stations 1 Select the desired band..............
2 Press and hold the ATP button for more than 2 seconds. ATP" apĆ
pears in the display. When the stations have been memorized, scanning stops and the strongest station is selected.
S Quick Tuning of ATP Stations 1 Select thedesired band.....
S To scan programmed stations See PRESETĆSCANĆBUTTON OPERATION"....
2 Press the ATP button ifthe ATP" indicator does not appear in the disĆ
play.
3 Press buttonfor less than1second toselect thedesired ATPpreset.
Each time the ATP buttonis pressed, the next ATPpreset isselected. If a total of sixstations cannotbe preset- - -" willbe displayedfor the emptychannels.
Notes
S If no station can be received, - - -" appears in the display. S If fewer than 6 stations can be received, the system will memorize as many stations
as possible, then select the one memorized first.
S If ATP mode is selected in FMII band, FMI ATP mode is selected.
PRESETĆSCANĆBUTTON OPERATION 1, 4, 5....................
This function scans eachof the preset stations stored inthe selectedband (both manual presetand autotravel presets).
1 Select the desired band or ATP mode.
Press the BANDbutton forFMI,FMII , or AM. Press theATP button for less than 0.5 seconds toselect
the ATP mode. 2 Press the P.SCN button . The system will select and receive each preset station for 5 seconds. 3 Tostopscanning and retainthe station currentlyselected, pressthe P.SCN button againduringthis fiveĆseĆ
condperiod.
-ā10ā-
Page 13
3
TAPE OPERATION
5
6
LOADING AND EJECTING THE TAPE
Press the open button toopen the door.
Insert a cassette into the tape slot ➁ and the tape playerwill start. Press the eject button to eject a tape. The system willreturn tothe last mode.
CAUTION
Only cassette tapes that play no longer than 90 minutes should be used. Tapes exceeding 90 minutes are thin and may easily break.
4
8
71110
9
1
2
SELECTING TAPE MODE
Insertinga cassetteinto thetape slotas statedabovewill startthe tapeplayer.If radio,CD playeror CDchanger* is in operation with a tape loaded, press button to switch to tape mode.
* If a CD changer is connected.
SWITCHING THE TAPE DIRECTION 4......................
Press BUTTON . S Whenthe tapereaches the end of oneside, the unit will automaticallyswitch to the opposite sideof the tape.
FAST FORWARD AND REWIND 5, 6..........................
Press BUTTON to fast forward and press BUTTON to rewind the tape. Pressing BUTTON during fast forwardand rewind operation resumestape playing.
-ā11ā-
Page 14
LOCATING THE BEGINNING OF A PROGRAM (AMSS) 5, 6, 7....
This system is equipped with a function that allows you to skip forward or backward tolocate thebeginning of a particular selection on the tape. (Automatic Music Select System : AMSS)
1 Press the AMSS button . " is displayed. 2 Press button to skip forward up to 9 selections from the current location on the tape.
e.g.)With  " displayed, press button three times.  " is displayed.
The system will search for 3 blank spaces between selections in the forward direction, then begin playing thethird selection from the startingpoint.
3 Pressbutton to skipbackwardto the beginningofthe current selection, orup to 8 selectionsfromthe current
locationon the tape.
e.g.)With  " displayed, press button five times.  " is displayed.
The system will search for 5 blank spaces between selections in the backward direction, then begin playingthe forthselection from the startingpoint. (The blankspace before the currentselection counts as one blank space.)
4 To cancel AMSS mode, press button again.
Notes
S If AMSS detects 15 seconds of blank space, it will automatically advance the tape to
the next selection.
S AMSS may not operate properly if
S A tape was recorded at low level. S A tape has long, silent intervals. S A tape is a live recording.
DOLBY B NOISE REDUCTION BUTTON 8..................
Toplay backa tapeencoded with Dolby* NR, press button .When Dolby*NR isactivated, the indicator lights. To play other tapes not encoded with Dolby*NR, press the button to switch Dolby* NR off. The indicator goes out. *Dolby noise reduction manufactured underlicense fromDolby LaboratoriesLicensing Corporation. Dolby" andthe double-Dsymbol are trademarks of DolbyLaboratories Licensing Corporation.
METAL PLAY MODE 9....................................
If a metal or high-position tape is used, press metal button to make the player in metal play mode. MTL is indicated.
REPEAT MODE 10........................................
This operation makes it possible to listen repeatedly to a selection. Press RPT during play. The selection playing will continue until RPT is pressed again.
-ā12ā-
Page 15
SCAN MODE 11...........................................
Scan helps to find a program by playing about the first 10 seconds of each selection. Press SCN during play to start scan operation. To cancel scan, press SCN again.
Notes
RPT/SCN may not operate properly if
S A tape was recorded at a low level. S A tape has long, silent intervals. S A tape is a live recording.
-ā13ā-
Page 16
CD OPERATION
5
6 7 8
LOADING AND EJECTING THE CD
Press the open button toopen the door.
Insert a disc into the CD slot ➁ and the CD player will start. Press the eject button to eject a disc.
CAUTION
S This CD player isnot designed
for 3" CDs. Please do not use a 3" CD nor 3" CD adaptor.
S If the unit is alreadyloaded with
a CD, please do not attempt to insert another disc, which may result in damage to both of the discs and the unit.
9
4
1
2
3
SWITCHING TO CD MODE 4..............................
Press the CD button to switchfrom radio,tape or CD changer* modeto CDplayer mode. Pressing thebutton willchangethemode as explainedin section CDPLAYEROR CD CHANGERSELECTIONBUTTON(CD/CD­CH)" in page 8. Whenthe CDmodeis switchedon whilea discisloaded, play resumes fromthe point atwhich play wasstopped. When the entire disc has played, the unit returns to the first track and play resumes. The CD player continues playing the disc until the ON / OFF button is pressed, the other mode is selected, or the disc is ejected.
-ā14ā-
* If a CD changer is connected.
Page 17
SKIPPING TRACKS 5, 6.....................................
Press the TRACK button to skip to the beginning of the next track. Press the TRACK button to skip to the beginning of the track currently playing. Press the TRACK button twice to skip to the beginning of the previous track. Pressandhold the TRACK or buttonfor more than 1.5seconds to search quickly(with sound) in theforward or reverse direction. When the button is released, the CD resumes normal play.
SHUFFLE MODE 7.......................................
This function plays the tracks on a CD in random order. Press the SHF button to begin shuffle play. Press the TRACK or button (or ) to select another random track. To cancel this mode, press the SHF button again or eject the CD.
Note
If a disc is already loaded under the following conditiions, shuffle play will resume from the point at which play was stopped:
S If the vehicle ignition is turned off, then on again. S If the power is switched off, then on again with the ON/OFF button.
REPEAT MODE 8........................................
Press the RPT button to play the current track repeatedly. To cancel this mode, press the RPT button again or eject the CD.
Note
If a disc is already loaded under the following conditions, repeat play will resume:
S If the vehicle ignition is switched off, then on again. S If the power is switched off, then on again with the ON/OFF button.
SCAN MODE (PLAYING THE BEGINNING
OF EACH TRACK) 9......................................
This function plays the first 10 seconds of each track sequentially. Press the SCN button to begin the scan mode. The system will remain in this mode until it comes to the track where the scan mode started.
To cancel this mode, press the SCN button again.
Note
Scan mode will be cancelled when the vehicle ignition is turned off, when any other key operations are performed except time adjustment or when the disc is ejected.
-ā15ā-
Page 18
CD CHANGER OPERATION
THE UNIT CAN BE USED TO CONTROL THE FUNCTIONS OF THE AX-300, AX-500 OR OTHER COMPATIBLE SANYO CD CHANGERS.
41
56
7 8 3 2
SELECTING CD CHANGER MODE 1..............
Press the CD/CD-CH button ➀ to switchfrom radio, tape or CD playermode to CDchanger mode. Pressing the button will change the mode as explained insection CD PLAYER OR CD CHANGER SELECTION BUTTON (CD/CD-CH)" in page 8.
SELECTING A DISC 2, 3....................................
Press the DISC button to select the next disc. Press the DISC button to select the preceding disc.
SKIPPING TRACKS 4, 5.....................................
Press the TRACK button to skip to the beginning of the next track. Press the TRACK button to skip to the beginning of the track currently playing. Press the TRACK button twice to skip to the beginning of the previous track. Press and hold the TRACKor button for more than 2seconds tosearch quickly (withsound) in theforward or reverse direction. When the button is released, the CD resumes normal play.
SHUFFLE MODE 6.......................................
This function plays the tracks on one CD or all CDs in the magazine in random order.
S ShuffleĆplaying" tracks; Press theSHFbuttonto play tracks on the current disc in randomorder............
S ShuffleĆplaying" discs; Press the SHFbuttonfor more than 2seconds. The systemselects............
adisc atrandom and playsall trackson that disc.When all tracks have been played, the next disc is selected and shuffleĆplay" is repeated.
To cancel the track shuffle or disc shuffle mode, press the SHF button again. The system will remain in this mode until it is cancelled.
-ā16ā-
Page 19
REPEAT MODE 7........................................
