Sanyo FWSB405F User Manual

Connect to a TV
Plug the AC plug into an electrical outlet
Turn Soundbar on
For Bluetooth connections, refer to “BLUETOOTH SETTING”.
Select the source Lights up when you switch to your connected source.
or
© 2015 Funai Electric Co., Ltd.
Printed in China
XHA00UH
★★★★★
Install 2 AAA (1.5V) batteries (supplied)
Button
Specification
ENGLISH ESPAÑOL
1
POWER
Press to Turn On the unit, or to switch the unit into Standby mode. (To completely Turn Off the unit, you must unplug the AC power cord.)
Presione para encender la unidad, o para cambiar la unidad en modo de Espera. (Para apagar completamente la unidad, debe desconectar el cable de energía CA.)
2
VOL +/
-
Press to adjust volume up / down for Soundbar.
Presione para subir / bajar el volumen para Soundbar.
3
MUTE
Press to mute the sound and recover the sound.
Presione para silenciar el sonido y recuperar el sonido.
4
BASS K/
L
Press to adjust lower-pitched sounds.
Presione para ajustar sonidos de tono bajo.
5
TREBLE K/
L
Press to adjust higher-pitched sounds. Presione para ajustar sonidos de tono
alto.
6
AUX
Press to select AUX of connected devices to this Soundbar.
Presione para seleccionar AUX de los dispositivos conectados a este Soundbar.
7
LINE
Press to select Line of connected devices to this Soundbar.
Presione para seleccionar Línea de los dispositivos conectados a este Soundbar.
8
OPTICAL
Press to select Optical of connected devices to this Soundbar.
Presione para seleccionar Óptico de los dispositivos conectados a este Soundbar.
9
Bluetooth
Press to select Bluetooth of connected devices to this Soundbar.
Presione para seleccionar Bluetooth de los dispositivos conectados a este Soundbar.
10
PAIR
Press to disconnect the currently connected Bluetooth device and start pairing mode to establish a new connection to another Bluetooth device. If no Bluetooth device is connected within 2 minutes, press this button to restart pairing mode. Pairing mode can only be started when Bluetooth is selected.
Presione para desconectar el dispositivo Bluetooth conectado actualmente y comenzar el modo de conexión para establecer una nueva conexión a otro dispositivo Bluetooth. Si no se conecta un dispositivo Bluetooth dentro de 2 minutos, presione este botón para reiniciar el modo de conexión. El modo de conexión sólo puede iniciar cuando se selecciona Bluetooth.
ENGLISH
Problem Tip
No Power
• Unplug the outlet once, and wait for 15-20 seconds and then plug it in again.
No Sound
• Make sure both the TV or other devices and the Soundbar are Turned On.
• Confirm the connections to the TV are made properly as shown in CONNECTIONS.
• Press the source button on your Soundbar remote control for the correct audio input.
• Confirm that the Soundbar is not muted. Press VOL +/- to unmute the sound. (See ‘Adjust the volume’ on page* )
• For optical audio connection, select another audio signal on the connected external device. (This product supports LPCM)
• Depending on the usage and usage environment, chatter sound and distorted sound may be generated. To reduce such sounds, lower the volume.
Distorted sound
• Adjust the sound settings of the connected device.
• Decrease the volume on the connected Bluetooth device.
No reaction to the remote control.
• Check the batteries in the remote control, and make sure they are inserted properly by + or - symbols.
• Aim the remote at the center of this unit.
• If the remote control does not work and all LED’s of the Soundbar stay lit for over 30 seconds, there is a failure in the electrical system. Unplug the AC power cord and contact the service center.
An external device cannot connect with the Soundbar via Bluetooth.
• Confirm that Bluetooth is enabled on the external device. See the Owner’s Manual of the external device on how to enable Bluetooth.
• If reconnecting the Bluetooth device to the Soundbar fails, delete the registered profile of this Soundbar from the Bluetooth device, then perform pairing again.
• Another Bluetooth device is already connected to the Soundbar. Disconnect the connected device, then try again.
Unstable connection between the Bluetooth device and the Soundbar. Or Poor sound quality from the connected Bluetooth device.
• The Bluetooth reception may be poor. Confirm that there is no obstacle between the Bluetooth device and the Soundbar. If this does not improve the sound quality, move the Bluetooth device closer to the Soundbar.
SETUP MANUAL
Soundbar
CONNECTIONS
TROUBLESHOOTINGREMOTE CONTROL
See the Online Owner’s Manual for details: sanyo-av.com
Step 1 Please visit website sanyo-av.com Step 2 Select Download. Step 3 Type in the Model # “FWSB405F”, and click “Search”. Step 4 Select the Manual, and click on “Download”.
