Sanyo CE42SR1 User Manual

CE42SR1
LCD Monitor Moniteur d'affichage à cristaux liquides LCD-Monitor LCD-Monitor Monitor LCD Monitor de LCD
Instruction Manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manuale d'Istruzioni
Manual de instrucciones
English Page 2~12
Deutsch Seite 23~32
Français Page 13~22
Nederlands Bladzijde 33~42
GB
D
F
NL
Italiano Pagine 43~52
I
Please read this Instruction book before using your LCD monitor. We wish you many hours of pleasure from your new LCD monitor Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre moniteur d’affichage à cristaux liquides. Nous espérons que votre
nouveau dispositif d'affichage vous procurera de nombreux instants de bonheur. Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie Ihren LCD- Monitor in Betrieb nehmen. Wir wünschen Ihnen viel Freude
mit Ihrem neuen Gerät. Lees deze handleiding voordat u uw LCD- monitor gaat gebruiken. We wensen u vele uren van plezier met uw nieuwe beeldscherm. Leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima di utilizzare il monitor LCD. Vi ringraziamo per aver scelto un monitor LCD
Sanyo che vi consentirà di trascorrere momenti piacevoli e divertenti. Lea este manual de instrucciones antes de usar su nuevo monitor. Deseamos que disfrute de él muchas horas.
Español Página
53~68
E
2
SAFETY
SAFETY
PRECAUTIONS
PRECAUTIONS
GB
Do not allow anything to rest on the power
cord. Do not locate this LCD monitor where the cord will be damaged by people walking on it.
Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in fire or electric shock.
A suitable socket outlet must be provided near to the monitor and shall be easily accessible. Do not place this LCD monitor near any heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat-generating products (including amplifiers). Do not place your LCD monitor on an unstable stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the LCD monitor may result if it should fall. Your sales person can recommend approved wall mounting kit. Aspecial wall mounting kit is available for this model.
This LCD monitor should be operated only from the type of power
source indicated on the monitor or as indicated in the Operating Instructions. If you are not sure of the type of power supply, consult your sales person or your local power company.
For added protection it is strongly recommended that this LCD
monitor is supplied via an approved earth fault protection device.
WARNING: To prevent injury the LCD monitor must be securely
attached to the wall in accordance with the manufacturers installation instructions.
IMPORTANT:
This product must be earthed
This unit is not disconnected from the mains unless the mains lead is unplugged. The installer must make sure that the waterproof inline coupler is easily accessible.
This monitor is not protected against temporary or continuous immersion in liquid.
Do not use immediately after moving the LCD monitor from a low temperature to a high temperature environment, as this causes condensation, which may result in fire, electric shock, or other hazards. Before cleaning, unplug the monitor from the wall socket.
Do not mount near an open flame source. Open flames must never be used near this LCD monitor. This LCD monitor should not be built in or enclosed in any way, heat build up will reduce the life of the monitor.
This LCD monitor should have a minimum distance of 5cm away from the wall and the monitor should have 10cm distance around the top and sides. Always mount using recommended and substantial fixtures and fittings.
The rear finned section around the cabinet functions as a heat sink, removing heat away from the monitor. The external surface of the cabinet (finned area) must not be covered or the airflow restricted in anyway by enclosing the LCD monitor.
The operating temperature range of this monitor is guaranteed 0°c ~ 40°c/ 32°F ~104°F.
It is not recommended to install the screen in direct sunlight without adequate shading, as this will cause the temperature of the panel to rise above the maximum specified. Doing so may cause a black shadow to appear on the screen, which will disappear when the screen temperature returns to within the specification. This “of course” does not produce any harmful effect on the lifetime of the monitor.
Do not apply liquid cleaners or aerosol cleaners directly onto the LCD monitor. Use a damp cloth for cleaning.
ADDITIONAL FOR NORTH AMERICA AND CANADA: This monitor must NOT
be permanently mounted to the building structure. It must be mounted in such a way that it can be removed using basic tools. The power supply cord must NOT
be attached to the building
surface. The power supply cord must NOT
be routed through walls, ceiling, floors, or other similar openings in the building structure. The power supply cord MUST
be positioned so as to prevent
physical damage.
Installation and Use
CAUTION: Please read and retain for your safety. This unit has been engineered and manufactured to assure your personal safety, but
improper use can result in potential electric shock or fire hazards. In order not to defeat the safeguards incorporated in this monitor observe the following basic rules for its installation, use and servicing.
Important: (UK only)
THIS PRODUCT MUST BE EARTHED
This equipment is fitted with an approved inline waterproof mains coupler and an approved non rewireable UK mains plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove the fuse cover and fuse.
2. Fit a new fuse which should be a BS1362 13 Amp A.S.T.A. or
BSI approved type.
3. Ensure that the fuse cover is correctly refitted. If the fuse cover is lost or damaged the plug must NOT be used
but replaced with a serviceable plug. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a rating of 13 Amp, ensure the fuse cover is correctly fitted. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 13 Amp.
Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible
shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the
following code:
Blue -------> Neutral Brown ----> Live Green and Yellow ----> Earth
1. The Blue wire must be connected to the terminal whichis
marked with the letter “N” or coloured BLACK.
2. The Brown wire must be connected to the terminal with the letter “L” or coloured RED.
3. The Green and Yellow wire must be connected to the terminal which is marked with the letter “E” or coloured GREEN or GREEN and YELLOW.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the wires.
Do not attempt to bypass the safety purpose of the grounding type plug.
THIS UNIT IS NOT DISCONNECTED FROM THE MAINS UNLESS THE MAINS LEAD IS UNPLUGGED.
THE INSTALLER MUST MAKE SURE THE WATERPROOF
INLINE COUPLER IS EASILY ACCESSIBLE.
GB
10cm
10cm
10cm
5cm
3
Important recycling information.
Your SANYO product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately.
In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products.
Please help us to conserve the environment we live in! Note: This symbol mark and recycle system are applied only to
EU countries are not applied to other countries of the world.
Your monitor is fully transistorised and does not contain any user serviceable components. You must not remove the rear cover of the monitor by yourself. The apparatus is working with high voltages and could damage
objects or even endanger people. Leave all required repair and service jobs to an authorised service technician. He will exclusively use such spare parts that are complying with the same safety standards as applicable to the original parts. The use of original spare parts can prevent fire, shock and other hazards.
Unplug the LCD monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
If the power cord or plug is damaged.
If liquid has been spilt in to the LCD monitor.
If the LCD monitor has been dropped or the cabinet has been damaged.
If the LCD monitor exhibits a distinct change in performance.
If the LCD monitor does not operate normally by following the operating instructions.
Adjust only those controls that are covered in the operating instructions as improper adjustment of other controls may result in damage. This will often require extensive work by a qualified technician to restore the monitor to normal operation.
Servicing
SERVICING
SERVICING
GB
GB
4
GB
GB
The product (meaning the equipment or appliance to which this documentation relates) incorporates Software (the software applications, utilities and modules embedded within the Product) which is owned by Sanyo or its licensors. Before using the product, please read the End-User License Conditions detailed below. If you do not agree to the terms and conditions of the End-User License, Please do not proceed to use the Product- repack the Product unused and return it to your supplier together with proof of purchase for a full refund. By using the product, you agree to be bound by the terms and conditions of the End-User License.
License Grant, Conditions and restrictions
1. Sanyo grants you a non-exclusive, world-wide (subject to export
controls), non-transferable (except as permitted by 2 below), royalty-free license to use the Software upon and with the Product.
2. You may not transfer any of your license rights in the Software
without the prior written consent of SANYO and if consent is provided then the Software shall only be transferred in conjunction with the transfer of the Product AND provided that the transferee has read and agreed to accept the terms and conditions of this license.
3. You must ensure that the copyright, trademark and other protective
notices contained in the Software are maintained and not altered or removed.
4. The Software provided hereunder is copyrighted and licensed (not
sold). SANYO especially does not transfer title or and ownership rights in the Software to you. The Software provided hereunder may contain or be derived from portions of materials provided to SANYO under license by a third party supplier.
5. Except as expressly permitted by statute you may not;
use the Software in conjunction with any other computer
hardware other than the product;
copy all or part of the Software;
incorporate all (or any of) the Software into other programs
developed by (or on behalf of) you and/or used by you;
reverse-engineer, decompile or disassemble the Software;
make the Software (or any part of it) available, or permit its
redistribution, for use with any computer hardware other than the Product; or rent, lease, gift, loan, sell, distribute or transfer possession of the whole or any part of the Software.
Termination
This license is effective until terminated. This license will terminate automatically without notice if you fail to comply with any of its provisions.
Disclaimer
1. The Software is(to the extent permitted by law) supplied ‘as is’ and
SANYO and its suppliers expressly exclude all warranties, express or implied, including (but not limited to) warranties of satisfactory quality, fitness for purpose and non-infringement (save to the extent that the same are not capable of exclusion at law).
2. In no circumstances will SANYO be liable for any direct, indirect,
consequential, or incidental damage (including loss of profits, business interruption, loss of data or the cost of procurement of substitute goods, technology or services) arising out of the use or the inability to use the Software (save to the extent that such liability is not capable of exclusion at law).
General
1. This End-User License will be governed by laws of England and
the User may only bring claims in the English Courts and SANYO shall be entitled to bring a claim in the courts of any jurisdiction.
2.This End-User License is governed by the laws of the State of
California. The End-User and Sanyo agree that any action to enforce or interpret the terms of this End-User License shall be brought only in the appropriate state or federal court located in Los Angeles County, California.The End-User and Sanyo hereby submit to the exclusive jurisdiction and venue of such court.
3.
The above terms and conditions supersede any prior agreement, oral or written, between you and SANYO relating to the Software.
End-User License
Model Number : CE42SR1 Trade name : Sanyo Responsible party : SANYO FISHER COMPANY Address : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 Telephone : (818) 998-7322
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interence that may cause undesired operation.