S Repeat tracks Press the RPT button to play the current track repeatedly.....................
S Repeat discs Press the RPT button for more than 2 seconds to play the current....................
disc repeatedly.
To cancel the track repeat or disc repeat mode, press the RPT button again. The system will remain in this mode until it is cancelled.
SCAN MODE (PLAYING THE BEGINNING
OF TRACKS OR DISCS) 8................................
This function plays the first 10 seconds of each track or disc sequentially.
S Playing the beginning of tracks Press the SCN button to play the first 10 seconds of each track on......
(Track Scan) the current disc in order.
S Playing the beginning of discs Press the SCN button for more than 2 seconds to play the first 10......
(Disc Scan) seconds of each disc in the magazine.
To cancel the track scan or disc scan mode, press button again.
Note
Scan mode will be cancelled when the vehicle ignition is turned off, when any other key operations are performed except time adjustment or when the disc is ejected.
-ā17ā-
Page 20
ERROR SIGNS
g
thech
thech
til itclicksintopl
CD Player If a problem should occur while operating the builtĆin CD player, one of the following error signs may be displayed:
Error Sign Cause Remedy
E01 Abnormal mechanism function. Press the eject button.
E07 The disc is inserted incorrectly. Eject the disc and insert it properly.
The disc is dirty. Clean the disc. The disc is defective. Use another disc. There is condensation on the optical
lens.
E99 Internal connection check error. Turn the power off and then on again.
CD Changer If a problem should occur while operating the connected CD changer, one of the following error signs may be displayed.
Error Sign Cause Remedy
E01 Abnormal mechanism function. Contact the place of purchase. E07 The disc was inserted incorrectly. Insert the disc properly.
The disc is dirty. Clean the disc. The disc is defective. Use another disc. There is condensation on the optical
lens.
E30 Excessive temperature has been deĆ
blinking
tected in the vehicle. The magazine is not fully inserted into
anger.
No discs in the magazine.
Turn the power off and then on again. If it is not corrected, contact the place of purchase.
Leave the disc player off for an hour or so, then try again.
If it is not corrected, contact the place of purchase.
Leave the disc player off for an hour or so, then try again.
Refer to the instructions supplied with the CD changer.
Allow the car to cool.
Completely insert the magazine into
anger un
Load discs into the magazine.
ace.
-ā18ā-
Page 21
CLOCK
3
1
2
4
DISPLAY MODE CHANGE 1...............................
The display on the unit can be changed by pushing button . Press the DISP button to switch between the clock andaudio display. When a radio, tape or CD function is performed while the time display is selected, the audio display will appear for5 seconds, then the display will return to the time mode.
ADJUSTING THE TIME 1, 2, 3..................................
To adjust the time, press the DISP button for more than 2 seconds. The time display blinks. To adjust the minute, press the button . To adjust the hour, press the button . To advance the time rapidly, hold the  or  button continuously. Press DISP button again to start the clock.
CLOCK RESET 1, 4.........................................
Press DISP button for more than 2 seconds and the time display blinks.While blinking, press preset button 6 to skip to the nearest halfĆhour as follows: Example: 3:00X3:29 ³ 3:00
3:30X3:59 ³ 4:00
Notes
S This unit uses a 12Ćhour clock. S The clock function and radio presets are retained in memory when the audio is switched
off.
-ā19ā-
Page 22
HINTS FOR PROPER AND SAFE OPERATION
S Condensation
Moisturecan condense on the optical lens ofthe CDplayer duringhumid orrainy days,or after the car heater is turned on. If this occurs the disc player may not function properly. To remedy the situation,remove the disc fromthe unit andwait approximatelyone hour.This should allow themoistureto evaporateand restorenormal operation.
S TemperatureConsideration
The unit maynot operate correctly in extremelyhot orcold temperatures.Avoidexposing the unit to extremely high or low temperatures.
S Interruptions in the sound (skipping)
Whenthe car isdriven on very roughsurfaces,the sound from the CDplayer mayskip andbe interrupted.This will not causeany damage to thedisc or the player. If this occurs, wait for the road surface to improve before using the CD player.
S Safety
Forsaferdriving, keep thevolume ata moderatelevel to enable youtohear outsidesounds (such as emergenĆ cy vehicle sirens).
S Cleaning the unit
Cleanthe unit with a soft,dry cloth. Stains shouldbe removed by wipingthesurfaceswith a soft cloth immersed in lukewarm waterand wrung dry. Never use strongchemicals orsolvents. These will damage the finishof the unit.
S Disc care
Whennot usingthe disc player forextended periods, remove thecompact disc andreturn it tothe plasticstorĆ age case. Do not leave a disc partially ejected from the player.
S Servicing
Shoulda problemdevelop, donot openthe unitor try to repair ityourself.If servicing isrequired, bring the unit to a Sanyo Authorized Service Center.
-ā20ā-
Page 23
TROUBLESHOOTING
py
pp y(j , ,
y
py p
Sometimes a simple operational error or a mistake in the wiring can appear to be a problem with the unit. Before having the unit serviced, refer to the troubleshooting chart below.
Symptom
The compact disc or tape does not play when inserted into the unit.
No power. The vehicle ignition is
The unit does not work properly (Eject, Load, Play).
The sound from the CD player skips.
No radio reception. The antenna cable is not
The radio does not stop on any stations when automatic tuning is used.
The volume control is turned down.
The power connections are not wired correctly.
switched off. The fuse is blown. Replace the fuse with another
The microcomputer has been affected by electrical noise.
The road surface is rough. Wait for the road surface to
The unit is not mounted securely.
The disc is defective. Try another disc.
The disc is dirty. Clean the disc as explained on
connected. The signals are weak. Select a station using manual
Cause Solution
Turn up the volume control.
Check the +12V and ground connections.
Switch the ignition to the ON" or ACC" position.
15A fuse. Eject the disc or tape, then insert
it again. Turn the power off and then on
again.
improve before playing a disc. Install the unit securely. Be sure to
use the rear strap if the vehicle does not provide support for the rear of the unit. (See page 24)
If it plays properly, the first disc may be defective.
pages 3-4. Insert the antenna cable firmly
into the antenna jack on the unit.
tuning.
-ā21ā-
Page 24
ACCESSORIES AND HARDWARE
INSTALLATION
Mounting Bracket
(Half Sleeve) x 1
Mounting Grommet
x1
Rear Strap
(Brace) x 1
Mounting Screw M5
SECURITY OF FRONT PANEL
Screw M2 x 6
x2
Screw M5 x 14
x1
Hex bolt M8 x 6
x2
Removable Trim Ring
SET REMOVAL
Unlock Levers
2
x4
x1
-ā22ā-
Page 25
INSTALLATION
1. BEFORE INSTALLATION
When mounting the unit in a car, keep the unit as level as possible. If the unit must be mounted at an angle, due to the design of the vehicle, make sure the unit does not tilt by more than 30° .
max.30_
2. ISO MOUNTING WITH REMOVABLE TRIM RING
When mounting the unit into a DINĆstandard cutout (182 53 mm) in the dashboard or console, attach the provided Removable Trim Ring to the unit.
DASHBOARD OR CONSOLE
182 mm
53 mm
AUDIO UNIT
REMOVABLE TRIM RING
-ā23ā-
Page 26
3. INSTALLATION PROCEDURES
1) Installation with Mounting Kit
DASHBOARD
M514
M58
REAR STRAP (BRACE)
MOUNTING BRACKET (HALF SLEEVE)
OR CONSOLE
AUDIO UNIT
DASHBOARD OR CONSOLE
REMOVABLE TRIM RING
MOUNTING GROMMET
MOUNTING SCREW
MOUNTING BRACKET (HALF SLEEVE)
AUDIO UNIT
1. Insert the mounting bracket into the DIN-standard cutout (182  53 mm) in the dashboard or console.
2. Bend the mounting bracket stopper outward until the bracket fits snugly in the cutout.
- If the rear strap is used:
3. Push the unit into the mounting bracket until it locks in place.
4. Secure the rear strap to the audio unit and vehicle dashboard.
- If the mounting screw is used.
3. Install the supplied mounting screw (M5) in the audio unit. Cover the mounting screw with the supplied mounting grommet.
4. Push the unit into the mounting bracket until it locks in place.
-ā24ā-
REMOVABLETRIM RING
Page 27
2) Installation to TOYOTA/NISSAN Vehicles
Install the unit using the existing TOYOTA/NISSAN Mounting Bracketand Screws.Use the mountingholes in the unit chassis. T" or N" is engravednext to each mounting hole.Use T" holes for Toyota vehicles and N" holes forNissan vehicles.
TOYOTA/NISSAN MountingBracket
Screw
Screw
CAUTION
ONLYUSE M8 x6 SCREW(INĆ CLUDED WITHTHIS UNIT) AS ILLUSTRATED ABOVE. USE OF ANY OTHER SCREW OR HARDWARE MAY RESULT DAMAGE TO HEAD UNIT.
-ā25ā-
Page 28
UNIT REMOVAL
A
B
AUDIO UNIT
A
B
C
1. Close the door if it is opened.
2. Remove the front panel by pressing down the release knob.
3. Insert the unlock levers into the slots as illustrated in A.
UNLOCK LEVERS
Note
The jagged side of the key should face outward.