SANYO is a registered trademark of SANYO Electric Co., Ltd. and is used by Funai Electric Co., Ltd. and Funai Corporation, Inc. under license from SANYO Electric Co., Ltd. Any liability related to SANYO products, including design and quality, is the sole responsibility of Funai Electric Co., Ltd. and Funai Corporation, Inc. Please contact Funai Corporation, Inc. for any questions or claims related to SANYO products: sanyo-av.com
FWSB405F
SUPPLIED ACCESSORIES
• Remote Control (NC300UH) • Setup Manual
• Batteries (AAA, 1.5V x 2) • Line-in Cable
INSERT BATTERIES
BLUETOOTH SETTING
1
Press on the remote control to switch the Soundbar to Bluetooth mode.
2
Turn On the Bluetooth compatible device.
3
On the Bluetooth compatible device, search for and select “SANYO FWSB405F” to pair (or register) your Soundbar with the Bluetooth compatible device.
• If a Passcode is requested, enter “0000.”
• If the Soundbar name does not appear on the Bluetooth compatible device, press
on the
remote control.
4
Play music on the connected Bluetooth compatible device.
5
To exit Bluetooth mode, press one of the other audio input source buttons on the remote control.
If reconnecting the Bluetooth device to the Soundbar fails, delete the registered profile of this Soundbar from the Bluetooth device, then perform pairing again. This unit can store up to 4 device profiles.
Line-in Cable
OPTICAL Cable
(not supplied)
AUDIO OUTPUT
OPTICAL OUTPUT
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
HEADPHONE
or
or
If your TV does not have audio outputs shown left, to connect the Soundbar directly to your other devices (Blu-ray player, game system, etc.) see your device’s user manual.
Use a Coaxial (RCA) to Optical Toslink Digital Audio Converter (not supplied) for our Soundbar which only has an optical input.
BEST
GOOD
NOTE
• Make sure the unit is Turned Off when connecting.
• Check whether the connction for all cables are connected tightly.
• If you connect with a Line-in cable, make sure the volume for the headphone output is appropriate for the Soundbar input. If the Line-in volume is too soft, the Soundbar may not output sounds with appropriate volume.
ESPAÑOL
Problema Solución
No hay energía
• Desconecte el tomacorriente una vez, y espere 15 -20 segundos, y vuélvalo a conectar.
No hay sonido
• Asegúrese que tanto la TV como otros dispositivos y Soundbar estén encendidos.
• Confirme que las conexiones a la TV estén realizadas correctamente como se muestra en CONEXIONES.
• Presione el botón de fuente en el control remoto de Soundbar para la entrada de audio correcta.
• Confirme que SoundBar no esté en silencio. Presione VOL +/- para quitar el silencio al sonido. (Vea ‘Ajuste de volumen’ en la página* )
• Para la conexión óptica de audio, seleccione otra señal de audio en el dispositivo externo conectado. (Este producto soporta LPCM)
• Dependiendo en el uso y el ambiente de uso, se puede generar sonido de traqueteo o sonido distorsionado. Baje el volumen para reducir tales sonidos.
Sonido distorsionado
• Ajuste los ajustes de sonido del dispositivo conectado.
• Disminuya el volumen en el dispositivo Bluetooth conectado.
No hay reacción al control remoto.
• Revise las baterías en el control remoto, y asegúrese que estén insertadas adecuadamente por los símbolos + o -.
• Apunte el remoto en el centro de esta unidad.
• Si el control remoto no funciona y todos los LED de Soundbar permanecen iluminados durante más de 30 segundos, existe una falla en el sistema eléctrico. Desconecte el cable de energía CA y póngase en contacto con el centro de servicio.
Un dispositivo externo no se puede conectar con Soundbar por medio de Bluetooth.
• Confirme que Bluetooth esté activado en el dispositivo externo. Vea el manual del propietario del dispositivo externo sobre cómo activar Bluetooth.
• Si falla volver a conectar el dispositivo Bluetooth al Soundbar, borre el perfil registrado de este Soundbar del dispositivo Bluetooth, y después vuelva a realizar la conexión.
• Otro dispositivo Bluetooth ya está conectado al Soundbar. Desconecte el dispositivo conectado y después intente de nuevo.
Conexión inestable entre el dispositivo Bluetooth y Soundbar O Calidad de sonido deficiente desde el dispositivo Bluetooth conectado.
• La recepción de Bluetooth puede ser deficiente. Confirme que no haya un obstáculo entre el dispositivo Bluetooth y Soundbar. Si esto no mejora la calidad del sonido, mueva el dispositivo Bluetooth más cerca del Soundbar.
WALL MOUNT THE SOUNDBAR
(OPTIONAL)
NEED HELP?
Please visit our website sanyo-av.com for the online Owner’s Manual and contact
form or call 1-866-212-0436.
If you do not find a solution above, please visit our website sanyo-av. com for the Online Owner’s Manual. Please download it and then refer to “TROUBLESHOOTING” section for more information.