Decloration of Conformity: North America and Canada
The AC Power Cord supplied with this LCD monitor meets the requirement for use in the country in which you purchase it.
AC Power Cord for the United States and Canada:
AC Power Cord used in the United States and Canada is listed by the Underwriters Laboratories (UL) and certified by the Canadian Standard Association (CSA). AC Power Cord has a grounding-type AC line plug. This is a safety feature to make sure that the plug will fit into the power outlet. Do not try to defeat this safety feature. Should you be unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician.
THE SOCKET-OUTLET SHOULD BE INSTALLED NEAR THE EQUIPMENT AND EASILY ACCESSIBLE
AC Power Cord Requirement
5
Connect the display unit to VGA, BNC and Scart
connector as required.
1. Connect the in-line power connector to the connector attached to the LCD monitor as shown above.
2. Connect the power cord of the LCD monitor to a wall outlet.
As this product does not have a mains On/Off switch, please
ensure your mains plug is easily accessible.
The LCD monitor is prepared for a mains voltage AC100~240V,
50Hz/ 60Hz. To completely switch off the mains, or when the display unit is not to be used for an extended period of time, it is advisable to disconnect the power cord from the power outlet.
Please use the correct mains lead supplied with the set for your
area.
3. Warning: To prevent injury, the unit must be securely attached to the wall in accordance with the installation instructions.
INPUT selection
To switch between AV1, RGB, AV2 (RGB H/V or Y, Pb, Pr) AV3, DVI or PC mode press the TV/ AV button on your remote control repeatedly or press and hold the TV/AV button for a few seconds and a selection menu will appear on screen.Use the
5 or 6
buttons to
select the correct input.
1.
A V1
SCART connection
2.
RGB
TTL input (5V RGB signals) into SCART terminal
3. Y,Pb,Pr/ RGBHV connection (AV2)
This LCD monitor has a choice of Y, Pb, Pr or RGB H/V connections. You can connect your DVD player to the Y, Pb, Pr terminals instead of using a scart lead. This can support high definition in analogue component form. RGB H/V can be used as a PC input via the BNC terminals.Both options support a large range of resolutions (page 12).
4.
AV3
Composite (CVBS) signal input AV3 OUT is to output the composite video signal from the VIDEO IN so that you can connect monitors with the use of a loop through function.
5. RS232C IN/OUT: Is a input for external commands to control the
monitor (see page 9).
6. DVI-D (Digital Video Interface)
This monitor has a DVI connector. This is located at the back of the monitor next to the phono sockets. This input will support a large range of resolutions as shown on page 12. See page 7 for details of menu operation.
7 PC connection
This LCD monitor has a PC connector (PC-IN D-SUB).You can connect a PC to the LCD monitor and use it as a monitor display (see page 8). This input will support a large range of resolutions (see pg12). Audio can be connected via the 3.5mm PC audio in socket.
8. External Audio Output
To output the audio signal from AV 1,2,3, PC and DVI. The speaker impedance should be 8 ohms.
9.PJ Net IN/OUT: Has the ability for PJ-NET to be connected to control the monitor using a network.
10.Use of Monitor Audio Output Connections
The audio monitor out sockets on the rear of the set provide a fixed level audio output for reproducing sound via your audio equipment.
INST
INST
ALLA
ALLA
TION
TION
Step : 1 Mains Connection
AC Mains Outlet
WARNING! High voltages are used in the operation of this set. Refer service to qualified service personnel.
DVI-D
/DVI-D
GB GB
Step : 2 Connections
DVI-D
/DVI-D
DVI-D
/DVI-D
DVI-D
/DVI-D
PJ-NET
DVI-D
/DVI-D
/DVI-D
DVI-D
/DVI-D
DVI-D
6
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
GB
GB
Remote control battery installation
Install two "AA" 1.5 volt batteries so that the "+" and "-" marks on the batteries match the "+" and "-" marks inside the unit into the remote control handset.
TV/AV button
To switch from AV1, RGB, AV2, AV3, DVI or PC mode press repeatedly or Press and hold in a few seconds, an AV selection
menu appears. Select the mode you require using the
Screen mode selector
To select the screen mode, Natural, Full, Zoom, Title-in or Normal. Refer to page 10
MENU
To enter and exit the main menu, and sub menus.
Level up/down
To adjust the sound volume level, or enter sub menus
Picture mode selection
Press the button repeatedly to select the following picture modes.
Personal - Personal preference mode. Dynamic - Suitable for brightly lit rooms. Standard - Normal viewing mode. Eco - Suitable for dimly lit rooms and gives a cinema - like effect.
56
buttons
Standby
To switch the monitor on and off. Also see page 7
Recall
To display Input selection information and the OFF Timer if set. You can also select colour systems in AV mode as follows AUTO -> PAL -> SECAM -> NTSC3.58
Up and down
To select the next item
Sound mute
To mute the sound from the speakers. The sound changes as follows;
Normal volume -> Mute
Bass expander
To get an emphasised bass sound ON or OFF.
