CCââbbllee
AAnntteennnnee  RRFF
AAnntteennnnee  ppaarraabboolliiqquuee
Remarque : Si vous n’avez pas un
VCR connecte le signal directement 
à la téléviseur 75 ohm.
DIMENSION DU TUBE IMAGE 
(en diagonale) . . . . . . . Écran plat de 27 pouces
RÉSOLUTION D’IMAGE
Entrée antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 lignes
Entrée video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 lignes
ENTRÉE ANTENNE  . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . 120 V CA, 60 Hz
CONSOMMATION  . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 watts
DIMENSION HORIZONTALE 
(largeur)  . . . . . . . . . . . . . . . . 26,1 po (664 mm)
DIMENSION VERTICALE 
(hauteur)  . . . . . . . . . . . . . . . . 23,2 po (589 mm)
PROFONDEUR  . . . . . . . . . . . . 20,5 po (522mm)
POIDS APPROX. (KG/LB) . . . . 66,7 lb (30,3 Kg.)
SON  . . . . . . . . . . . . . . . . 2 haut-parleurs de 8cm
AMPLIFICATEUR . . . . Intégré, avec 1W/canaux
PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO 
(Avant / arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée vidéo
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée audio (D/G)
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée vidéo S (arrière)
PRISES DE SORTIE AUDIO  . . . Sortie audio fixe 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(D/G)(Connecteurs RCA)
FICHE TECHNIQUE
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point 
de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec 
des instructions d’installation et de fonctionnement simples à l’écran.
Si vous avez besoin d’aide, visitez notre site Web à www.sanyoctv.com ou composez sans frais 
le 1 800 877-5032.
Arrière du 
télécouleur
Arrière du 
magnétoscope
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO 
ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉTATS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À 
L’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORATS DES ÉTATS-UNIS. CETTE 
GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À L’ACHETEUR INITIAL; ELLE NE COUVRE PAS 
LES ARTICLES UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, Sanyo Manufacturing Corporation 
remplacera tout télécouleur défectueux.
Pour bénéficier d’un échange au titre de la garantie, conservez le reçu de vente original 
comme preuve d’achat. Retournez le télécouleur défectueux au détaillant, avec le reçu et 
les accessoires inclus, notamment la télécommande. Si c’est nécessaire, le télécouleur 
défectueux sera remplacé par un modèle identique ou par un modèle de rechange de 
valeur égale. Le modèle de rechange est subordonné à la disponibilité et son choix est 
laissé au gré de la Sanyo Manufacturing Corporation. 
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE 
GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION 
PARTICULIÈRE.
OBLIGATIONS
Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an
à compter de la date 
d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à cause d’un défaut 
de fabrication ou de mauvais fonctionnement pendant la première année à partir de la 
date de l’achat initial, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un télécouleur neuf à 
titre d’échange pour le détaillant. 
Pour l'assistance à la clientèle, pendant ou après la période de garantie, appelez le 
numéro sans frais 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h, heure du Centre 
Le samedi  : de 7 h 30 à 16 h, heure du Centre
Cette garantie énonce des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent 
bénéficier d’autres droits légaux qui varient d’une province à l’autre. 
(ENTRÉE EN VIGUEUR : 1
er
août 2002)
GARANTIE POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous 
les renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS 
PAPIERS PERSONNELS. 
N
o 
de modèle ____________________________ Date d’achat __________________________
Node série ______________________________ Prix d’achat ____________________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Lieu d’achat ____________________________
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DE BASE 
1.
Installez les piles télécommande ( 2AAA, non fournies).
2.
Connectez la source de signal, voir ci-dessous.
3. Branchez le cordon d’alimentation en C.A.
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.
5. Suivre les instructions de sur écran.
Mesures de sécurité
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la 
pluie ni à l'humidité.
Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil 
est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par 
l'usager. En cas de problème, confiez l'appareil à un réparateur qualifié.
Le télécouleur est muni d'un cordon d'alimentation CA à fiche polarisée dont une lame 
est plus large que l'autre. MISE EN GARDE : Pour éviter le risque de choc électrique,
faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise, puis enfichez 
à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d'une
seule façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le télécouleur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni 
le contraste. 
Avec le temps, ceci pourrait causer l'impression permanente de l'image du champ de jeu 
sur l'écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, support ou table instable. Il 
risquerait de tomber, de s'endommager et d'entraîner de graves blessures.
N'utilisez qu'un chariot, support ou table recommandé par le fabricant ou 
vendu avec l'appareil. Lors de son installation, suivez les instructions du 
fabricant et utilisez les accessoires d'installation recommandés. Prenez 
garde lorsque vous déplacez le télécouleur s'il se trouve sur un chariot. 
Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent 
renverser le chariot et l'appareil. 
Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.
Imprimé aux É.-U. SMC, août 2004
Code de service :  610 318 9918
N
o
de pièce : 
1JC6P1P0196 – 
–