Sanyo CE42SR2, CE52LH2WP, CE52SR2 Installation Guide

IMPORTANT
PLEASE READ THESE GUIDE LINES PRIOR TO UNPACKING AND INSTALLATION.
IMPORTANT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES AVANT DE DEBALLER ET D’INSTALLER LE MONITEUR.
¡IMPORTANTE!
POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER AL DESEMBALAJE Y LA INSTALACIÓN.
WICHTIG
BITTE LESEN SIE DIESE RICHTLINIEN VOR DEM AUSPACKEN UND DER INSTALLATION.
BELANGRIJK
LEES DEZE HANDLEIDING VOOR HET UITPAKKEN EN INSTALLEREN.
IMPORTANTE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI PRIMA DI DISIMBALLARE E INSTALLARE IL PRODOTTO.
INSTALLATION GUIDELINES
CONSIGNES D’INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSRICHTLINIEN
INSTALLATIEHANDLEIDING
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
CE42LM6WP CE42SR2 CE52LH2WP CE52SR2
English
(P2 ~ 13)
Français
(P14 ~ 25)
Español
(P26 ~ 37)
Deutsch
(P38 ~ 49)
Nederlands
(P50 ~ 61)
Italiano
(P62 ~ 73)
2
To All Installers, This monitor is sealed to IP66 standard. The integrity of
the enclosure MUST NOT be tampered with or breached. The following guide lines highlight those areas of the
product that require particular care and attention in order to ensure the integrity of the enclosure.
• We strongly advise that 2 ~ 4 PEOPLE handle the monitor when removing it from the carton.
Dropping or bumping the monitor during unpacking can result in damage to the sets integrity and appearance.
• Please ensure carton top is facing upwards before removing monitor.
• Before removing monitor from carton, we recommend that the mounting bracket is attached rst to avoid any damage during installation.
• Please ensure that both installers grip the monitor as shown in photos below. To lift and maneuver the monitor, please use the handles provided and support from underside as
illustrated in picture.
IMPORTANT! !
REMOVAL FROM OUTER CARTON
Always use the handles to lift the set
ALWAYS SUPPORT THE MONITOR FROM UNDERNEATH
English
IT IS STRONGLY RECOMMENDED TO HANDLE BY 2 ~ 4 PEOPLE.
3
English
• There are labels to inform users that the vents MUST NOT be loosened or removed otherwise the sealing of the set will be compromised. Adhesive applied to the vent threads provides added seal security and a visual indication of tampering. In the event that this adhesive sealing is broken
when the set is returned, SANYO can not accept liability for the condition.
• Vent caps can be easily damaged. The set should always be lifted (DO NOT SLIDE) and always make use of raised cushions under the aluminium frame if placed flat on rear side.
• The vents SHOULD NOT be covered or obstructed.
BACK OF MONITOR
WEATHERPROOF ENCLOSURE VENTILATION
Please note that caps are easily damaged. Do not lay monitor with rear side down without proper protection underneath.
EXAMPLE OF VENT CAP MISSING
SECURITY FIXING POINT (42 inch model only)
MAINS LEAD
TERMINAL COVER
LD-NET COVER
* This photo is 42 inch model.
4
• Anti-tamper ink has been placed on the screws on the back plate, AV insert and outer back cabinet.
• This is to identify if the screws have been removed. Any attempt to remove the anti-tamper ink will be CLEARLY visible.
• In the event that the back plate is removed, the sealing of the set will be compromised, therefore,
SANYO can not accept liability for any related failure.
• All back plate xing screws utilise rubber sealing wash­ers. This improves the air tight integrity of the xing and therefore MUST NOT be removed.
• Only wall mount xing and terminal cover screws may be removed by the installer. Under no circumstances should non-SANYO screws be used as replacements.
ANTI-TAMPER INK
SCREWS
• A security xing point is provided on the back plate in
order to secure the monitor to the installation point with
a security device.
• This is NOT for lifting purposes. Lifting the monitor by the security xing point will cause deformation of the
back plate, resulting in possible breakdown of the weath­erproof seal.
SECURITY FIXING POINT (42 inch model only)
ANTI-TAMPER INK
RUBBER WASHER
5
English
• After cable installation PLEASE ensure all seals are correctly tted as shown below prior to ret­ting the terminal cover and rear A.V.cover. ALL xing screws must be replaced and tightened.
REAR A.V.SHIELD COVER/TERMINAL COVER
Check point
1
Check point
2
Check point
3
Check gasket is in place
inside the cover. Gasket
is important to seal cable area.
Don’t remove silica gel
from terminal and LD Net area.
Cables must t in the
shape of the recess of the terminal base.
GASKET IN THE TERMINAL COVER
MAKE SURE CORD FITS IN THE MOULD SHAPE
GASKET IN THE RECESS OF THE TERMINAL BASE
6
• The mains lead is secured to the back plate using a weatherproof cable gland. Do not loosen the gland as this will impair the weatherproof sealing.
• The cabinet corners are sealed using a special adhesive to maximise the seal.
• Sets must be handled with EXTREME care to ensure that this seal is not damaged. Please take
particular care not to drop or bump the set during handling/installation.
MAINS LEAD
ADHESIVE TREATMENT
• The steel back plate is protected from corrosion using a polyester powder coating. Good care and attention must be taken to prevent scratching the surface. Any uncoated metal will corrode poten-
tially affecting the integrity of the enclosure.
• Similarly the same care and attention applies to the aluminum enclosure which is anodised to pro-
tect it from corrosion.
COATING MATERIAL
VIEW INSIDE ENCLOSURE
RUBBER WASHER
CAUSE RUST!!
7
English
Thank you for your attention.
We hope our Weatherproof monitors are to your satisfaction.
When the monitor installed outside, it SHOULD NOT set
in a position where the screen is subjected to direct sun light. If it can’t be done, please prepare adequate shading. Di­rect sun light can cause the screen surface temperature to rise above the maximum operating range. This causes a black shadow to appear on the screen, which will disappear when the screen temperature returns
to within specication.
1. Connect the in-line waterproof AC cord, line up and push together connectors A & B so they are
tight and then twist C until A & B cannot be pulled apart. To disconnect unscrew C and pull con­nector A & B apart.
2. Remove the covers A for access to connect required cables. Re-position the covers and replace
screws. If LD Net connection is required remove cover B and connect cable, then re-position cover B and replace screws.