*2VMN00215*
3.5~4mm/0.14’’~0.16’’
4mm/0.16’’
>25mm/0.98’’
~5mm/0.2’’
~9mm/0.35’’
190mm/7.5’’
Bluetooth
Available Devices SANYO_FWSB405F
Pairing...
on
Passcode:
0000
1 4 3
6 7
1 2 3
2 5
8 9
10
WARRANTY COVERAGE:
This warranty obligation is limited to the terms as set forth below.
WHO IS COVERED:
This product warranty is issued to the original purchaser or the person receiving the product as a gift against defects in materials and workmanship as based on the date of original purchase (“Warranty Period”) from an Authorized Dealer. The original sales receipt showing the product name and the purchase date from an authorized retailer is considered such proof.
WHAT IS COVERED:
This warranty covers new products if a defect in material or workmanship occurs and a valid claim is received within the Warranty Period. At its option, the company will either (1) repair the product at no charge, using new or refurbished replacement parts, or (2) exchange the product with a new or refurbished product at company’s option. Replacement products or parts provided under this warranty are covered against defects in materials and workmanship from the date of the replacement or repair for ninety (90) days or for the remaining portion of the original product’s warranty, whichever provides longer coverage for you. When a product or part is exchanged, any replacement item becomes your property and the replaced item becomes company property. When a refund is given, your product becomes company property. Note: Any product sold and identified as refurbished or renewed carries a ninety (90) day limited warranty.
Replacement product can only be sent if all warranty requirements are met. Failure to follow all requirements can result in delay.
WHAT IS NOT COVERED - EXCLUSIONS AND LIMITATIONS:
This Limited Warranty applies only to new company manufactured products that can be identified by the trademark, trade name, or logo affixed to it. This Limited Warranty does not apply to any hardware product or any software, even if packaged or sold with the product, as manufacturers, suppliers, or publishers may provide a separate warranty for their own products packaged with the bundled product.
The company is not liable for any damage to or loss of any programs, data, or other information stored on any media contained within the product, or other additional product or part not covered by this warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or other information is not covered under this Limited Warranty.
This warranty does not apply (a) to damage caused by accident, abuse, misuse, neglect, misapplication, or non-supplied product, (b) to damage caused by service performed by anyone other than company approved Authorized Service Location, (c) to a product or a part that has been modified without written company permission, or (d) if any serial number has been removed or defaced, or (e) product, accessories or consumables sold “AS IS” without warranty of any kind by including refurbished product sold “AS IS” by some retailers.
This Limited Warranty does not cover:
• Shipping costs for returning defective product.
• Labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls on the product, and installation or repair of antenna/signal source systems outside of the product.
• Product repair and/or part replacement because of improper installation or maintenance, connections to improper voltage supply, power line surge, lightning damage, retained images or screen markings resulting from viewing fixed stationary content for extended periods, product cosmetic appearance items due to normal wear and tear, unauthorized repair or other cause not within the control of the company.
• Damage or claims for products not being available for use, or for lost data or lost software.
• Damage from mishandled shipments or transit accidents when returning product.
• A product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications.
• A product used for commercial or institutional purposes (including but not limited to rental purposes).
• Product lost in shipment and no signature verification receipt can be provided.
• Failure to operate per Owner’s Manual.
TO OBTAIN ASSISTANCE…
Contact the Customer Care Center at: sanyo-av.com
1 866 212 0436
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY FOR THECONSUMER, WITH THE ISSUING COMPANY NOT LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusions or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province.
See the Online Owner’s Manual for details: sanyo-av.comsanyo-av.com
The model and serial numbers of this unit may be found on the cabinet. You should record and retain those numbers for future reference.
Model No.: Serial No.:
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The important note and rating are located on the rear or bottom of the cabinet.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
The symbol for CLASS ll (Double Insulation)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart / apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power­supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
RADIO-TV INTERFERENCE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
Disconnect the mains (AC) plug to shut off when find trouble or not in use. The mains (AC) plug shall remain readily operable.
El modelo y el número de serie de esta unidad se pueden encontrar en la caja. Deberá anotar y guardar el modelo y el número de serie para consultarlos, si los necesita, en el futuro.
Número de modelo: Número de serie:
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO SE DEBERÁ EXPONER EL APARATO NI A GOTERAS NI A SALPICADURAS, Y NO DEBERÁ COLOCARSE NINGÚN OBJETO QUE CONTENGA LÍQUIDOS SOBRE EL APARATO, COMO POR EJEMPLO JARRONES.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE EL SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Las notas importantes y la calificación se encuentran ubicadas en la parte posterior o inferior del gabinete.
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del aparato que podría ser de suficiente intensidad como para constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas recibiesen una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el material impreso que acompaña al aparato.