Surround mode selector
To select the surround mode, OFF, MID, MAX
JXPLA
7
1. The LCD display has a Standby light to show there is power.
Switching into/from standby mode
The Standby mode is used for switching the LCD monitor off for short periods of time. In standby mode the monitor is switched off but is still receiving mains power.
To turn the monitor into standby mode, press the 4button.
The blue power indicator illuminates more brightly.
To turn the monitor ON from standby mode, press any of the
following buttons:
4, 5, 6
or
0-9 buttons.
2. Control buttons (bottom corner of back cover)
Menu/F button:
rotate between volume, brightness, contrast,
colour, sharpness and OSD language.
Input/ OK button: switch between AV1, RGB, AV2, AV3, DVI
and PC mode.
ed buttons: provide up and down adjustments.
4 button: To switch to standby mode (to switch off completely
disconnect the monitor from the power supply).
Many of your monitors functions are controlled through the menu function, using the remote control handset.
During menu operation the bottom of the on screen display will show which controls can be used for menu navigation. Press the MENU button to enter the main menu.
A sub menu is selected using the
5 or 6
button and pressing the1 button when the required sub menu is highlighted. When you have finished you can press the MENU button to exit, then the MENU button again to exit the main menu.
1. Press the MENU button. Select Picture using the
5 or 6 button. Press the1button to enter. Set the picture settings for your “personal” preference.
2. Use the
5 or 6
button to select eg. Brightness and the 1
or2 button to adjust levels.
3. Preset : You can select either your “Personal” settings, or Dynamic, Standard or Eco settings.
4. Noise Reduction: May be used to reduce any local picture ‘noise’ (granular appearance) being experienced by using 1or2button to select between Mid / Max / Auto / OFF /Min.
5. Dynamic skin tone: May be used to enhance skin tone by using 1or 2 button to select between On / Off.
Tint : is only available if NTSC equipment is connected.
6. Text Brightness: May be adjusted by using 1or2 button to
select between Min / Mid / Max. Press the MENU button to return to Main Menu. These settings automatically store when you exit the menu.
7. Dynamic contrast (DCR): Improves the contrast level
Controls and Menus
INST
INST
ALLA
ALLA
TION
TION
GB GB
Picture menu
Menu Operation
If you find the power indicator flashing, disconnect power cord from the power outlet and contact our Service desk.
This warning is a sign to let you know that the power protection function of this TV set is now operating.
1
2
Brightness Contrast Color Sharpness Preset Personal / Dynamic / Standard / Eco Noise Reduction Min/ Mid / Max / Auto / OFF Dyn. Skin Text Brightness Min/ Mid / Max
Sound
Volume Balance Bass Treble Preset Personal /Talk/ Music/ Normal Surround Mid / Max / OFF
Main Menu
Picture Sound Setting
Tone ON / OFF
OSD Language Timer Text Language Greek/ West / East/ Cyrillic
AV2 setting RGB, H/V / Y Pb Pr
Off Timer OFF/ 5-120 mins
: Select
: Adjust
MENU
: Exit
Picture
Brightness Contrast Color Sharpness Preset Personal / Dynamic / Standard / ECO Noise Reduction Mid / Max / Auto / / OFF
Dyn. skin tone ON / OFF Text Brightness Min / Mid / Max
DCR ON / OFF
: Select
: Adjust
Min
MENU
: Back
8
Press the MENU button and select Sound using the
5 or 6
buttons, press the1 button to enter.
Select and adjust to obtain the best sound settings for your environment using the
5 or 6
and 1 or2 buttons. Press the MENU button to return to Main Menu. These settings automatically store when you exit the menu.Press the MENU button to exit menu.
OSD Language
Use the 1 or 2 button to select the prefered OSD language (English, French, German, Italian, Spanish, Dutch). Press the MENU button to return to main menu.
Off-timer setting
The Off timer will switch the monitor into the standby mode when the selected time has elapsed.
Press the MENU button. Select Setting using the
5 or 6 button press the 1 button to enter. Select Timer using the
5 or 6
button, press 1 button to
enter Timer Menu. Press the 1 or 2button to change time.
The time changes in 5 minute steps.The maximum time is 120 min­utes. If you have set the off timer, a count down display appears in the corner of the screen when the recall button is pressed.
If the monitor is switched off by the standby button
4
on the
remote control or by the standby switch
4
on the back of the
LCD monitor the timer settings will be cancelled.
Text Language
Press the MENU button. Select Setting using the
5 or 6
button
press the1 button to enter.Select Text language using the
5 or
6
button.Press the 1 or 2 button to select West, East,
Greek or Cyrillic.Press the MENU button to exit.
AV2 setting
Press the MENU button. Select Setting using the
5 or 6
button press the 1 button to enter. Select AV2 setting using the
5 or 6
button. Press the 1 or 2 button to select either Y,Pb,Pr or RGB H/V. Press the MENU button to exit, this automatically stores your changes. Press the MENU button again to exit the main menu.