INSTALLING POSITION
WIRE ASSEMBLY
B
A
B
A
A
B
C
A
B
C
DO NOT REMOVE SILICA GEL SACHETS FROM INSIDE LD-NET TERMINAL COVER (B) AND TERMINAL COVER (A).
To Connect To Disconnect
8
CAUTION: Please read and retain for your safety. This unit has been designed and manufactured to assure your personal safety, but
improper use can result in potential electric shock or re hazards. In order not to defeat the safeguards incorporated in this monitor observe the following basic rules for its installation, use and servicing.
Installation and Use
Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this LCD monitor where the cord will be damaged by people walking on it.
Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in re or electric shock. A suitable socket outlet must be provided near
to the monitor and shall be easily accessible.
Do not place this LCD monitor near any heat sources such as radia- tors, heaters, stoves and other heat-generating products (including ampliers).
Do not place your LCD monitor on an unstable stand, shelf or table.
Serious injury to an individual, and damage to the LCD monitor may result if it should fall. Your sales person can recommend an approved wall mounting kit. A special wall mounting kit is available for this
model.
This LCD monitor should be operated only from the type of power source indicated on the monitor or as indicated in the Operating In­structions. If you are not sure of the type of power supply, consult your sales person or your local power company.
For added protection it is strongly recommended that this LCD
monitor has its mains supplied via an approved earth fault protection device.
WARNING: To prevent injury the LCD monitor must be securely
attached to the wall in accordance with the manufacturers installation instructions.
IMPORTANT:
This product must be earthed.
This unit is not disconnected from the mains unless the mains lead is unplugged. The installer must make sure that the waterproof inline coupler is easily accessible.
(CE42LM6WP/CE42SR2/CE52LH2WP/CE52SR2 model only)
This monitor is tested to IP66 standard rating. This monitor is not protected against temporary or continuous immersion in liquid.
Do not use immediately after moving the LCD monitor from a low temperature to a high temperature environment, as this causes con­densation, which may result in re, electric shock, or other hazards.
Before cleaning, unplug the monitor from the wall socket.
Do not mount near an open ame source. Open ames must never
be used near this LCD monitor. This LCD monitor should not be built in or enclosed in any way, heat build up will reduce the life of the monitor.
This LCD monitor should have a minimum distance of 5cm away from the wall and the monitor should have 10cm distance around the top
and sides.
Always mount using recommended and substantial xtures and t-
tings.
10cm
10cm
10cm
5cm
The rear nned section around the cabinet functions as a heat sink, removing heat away from the monitor. The external surface of the cabinet (nned area) must not be covered or the airow restricted in
anyway by enclosing the LCD monitor.
(CE42LM6WP/CE42SR2/CE52LH2WP/CE52SR2 model only)
The operating temperature range of this monitor is guaranteed
0°C ~ 40°C/32°F ~ 104°F. It is not recommended to install the
screen in direct sunlight without adequate shading, as this will
cause the temperature of the panel to rise above the maximum specied. Doing so may cause a black shadow to appear on the
screen which will disappear when the screen temperature returns
to within the specication. This “of course” does not produce any
harmful effect on the lifetime of the monitor.
Do not apply liquid cleaners or aerosol cleaners directly onto the LCD monitor. Use a damp cloth for cleaning.
ADDITIONAL FOR NORTH AMERICA AND CANADA:
This monitor must NOT be permanently mounted to the building
structure. It must be mounted in such a way that it can be removed
using basic tools. The power supply cord must NOT be attached to the building surface. The power supply cord must NOT be routed through walls, ceiling, floors, or other similar openings in the building structure. The power supply cord MUST be positioned so as to prevent physical damage.
Important: (UK only)
THIS PRODUCT MUST BE EARTHED.
This equipment is tted with an approved mains lead and an approved non rewireable UK mains plug. To change a fuse in this
type of plug proceed as follows:
1. Remove the fuse cover and fuse.
2. Fit a new fuse which should be a BS1362 13 Amp A.S.T.A. or
BSI approved type.
3. Ensure that the fuse cover is correctly retted. If the fuse cover is lost or damaged the plug must NOT be used
but replaced with a serviceable plug. If the tted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug tted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a rating of 13 Amp, ensure the fuse cover is correctly tted. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 13
Amp.
Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket else-
where.
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue Neutral Brown Live Green and Yellow Earth
1. The Blue wire must be connected to the terminal which is
marked with the letter “N” or coloured BLACK.
2. The Brown wire must be connected to the terminal with the
letter “L” or coloured RED.
3. The Green and Yellow wire must be connected to the termi-
nal which is marked with the letter “E” or coloured GREEN or GREEN and YELLOW.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the wires.
Do not attempt to bypass the safety purpose of the grounding type plug.
THIS UNIT IS NOT DISCONNECTED FROM THE MAINS UN­LESS THE MAINS LEAD IS UNPLUGGED.
THE INSTALLER MUST MAKE SURE THE MAINS LEAD IS EASILY ACCESSIBLE.
SAFETY PRECAUTIONS
GB GB
9
English
Servicing
Your monitor is fully transistorised and does not contain any user serviceable components.
You must not remove the rear cover of the monitor by yourself. The apparatus is working with high voltages and could damage objects or even endanger people. Leave all required repair and service jobs to an authorised service technician. He will exclusively use such spare parts that are complying with the same safety standards as applicable to the original parts. The use of original spare parts can prevent fire, shock and other hazards.
Unplug the LCD monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
n If the power cord or plug is damaged.
n If liquid has been spilt in to the LCD monitor.
n If the LCD monitor has been dropped or the cabinet has been damaged.
n If the LCD monitor exhibits a distinct change in performance.
n If the LCD monitor does not operate normally by following the operating instructions.
n If the LCD monitor has been exposed to rain or water. (CE42LM6R /CE42LM6DPB /CE52LH2R model only)
Adjust only those controls that are covered in the operating instructions as improper adjustment of other controls may result in damage. This will often require extensive work by a qualied technician to restore the monitor to normal operation.
Federal Communications Commission Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interfer-
ence in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Do not make any changes or modications to the equipment unless otherwise specied in the instructions. If such changes or modications
should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
Canadian Radio Interference Regulations
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian ICES-003.
WARNING
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take
adequate measures.
Important recycling information.
Your SANYO product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be dis-
posed of separately.
In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products.
Please help us to conserve the environment we live in! Note: This symbol mark and recycle system are applied only to EU countries are not applied to
other countries of the world.
SERVICING
GB GB
10
AC Power Cord Requirement
The AC Power Cord supplied with this LCD monitor meets the requirement for use in the country in which you purchase it.