4. Slide both keys outward as illustrated in B and pull to remove the audio unit as illustrated in C.
-ā26ā-
Page 29
ELECTRICAL CONNECTIONS
1. ANTENNA SOCKET
ANTENNA PLUG
4Ćspeaker System
(White)
(White/Black)
(Gray)
(Gray/Black)
(Green)
(Green/Black)
(Violet)
(Violet/Black)
2. )12V Constant Power Supply (Yellow)
3. )12V Accessory/Switched (Red)
4. Ground Wire (Black)
ęę
ęę
ęę
ę
5. Power Antenna (Blue/Red)
6. Amplifier Turn On (Blue/White)
ĜĜ
ĜĜ
ĜĜ
ę
ĜĜ
Front Left Speaker
Front Right Speaker
Rear Left Speaker
Rear Right Speaker
2Ćspeaker System
(White)
(White/Black)
(Gray)
(Gray/Black)
(Green)
(Green/Black)
(Violet)
(Violet/Black)
ęę
ĜĜ
ęę
ĜĜ
ęę
ĜĜ
ęĜĜę
Left Speaker
Right Speaker
Do Not Connect
Do Not Connect
Caution
S DO NOT connect any speaker wires to the metal body or chassis of the vehicle. S DO NOT connect the speaker common (-) wires to each other. S Connect each speaker wire directly to each speaker terminal. S All speaker common (-) wires must remain floating.
Antennasocket
1
S Insert the plugfromtheantenna installedin yourvehicle intothis socket. (If your vehicle hasa dual antenna
system, a dual antenna to single antenna cable adaptor may be required.)
+12V Constant Power Supply (Yellow)
2
S Connect this wire to the +12V power terminal which receives power continuously. S Connect to location drawing 10 A amperage or more.
+12V Accessory/Switched (Red)
3
S Connect this wire to the terminal whichreceives powerwhile theignition switch isat ONor ACCESSORY
position.
S If the ignition switch doesnot have an ACC position, connect thiswire toa +12V power terminal whichreĆ
ceives powercontinuously. (Same as item 2.)
S Connect to location drawing 100 mA amperage or more.
Ground wire (Black)
4
S Connect this wire to the vehicle chassis.
Power Antenna (Blue/Red)
5
S Connect this wire to the control terminal of a Power Antenna. S When not using a Power Antenna, this wire is not connected.
Amplifier Turn On (Blue/White)
6
S Connect this wire to an external amplifier. S When not using an external amplifier, this wire is not connected.
-ā27ā-
Page 30
Notes
S When using a twoĆspeaker installation, the Green, Green/Black, Violet, Violet/Black wires, which
are used for a fourĆspeaker installation, are not used. The ends of these wires must be covered with electrical tape to prevent them from shorting to the unit or the vehicle chassis.
S When using a twoĆspeaker installation, set
the FADER control to the center position.
S When fuse replacement is necessary reĆ
move the blown fuse by using pliers. Then install the new 15 amp. fuse.
Fuse 15 A
NG OK
Burnt
LINE OUT/CD CHANGER CONNECTIONS
S The unit has a builtĆin CD changer controller and line output terminals.You canuse a compatible Sanyo CD
changer and a separate rear channel amplifier to upgrade your system.
RCA LineĆout Jacks
CD Changer DIN Socket
Red
(Right)
External Amplifier
CD Changer
Rear Speaker
CD Changer DIN Socket
S Connect the 8Ćpin DIN cable, which is supplied with theAX-300, AX-500or other compatible SanyoCD
changer, to the DIN socket on the back of the unit.
RCA LineĆout Jacks (For Rear Speakers)
S Connect apatch cable (notsupplied) from the White (left rear channel) and Red (right rear channel)RCA
line output jacks to the line input terminals of the external amplifier.
-ā28ā-
White
(Left)
Page 31
SPECIFICATIONS
FM TUNER SECTION
Frequency Range 87.5MHzX107.9MHz............................................
Usable Sensitivity 15dBf..........................................................
50dB Quieting Sensitivity 30dBf....................................................
Frequency Response ("3dB) 50HzX12.5kHz......................................
I.F. Rejection 100dB.............................................................
Image Rejection 65dB...........................................................
SignalĆtoĆNoise Ratio 60dB.......................................................
Selectivity 65dB.................................................................
Stereo Separation 27dB..........................................................
Capture Ratio 2dB..............................................................
Antenna Impedance 75.........................................................
AM TUNER SECTION
Frequency Range 530kHzX1710kHz..............................................
Usable Sensitivity (S/N 20dB) 20µV................................................
I.F. Rejection 80dB..............................................................
Image Rejection 75dB...........................................................
S/N Ratio 50dB.................................................................
Antenna Impedance 75.........................................................
TAPE SECTION
Wow & Flutter 0.1%.............................................................
S/N Ratio (Normal) 52dB.........................................................
S/N Ratio (with Dolby) 62dB......................................................
Separation 50dB................................................................
Frequency Response 50Hz-15kHz................................................
CD SECTION
Disc size 5"....................................................................
Channels 2Ćchannel stereo.......................................................
Sampling frequency 44.1kHz.....................................................
D/A converter Twin, 1-bit........................................................
Pickup Optical 3Ćbeam semiconductor laser........................................
Output filter Active..............................................................
Frequency response 20HzX20kHz................................................
Total harmonic distortion 0.03% (1 kHz)............................................
Dynamic range 85dB............................................................
SignalĆtoĆnoise ratio 90dB........................................................
Wow and flutter Below measurable limits............................................
Channel separation (1kHz) 85dB..................................................
-ā29ā-
Page 32
AUDIO SECTION
RMS Power Rating (3% THD) 20W 4(14.4V)......................................
RMS Power Rating (10% THD) 24W 4(14.4V)....................................
Maximum Output Power 45W 4CH (15.0 V).......................................
Load Impedance 4.............................................................
GENERAL
Operating Voltage 12V (10.5Ċ15.0 V)..............................................
Operating Current Maximum 13A..................................................
IMPORTANT INFORMATION
Because its products are subject to continuous improvement, SANYO reserves the right to modify prodĆ uct designs and specifications without notice and withoutincurring any obligation.
-ā30ā-
Page 33
Español
CONTENIDO
CUIDADO DE LOS DISCOS COMPACTOS 32....................................................
PANTALLA DIGITAL 34.......................................................................
PANELFRONTAL EXTRAÍBLE 35..............................................................
FUNCIONAMIENTO GENERAL 36..............................................................
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO 38...........................................................
FUNCIONAMIENTO DE LA CINTA 40...........................................................
FUNCIONAMIENTO DEL CD 43................................................................
FUNCIONAMIENTO DEL CAMBIADOR DE CD 45................................................
MENSAJES DE ERROR 47....................................................................
RELOJ (CLOCK) 48..........................................................................
SUGERENCIAS PARA ELFUNCIONAMIENTO CORRECTO Y SEGURO 49..........................
CORRECCIÓN DEANORMALIDADES 50.......................................................
ACCESORIOS Y COMPONENTES 51..........................................................
INSTALACIÓN 52............................................................................
DESMONTAJE 55............................................................................
CONEXIONES ELÉCTRICAS 56...............................................................
CONEXION DE SALIDAS DEL CAMBIADOR DE CD 57............................................
ESPECIFICACIONES 58......................................................................
ATENCIÓN
S Este aparato está diseñado para funcionar sólo en sistemas eléctricos de toma de tierra NEGATIVA, de 12
voltios de CC.
S Cuando deba sustituir el fusible, utilice sólo fusibles de 15 amperios.
Nolosustituya conuno de amperajesuperior.Si elfusible sefunde a menudo,reviselasconexiones eléctricas por si hubiera algún cortocircuito y,además, solicite servicio técnicopara comprobar elregulador devoltaje de suautomóvil.
S No instale el aparato en un lugar donde esté expuesto al sol o al calor desprendido por la calefacción. S No exponga el aparato al agua ni a la humedad. S Para evitardañarel aparato, no introduzca por la ranura de discosnada excepto discoscompactos. S La unidad deberealizarse únicamente porpersonal cualificado delservicio técnico. Siprecisa asistencia, deĆ
vuelva el equipo a un concesionario SANYOautorizado para aparatos.
S El usode los Controleso ajusteo larealización deprocedimientos distintosa los queaquí seespecificanpueĆ
den tener como resultadouna exposición peligrosa a radiaciones.
S Loscambios o modificacionesnoaprobados expresamente porSanyo pueden invalidarlaautoridad del usuaĆ
rio para operareste equipo.
S Apartado del reproductor de CD:
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan ocasionar unfuncionamiento no deseado.