Connect your PC to either PC-IN or RGBHV on the rear of the set. Once connected select PC mode or AV2 (RGBHV, see page 5 for AV2 input settings) via the v button on your remote control. The set will become a monitor for the PC. By pressing the MENU button on the remote control a menu window will appear on screen, this allows the settings to be adjusted. To adjust the Picture settings select picture using the
5 or 6
buttons on the remote control then the1 button to enter the
following picture settings menu. Press the 1 or 2 buttons to adjust the Picture brightness and the same to adjust the contrast of the picture.
Picture position changes the picture horizontally and vertically. Press the1 button to enter the sub menus, adjustment is carried out using the1 or 2 buttons on the remote control. Video adjust changes the Phase and the clock of the screen. If the picture is blurred or grainy this function will adjust it to a clearer picture, adjustment is carried out using the 1 or 2 buttons on the remote control.
Auto Adjust will automatically centralize the picture by using the 1 button. This will change all the above settings automatically.
Auto adjust can also be achieved by pressing the /recall button on the remote control without having to select the menu. Resolution displays the current resolution of the picture. This is for information only and cannot be adjusted. White tone: Using the 1or2 buttons it is possible to adjust the colour tone of the picture using the White tone Red(R) / Green (G)/ Blue(B). This will adjust the picture to show more or less of the chosen colour. For example if red is selected you can adjust the pro portion of red in the picture to increase or decrease using the 1 or 2 buttons. Native Resolution is used when the PC can output WXGA 1366 x 768. The setting on your Monitor set can be changed to receive XGA/WXGA signal using the1 or 2 buttons . Once the native resolution has been selected, save the settings by switching the monitor off then on using the standby button.
For Sound settings refer to sound menu (Page 8) Setting: Press the menu button on your remote control and use the
5 or 6
buttons to select Settings. The 1 button will enter
the settings menu.
rD
MENU OPERA
MENU OPERA
TION
TION
Setting menu
GB
GB
PC menu settings
Sound menu
Sound
Volu me
Balance Bass Treble Preset Personal / Talk / Music / Normal Surround OFF / Mid / Max
: Select
: Adjust
MENU
: Back
Setting
OSD Language English Timer Text Language Greek/ East/West/ Cyrillic
AV2 setting Y,Pb,Pr/RGB, H/V
: Select
: Adjust
MENU
: Exit
Main Menu
Picture Sound Setting
: Select
: Adjust
MENU
: Exit
Timer
OFF TIMER 5 ~ 120
: Select
: Adjust
MENU
: Exit
Picture
Brightness Contrast
Position Video Adjust Auto Adjust Resolution White Tone R White Tone G White Tone B
Native Resolution
: Select
1024 X 768 @60Hz
XGA / WXGA 1366 x 768
: Adjust
MENU
: Back
EW
TS
NAM
REG
H
SILG
NE
HSI
DEWS
HSI
NNIF
H
CNERF
H
SIKRUT
ESEUGUTROP
R
N
AILATI
NA
RAGNUH
I
HSI
NAPS
G
D
HSINA
TSAE
HSILOP
AMO
N
KAVO
LS
NAINOTS
E
NAI
HCEZC
NAI
TAOR
C
NAI
NAI
OLSNAMRE
NEV
KEERG
HSILGN
E
NAMREG
HSIDEW
S
TI
S
KEER
G
HSINNIF
OP
NAD
HSI
C
NAI
H
RAGNU
NER
HC
FNAILA
HSIKRUTNAINEVOL
NAI
TAO
C
R
CILLIRYC
NAINEV
OLS
HSIL NAMREG
ISS
UR
NA HSITTEL
NAIT
AOR
Setting
OSD Language English Timer AV2 setting Y,Pb,Pr/RGB, H/V Power save ON/ OFF
: Select
: Adjust
MENU
: Exit
9
OSD Language, Timer and AV2 settings are the same as in all input modes (pg 8).
Power save if turned ON will switch the monitor into Powersave mode after 1 minute if no signal is detected, the LED light will turn a brighter blue to indicate stand by. The monitor will automatically turn back on when a signal has been detected (PC input / RGBHV). Use1 or 2 buttons to select power save ON or OFF. Press the menu button twice to initiate Powersave.
This LCD monitor allows you to set up the following:-
SETTING PROCEDURE
1. Press and hold the green button on the Remote control
handset for 5 seconds.(Installation menu will appear)
2.
Use the 5 or 6 button to highlight each option, use the
1 or
2
button to adjust each option.
On Program
Select ON program using the
5 or 6 button, select the start up
position using the
1 or 2 buttons. (Off / AV1 / RGB/ AV2/ AV3/ DVI/ PC) Press the MENU button to exit the menu.
Max Volume
Select Max volume using the
5 or 6
button, use the
1 or
2 buttons to set the maximum volume required.
OSD (On screen display)
Select OSD using the
5 or 6 button, select ON / OFF using the
1 or 2 buttons.Selecting OFF will inhibit the OSD. To
re-instate OSD, press and hold the green button on the remote con­trol to re-enter installation menu and select OSD ON.