AC Power Cord for the United States and Canada:
AC Power Cord used in the United States and Canada is listed by the Underwriters Laboratories (UL) and certied by the Canadian Standard Association (CSA).
AC Power Cord has a grounding-type AC line plug. This is a safety feature to make sure that the plug will t into the power outlet.
Do not try to defeat this safety feature. Should you be unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician.
THE SOCKET-OUTLET SHOULD BE INSTALLED NEAR THE EQUIPMENT AND EASILY ACCESSIBLE
End-User License
The product (meaning the equipment or appliance to which this documentation relates) incorporates Software (the software applications, utili­ties and modules embedded within the Product) which is owned by Sanyo or its licensors. Before using the product, please read the End-User License Conditions detailed below. If you do not agree to the terms and conditions of the End-User License, Please do not proceed to use the Product- repack the Product unused and return it to your supplier together with proof of purchase for a full refund. By using the product, you agree to be bound by the terms and conditions of the End-User License.
License Grant, Conditions and restrictions
1. Sanyo grants you a non-exclusive, world-wide (subject to export controls), non-transferable (except as permitted by 2 below), royalty-free
license to use the Software upon and with the Product.
2. You may not transfer any of your license rights in the Software without the prior written consent of SANYO and if consent is provided then
the Software shall only be transferred in conjunction with the transfer of the Product AND provided that the transferee has read and agreed
to accept the terms and conditions of this license.
3. You must ensure that the copyright, trademark and other protective notices contained in the Software are maintained and not altered or
removed.
4. The Software provided hereunder is copyrighted and licensed (not sold). SANYO especially does not transfer title or and ownership rights
in the Software to you. The Software provided hereunder may contain or be derived from portions of materials provided to SANYO under
license by a third party supplier.
5. Except as expressly permitted by statute you may not;
¡use the Software in conjunction with any other computer hardware other than the product; ¡copy all or part of the Software; ¡incorporate all (or any of) the Software into other programs developed by (or on behalf of) you and/or used by you; ¡reverse-engineer, decompile or disassemble the Software; ¡make the Software (or any part of it) available, or permit its redistribution, for use with any computer hardware other than the Product; or
rent, lease, gift, loan, sell, distribute or transfer possession of the whole or any part of the Software.
Termination
This license is effective until terminated. This license will terminate automatically without notice if you fail to comply with any of its provisions.
Disclaimer
1. The Software is(to the extent permitted by law) supplied “as is” and SANYO and its suppliers expressly exclude all warranties, express or
implied, including (but not limited to) warranties of satisfactory quality, tness for purpose and non-infringement (save to the extent that the same are not capable of exclusion at law).
2. In no circumstances will SANYO be liable for any direct, indirect, consequential, or incidental damage (including loss of prots, business
interruption, loss of data or the cost of procurement of substitute goods, technology or services) arising out of the use or the inability to use the Software (save to the extent that such liability is not capable of exclusion at law).
General
1. This End-User License will be governed by laws of England and the User may only bring claims in the English Courts and SANYO shall be
entitled to bring a claim in the courts of any jurisdiction.
2. This End-User License is governed by the laws of the State of California. The End-User and Sanyo agree that any action to enforce or
interpret the terms of this End-User License shall be brought only in the appropriate state or federal court located in Los Angeles County, California.The End-User and Sanyo hereby submit to the exclusive jurisdiction and venue of such court.
3. The above terms and conditions supersede any prior agreement, oral or written, between you and SANYO relating to the Software.
SERVICING
GROUND
GB GB
11
English
Step: 1 Mains Connection
n Connect the display unit to VGA, BNC and Scart con-
nector as required.
1. Connect the in-line power connector to the Mains Inlet as shown
above.
2. Connect the power cord of the LCD monitor to a suitable wall
outlet.
As this product does not have a mains On/Off switch, please
ensure your mains plug is easily accessible.
The LCD monitor is prepared for a mains voltage AC100 ~ 240V,
50Hz/60Hz. To completely switch off the mains, or when the display unit is not to be used for an extended period of time, it is advisable to disconnect the power cord from the power outlet.
Please use the correct mains lead supplied with the set for your
area.
3. Warning: To prevent injury, the unit must be securely attached to
the wall in accordance with the installation instructions.
WARNING! High voltages are used in the
operation of this set. Refer service to qualied service personnel.
Step: 2 Connections
n INPUT selection
To switch either AV1, RGB, AV2, AV3, PC, DVI or Network by pressing
the INPUT button on your remote control repeatedly.
1. AV1
SCART connection/CVBS/RGB/S-VIDEO.
2. RGB
TTL input (5V RGB signals) into SCART terminal.
3. Y, Pb, Pr/RGBHV connection (AV2)
Choose Y, Pb, Pr or RGB H/V connection by selecting AV2 Setting
in Set up menu (refer to the INSTRUCTION MANUAL on page 10).
You can connect your DVD player to the Y, Pb, Pr terminals instead
of using a scart lead. This can support high denition in analogue component form. RGB H/V can be used as a PC input via the BNC terminals. Both options support a large range of resolutions (refer to the INSTRUCTION MANUAL on page 17). AV2-OUT can be
used to output the incoming AV2 signal to the other monitor.
4. AV3
Composite (CVBS) signal input. AV3-OUT can be used to output the incoming AV3 signal to the
other monitor.
5. DVI-D (Digital Video Interface)
DVI-D supports a large range of resolutions as shown in the IN­STRUCTION MANUAL on page 17.
6. PC connection
PC input (PC-IN D-SUB). This input supports a large range of reso­lutions as shown in the INSTRUCTION MANUAL page 17. Audio can be connected via the 3.5mm PC-AUDIO IN.
7. External Speaker
Output the audio signal from AV1, AV2, AV3, PC and DVI. The speaker impedance is 8 ohms.
8. AV2 / DVI AUDIO IN
Connect the audio output (stereo) from a computer or video equip-
ment connected AV2 or DVI.
9. Monitor Audio OUT
This terminals output xed level from AUDIO IN.
10. RS232C IN/OUT
When the monitor is controlled by a computer, connect to this jack
with serial control cable.
You can connect to another monitor with RS232C OUT. When you connect PC with RS232C, select “ON” at Network
standby in Installation mode.
If it is selected “OFF”, RS232C terminals do not functional. Also select push button to “SERIAL POART”.
INSTALLATION
AC Mains Outlet
* This gure is 42 inch model.