NOTA
Esteequipo hasido sometido apruebas yse hacomprobadoque cumplecon lasespecificacionespara losdisĆ positivosdigitales declase B, de acuerdo con el apartado 15 de la normativa FCC.Dichas especificacionesse hanestablecido para garantizar una protección razonable contrainterferencias perjudicialesen instalaciones habitables.Este equipo genera, utiliza y puederadiar energíaen formade radiofrecuencia de modo que, si no seinstalayse utiliza de acuerdoconlasinstrucciones, puede causar interferenciasqueperturbenlas comunicaĆ cionesde radio. Sinembargo,no segarantizaque nopuedan producirseinterferenciasen una determinadainsĆ talación.Si este equipo origina interferencias en la recepción de radio o televisión, manifiestas cuando se enĆ ciende yse apaga elequipo, se recomiendaal usuario que corrija las interferencias delmodo siguiente:
- reoriente ocambie de lugar la antena receptora.
- aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
- conecte el equipo a otra toma o a un circuito distinto al que está conectado el receptor.
- consulte con el distribuidor o el técnico de radio/TV.
-ā31ā-
Page 34
CUIDADO DE LOS DISCOS COMPACTOS
Lasuciedad, elpolvo ylas deformacionesen undisco pueden causar deterioros en el sonido o saltos discontiĆ nuos de algunas cancionesdurante la reproducción.
S Esteaparato ha sidodiseñadoparala reproĆ
ducción de discos compactos que lleven el logode identificaciónmostrado ala izquierĆ da. No puede ser reproducido ningún otro tipo de discos.
S No se pueden usar discos CDĆR y CDĆRW.
S No use discos compactos no convencionaĆ
les de formas como corazones, octogonaĆ les, etc. El reproductor de discos compactos se podrÍadañar.
S Limpiecon cuidadolas huellasy el polvo de
la superficie de reproducción del disco usando un paño suave. Limpie siempre desde dentro hacia afuera en un movimiento continuo. Al contrario de los discos convencionales, el disco comĆ
Cararotulada
pacto no tiene surcos donde se acumulen polvoy residuos.Laspartículas de polvopeĆ queñas no afectan la calidad de reproducĆ ción.
S No introduzca en el aparato ningún disco
que esté rajado.
S No pegue papeles ni escriba nada sobre la
superficie deldisco.
S Para impedir que el disco se deforme, no lo
expongaprolongadamente alsol, nia lahuĆ medadni a temperaturas extremas.
-ā32ā-
Page 35
S No limpie nunca los discos compactos con
productos químicos tales como aerosoles limpiadiscos,aerosoles o fluidos antiestátiĆ cos, bencina o disolventes. EstosproducĆ tosquímicosdañarían irreparablemente la superficieplástica del disco.
Bencina Disolvente Spraylimpiador
S Cuando no use el tocadiscos durante un
periodoprolongado detiempo, saqueel disĆ cocompactoyguárdelo en el estucheplástiĆ co correspondiente. Con ello protegerá el disco del polvo y del sol.
S CDs de modos mezclados
Este producto sólo reproduce pistas de CDs de modos mezclados. La pista inicial tiene datosque noson deaudio, ypor lo tanto no produce ningún sonido.La reproducción comenzará desdela pista siguiente.(Los CDs demodos mezclados sonCDs que contienen datos que no son de audio y pistas deaudio.)
-ā33ā-
Page 36
PANTALLA DIGITAL
CD in (Reproductor de CD)
Modo de disco (DISC SHUFFLE/DISC REPEAT/DISCSCAN)
Reproducciónredistribuida
Presintonización de recorrido automático (ATP)
Reproducción explorada
Reproducción repetida
Banda AM
Bandas FM
Número decanal de presintonización de radio, Número de canal de presintonización de ATP, Número de CDĆCH DISC, Dirección de reproducción de la cinta, control de audio
Reducción de interferencias Dolby*
Estéreo FM
Indicador delnivel decontrol devolumen/audio
Sistema deselección automática de música (AMSS)
Visualizaciónmetálica
CDĆCH
Frecuencia de radio, Hora, Número de pista de CD, Número de pista de CDĆCH, Mensajas de error, Modo seleccionadode controlde audio
*Dolby NR (reducción de interferencias) se fabrica bajo licencia de DolbyLaboratories LicensingCorporation. Dolby" y el símbolo de doble D sonmarcas registradas deDolby Laboratories LicensingCorporation.
CERTIFICADO DE SEGURIDAD
Estereproductor dediscos compactos seha fabricado y comprobadoen cumplimientoestricto delos estándaĆ res deseguridad. Es conforme a la normativa FCCyalosestándares operativos de seguridad del Departamento de Sanidad y Servicios Humanos de los Estados Unidos.
-ā34ā-
Page 37
PANEL FRONTAL EXTRAÍBLE
El panel frontal se ha diseñado para que puedaextraerse y evitar así el robo del aparato. Es recomendableque extraiga elpanel frontal y lo lleve consigo cuando abandoneel vehículo. El aparato viene provisto de una funda de transporte a tal efecto.
PERILLA DELIBERACIÓN
CÓMO EXTRAER EL PANEL FRONTAL
1 Presionehacia abajo la muesca de liberación (REL)
para soltarel panel frontal.
2 Tire de él para extraerlo del aparato.
CÓMO REEMPLAZAR EL PANEL FRONTAL
Alinee la parte derecha del panel con el tope, y a continuación empujesuavemente laparte izquierdahasta que se oiga un "clic".
Nota
El aparato no funcionará si no se instala correctaĆ mente.
ATENCIÓN
No intente extraer ni cambiar la cáratula con la puerta abierta.
PANELFRONTAL
PANELFRONTAL
TORNILLO
SEGURIDAD
Paraevitarcualquier robo opérdida del panel frontal, puedeinhabilitar la perilla de liberación instalando el tornillo talcomo se muestra.
PANELFRONTAL
ATENCIÓN
S No intente extraer el panel de un modo distinto al que se ha descrito anteriormente. S Cuando instale el panel, no lo fuerce para que encaje en el aparato. S No toque los terminales de conexión del panel o del aparato, ya que podría provocar
contactos defectuosos.
S Utilice un trapo limpio y seco para limpiar los terminales. S Mantenga el panel alejado de la luz solar y de altas temperaturas. S Evite que el panel entre en contacto con bencina, diluyentes, o insecticidas. S Procure que el panel no caiga al suelo.
-ā35ā-
Page 38
FUNCIONAMIENTO GENERAL
TRE (agudos)
57
1468
2 3
PUESTA EN MARCHA DEL APARATO
Instaleel panelfrontal y pulse el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) cuando el ACC está encendido.
APAGAR LA UNIDAD 1...................................
Pulse el botón ON/OFF(Encendido/Apagado) para detener la operaciónactual. El botónse apaga cuando la alimentación está desactivada(CA activada).
CONTROLES ELECTRÓNICOS 2, 3..........................
Pulse el botón SEL paraseleccionar las funciones de audio que se muestran en la tabla siguiente. Gire la muesca cuadradaparaajustar la función seleccionada:bajos, agudos, balance,desvanecido ovoluĆ men.
Nota
Mientras no se visualice otro modo, la muesca cuadrada ajusta el volumen.
Modo
VOL (volumen)
bAS (bajos)
TRE (agudos)
bAL(balance)
FAd (desvanecido)
Funcionamientode la muesca
Girado hacia la
izquierda
Disminución Aumento
Disminución Aumento
Disminución Aumento
Desplazado a la izquierda
Desplazado haĆ cia delante
Girado hacia la
derecha
Desplazado a la derecha
Desplazado haĆ cia atrás
-ā36ā-
Page 39
REAJUSTE DE LOS CONTROLES ELECTRÓNICOS
Pulse el botón SEL durante unos 3 segundos hasta que la unidademita un pitido, y los controles deaudio, excepto el volumen, se reajustarán.
BASSXPANDER (BASX) - 1/2 4...........................
BASSXPANDER es unafunción de ecualizador desonido enmodo dual. Pulse elbotón para seleccionar los modos BASSXPANDER tal como se indica a continuación:
b-1 b-2 OFF
BASSXPANDERofrecedosmodospredefinidos:b-1,que mejora las frecuenciasaltasybajas; y b-2,quemejoĆ ra las frecuencias bajas y reduce las frecuencias altas.
BOTÓN DE SELECCIÓN DE RADIO (BAND) 5..............
Pulse el botón BAND para cambiar de modo de cinta, reproductor de CD o cambiador de CD a radio. Cada vez que se pulsa el botón, la función cambia comose muestra a continuación.
FMI FMII AM
BOTÓN DE SELECCIÓN DE CINTA (AĄ") 7................
Pulse el botón para cambiarde modo de radio, reproductor de CD o cambiador de CD a modo de cinta.
BOTÓN DE SELECCIÓN DE REPRODUCTOR DE CD O CAMBIADOR DE CD
Pulseel botónCD/CD-CH para cambiar demodo deradio amodo decinta a reproductordeCD ocambiador de CD*. *Si se ha conectado un cambiador de CD Pulsando elbotón se cambiará demodo de la siguientemanera:
*
(CD/CD-CH) 6.......................
1 Cuando hay un CD cargado en el reproductor de CD y no hay un cambiador de CD conectado,
Radio/Cinta Reproductor de CD Pausa de reproductor de CD
2 Cuando no hay un CD cargado en el reproductor de CD y hay un cambiador de CD conectado,
Radio/Cinta Pausa de cambiador de CDCambiador de CD
3 Cuando hay un CD cargado en el reproductor de CD y hay un cambiador de CD conectado,
Radio/Cinta Reproductor de CD cambiador de CD
BOTÓN RELOJ (DISP) 8..................................