Winter mode
This Function can be activated when the LCD monitor is used during cold temperature conditions, approximately 38˚F/ 4˚C or below to maintain picture performance. Using the
5 or 6
button select winter mode, once highlighted you can select ON or OFF by pressing the 1 or 2 button. IMPORTANT: The AC cord should not be disconnected during the operation of Winter mode function. When in winter mode, power consumption is higher than normal standby consumption. This is entirely due to the operation of heating circuitry. We strongly recommend to turn off Winter mode when the ambient temperature is above 38˚F/ 4˚C.
RC Inhibition
You can prevent unwanted remote control operation by selecting RC Inhibition. When selected an inhibit symbol will appear on screen when a button is pressed on the remote control. Select using the
5 or 6
button. Press the 1 or 2 button to select On or OFF. To re-instate RC operation press and hold the green button on the remote control and select RC inhibition OFF.
Child lock
You can prevent unwanted operation of the LCD monitor via the buttons on the rear of the monitor. Select using the
5 or 6
button. Press the 1 button to select On or OFF.
Disconnecting the mains suppy before exiting installation menu will cancel the following features On program, RC inhibition, Address and Baud Rate.
This monitor can be controlled via the RS232C connector using a suitable computer/ control commands.
Serial Interface Specification
Transfer Specification
1. Transmission Speed: initial setting value is 19200.
2. Transmission speed can be changed via the Installation menu (see below baud rate)
Connection
The Designated RS-232C serial cable must be used for a connection to a computer and LCD monitor.
The TV command is defined by one command/ one line that starts with “C” and ends with carriage return. (0x0D)
There are two types of commands:
Functional Execution Command e.g Co5[CR] (table on page 64) Status Read Commands e.g “CR0 [CR] (see table on page 64)
Setting the monitor address in RS232 mode
To Access Installation mode press the green button on the remote control and hold for 5 seconds. Anew screen will appear.
Each monitor can have a specific Address for example 007, which enables the monitor to be controlled individually and will not affect other monitors connected to a controlling PC.
Address format command
The addressing format command is used for operating multiple monitor sets from a single PC via the RS232C command line. If you set your monitor address to ‘000’, it will never respond to any addressing command from the PC. If the address from the PC is ‘FFF’, all monitor sets will execute the command. The Address format command is defined by one command, one line which starts with ‘A’and ends with carriage return.(0 x0D) The Monitor starts to decode when it receives a carriage return. (0x0D) An address is added at the top of a control command
Example: Functional execution command: “A001C05” [CR] means address is 001 and the control command is C05 Status read command “A001CR0”[CR] means address is 001 and command is CR0.
The monitor can set its own address in the Installation option menu (above) The address range is 000 - 999, the default address will be 000 The baud rate indicates the unit for transfer speed of data from the PC to the monitor sets
PC OPERA
PC OPERA
TION /
TION /
INST
INST
ALLA
ALLA
TION MENU/ RS232C
TION MENU/ RS232C
GB
GB
Installation Menu
RS232C settings
PC menu settings
Installation
ON Program OFF Max Volume OSD ON/ OFF Winter mode ON/ OFF RC Inhibition ON/ OFF Child Lock ON/ OFF Address 000-999 Baud Rate 9600 / 19200
: Select
/ AV1-AV3 /RGB/ DVI/ PC
: Adjust
MENU
: Exit
ITEM
Synchronous system Transmission Speed
Data Length Parity Stop Bit Flow Control None
PC COM 1
CD
1 2
RXD
3
TXD DTR
4
SG
5
DSR
6
RTS
7 8
CTS
RING
9
(D-Sub 9 Pin) (D-Sub 9 Pin)
Installation
ON Program OFF Max Volume OSD ON/ OFF Winter mode ON/ OFF RC Inhibition ON/ OFF Child Lock ON/ OFF Address 000-999 Baud Rate 9600 / 19200
: Select
SPECIFICATION
Asynchronous
9600 / 19200
8 bit None
1
TV CONTROL PORT
N.C.
1 2
RXD TXD
3
N.C
4
SG
5
N.C
6
RTS
7
CTS
8 9
N.C.
/ AV1-AV3 /RGB/ DVI/ PC
: Adjust
MENU
: Exit
10
OPERA
OPERA
TION
TION
GB
GB
Selecting of picture size
Zoom
Natural
Normal
Full
Screen options
Today there are various transmission formats with different size ratios, eg. 4:3 ,16:9 and video formats such as letterbox.
Press the WIDE button repeatedly to select your desired setting.
When in High Resolution (720p / 1080i) YPbPr or DVI, the picture will remain fixed in 16:9 format ‘Full size’ and may not be changed.
Title - In
4:3 16:9
Stretches the picture horizontally to fill the screen. The picture is more stretched at the edges.
The picture fills the screen and is proportionally correct.
4:3
The correct picture width is maintained but the top and bottom are cropped.
Zooms in slightly cropping the top and bottom.