LD-Net
GB GB
12
Input
To switch input source from AV1, RGB, AV2, AV3, PC, DVI or Network mode.
Standby
To switch the monitor on and off. Also, refer to the INSTRUCTION MANUAL on page 8.
Menu
To enter and exit the main menu, and sub menu.
Wide
To select the screen mode Full, Full All, Zoom 16: 9, Title in 16:9, Zoom 14:9, Title in 14:9, Normal or Natural wide.
Refer to the INSTRUCTION MANUAL on page 12.
Recall
To display input selection information and the Time set.
You can also select colour systems in AV1/AV3
mode as follows: AUTO \ PAL \ SECAM \ NTSC \ NTSC4.43 \ PAL M \ PAL N.
Auto PC
It can also be automatically adjusted in PC mode by pressing this button for twice .
Back
Used to return to the previous menu.
Up and Down
To select the next or previous item.
Sound Mute
To mute the sound from the speakers. The sound changes as follows: Normal volume [\
Mute.
Bass Expander
To get an emphasised bass sound ON or OFF.
TXT/TV
To select Teletext mode.
Main/Sub Picture Swap
To swap Main and Sub picture.
ON/OFF
To switch OFF \ PIP(1) \ PIP(2) \ POP mode in turn.
Refer to the INSTRUCTION MANUAL on page 13.
Level Up/Down
To adjust the sound volume level or enter sub
menus.
F/OK
To conrm the initial setting in the menu.
Picture mode selector
Press the 9 button repeatedly to select the fol­lowing picture mode.
Personal - Personal preference mode. Standard - Normal viewing mode. Dynamic - Suitable for brightly lit rooms. Soft - Low contrast setting Eco - Suitable for dimly lit rooms and gives a
cinema-like effect.
Freeze
To switch picture still on or off.
Green
Press this button for more than 5 seconds, installa-
tion mode will appear.
Remote control
Remote control battery installation
Install two “AA” 1.5 volt batteries so that the “+” and “–” marks on the batteries match the “+” and “–” marks inside the unit into the remote
control handset.
FOR EU USERS
The symbol mark and recycling systems described below apply to EU countries and do not apply to countries in other areas of the world. Your SANYO product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and/or reused.
The symbol mark means that electrical and electronic equipment,
batteries and accumulators, at their end-of-life, should be disposed of
separately from your household waste.
Note:
If a chemical symbol is printed beneath the symbol mark, this chemi­cal symbol means that the battery or accumulator contains a heavy
metal at a certain concentration. This will be indicated as follows: Hg: mercury, Cd: cadmium, Pb: lead
In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic equipment, batteries and accumulators. Please, dispose of them correctly at your local community waste col­lection/recycling centre.
Please, help us to conserve the environment we live in!
INSTALLATION
GB GB
13
English
INSTALLATION
Controls and Menus
q
w
q
The LCD display has a Standby light to show there is power.
Switching into/from standby mode
The Standby mode is used for switching the LCD monitor off for short periods of time. In standby mode the monitor is switched off but is still
receiving mains power.
¡To turn the monitor into standby mode, press the 4 button.
The blue power indicator illuminates more brightly.
¡To turn the monitor ON from standby mode, press the 4 button
again.
If you nd the power indicator ashing, disconnect
power cord from the power outlet and contact our
Service desk.
This warning is a sign to let you know that the power protection function of this TV set is now operating.
w
Control buttons (bottom corner of back cover)
Menu button: Used to display or cancel main menu.
Input/d button: Switch between AV1, RGB, AV2, AV3, PC , DVI
or Network mode. It is also used to provide sub
menu selection from the Main Menu.
1 or 2 buttons: provide up and down adjustments.
4 button: To switch to standby mode (to switch off completely
disconnect the monitor from the power supply).
Menu Operation
Many of your monitors functions are controlled through the menu function, using the remote control.
MENU
Picture
Brightness Contrast Color Tint (only if NTSC equipment is detected) Sharpness White Tone
White Tone / R / G / B
Advanced Setting
DCDi / ACC/ACM / CCS / DNR / MPEG NR / Film Mode
Sound
Treble Bass Balance
Bass Expander
On / Off
Time
Setup
PC Adj.
Current Time Schedule Weekday
On Program
AV1 / RGB / AV2 / AV3 / PC / DVI / Network
Menu Setup PIP / POP Setup Initial Settings Text Language Tile Mode AV2 Setting
Western / Eastern / Russian / Arabic / Farsi
Tile Mode Active / H/V_Sets / H/V Location / Bezel H/V Adjustment
RGBHV / YPbPr
Auto Adjust H-Position V-Position Clock
Phase
Language / H/V-Position / Duration / Transparence
PIP/POP Mode / Main/Sub Source / PIP Position
Time Action
Active
Power On / Power Off
On / Off
1 - 20
Current Weekday
Native Resolution PC Power save
XGA / WXGA 1366x768
On / Off
During menu operation the bottom of the on screen display will show
which controls can be used for menu navigation.
Press the MENU button to enter the main menu. Whenever main menu is accessed initially, PICTURE will be the default selection.
A sub menu is selected using the 5 or 6 button and pressing the 1 or 2 button when the required sub menu is highlighted.
When you have nished you can press the BACK button to return to the previous menu, press the MENU button to exit the menu operation.
Picture menu
1. Press the MENU button. PICTURE will be the default selection.
Press the 1 or 2 button to enter.
Set the picture settings for your “personal” preference.
2. Use the 5 or 6 button to select eg. Brightness and the 1 or 2 button to adjust levels.
n White Tone
May be used to adjust the color tone of the picture. Use the 5 or 6 button to select White Tone and press the 1 or 2 button
to enter the sub menu. You can select Personal, Cool, Standard or Warm settings by using the 1 or 2 button. To adjust the color tone of the picture by using the 5 or 6 button to select Red(R), Green(G) or Blue(B) and the 1 or 2 button to adjust levels.
These settings will be stored in personal mode automatically.
GB GB
14
Note à l’intention des installateurs, Ce moniteur est conforme à la norme d’étanchéité IP66.
Le boîtier NE DOIT PAS être ouvert ni manipulé pour ne pas affecter son intégrité.
Les consignes suivantes identient les aspects de l’appa­reil qui exigent un soin et une attention particuliers pour
assurer l’intégrité du boîtier.
• Il est fortement recommandé de vous faire aider par 2 ~ 4 PERSONNES pour extraire le moniteur
de son carton d’emballage. L’intégrité et l’apparence de l’appareil pourront être endommagées en cas de chute ou de choc du moniteur pendant le déballage.