Pulseel botónRELOJ para cambiarentre la visualizaciónde lahora y la deaudio. Cuandose utilizauna funĆ ciónde audiomientrasestá seleccionada la visualizacióndelahora,la visualización de audio aparecerádurante 5 segundos y volverá al modo hora.
CANCELACIÓN DE LOS TONOS DE PITIDO 7..............
1 Para cancelar todoslos tonos de pitido, pulse el botóndurantemás de 3 segundos sinque hayaninguna
casete en la ranura, y se visualizará .
2 Para volver a activarel tonosde pitido, repita el procedimiento. Los tonos depitido quedarándefinidos yse
visualizará .
-ā37ā-
Page 40
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
2
5 14
3
SELECCIÓN DE LA MODALIDAD DE RADIO 1...
Pulse el botón BAND para cambiar de modo de cinta, reproductor de CD o cambiador de CD a radio. *Si se ha conectado un cambiador de CD Cada vez que se pulsa el botón BAND, la banda seleccionada cambia como se muestra a contiĆ nuación.
FMI FMII AM
SINTONIZACIÓN DE LA RADIO 2..........................
S Sintonizaciónautomática Pulse el botón TUNE/SEEK/TRACK o durante más de 1 segundo.....
S Sintonizaciónmanual Para seleccionar emisoras de frecuencia m s alta, pulse el botóndurante........
MEMORIZACIÓN DE EMISORAS PRESINTONIZADAS 3.....
Los botones prefijados se pueden usar para almacenar 6 emisoras en cada banda (FMI ,FMII y AM) para acceder a ellas con mayor facilidad.
S Programmingstations 1 Seleccione la banda deseaday sintonice la emisora quequiere memorizar....
S Sintonizaciónrápida Seleccione la emisora que desee y pulse und de los seis botones prefijados.....
hasta que se emitan dos pitidossi están activados los pitidos sonoros. Cuando suelte el botón, el sistema comenzará lasintonización automática y detendrála búsqueda en lasiguiente emisora que pueda recibirse.
menos de 0,5 segundos. Paraseleccionar emisoras de frecuenciam sbaja, pulse elbotón durante menos de 0,5 segundos. Si desea pasar rápidamente a frecuencias mayores o menores pulse el botón o , respectivamente, y manténgalo apretado. Suelte el botón cuando la frecuencia visualizada estpróxima a la que usted busca: a contiĆ nuaciónpulse ysuelte brevemente elbotónhastavisualizar la frecuencia deĆ seada.
2 Pulse y mantenga pulsado unode los botones prefijados durantemsde2
segundos. Repita los pasos 1y 2 para programar emisoras adicionales.
*
-ā38ā-
Page 41
FUNCIONAMIENTO DEL ATP (AUTO TRAVEL PRESET) 4...
Lafunción AutoTravel Preset (Prefijadoautom ticoen viaje)busca y memoriza las 6 emisorasmspotentes en una de las 2 bandas (FMI, AM) en orden de potencia de la señal. Estafunción resulta útilcuando seconduce por unazona queno esfamiliar,y sedeseamemorizar lasemisoras locales sin cambiar lasemisoras estándar presintonizadas. Pueden programarse un total de 12 emisoras (6 de FMy6deAM).
S Para memorizar las emisora 1 Seleccione labanda deseada.............
S Sintonización rápida de emisora ATP 1 Seleccione labanda deseada.....
S Para rastrearemisoras programadas Consultelasección "Funcionamiento delbotónde rastreo deemiĆ....
Notas
S Si puede recibirse la emisora, aparecerá - - -" en el indicador (display). S Si sólo pueden recibirse menos de 6 emisoras, el sistema memoriza tantas emisoras
como puede, después ya puede seleccionarse la memorizada en primer lugar.
S Si se selecciona el modo ATP en la banda FMII, se selecciona el modo FMI ATP.
2 Pulse y mantenga pulsado el botón ATP durantemsde2
segundos. Enla pantalla aparece "ATP". Cuando sehayan memorizado las emisoras, la búsquedase detendrá ycomenzará a recibirsela emisora más potente.
2 Pulse el botónATPsi elindicador "ATP" no apareceen lapanĆ
talla.
3 Pulse el botón durante menos de 1 segundo para selecĆ
cionar para seleccionar la emisora deseada prefijada pon la función ATP. Cada vezque pulsa el botón ATP,se selecĆ ciona la siguiente función prefijada. Si no pueden prefijarĆ se las seis emisoras, los canales vacíos se indican en la pantalla mediante "- - -".
soras deemisoras prefijadas.
FUNCIONAMIENTO DEL BOTON DE EXPLORACION Y PRESELECCION
Esta funciónexplora cada una de las emisoras preseleccionadas para la bandaseleccionada. (tantopara preselección manual como automática.)
1 Seleccione la banda deseada o el modoATP.
Pulse el botón BAND paraFMI,FMII o AM. Pulse el botón ATP , duranteal menos0,5 segundos, para
seleccionar el modo ATP. 2 Pulse el botónP.SCN . El sistema selecciona y recibe cada emisora prefijada durante 5 segundos. 3 Para detener la búsqueda y mantenerla emisora seleccionada, pulse de nuevo el botón P.SCN durante
este período de cinco segundos.
-ā39ā-
1, 4, 5.....................................
Page 42
FUNCIONAMIENTO DE LA CINTA
5
6
CARGA Y EXPULSIÓN DE LA CINTA
Pulse el botón de apertura paraabrir la puerta.
Inserte una casete en la ranura para cintas y se pondrá en marcha el reproductor de cintas. Pulse el botón de expulsión para extraer la cinta. El sistema volverá al último modo de funcionamiento.
ATENCIÓN
Solo se deben usar casetes de no más de 90 minutos. Las cintas que exceden los 90 minutos son finas y se rompen fácilmente.
1110 9
4
7
8
1
2
3
SELECCIÓN DE LA MODALIDAD DE CINTA
La inserción de una casete en la ranura para cintas tal como se ha indicado en el apartado anterior pondrá en marcha elreproductor decintas. Sila radio, reproductor de CD o cambiadorde CD*está funcionando conuna cinta cargada, pulse el botón para pasar al modo de reproducción de cintas.
CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DE LA CINTA 4...............
Pulse el botón . S Cuando la cintallegue al finalde una cara,se cambiará automáticamentea la otra cara.
AVANCE O REBOBINADO RÁPIDO DE LA CINTA 5, 6.........
Pulse el BOTÓN para avanzar más rápido y el BOTÓN para rebobinarla cinta. Al pulsar el BOTÓN durante el avance rápido y el rebobinado se reanudará la reproduccion de la cinta.
-ā40ā-
*Si se ha conectado un cambiador de CD
Page 43
LOCALIZACION DEL INICIO DE UN PROGRAMA (AMSS) 5, 6, 7..
Estesistema está dotadode unafunción quele permite saltar hacia delante o hacia atrás paralocalizar elprinciĆ pio de una determinadaparte de la cinta yque recibe el nombre deAutomatic Music Select System (AMSS)o Sistema deselección automáticade música.
1 Pulse el botón AMSS . Se visualizará  ". 2 Pulse el botón para saltar hacia delante hasta 9 selecciones respecto a la posición de la cinta en ese momento.
por ej.)Cuando se visualice  ", pulse el botón tres veces y se visualizará  ".
El sistema buscará 3 espacios en blanco entre las selecciones en dirección hacia delante y después empezaráa reproducir la tercera selección desde elpunto inicial.
3 Pulse el botón para saltar hacia atrás hasta el principio de la selección actual, o hasta 8 selecciones
desde la posición de la cinta en ese momento.
por ej.)Cuando se visualice  ", pulse el botón cinco veces y se visualizará  ".
El sistema buscará5 espacios en blanco entre lasselecciones en dirección hacia atrás ydespués empezará a reproducir la cuarta selección desde el punto inicial. (El espacio en blanco antes de la selección actual cuenta como un espacio en blanco.)
4 Para cancelar el modo AMSS, vuelva a pulsar el botón .
Notas
S Si AMSS detecta 15 segundos en un espacio en blanco, automáticamente hará avanĆ
zar la cinta a la siguiente selección. Se visualizará BS FF.
S AMSS no funcionará correctamente si
S Si se ha grabado la cinta con un nivel de volumen bajo. S Si en la cinta hay intervalos de silencio demasiado largos. S Si la cinta contiene una grabación en directo (en vivo).
BOTÓN DOLBY B NR (REDUCCIÓN INTERFERENCIAS) 8......
Para reproducir una cinta codificada con Dolby* NR, pulse el botón . Cuando Dolby* NR está activado, el indicador se enciende. Parareproducirotras cintasque noestén codificadascon Dolby*NR, pulseel botónpara desactivarDolby* NR. El indicador se apaga. *Dolby NR (reducción de interferencias) se fabrica bajo licencia de DolbyLaboratories LicensingCorporation. Dolby" y el símbolo de doble D son marcas registradas deDolby Laboratories LicensingCorporation.