4:3 16:9
TITLES ON SCREEN TITLES ON SCREEN
As Zoom (16:9), but bottom is compressed even more to allow subtitles to be seen.
As Zoom (16:9), but bottom is compressed even more to allow subtitles to be seen.
16:9
Letterbox Video
The black bars top and bottom remain and the height is compressed to fit the picture area.
Letterbox Video
The black bars top and bottom are smaller and the picture height is compressed slightly.
Letterbox Video
TITLES ON SCREEN
As Zoom (16:9), but bottom is compressed even more to allow subtitles to be seen.
4:3 16:9
The whole screen is filled stretching the width.
4:3 16:9
The correct ratio is maintained with black bars on the left and right.
The whole screen is filled with the corrrect picture ratio.
Black bars left and right, picture height is stretched.
Letterbox Video
The black bars top and bottom are present and the height is compressed.
Letterbox Video
Black bars left,
right, top and
bottom.
11
Common specification
Power source 100~240V 50Hz / 60Hz Colour system PALNTSC3.5 ,SECAM AV terminal
AV1: Scart CENELECStandard Input: Composite video, RGB (5V RGB with 5V sync to pin 14) and audio-L/R Output: composite video and audio L/R
AV2: BNC Input: RGB, H and V / Y, Pb, Pr and audio L/R Output: RGB, H and V / Y, Pb, Pr
AV3: BNC Input: Composite video Output : Composite video
Audio Monitor.Out: CINCH L/R Audio Speaker out: 2 x 6W
DVI Input : DVI-D GROUP Standard PC Input: Mini D-SUB 15 PIN and
Audio 3.5mm Jack Serial port: RS232C: Input / Output Net Organiser: POA-LN01 (optional)
When ordering these products, give the Name and Type No. to the sales dealer.
Contrast Ratio 1200:1 Screen(inches/ cm) 42” / 107 cm
(viewing measured diagonally)
Display Native Resolution 1366 x 768 (WXGA)
Viewing angles H:178°, V:178° Dimensions (WxHxDmm) 1027x620x167.5 Weight (kg) 40
NO PICTURE, NO SOUND
Check if monitor is plugged in.
Check monitor is not in standby mode
POOR PICTURE, SOUND OK
Adjust BRIGHTNESS/ CONTRAST LEVELS (too low).
NO COLOUR, PICTURE OK
Adjust COLOUR control.
Check lead connections
Does the signal input have colour
REMOTE CONTROL DOES NOT WORK
Check batteries are inserted correctly
Check condition of batteries
Check to see if remote control inhibit is set ON
PICTURE OK, NO SOUND
Check external speakers are connected correctly
Check lead connections to external equipment
Volume turned down or mute selected
SPECIFICA
SPECIFICA
TIONS / HELPFUL
TIONS / HELPFUL
HINTS
HINTS
GB
GB
Specification
Helpful hints
Model: CE42SR1
12
PC/DVI-D / COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST
GB GB
1600_1200
(
)
(Hz)
PC signal support timing
Horizontal
Resolution
720_400 31.47 70.09 DOS(VGA)
640_480 31.50 60.00 DOS(VGA VESA 60Hz)
640_480 37.50 75.00 VGA VESA 75Hz
640_480 37.86 72.81 VGA VESA 70Hz
640_480 37.86 74.38 VGA
640_480 35.00 67.00 Mac.
640_480 34.97 66.60 Mac LC 13"
800_600 35.16 56.25 SVGA VESA 56Hz
800_600 37.90 60.32 SVGA VESA 60Hz
800_600 46.90 75.00 SVGA VESA 75Hz
800_600 32.70 51.09 SVGA
800_600 34.50 55.38 SVGA
800_600 37.90 61.03 SVGA
800_600 38.00 60.51 SVGA
800_600 38.60 60.31 SVGA
832_624 49.00 74.00 Mac.
1024_76 8 48.40 6 0.00 XGA VESA 60H z
1024_76 8 56.50 7 0.00 XGA VESA 70H z
1024_768 60.000 75.00 XGA VESA 75Hz
1024_76 8 44.00 5 4.58 XGA
1024_76 8 46.90 5 8.20 XGA
1024_76 8 47.00 5 8.30 XGA
1024_76 8 48.50 6 0.02 XGA
1024_76 8 58.03 7 2.00 XGA
1024_76 8 60.31 7 4.92 XGA
1024_76 8 61.00 7 5.70 XGA
1024_76 8 60.24 7 5.08 MAC _Normal 19"
1280_960 60.00 60.00 SXGA VESA 60Hz
1280_10 24 79.976 75.025 SXGA VESA 75Hz
1280_10 24 6 2.50 58.60 SXGA
1280_10 24 63.370 60.01 SXGA
1280_10 24 6 3.34 59.98 SXGA
1280_10 24 6 3.74 60.01 SXGA
1280_10 24 6 3.79 60.18 SXGA
1280_10 24 6 3.90 60.00 SXGA
1280_10 24 7 1.69 67.19 SXGA
1280_10 24 7 6.97 72.00 SXGA
1280_10 24 8 1.13 76.107 SXGA
1152_86 4 64.20 70.40 SXGA
1152_90 0 61.20 65.20 SXGA
1152_90 0 61.85 66.00 SXGA
1152_90 0 71.40 75.60 SXGA
1152_87 0 68.68 75.06 MAC_Normal 21"
1280_96 0 75.00 75.08 Mac.