• Tournez la partie supérieure du carton vers le haut avant de sortir le moniteur.
• Il est recommandé de xer le support de montage avant de sortir le moniteur de son carton d’em­ballage pour éviter tout dommage pendant l’installation.
• Le moniteur doit être soulevé de la manière illustrée. Utilisez les poignées prévues à cet effet pour soulever et manoeuvrer le moniteur. Saisissez le moniteur par sa partie inférieure de la manière
illustrée.
IMPORTANT! !
DEBALLER L’APPAREIL
Utilisez toujours les poignées pour soulever l’ensemble
PLACEZ TOUJOURS UNE MAIN SOUS LE MONITEUR.
Français
IL EST FORTEMENT RECOMMANDE DE VOUS FAIRE AIDER PAR 2 ~ 4 PERSONNES POUR MANIPULER LE MONITEUR.
15
Français
• Les d’étiquettes d’avertissement informent les utilisateurs que les vis des orices de ventilation ne doivent être ni desserrées ni déposées pour ne pas compromettre l’étanchéité de l’appareil. L’adhésif enduit sur les lets des vis du système de ventilation renforce l’étanchéité et révèle toute tentative d’effraction. En cas de retour éventuel de l’appareil, SANYO déclinera toute responsabilité
si ce joint adhésif est brisé.
• Les capuchons de ventilation sont fragiles. Veillez toujours à soulever l’appareil (ET NON A LE FAIRE GLISSER) et à placer des coussins sous le cadre en aluminium si le moniteur doit être cou­ché à plat sur sa partie arrière.
• Veillez à ne PAS couvrir ni obstruer les orices de ventilation.
PARTIE ARRIERE DU MONITEUR
VENTILATION DU BOITIER ETANCHE
Attention : les capuchons sont fragiles.
Ne posez pas le moniteur sur sa partie arrière sans protection adéquate préa-
lable.
CAPUCHON DE VENTILATION MANQUANT
POINT DE FIXATION DE SECURITE (uniquement le modèle à 42 pouces)
CABLE SECTEUR
COUVRE-BORNES
COUVERCLE LD Net
* Cette photo représente le modèle à 42 pouces.
16
Les vis de la plaque de fond, de la prise AV et du boîtier extérieur sont enduites d’encre anti- effraction.
• Ce système permet de vérier si les vis ont été retirées. Toute tentative de suppression de l’encre anti-effraction sera CLAIREMENT visible.
• La dépose de la plaque de fond affectera l’étanchéité de l’appareil. SANYO décline toute respon-
sabilité en cas de panne liée à la dépose de cet élément.
• Toutes les vis de xation de la plaque de fond com-
portent des rondelles d’étanchéité en caoutchouc. Ces
rondelles améliorent l’intégrité des xations et NE DOI­VENT PAS être déposées.
• L’installateur ne doit déposer que les vis de xation mu­rale et du couvre-bornes. Ne remplacez jamais des vis SANYO par des vis d’une autre marque.
ENCRE ANTI-EFFRACTION
VIS
• La plaque de fond comporte un point de xation de sé­curité, conçu pour xer le moniteur au point d’installation
à l’aide d’un dispositif de sécurité.
• Ce point de xation NE doit PAS être utilisé pour soule- ver l’appareil. Le non-respect de cette consigne entraî-
nera une déformation de la plaque de fond et la rupture potentielle du joint d’étanchéité.
POINT DE FIXATION DE SECURITE (uniquement le modèle à 42 pouces)
ENCRE ANTI-EFFRACTION
RONDELLE EN CAOUTCHOUC
17
Français
• Une fois le câble installé, VEUILLEZ vérier que tous les joints sont correctement positionnés comme indiqué ci-dessous, avant de reposer le couvre-bornes et bouclier de protection A.V. arrière. TOUTES les vis de xation doivent être remplacées et serrées.
BOUCLIER DE PROTECTION A.V. ARRIERE/COUVRE-BORNES
Point de contrôle
1
Point de contrôle
2
Point de contrôle
3
Vériez que le joint d’étan-
chéité est correctement po­sitionné à l’intérieur du cou-
vercle. Ce joint est essentiel pour étanchéier la zone des câbles.
Ne retirez pas le gel de silice de la zone des bor-
nes/LD Net.
Adaptez les câbles dans
le renfoncement de la plaque à bornes.
JOINT D’ETANCHEITE DANS LE RENFONCEMENT DE LA PLAQUE A BORNES.
JOINT D’ETANCHEITE DU COUVRE-BORNES
ASSUREZ-VOUS QUE LE CABLE EST INTRODUIT DANS LE GUIDE MOULE.
18
• Le câble secteur est xé à la plaque de fond par le biais d’un presse-étoupe étanche. Veillez à ne pas desserrer le presse-étoupe pour ne pas affecter le joint d’étanchéité
• Les angles du boîtier sont étanchéiés à l’aide d’un adhésif spécial.
• Manipulez le téléviseur avec un soin EXTREME an de ne pas endommager ce joint adhésif. Veillez notamment à ne pas cogner/laisser tomber l’appareil pendant la manipulation/l’installation.
• Un revêtement de poudre polyester protège la plaque de fond en acier contre la corrosion. Evitez de rayer sa surface. Toute partie métallique non protégée sera exposée à un risque de corrosion
susceptible d’affecter l’intégrité du boîtier.
• Ces mesures de précaution s’appliquent également au boîtier en aluminium anodisé.
CABLE SECTEUR
TRAITEMENT ADHESIF
PRODUIT DE REVETEMENT
VUE INTERIEURE DU BOITIER
RONDELLE EN CAOUTCHOUC
PROVOQUE LA ROUILLE!!
19
Français
Nous vous remercions de votre attention.
Nous espérons que nos moniteurs étanches vous apporteront toute satisfaction.
POSITION D’INSTALLATION
Lorsque le moniteur est installé à l’extérieur, il NE DOIT PAS être placé à une position où l’écran serait exposé
aux rayons directs du soleil. Si une telle position n’est pas disponible, préparez un dispositif de pare-soleil adéquat. Les rayons directs du soleil peuvent faire s’élever la tem­pérature de la surface de l’écran au-delà de la plage de fonctionnement maximum. Ceci fait apparaître une ombre noire sur l’écran, qui dis­paraîtra lorsque la température sera revenue dans les limites spéciées.