MODO DE REPRODUCCIÓN METÁLICA 9..................
Si se utiliza una cinta de metal o de alta posición,pulse el botón demetal para queel reproductor se ponga en marchaen modometálico. Aparecerá indicado MTL.
MODO DE REPETICIÓN 10.................................
Esta operación permite escuchar una selección repetidamente. Pulse RPT durante lareproducción. La reproducciónde la seleccióncontinuará hasta quese vuelva apulsar RPT.
-ā41ā-
Page 44
MODO DE EXPLORACIÓN 11..............................
La exploración permite buscarun programa reproduciendo los10 segundos iniciales decada selección. Pulse SCN durante la reproducción para iniciarla operación de exploración. Para cancelar la exploración, vuelva a pulsar SCN .
Notas
Es posible que RPT/SCN no funcionen correctamente si
S El nivel de grabación de la cinta es bajo. S La cinta contiene amplios intervalos de silencio. S La cinta es una grabación en directo.
-ā42ā-
Page 45
FUNCIONAMIENTO DEL CD
El reproductor de discos compactos acepta CD de 5 pulgadas.
5
6 7 8
CARGA Y EXPULSIÓN DE CD
Pulse el botón de apertura paraabrir la puerta.
Al insertar el disco en la bandeja de CD ➁ se iniciará la reproducción. Si pulsa el botón de expulsión se expulsará el disco.
ATENCIÓN
S Este reproductor de CD no
está diseñado para CDs de 3 pulgadas. No utilice CDs de 3 pulgadas ni adaptadores de 3 pulgadas.
S Si el aparato tiene un CD
cargado, no intente insertar otro disco, pueslos discos y el aparato podrían resultar dañados.
9
4
1
2
3
CAMBIAR AL MODO CD 4................................
Pulseel butonCD paracambiardel modo deradio,demodo de cintaocambiadorde CD* almododereproducĆ tor de CD. Pulsandoel botóncambiará demodo dela maneradetallada enla sección "BOTÓN DE SELECCIÓNDE REĆ PRODUCTOR DE CD O CAMBIADOR DE CD (CD/CD-CH)" en la página 37. Sise conectael modoCD conun discoen la bandeja,la reproducciónseinicia desdeel puntoen quese detuvo. Una vez reproducido todo el disco,la unidad reanudala reproducción desdela primera pista. La unidad de CD continuará la reproducción del disco hasta quese ON/OFF, el otro modo es seleccionado o el CD es expulsado. *Si se ha conectado un cambiador de CD
-ā43ā-
Page 46
SALTO DE PISTAS 5, 6.....................................
Pulse el botón TRACK para ir al principio de la pista siguiente. Pulse el botón TRACK para ir al principio de la pistaque se est reproduciendo. Pulse el botón TRACK dos veces para ir al principio de la pista anterior. Pulse y mantenga pulsado el botón TRACK  o  durante m s de 1.5 segundos para hacer una búsqueda r pida (con sonido) en direcciónhacia adelante ohacia atr srespectivamente. Al soltar el botón, elCD reanuda lareproducción normal.
MODALIDAD ALEATORIA 7...............................
Esta funciónreproduce las pistasdel CD en orden aleatorio. Pulse el botón SHF para iniciarla reproducción aleatoria. Pulse el botón TRACK ę o Ĝ (o ) paraseleccionar otra pista aleatoria. Para cancelar este modo, vuelva a pulsar el botón SHF o expulse el CD.
Nota
Si hay un disco dentro de la unidad en las siguientes condiciones, la reproducción aleatoĆ ria se reanudará desde el punto en que se detuvo:
S Si se desconecta el contacto del vehiculo y se vuelve a conectar. S Si se desactiva el reproductor y se vuelve a activar con el botón ON/OFF.
MODALIDAD DE REPETICIÓN 8...........................
Pulse el botón RPT para reproducirrepetidamente lapista actual. Para cancelar este modo, vuelva a pulsar el botón RPT o expulse el CD.
Nota
Si hay un disco dentro de la unidad en las siguientes condiciones, la reproduccion repetiĆ da se reanudará:
S Si se desconecta el contacto del vehículo y se vuelve a conectar. S Si se desactiva el reproductor y se vuelve a activar con el botón ON/OFF.
MODE DE EXPLORACIÓN (REPRODUCCIÓN DEL PRINCIPIO DE LAS PISTAS O DE LOS DISCOS)
Esta funciónreproduce los primeros 10 segundos de cadapista sucesivamente. Pulse el botón SCN para iniciar el modode exploración. El sistema permanecerá en este modo hasta que que llegue a la pista en la que ha se ha iniciado el modo de exploración.
Para cancelar este modo vuelva a pulsar el botón SCN ➈.
Nota
El modo de exploración se cancelará si se desconecta el contacto del vehículo, si se realĆ iza cualquier otra operación importante, a excepción del ajuste de la hora, o si se expulsa el disco.
-ā44ā-
9..........
Page 47
FUNCIONAMIENTO DEL CAMBIADOR DE CD
LA UNIDAD PUEDE UTILIZARSE PARA CONTROLAR LAS FUNCIONES DE LOS MODEĆ LOS AX-300, AX-500 U OTROS CAMBIADORES DE CD COMPATIBLES CON SANYO.
41
56
7 8 3 2
SELECCIÓN DE LA MODALIDAD DE CAMBIADOR DE CD
Pulse el botón CD/CD-CH ➀ para cambiar de modo de radio a modo de cinta a reproductor de CD o cambiador de CD. Pulsando el botón cambiará de modo de la manera detallada en la sección "BOTÓN DE SELECĆ CIÓN DE REPRODUCTOR DE CD O CAMBIADOR DE CD (CD/CD-CH)" en la página 39.
SELECCIÓN DE UN DISCO 2, 3..............................
Pulse el botón DISC para seleccionar el siguiente disco. Pulse el botón DISC para seleccionar el disco anterior.
SALTO DE PISTAS 4, 5.....................................
Pulse el botón TRACK para ir al principio de la pista siguiente. Pulse el botón TRACK para ir al principio de la pista que se est reproduciendo. Pulse el botón TRACK dos veces para ir al principio de la pista anterior. Pulsey mantenga pulsado el botón TRACK  o  durante m sde 2segundos parahacer una búsquedar pida (con sonido) en dirección hacia adelante o hacia atr s respectivamente. Al soltar el botón, el CD reanuda la reproducción normal.
MODALIDAD ALEATORIA 6...............................
Esta función reproduce las pistas de un CD o de todos los CD del alimentador de forma aleatoria.
S Reproducción aleatoria de pistas Pulse el botón SHF para reproducir las pistas del disco actual de....
forma aleatoria.
S Reproducción aleatoria de discos; Pulse el botónSHF durantemsde 2segundos.El sistemaseleccioĆ...
na un disco de forma aleatoria y reproduce todas las pistas que hay en ese disco. Una vez reproducidas todas las pistas se selecciona el disco siguiente y se repite la "reproducción aleatoria".
Para cancelar el modo de cambio de pista o de disco, pulse de nuevo el botón SHF . El sistema permanecerá en esta modalidad hasta que se cancele.
1...............................
-ā45ā-
Page 48
MODALIDAD DE REPETICIÓN 7...........................
S Repetición de pistas Pulse el botón RPT para reproducir continuamente la pista actual...............
S Repetición de discos Pulseel botón RPT durante m sde 2segundos parareproducirconĆ..............
Para cancelar el modo de repetición de pista o disco, pulse de nuevo el botón RPT . El sistema permanecerá en esta modalidad hasta que se cancele.
tinuamenteel disco actual.
MODO DE EXPLORACIÓN (REPRODUCCIÓN DEL PRINCIPIO DE LAS PISTAS O DE LOS DISCOS)
Esta función reproduce los primeros 10 segundos de cada pista o disco por orden.
S Reproducción del principio delas pistas Pulse el botón SCN para reproducir secuencialmente los.....
(Exploración de pistas) 10 primeros segundos de cada pista del disco actual.
8.............................
S Reproducción del principio delos discos Pulse el botón SCN durante ms de 2 segundos para gun....
Para cancelaresta modalidad,pulse el botón otra vez.
(Exploración de discos) reproducir los 10 primeros segundos de cada disco del aliĆ
mentador.
Nota
El modo de exploración se cancelará si se desconecta el contacto del vehículo, si se realĆ iza cualquier otra operación importante, a excepción del ajuste de la hora, o si se expulsa el disco.
-ā46ā-
Page 49
MENSAJES DE ERROR
g
qjp
Del reproductor de CD Sise produjera alguna anomalí aduranteel funcionamientodel Tocadiscosde CDincorporado,podríaaparecer alguno de los mensajes de error siguientes:
Mensaje de error
E01 Error de mecanismo anormal Pulse el botón de expulsión.
E07
E99 Error de conexión interno Apague y encienda el aparato otra vez.