Símbolo de CLASE ll (doble aislamiento)
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie el aparato sólo con un paño seco.
7. No obstruya ninguna de las ranuras de ventilación. Realice la instalación según las instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de elementos para calefaccionar tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas eléctricas u otros aparatos (incluidos amplificadores).
9. No desarme el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado contiene dos clavijas, una más ancha que otra. Un enchufe con conexión a tierra contiene dos clavijas y una tercera clavija con conexión a tierra. La clavija ancha del enchufe polarizado o la clavija de conexión a tierra representan dispositivos de seguridad. Si el enchufe del aparato no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar sus antiguos tomacorrientes.
10. Asegúrese de proteger el cable de alimentación de las pisadas o torsiones especialmente en la zona de la clavija, en el receptáculo y en el punto donde el cable sale del aparato.
11. Utilice únicamente los accesorios que especifica el fabricante.
12. Utilice únicamente el carro, atril, trípode,soporte o la mesa que especifica el fabricante o que se vendió junto con el aparato. Cuando utilice un carro, sea cuidadoso al trasladar el conjunto carro/aparato para evitar daños por caídas de objetos.
13. Desenchufe este aparato si hay tormentas eléctricas o durante largos períodos de inactividad.
14. Confíe el servicio técnico sólo a personal calificado. El servicio técnico es necesario cuando el aparato sufre algún tipo de daño, por ejemplo cuando se dañan los cables de suministro eléctrico o la clavija, cuando se derrama líquido o se caen objetos sobre el aparato, cuando se lo expone a la lluvia o a humedad, cuando no funciona adecuadamente o cuando se cae.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
El aparato no debe colocarse en una instalación empotrada (por ejemplo: una biblioteca o un estante) a menos que cuente con la adecuada ventilación. Asegúrese de dejar un espacio de 3,9 pulgadas (10 cm), o más, alrededor del aparato.
Nunca use un desempolvador a gas en esta unidad. El gas del interior de la unidad puede inflamarse y explotar.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace
only with the same or equivalent type.
WARNING: Batteries (Battery pack or battery installed) shall not be exposed
to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Do not place the unit on the furniture that is capable of being tilted by a child and an adult leaning, pulling, standing or climbing on it. A falling unit can cause serious injury or even death.
This apparatus should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided. Make sure to leave a space of 3.9 inches (10cm) or more around this apparatus.
Never use a gas duster on this unit. The gas trapped inside of this unit may cause ignition and explosion.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Wall mount the Soundbar
• The recommended screw (sold separately) allows the mounting of the Soundbar on the wall.
• Funai is not liable for any accident, damage or injury due to any improper installation, lack of strength of installation or improper use.
• Drill screw holes into the wall. Depending on the wall material, use nut inserts to make sure the screws will not fall off. Although the Soundbar weighs approximately 2 kg, it is recommended that the wall be able to support 6 kg (three times the weight of the Soundbar) for extra safety. Recommended measurements are as follows: Wall thickness of 5 cm or more, Screw diameter of 4 mm, Screw length of 25 mm or more.
• Screw is sold separately and is not supplied.
Funai is not liable for these types kinds of accidents or injury noted below.
• Install two screws on a steady vertical wall.
• If installed onto a ceiling or slanted wall, the Soundbar and screws may fall which could result in a several injury.
• Do not use screws that are longer of shorter than their specified length. If screws too long or short are used this may cause the Soundbar to fall.
• Do not fasten screws by excessive force, this may damage the wall or cause the Soundbar to fall, leading to an injury.
• Do not mount the Soundbar onto screws while the Soundbar is plugged in or turned on. It may result in an electrical shock injury.
When installing the Soundbar on the wall, allow this much space.
Top: 3.9 inches(10 cm) Left and right sides: 3.9 inches(10 cm) Bottom: 3.9 inches(10 cm)
General
Power requirements 120 V AC +/- 10 %, 60 Hz +/- 0.5 % Output power 26 W Dimensions
(width x height x depth)
39.3 x 3.1 x 3.1 inches
(999 x 77 x 77 mm) Weight 4.41 lbs. (2.0 kg) Bluetooth Bluetooth profile : A2DP
Bluetooth version : 4.1+EDR Optical Input Linear PCM (LPCM) 96kHz 24bit Max
Note
• The specifications and design of this product are subject to change without notice.
NINETY (90) DAY LABOR / ONE (1) YEAR PARTS
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
For product recycling information, please visit - sanyo-av.com Click on
ESPAÑOL
SAFETY INSTRUCTIONS
TRADEMARK INFORMATION
WARRANTY
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SPECIFICATIONS
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Funai Electric Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
If this unit becomes inoperative, do not try to correct the problem by yourself. There are no user-serviceable parts inside.
Place the unit into standby mode, unplug the power plug, and then please visit: sanyo-av.com
SERVICING
Loading...