1. Connectez le cordon secteur étanche en ligne, alignez et poussez ensemble les connecteurs A et
B de manière qu’ils soient bien fermes, puis tordez C jusqu’à ce que A et B ne puissent pas être séparés. Pour déconnecter, dévissez C et séparez les connecteurs A et B en tirant.
2. Retirez les couvercles A d’accès pour connecter les câbles nécessaires. Remettez les couver-
cles et les vis en place. Si la connexion LD Net est nécessaire, retirez le couvercle B et connectez le câble, puis remettez le couvercle B et les vis en place.
MONTAGE DES FILS
A
B
C
A
B
C
NE RETIREZ PAS LES SACHETS DE GEL DE SILICE DE L’INTÉRIEUR DU COUVRE­BORNES LD-NET (B) ET DU COUVRE-BORNES (A).
Pour connecter Pour déconnecter
B
A
B
A
20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION: Pour votre sécurité, lisez attentivement ce qui suit. Ce moniteur a été conçu et fabriqué pour garantir votre sécurité per-
sonnelle, mais peut poser un risque de choc électrique ou d’incendie en cas d’utilisation incorrecte. An de faciliter le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité intégrés, veuillez observer les règles de base suivantes, relatives à l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre moniteur.
Installation et utilisation
Ne poser aucun objet sur le cordon d’alimenta­tion. Ce moniteur LCD ne doit pas être placé à un endroit où quelqu’un pourrait marcher sur le cordon d’alimentation et l’endommager.
Pour éviter les risques d’incendie ou d’électro-
cution, ne pas surcharger les prises de courant et les rallonges.
Une prise de courant appropriée doit se trouver à proximité de l’écran
et être facilement accessible.
Ne pas placer ce moniteur LCD près de sources de chaleur comme des radiateurs, appareils de chauffage, cuisinières et autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplicateurs). Ne pas placer ce moniteur LCD sur un socle, une étagère ou une table instable. Toute chute pourrait causer de graves blessures à une personne et endommager le moniteur LCD. Le vendeur peut recom­mander un kit approuvé de xation murale. Un kit spécial xation murale existe pour ce modèle.
Ce moniteur LCD doit être exclusivement branché au type d’alimen-
tation indiqué sur l’écran ou dans le mode d’emploi. En cas de doute
concernant le type d’alimentation, consulter le vendeur de l’écran ou
la compagnie d’électricité locale.
Pour une sécurité accrue, il est vivement conseillé d’utiliser un dispo­sitif de protection de terre approuvé avec ce moniteur LCD.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de blessure, ce moni-
teur LCD doit être solidement xé au mur conformément aux instruc-
tions d’installation fournies par le fabricant.
IMPORTANT:
Ce produit doit être mis à la terre.
Cet appareil est mis hors tension uniquement lorsque le câble secteur
est débranché. L’installateur doit s’assurer que le coupleur réseau
imperméable est facile d’accès.
(Modèles CE42LM6WP/CE42SR2/CE52LH2WP/CE52SR2 uniquement)
Cet écran respecte la norme IP66.
Il n’est pas protégé contre l’immersion provisoire ou continue dans
un liquide.
Pour empêcher toute condensation et éviter les risques d’incendie, d’électrocution et autres, ne pas utiliser le moniteur LCD juste après un déplacement résultant en une importante différence de tempéra­ture. Avant le nettoyage, débrancher le moniteur de la prise murale.
Ne pas installer l’écran près d’une source de amme nue. Ne jamais utiliser de ammes nues près du moniteur LCD.
Ce moniteur LCD ne doit pas être intégré, ni encastré de quelque façon que ce soit car l’accumulation de chaleur en réduirait la durée
de vie.
Prévoir un espace de 5 cm entre le moniteur LCD et le mur et de 10
cm en haut et sur les côtés. Toujours installer le moniteur LCD à l’aide d’accessoires recommandés et solides.
10cm
10cm
10cm
5cm
La partie arrière empennée autour de l’armoire sert de dissipateur thermique pour évacuer la chaleur provenant du moniteur. Ne pas couvrir la surface externe de l’armoire (partie empennée), ni restrein­dre le ux d’air de quelque façon que ce soit en encastrant le moni-
teur LCD.
(Modèles CE42LM6WP/CE42SR2/CE52LH2WP/CE52SR2 uniquement)
La plage de températures de fonctionnement de ce moniteur est
garantie entre 0°C ~ 40°C/32°F ~ 104°F. Il est déconseillé d’expo­ser l’écran à la lumière directe du soleil sans ombre appropriée, car la température du panneau dépassera alors le seuil maximal
précisé et une ombre noire apparaîtra sur l’écran, puis disparaitra
lorsque la température de l’écran aura baissé et sera de nouveau conforme aux spécications. Cela ne produit “naturellement” aucun effet néfaste sur la durée de vie du moniteur.
Ne pas appliquer de nettoyants liquides, ni d’aérosols nettoyants directement sur le moniteur LCD. Utiliser un chiffon humide.
CONSIGNES SUPPLÉMENTAIRES POUR L’AMÉRIQUE DU NORD ET LE CANADA:
Ce moniteur ne doit pas être xé en permanence à un bâtiment. Il doit
être installé de façon à être démonté à l’aide d’outils de base.
Le cordon d’alimentation ne doit PAS être attaché à la surface du bâti­ment, et ne doit PAS être acheminé à travers des murs, plafonds, sols ou autres ouvertures similaires du bâtiment. Le cordon d’alimentation DOIT être positionné de manière à éviter
tout dommage physique.
Important: (Le Royaume-Uni seulement)
CE PRODUIT DOIT ÊTRE BRANCHÉ SUR UNE PRISE DE TERRE.
Ce moniteur est équipé d’un cordon secteur homologué et d’une
che secteur britannique non démontable. Pour remplacer le fusible de ce type de che, procédez comme suit:
1. Retirez le cache du fusible et le fusible.
2. Installez un nouveau fusible, de type BS1362 13 A., A.S.T.A
ou BSI.
3. Veillez à ce que le cache du fusible soit remis correctement en
place.
Si le cache du fusible est perdu ou endommagé, la che NE doit PAS être utilisée mais être remplacée par une che en bon état. Si la che installée ne correspond pas à votre prise de courant, coupez-la et remplacez-la par une prise adaptée. Si la che secteur comporte un fusible, utilisez un fusible de 13 A et veillez à ce que le cache du fusible soit correctement installé. Si la che
utilisée ne nécessite pas de fusible, le fusible du panneau de
distribution ne devra pas excéder 13 A. Remarque: Le fusible endommagé doit être éliminé pour préve-
nir tout risque de choc électrique en cas d’utilisation accidentelle
sur une autre prise 13 A. Les ls du cordon secteur correspondent au code de couleurs
suivant:
Bleu Neutre Marron Sous tension Vert/Jaune Terre
1. Le l Bleu doit être raccordé à la borne “N” ou de couleur
NOIRE.