Del cambiador de CD Si se produjeraalguna anomalí a durante elfuncionamientodel cambiadorde CDconectado, podría aparecer alguno de los mensajes de error siguientes:
Mensaje de error Causa Solución
E01 Error de mecanismo anormal. Póngase en contacto con el estableciĆ
E07
E30 Se ha detectado una temperatura exceĆ
parpadeando
El disco no se ha insertado bien. Expulse el disco e inserte otro correctaĆ
El disco está sucio. Limpie eldisco. El disco está defectuoso. Utilice otro disco. Existe condensación en la lente óptica. Mantenga apagado el reproductor de
El disco no se ha insertado bien. Insértelo correctamente. El disco está sucio. Limpie eldisco. El disco está defectuoso. Utilice otro disco. Existe condensación en la lente óptica. Mantenga apagado el reproductor de
siva en el vehículo. El alimentador de discos no encaja corĆ
rectamente en el cargador. No hay CDs en el cartucho
Causa Solución
Apague y encienda el aparato otra vez. Si no se corrije, póngase en contacto con el establecimiento de compra.
mente.
discos durante una hora, aproximadaĆ mente, y después repita la operación.
Si no se corrije, póngase en contacto con el establecimiento de compra.
miento de compra.
discos durante una hora, aproximadaĆ mente, y después repita la operación.
Consulte lasinstrucciones de manejo del cambiadorde CD.
Ventílelo
Insértelocompletamente en el cambiador hasta que encaje perfectamente en su sitio. Cargue CDs en el cartucho
-ā47ā-
Page 50
RELOJ (CLOCK)
1
3
2
4
CAMBIAR EL MODO DE VISUALIZACION 1................
La información que aparece en la pantalla de la unidad se puede cambiar pulsando el botón .Pulseel botónDISP para cambiarla información enla pantalla entre la horay elaudio. Cuandoestáseleccionado elmodode la horaal comenzar a funcionarla radio,la cintaoCD, el modo seleccionado apareceenla pantaĆ lla durante 5 segundos y después ésta vuelve al modo de la hora.
AJUSTE DE LA HORA 1, 2, 3..................................
Si deseaajustar la hora, pulse el botón DISP durante 2 segundos,como mínimo. La visualización de la hora parpadeará. Para ajustar los minutos, pulse el botón . Para ajustarla hora, pulse el botón . Para hacerque la hora avance r pidamente,mantenga pulsado el botón o . Vuelva a pulsar el botón DISP para poner en marcha el reloj.
REPOSICIONAMIENTO DEL RELOJ (CLOCK RESET) 1, 4.....
Pulse el botón DISP durante 2segundos, como mínimo.La visualizaciónde la hora parpadeará. En ese moĆ mento,pulse elbotón 6 parasaltara lamediahora más próxima, tal comose muestra en elejemplo siguiente: porejemplo: 3:00X3:29 ³ 3:00
3:30X3:59 ³ 4:00
Notas
S Este aparato emplea un reloj de 12 horas. S Tanto la función reloj como los ajustes previos de radio se conservan en la memoria
cuando se desconecta el equipo de audio.
-ā48ā-
Page 51
SUGERENCIAS PARA EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO Y SEGURO
S Condensación
Lahumedadpuede condensarse enla lenteóptica del tocadiscos,bien durante los díasde lluviao simplemenĆ tetrashaber encendido lacalefaccióndel vehículo. Si elloocurriera,el tocadiscos no puedefuncionarcorrectaĆ mente. Para remediar la situación, extraiga el disco del aparato y espere aproximadamente una hora. La humedad se evaporará en ese intervalo y el aparato volverá a funcionar normalmente.
S Temperaturasextremas
El aparato no puede funcionar correctamente a temperaturas extremadamente frías o calientes. Evite exponer el aparato atemperaturas extremadamente altas o bajas.
S Interrupciones del sonido (saltos)
Puede ocurrir que,al conducir porcarreteras enmal estado, seproduzcan saltos ointerrupciones del sonido en el CD. Esto nocausará ningúndaño aldisco nial tocadiscos.Si se produjerandichos saltos,espere hasta que mejore la carretera.
S Seguridad
Paraconducir seguro, mantengael volumena un nivelmoderado que le permita oir lossonidos exteriores(taĆ les como las sirenas de vehículos de emergencia)
S Limpieza del aparato
Limpie el aparato con un paño suave y seco. Para quitar las manchas use un paño suave mojado en agua templada y bien escurrido. No emplee nunca productos químicos o disolventes. Estos dañarían el acabado del aparato.
S Cuidado de los discos
Si no utilizael tocadiscos duranteun periodo prolongado de tiempo,extraiga eldisco compacto y guárdeloen el estuche plástico correspondiente.No deje ningún disco colocado en el portadiscos del CD a medio abrir.
S ServicioTécnico
Si surgiera cualquier problema, no abra el aparato ni intente repararlo por su cuenta. Si fuera necesario efectuar alguna reparación, lleve el aparato asu distribuidor.
-ā49ā-
Page 52
CORRECCIÓN DE ANORMALIDADES
p
correctamente (Eject,
siendo afectado por el
vuélvalo a insertar.
Algunas veces, un simple fallo en el funcionamiento o un error en el cableado puede parecer que sea debido a un problema en el aparato. Antes de llevarel aparato a reparar, observe la siguiente tabla de corrección de anormalidades.
Síntoma
El disco de cinta no es reproducido cuando se ha insertado en el aparato.
No llega corriente. No está puesto el contacto
El aparato no funciona correctamente (Eject, Load, Play).
El sonido del tocadiscos salta".
No hay recepción de radio. No se ha conectado el
La radio no para en todas las emisoras usando la sintonización automática.
El control del volumen está apagado.
Las conexiones de alimentación no son correctas.
de encendido del vehículo. El fusible está fundido. Cambie el fusible por otro nuevo
El microcomputador está siendo afectado por el ruido.
La carretera está en mal estado.
El aparato no está fijo. Instale la unidad firmemente.
El disco es defectuoso. Pruebe con otro disco. Si éste se
El disco está sucio. Limpie el disco según
cable de antena.
Las señales son débiles. Seleccione una emisora con la
Causa Solución
Conecte el control de volumen.
Compruebe las conexiones de +12Vydemasa.
Accione el contacto de encendido a ON" o a ACC".
de 15 A. Extraiga el disco de cinta y
vuélvalo a insertar. Apague y encienda el aparato otra vez.
Espere a que mejore la carretera.
Asegúrese de utilizar la cinta posterior si el vehículo no facilita soporte para la parte posterior de la unidad. (vea la página 53)
oye bien, el primero podría estar defectuoso.
instrucciones en pág. 32-33. Inserte el cable de antena con
firmeza en el jack de la antena del aparato.
sintonización manual.
-ā50ā-
Page 53
ACCESORIOS Y COMPONENTES
INSTALACIÓN
bastidor de montaje
(semiprotector) x 1
arandelaaislante
x1
Banda posterior
(Llave) x 1
tornillo para montaje
x1
SEGURIDAD DEL PANEL FRONTAL
Tornillo M2 6
2
Tornillo M5 x 14
Marco de adorno removible
Tornillo hexagonal M8 6
x2
JUEGO DE DESMONTAJE
horquillasde desbloqueo
4
x1
x2
-ā51ā-
Page 54
INSTALACIÓN
1. ANTES DE LA INSTALACIÓN
Cuandoinstale la unidad en el vehículo, colóquela lo más horizontal posible. En caso de que deba instalar la unidad inclinada, debido a las características del vehículo, asegúrese de que el ángulo de inclinación no sobrepase los 30 .
máx.30_
2. MONTAJE ISO CON MARCO DE ADORNO REMOVIBLE
Cuando se monte la unidad en un recept culo est ndar DIN (182ɟ53 mm) en el salpicadero o en la consola, instaleel marcode adornoremovibleen launidad. Elmarcode adorno removiblese instalamediantelos orificios y las patillas de bloqueo que hay en la parte inferior del marco.
TABLERO DE INSTRUĆ MENTOS O CONSOLA
182 mm
53 mm
APARATO DE RADIO
MARCO DE ADORNO REMOVIBLE
-ā52ā-
Page 55
3. PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN
1) Instalacion con el kit de montaje
TABLERO DE INSTRUMENTOS
M514
M58
BANDA POSTERIOR (LLAVE)
BASTIDOR DE MONTAJE (SEMIPROTECTOR)
TABLERO DE INSTRUĆ MENTOS O CONSOLA
O CONSOLA
APARATODE RADIO
MARCODE ADORNO REMOVIBLE
ARANDELA AISLANTE
TORNILLOPARAMONTAJE
BASTIDOR DE MONTAJE (SEMIPROTECTOR)
APARATO DE RADIO
1 Inserte el bastidor demontaje enla abertura DINĆestándard (182 x53 mm)del tablero deinstrumentoso de
la consola.
2 Doble los topes del bastidorde montajehacia afuera hasta que elbastidor quede encajado exactamenteen
la abertura.
- Si se utiliza la banda posterior:
3. Coloque la unidad en el soporte de montaje hastaque quede perfectamente encajada. 4 Introduzca el aparato de radio en el bastidor de montaje hasta que esté correctamente colocado y fijo.
- Si se utiliza el tornillo de montaje. 3 Monte el tornillo para montaje suministrado (M5) en el aparato de radio.
Cubra el tornillo para montaje con el manguito de goma suministrado.
