Sanyo DS20930 User Manual [es]

AS
Color TV Manual Del Propietario
No. de Modelo:
DS20930
“Como un Asociado de ENERGY STAR®,” Sanyo Manufacturing Corporation, ha deter­minado que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR®.
COLOCANDO EL TV
No se coloque el TV en áreas confinadas. Permita una circulación normal de aire para las partes eléctricas.
SEGURIDAD PARA INFANTES
Sanyo esta comprometido en hacer que su sistema de entretenimiento sea seguro y agradable. Use siempre una mesa o soporte apropiado cuando coloque su tele­visor. Use soportes, refuerzos o correas para sujetar el mueble en su lugar. NUNCA atornille
nada directamente al televisor.
Nunca coloque televisiones en repisas, escritorios,
carros, etc. donde niños traviesos pudieran empujar, jalar o hacer de cualquier forma que la unidad se cayera y les causara algún daño.
Nunca coloque juguetes u otros artículos encima de la televisión que puedan llamar la atención de los niños queriendo ellos alcanzarlos ya que pueden trepar en el mueble pudiendo lastimarse.
Siempre use soportes que están diseñados para con­tener la combinación de peso y tamaño de su televisión y otros artículos eléctricos.
TV
Servico de Cable
Antena RF
Receptor
VCR
NOTA CONCESIÓN DE CATV :
Compañás de cable, como servicios públicos, son conce­sionados por las autoridades de los gobiernos locales. Para recibir programas de cable, cada equipo debe de ser capaz de recibir canales de cable, para recibir este servicio, el consumidor debe de sus­cribirse a una compañía de cable.
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN
(Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . 20-pulgadas (Pantalla de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Realmente Plana)
RESOLUCIÓN DE IMAGEN
Entrada de Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Líneas
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 Líneas
ENTRADA DE ANTENA . . . . . . . . .UHF/VHF/CATV 75
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz.
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
V~CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . 60 watts
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho) . . 23.1 in. (587mm)
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto) . . . . . . . 18.0 in. (458mm)
DIMENSIÓN EN
PROFUNDIDAD (Grosor) . . . . . . . . . . . 19.1 in. (486mm)
PESO (APROX.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47.0 lbs. (21.3 Kg.)
SONIDO (2 Bocinas) . . . . . . . . . . . . . . . . Tamaño: 5x9 cm
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W/canal
ENTRADAS DE
A/V (Frontal/Posterior) . . . . . . . . . Entrada de Video/Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video (Posterior)
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las modifi­caciones no apropiadas o cambios no autorizados a esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.
ESPECIFICACIONES
Bienvenido al mundo SANYO
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por
Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.”
Visite nuestro sitio de internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo al 1-800-877-5032.
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas adecuada­mente, de acuerdo con los reglamentos aplica­bles. Para más informa­ción, contacte a sus Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos.
AJUSTE BÁSICO Y CONECCIONES
1.
Instale las baterias en el control remoto (2 AAA no incluídas.)
2. Conecte la señal, ver abajo.
3. Conecte el cable de AC.
4. Presione la tecla de
POWER
para activar el TV.
5. Siga en instrucciones de pantalla.
MEXICO GARANTÍA
IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. AV. NEXTENGO N° 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PAR TIR DE LAFECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1. PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO EL ARTICULO.
2. SE COMPROMETE ACAMBIAR ELARTÍCULO O ADEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA SE HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS MENCIONADOS.
3. EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO, COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DELIMPORTE DE COMPRAVENTA RESPECTIVO.
4. ESTAGARANTÍAAMPARA LATOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRA DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.
EST
A GARANTIA SERA NULAEN LOS SIGUIENTES CASOS:
*
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE ACOMPAÑA.
*
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.
CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES, COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:
SUCURSAL VALLEJO SUCURSAL MINERVA Poniente 126 No288 B Silos No135, Col. Minerva
Col. Nueva Vallejo Deleg. Iztapalapa México, D.F. México, D.F. 09810 Tels. 5567-5378 Tels. 5646-4551 5368-0105, 8589-8033 5646-4550
DESCRIPCION: ______________________________ MARCA: ______________ MODELO:________________
NOMBRE DEL CLIENTE:______________________________________________________________________ DOMICILIO:________________________________________ NoExt. ________________ NoInt. __________
Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: ______________________________ Tel.________________________________________________________________________________________
SELLO, FECHA Y FIRMA
DE
TIENDA
DESCRIPCION: Televisor
MARCA: SANYO
MODELO: DS20930
Nota : Si usted notiene un VCR conecta la señal directamente a la TV 75 ohm.
Colocando el aparato
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inestables. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar si este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un trapo u otro material, y las aper­turas de la parte inferior no deberán de ser tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterrizamiento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia, o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar a ser fatal.
Conectando el cordon de potencia
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta clavija debe de ajustar en el toma corri­ente de una manera solamente. Esta característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de esta clavija polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condi­ción puede resultar en un riesgo de fuego o descarga eléctrica.
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que
no puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del cordón de potencia. ponga una particular atención a los cor­dones de potencia y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del producto.
Limpieza
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No aplique limpiadores líquidos o en aerosol directamente a la unidad. Utilice un trapo seco para limpiar.
Servicio y Reparación
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a per­sonal de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones :
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos. B. Si líquido ha sido derramado en el aparato. C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua. D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado. E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento. F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo por un técnico calificado para restau­rar el aparato a su operación normal.
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técni­co de servicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas, y que verificaciones de seguri­dad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación. Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u otros peligros.
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados para uso con este aparato.
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo, desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el contacto con componentes de alto voltaje pueden poner en corto dichas componentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas, Nunca derrame líquidos o cualquier tipo de productos.
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA UNIDAD.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION : POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD. GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
T E (
“Nota al instalador del sistema de cable CATV : Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamien­to adecuado y, en particular, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistema la tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico.”
Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2004 Código de Servicio: 610 312 9150
No. de Parte :
1JC6P1P0170––
Entradas de Audio y Video (AV2)
Conecte el equipo de video aquí. Nota : Para tu conveniencia, este televisor esta diseñado con entradas frontales de A/V para conectar tu equipo de juego de video, tu videocámara o cualquier otro equipo de video externo.
Terminal de Entradas de S-Vídeo (Súper Vídeo)
Para realzar los detalles del vídeo, use el conector de entradas de S-Vídeo en lugar de la entradas de vídeo. Sí esta disponible en su equipo de vídeo externo. (La conexión de S-Vídeo se sobrepondrá a la conexión de vídeo AV2.)
Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
ESPAÑOL
ENERGY STAR
AS
AS
V ID
E O
IN L-
A UD
IO-R
GRAPA DE TIERRA
CH3 CH4
CATV IN
OUT TO TV S-VIDEO
L- -RAUDIOVIDEO
L- -RAUDIOVIDEO
IN FROM
SAT.
OUT
IN
FROM ANT.
OUT TO TV
AUDIO VIDEO
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
(MONO)
L
R
UHF/VHF/CATV 75
CABLE DE ANTENA
EQUIPO DE SERVICIO ELECTRICO
GRAPA DE TIERRA
IERRA DE SERVICIO DE POTENCIA LECTRODO DEL SISTEMA NEC ART 250, PARTE H)
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (NEC SECCION 810-20)
CONDUCTORES DE TIERRA (NEC SECCION 810-21)
CODIGO NACIONAL ELECTRICO
Loading...