2. Le l Marron doit être raccordé à la borne “L” ou de couleur
ROUGE.
3. Le l Vert/Jaune doit être raccordé à la borne “E” ou de cou-
leur VERTE ou VERTE et JAUNE.
Avant de reposer le couvercle de la che, assurez-vous que le serre-ls est placé sur la gaine du cordon et non pas simplement sur les ls.
N’essayez pas de contourner le système de sécurité de la che
de raccordement à la terre.
LE MONITEUR RESTERA SOUS TENSION TANT QUE L’ALI­MENTATION SECTEUR N’EST PAS DÉBRANCHÉE.
IL INCOMBE A L’INSTALLATEUR DE S’ASSURER QUE LE CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR EST FACILEMENT ACCESSIBLE.
F F
21
Français
RÉPARATION
Réparation
Votre moniteur LCD est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant réparable.
Vous ne devez pas enlever le capot arrière du moniteur par vos propres moyens. L’appareil fonctionne sous haute tension et vous risqueriez d’endommager ses composants ou de provoquer un accident. Confiez les réparations nécessaires à un technicien agréé. Celui-ci utilisera exclusivement des pièces de rechange conformes aux normes de sécurité des pièces d’origine. L’utilisation de pièces de rechange d’origine contribue à prévenir les risques d’incendie, de choc électrique, etc.
Débranchez le moniteur LCD de sa prise murale et faites appel à du personnel qualifié dans les cas suivants:
n Le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés.
n Du liquide a été renversé sur le moniteur LCD.
n Le moniteur LCD est tombé ou le boîtier est endommagé.
n Dégradation des performances de votre moniteur LCD.
n Le moniteur LCD ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions données.
n Si l’écran LCD s’est trouvé exposé à la pluie ou à l’eau. (Modèles CE42LM6R/CE42LM6DPB/CE52LH2R uniquement)
Ne réglez que les commandes mentionnées dans le manuel d’utilisation. Tout réglage incorrect des autres commandes pourrait endommager le moniteur et exiger l’intervention prolongée d’un technicien qualié.
Information importante sur le recyclage.
Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signie que les équipements électriques et électroniques en n de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits élec-
triques et électroniques usagés.
Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons ! Remarque: Ce symbôle et le système de recyclage ne concernent que les pays de l’Union
européenne et ne s’appliquent pas aux autres pays.
Avis de la commission fédérale des communications
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe A, conformément à l’article 15 des règlements FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque cet appareil est utilisé dans un en­vironnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé confor­mément au mode d’emploi, il pourra produire des interférences affectant négativement les communications radio. L’utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle risque de causer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais. N’effectuez aucun changement ou modication de l’équipement qui ne soit pas spécié dans les instructions. Si vous effectuez de tels changements ou modications, on pourra vous demander d’arrêter d’utiliser l’équipement.
Déclaration de Conformité d’Industry Canada
Cet appareil numérique de Classe A est conforme au ICES-003 canadien.
AVERTISSEMENT
Cet équipement appartient à la classe A. Il est susceptible de produire des interférences dans les zones résidentielles; dans ce cas, l’utilisa­teur pourra être tenu de prendre les mesures correctives appropriées.
F F
22
Nécessité d’un cordon d’alimentation CA
Le cordon d’alimentation secteur fourni avec cet écran LCD respecte les normes d’utilisation du pays dans lequel vous l’avez acheté.
Cordon d’alimentation secteur pour les États-Unis et le Canada:
Un cordon d’alimentation secteur utilisé aux États-Unis et au Canada est homologué par les Underwriters Laboratories (UL) et certié par l’Association canadienne de normalisation (CSA) respectivement.
Le cordon d’alimentation secteur est doté d’une che secteur avec dispositif de mise à la terre. Il s’agit d’un dispositif de sécurité pour que la che se branche correctement dans la prise secteur. N’essayez pas de contourner ce dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas mettre la che dans la prise, contactez un électricien.
PLACEZ L’APPAREIL À PROXIMITÉ D’UNE PRISE FACILEMENT ACCESSIBLE.
RÉPARATION
Licence d’utilisateur final
Le Produit (soit l’équipement ou l’appareil auquel se réfère la présente documentation) comprend un Logiciel (applications, utilitaires et mo­dules du logiciel vendus avec le Produit) qui est la propriété de Sanyo ou de ses concédants de license. Lire les conditions d’utilisation de la license de l’utilisateur nal décrites ci-dessous avant d’utiliser le Produit. Si vous refusez les termes et conditions de la license de l’utilisateur nal, n’entreprenez pas d’utiliser le Produit. Retournez-le intact dans son emballage à votre fournisseur en apportant la preuve d’achat pour vous faire rembourser intégralement. En utilisant le Produit, vous acceptez les termes et conditions de la license de l’utilisateur nal.
Concession de license, conditions et restrictions
1. Sanyo vous concède une license d’utilisation non exclusive, valable dans le monde entier (sujet aux contrôles douaniers), non transférable
(sauf autorisation décrite à l’alinéa 2 ci-dessous) et hors droits du Logiciel exclusivement utilisé avec le Produit.
2. Vous n’êtes pas autorisé à transférer un des vos droits de license sur le Logiciel sans l’accord écrit préalable de SANYO et, si l’accord est
consenti, le Logiciel ne peut être transféré sans le Produit ET à condition que le bénéciaire du transfert ait lu et accepté les termes et
conditions de la présente license.
3. Vous devez vous assurer que toutes les remarques relatives aux droits d’auteur, aux droits des marques et à toute autre mesure de protec-
tion contenues dans le Logiciel sont conservées et non détériorées ou manquantes.
4. Le Logiciel fourni ci-dessous est sujet aux droits d’auteur et aux droits de license (ne peut être vendu). Notamment, SANYO ne vous trans-
fère pas le droit de possession et/ou de propriété sur le Logiciel. Le Logiciel fourni ci-dessous peut contenir ou être dérivé de certaines
parties de matériels fournis sous license à SANYO pour un tiers fournisseur.