4 Introduzca el aparato de radio en el bastidor de montaje hasta que esté correctamente colocado y fijo.
-ā53ā-
MARCODE ADORNO REMOVIBLE
Page 56
2) Instalación en vehículos TOYOTA/NISSAN
Instale la unidad utilizando los tornillos y los soportes de montaje TOYOTA/NISSAN existentes. Utilice los orificios de montaje del chásis de la unidad. Las letras T" oN" figuran inscritas junto a cada orificio.Utilice los orificios"T" para los vehículos Toyota y los orificios N" para los vehículos Nissan.
Soporte de montaje TOYOTA/NISSAN
Tornillo
Tornillo
ATENCIÓN:
UTILICE ÚNICAMENTE UN TORNILLO DEL TIPO M8 6 (INCLUIDO CON ESTA UNIDAD) TAL COMO SE ILUSTRA MÁS ARRIBA. EL USO DE OTRO TIPO DE TORNILLO O DE HARDWARE PUEDE ORIGINAR DAÑOS EN EL CABEZAL DE LA UNIDAD.
-ā54ā-
Page 57
DESMONTAJE
APARATO DE RADIO
B
1. Cierre la puerta si está abierta.
2. Retire el panel delantero presionando la perilla de liberación.
3. Inserte las palancas de desbloqueo en las ranuras tal cual lo indicado en A.
A
A
B
C
HORQUILLAS DE DESBLOQUEO
Nota
El lado dentado de la llave debe quedar hacia afuera.
4. Deslice ambas llaves hacia afuera tal cual lo indicado en B y tire para desmontar el aparato de audio tal cual lo indicado en C.
-ā55ā-
Page 58
CONEXIONES ELÉCTRICAS
1. ENCHUFE DE LA ANTENA
CLAVIJA DE LA ANTENA
SISTEMA CON 4 ALTAVOCES SISTEMA CON 2 ALTAVOCES
(BLANCO)
(BLANCO/NEGRO)
(GRIS)
(GRIS/NEGRO)
(VERDE)
(VERDE/NEGRO)
(VIOLETA)
(VIOLETA/N EGR O )
ęę
ĜĜ
ęę
ĜĜ
ęę
ĜĜ
ęĜĜę
ALTAVOZ DELANTERO IZDO ALTAVOZ DELANTERO DCHO
ALTAVOZ TRASERO IZDO
ALTAVOZ TRASERO DCHO
(BLANCO)
(BLANCO/NEGRO)
(GRIS)
(GRIS/NEGRO)
(VERDE)
(VERDE/NEGRO)
(VIOLETA)
(VIOLETA/N EGR O )
ęę
ĜĜ
ęę
ĜĜ
ęę
ĜĜ
ęĜĜę
ALTAVOZ IZQUIERDO
ALTAVOZ DERECHO
NO CONECTAR
NO CONECTAR
2. ALIMENTACIÓN CONSTANTE DE CORRIENTE +12 V (AMARILLO)
3. +12 V ACCESORY/CONMUTADO (ROJO)
4. CABLE DE MASA (NEGRO)
5. ANTENA CON AMPLIF. (AZUL/ROJO)
6. AMPLIFICADOR CONECTADO (AZUL/BLANCO)
ATENCIÓN
S NO CONECTE ningún cable de altavoces a la carrocería metálica o al chasis del vehículo. S NO CONECTE los cables comunes (-) de altavoces entre sí. S Conecte directamente cada uno de los cables de altavoces al borne de altavoces correspondiente. S Todos los cables comunes (-) de altavoces deben tenerunalongitud holgada.
Enchufe de la antena
1
S Inserte la clavija de la antena instalada en su vehículo en este enchufe.
Alimentación constante de corriente +12 V (Amarillo)
2
S Conecte este cable al borne de alimentación de +12 V que recibe corriente continuamente. S Conéctelo a una ubicación con amperaje de 10 A o más.
+12 V Accesory/Conmutado (Rojo)
3
S Conecte estecable alborne que reciba corriente mientras el interruptor de encendido está enON o en la
posición ACCESORY.
S Si el interruptor deencendido no tiene una posición ACC,conecte este cable a un borne de corriente de
+12 V que reciba corriente continuamente. (Igual que el elemento 2).
S Conéctelo a una ubicación con amperaje de 100 mA o más.
Cable de masa (NEGRO)
4
S Conecte este cable al chasis del vehículo.
Antena eléctrica (rojo/azul)
5
S Conecte este cable al terminal de control de una antena eléctrica. S Si no utiliza una antena eléctrica, no necesita conectar este cable.
Activacióndel amplificador (azul/blanco)
6
S Conecte este cable a un amplificador externo. S Si no utiliza un amplificador externo, no necesita conectar este cable.
-ā56ā-
Page 59
Notas
S Si se trata de una instalación de 2 altavoces no se usarán los cables verde, verde/negro, violeta
ni violeta/negro (éstos sólo para instalación con 4 altavoces). Proteja las puntas de estos cables con cinta aislante para evitar un cortocircuito con el aparato o el chasis del vehículo.
S Cuando se esté utilizando una instalación
con 2 altavoces deberá ajustarse el control FADER (regulación de volumen) en la posiĆ ción central.
S Si es necesario cambiar un fusible utilice aliĆ
FUSIBLE 15 A
MAL BIEN
FUNDIDO
cates para extraer el fusible fundido, y coloĆ que a continuación un fusible nuevo de 15 amperios.
CONEXION DE SALIDAS DEL CAMBIADOR DE CD
S La unidad tiene un controlador incorporado de cambiador de CD y tiene terminales para salida de línea. Se
puedeusar uncambiador de CDcompatiblecon el modelode Sanyo yun amplificadorde canalposteriorsepaĆ rado para ampliar el sistema.
Jacks de salida RCA
Toma DIN para cambiador de CD
Rojo
(dcha)
AmplificaĆ dor externo
Cambiador de CD
Altavocestraseros
Toma DIN para el cambiador de CD
S Conecte el cable DIN de8 patillas,que seincluye con elAX-300, AX-500 yotrocambiador de CDcompatible
con el modelo de Sanyo al zócalo DIN que hay en la parte posterior del unidad.
Jacks de salida RCA (para los altavoces traseros)
S Conecte un cablede conexión (nosuministrado) desde los conectores de la línea de salida RCA Blanco
(canal posterior izquierdo) yRojo (canal posterior derecho) alos terminales deentradade líneadel ampliĆ ficador extemo.
-ā57ā-
Blanco
(izda)
Page 60
ESPECIFICACIONES
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE FM
Rango de frecuencias 87.5MHzX107.9MHz........................................
Sensibilidad útil 15dBf............................................................
Sensibilidad en modo silencioso a 50 dB 30dBf......................................
Respuesta de frecuencia ("3 dB) 50HzX12.5kHz...................................
Rechazo de I.F. 100dB...........................................................
Rechazo de imagen 65dB........................................................
Relación señal/ruido 60dB........................................................
Selectividad 65dB...............................................................
Separación de estéreo 27dB......................................................
Indice de captura 2dB...........................................................
Impedancia de la antena 75.....................................................
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE AM
Rango de frecuencias 530kHzX1710kHz..........................................
Sensibilidad útil (S/R 20 dB) 20µV.................................................
Rechazo de I.F. 80dB............................................................
Rechazo de imagen 75dB........................................................
Relación S/R 50dB..............................................................
Impedancia de la antena 75.....................................................
SECCIÓN DE LA CINTA
Movimiento lateral y fluctuación 0.1%..............................................
Relación S/R (normal) 52 dB......................................................
Relación S/R (con Dolby) 62 dB...................................................
Separación 50 dB...............................................................
Respuesta de frecuencia 50 Hz-15 kHz............................................
APARTADO DEL CD
Tamaño del disco 5 pulgadas.....................................................
Canales 2 canales estereos......................................................
Frecuencia de muestreo 44.1kHz.................................................
Convertidor D/A Doble, 1 bit......................................................
Lector Láser semiconductor óptico de 3 haces......................................
Filtro de salida Activado..........................................................
Respuesta de frecuencias 20HzX20kHz............................................
Distorsión armónica total 0.03% (1 kHz)............................................
Escala dinámica 85dB...........................................................
Relación señal/ruido 90dB........................................................
Distorsión y trémolo Por debajo de los límites medibles...............................
Separación de canal (1 kHz) 85dB.................................................
-ā58ā-
Page 61
SECCIÓN DE AUDIO
Especificaciones elé2ctricas RMS (3% THD) 20 W 4(14.4V).........................
Especificaciones eléctricas RMS (10% THD) 24 W 4(14.4V).........................
Salida de potencia máxima 45 W 4CH (15.0 V).....................................
Impedancia de carga 4.........................................................
GENERAL
Voltaje de funcionamiento 12 V (10.5X15.0 V)......................................
Corriente máxima de funcionamiento 13 A..........................................
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Dado que sus productos están sujetos a mejoras continuas, SANYO se reserva el derecho de modificar las especificaciones y los diseños de los productos sin previo aviso y sin incuĆ rrir por ello en ninguna obligación.
-ā59ā-
Loading...