5. Sauf autorisation légale expresse, vous n’êtes pas autorisé à;
¡utiliser le Logiciel avec tout autre matériel informatique que le produit; ¡copier tout ou partie du Logiciel; ¡intégrer tout (ou partie) du Logiciel dans d’autres programmes développés par (ou pour le compte de) et/ou utilisés par votre personne; ¡effectuer de l’ingénierie inverse, décompiler ou désassembler le Logiciel; ¡permettre la redistribution ou l’utilisation de tout (ou partie) du Logiciel avec tout autre matériel informatique autre que le Produit; ou bien
louer, offrir, prêter, revendre, distribuer ou transférer la possession de tout ou partie du Logiciel.
Expiration
La présente license est valide jusqu’à son expiration. La présente license expire automatiquement et sans préavis si vous ne respectez pas
l’une de ces conditions.
Exclusion
1. Le Logiciel est (dans les limites xées par la loi) livré “en l’état” et SANYO et ses fournisseurs excluent expressément toutes garanties, ex-
presses ou tacites, y compris (mais sans s’y limiter) les garanties de satisfaction, d’adéquation à un besoin et de non contrefaçon (sauf si ces garanties ne peuvent être exclues par la loi).
2. SANYO ne saurait être tenu responsable de tout dommage direct, indirect, consécutif ou accessoire (y compris du manque à gagner, de
l’interruption de l’activité de l’entreprise, de la perte de données ou des coûts liés à l’acquisition d’un bien, d’une technologie ou de services de substitution) découlant de l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser le Logiciel (sauf si une telle responsabilité ne peut être exclue par la loi).
Remarques générales
1. La présente license de l’utilisateur nal est régie par la législation anglaise; l’utilisateur ne peut porter plainte qu’auprès d’un tribunal anglais
et SANYO est autorisé à porter plainte auprès du tribunal de la juridiction de son choix.
2. Le présent contrat de licence utilisateur nal est régi par le droit de l’État de Californie. L’utilisateur nal et Sanyo conviennent que toute action
destinée à faire exécuter ou interpréter les termes du présent contrat de licence utilisateur nal ne pourra être engagée que devant le tribunal d’État ou fédéral pertinent situé dans le comté de Los Angeles, Californie. Par les présentes, l’utilisateur nal et Sanyo font attribution de com­pétence exclusive à ce tribunal.
3. Le termes et conditions décrits ci-dessus supplantent tout accord antérieur, qu’il soit oral ou écrit, conclu entre vous et SANYO en rapport
avec le logiciel.
LA TERRE
F F
23
Français
INSTALLATION
Étape: 1 Branchement Secteur
n Raccordez le moniteur aux connecteurs VGA, BNC et
péritel selon les besoins.
1. Branchez le connecteur d’alimentation en ligne dans l’ouverture
d’accès d’alimentation secteur comme indiqué ci-dessus.
2. Branchez le cordon d’alimentation del moniteur LCD sur une prise
murale appropriée.
Ce produit n’étant pas équipé d’un interrupteur Marche/Arrêt de
secteur, veuillez vous assurer que la prise secteur est facilement
accessible.
Le moniteur LCD est réglé pour une alimentation C.A. 100 ~ 240
V, 50 Hz/60Hz. Pour mettre complètement le moniteur LCD hors
tension, ou lorsque le moniteur ne doit pas être utilisé pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Veuillez utiliser le cordon d’alimentation secteur correct, fourni
avec votre moniteur.
3. Avertissement: An de prévenir tout risque d’accident, veillez à
xer le moniteur LCD solidement au mur conformément aux ins-
tructions d’installation du fabricant.
AVERTISSEMENT! Ce moniteur contient des
hautes tensions. Conez l’entretien à un personnel d’entretien qualié.
Étape: 2 Branchements
n Sélection du mode D’ENTREE
Pour passer sur AV1, RGB, AV2, AV3, PC, DVI ou Network en ap-
puyant de façon répétée sur la touche INPUT de la télécommande.
1. AV1
Connexion péritel/CVBS/RGB/S-VIDEO.
2. RGB
Entrée TTL (signaux RGB 5 V) sur prise péritel.
3. Connexion Y/Pb/Pr/RGBHV (AV2)
Choisissez la connexion Y, Pb, Pr ou RGB H/V en sélectionnant le Réglage AV2 dans le menu de conguration (Se reporter au MA­NUEL D’UTILISATION à la page 10). Vous pouvez raccorder votre lecteur DVD aux sorties Y, Pb, Pr au lieu d’utiliser un câble péritel .Ces sorties peuvent supporter une haute dénition en format ana­logique. Les sorties RGB H/V peuvent être utilisées comme entrée PC via la sortie BNC. Ces deux options sont compatibles avec un
vaste éventail de résolutions (Se reporter au MANUEL D’UTILISA­TION à la page 17). Vous pouvez utiliser AV2-OUT pour sortir le signal AV2 entrant vers l’autre moniteur.
4. AV3
Entrée de signal composite (CVBS). Vous pouvez utiliser AV3-OUT pour sortir le signal AV3 entrant vers
l’autre moniteur.
5. DVI-D (Interface de vidéo numérique)
DVI-D prend en charge une vaste gamme de résolutions, comme indiqué dans le MANUEL D’UTILISATION à la page 17.
6. Connexion PC
Cette entrée prend en charge une vaste gamme de résolutions, comme indiqué dans le MANUEL D’UTILISATION à la page 17. L’audio peut être connectée via l’entrée PC AUDIO IN 3,5 mm.
7. Haut-parleur extérieur
Sort le signal audio depuis AV1, AV2, AV3, PC et DVI. L’impédance de haut-parleur est de 8 ohms.
8. AV2 / DVI AUDIO IN
Connectez la sortie audio (stéréo) d’un ordinateur ou d’un équipe­ment vidéo connecté à AV2 ou DVI.
9. Monitor Audio OUT
Ces bornes sortent un niveau xe depuis AUDIO IN.
10. RS232C IN/OUT
Lorsque le moniteur est commandé par un ordinateur, connectez
à cette prise à l’aide d’un câble de commande série. Vous pouvez effectuer la connexion à un autre moniteur par la sortie RS232C OUT. Lorsque vous connectez un ordinateur à RS232C, sélection­nez “Marche” pour Réseau Veille dans le Mode d’installation. S’il est sélectionné sur “Arrêt”, les bornes RS232C seront hors fonc­tion. Sélectionnez aussi le bouton poussoir sur “SERIAL PORT”.
* Cette gure illustre le modèle à 42 pouces.
Prise secteur CA
LD-Net
F F
Loading...
+ 53 hidden pages