1280_10 24 8 0.00 75.00 Mac_.
Frequency
(kHz)
75.00 60.00 UXGA VESA 60Hz
Vertical
Frequency
(Hz)
Remark
Component signal support timing
Resolution Horizontal
fre qu enc y (KHz )
720x480 15.735 60i SDTV 480i
720x576 15.625 50i SDTV 576i
720x480 31.25 60p SDTV 480p
720x576 31.25 50p DTV 576p
1280x720 45.00 60p HDTV 720p
1280x720 37.50 50p HDTV 720p
1920x1080 33.75 60i HDTV 1080i
1920x1080 28.13 50i HDTV 1080i
Vertical frequency
(Hz)
Remark
s
Resolution
Horizontal Frequency
Vertical
Frequency
Remark
kHz
640_480 31.43 59.88 VGA VESA 60Hz 640_480 37.86 72.81 VGA VESA 72Hz 640_480 37.5 75 VGA VESA 75Hz 640_480 34.97 66.6 MAC LC 13" 640_480 35 66.67 MAC_ NORMAL 13" 800_600 35.16 56.25 SVGA VESA 56Hz 800_600 37.88 60.32 SVGA VESA 60Hz 800_600 46.875 75 SVGA VESA 75Hz
832_624 49.72 74.55 MAC_ NORMAL 16" 1024_768 48.36 60 XGA VESA 60Hz 1024_768 60.23 75.03 XGA VESA 75Hz 1024_768 56.47 70.07 XGA VESA 70Hz 1024_768 60.24 75.08 MAC_ NORMAL 19" 1152_870 68.68 75.06 MAC_ NORMAL 21"
1280_1024 63.98 60.02 SXGA VESA 60Hz
720_480 31.7 59.94 480p
768_575 31.25 50 575p 1280_720 37.5 50 720p-50Hz 1280_720 45 60 720p-60Hz 1366_768 48.36 60 WXGA 1360_768 47.7 60 WXGA
1920_1080 28.125 50 1080i-50Hz 1920_1080 33.75 60 1080i-60Hz
Depending on the condition of signals and the type and length of cables, these signals may not be properly viewed.
To save the native resolution 1366_768 setting switch the monitor off then on using the standby button.
13
Ne poser aucun objet sur le cordon d’alimentation. Cet écran LCD ne doit pas être placé à un endroit où quelqu’un pourrait marcher sur le cordon d'alimentation et l'endommager.
Pour éviter les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas surcharger les prises de courant et les rallonges. Une prise de courant appropriée doit se
trouver à proximité de l’écran et être facilement accessible. Ne pas placer cet écran LCD près de sources de chaleur comme des radiateurs, appareils de chauffage, cuisinières et autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs). Ne pas placer cet écran LCD sur un socle, une étagère ou une table instable. Toute chute pourrait causer de graves blessures à une personne et endommager l'écran LCD. Le vendeur peut recommander un kit approuvé de fixation murale. Un kit spécial fixation murale existe pour ce modèle. Ne poser aucun objet sur le cordon d’alimentation. Cet écran ne doit pas être placé à un endroit où quelqu’un pourrait marcher sur le cordon d'alimentation et l'endommager. Cet écran LCD doit être exclusivement branché au type d'alimentation indiqué sur l'écran ou dans le mode d'emploi. En cas de doute concernant le type d’alimentation, consulter le vendeur de l'écran ou la compagnie d'électricité locale.
Pour une sécurité accrue, il est vivement conseillé d’utiliser un dispositif de protection de terre approuvé avec cet écran.
A VERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de blessure, cet écran doit être solidement fixé au mur conformément aux instructions d’installation fournies par le fabricant.
Important ! Ce produit doit être mis à la terre.
Cet appareil est mis hors tension uniquement lorsque le câble secteur est débranché. L’installateur doit s’assurer que le coupleur réseau imperméable est facile d’accès.
Il n’est pas protégé contre l’immersion provisoire ou continue dans un liquide.
Pour empêcher toute condensation et éviter les risques d’incendie, d’électrocution et autres, ne pas utiliser l’écran juste après un déplacement résultant en une importante différence de température. Avant le nettoyage, débrancher l’écran de la prise murale.
Ne pas installer l’écran près d’une source de flamme nue. Ne jamais utiliser de flammes nues près de l’écran LCD. Cet écran LCD ne doit pas être intégré, ni encastré de quelque façon que ce soit car l'accumulation de chaleur en réduirait la durée de vie.
Prévoir un espace de 5 cm entre l’écran LCD et le mur et de 10 cm en haut et sur les côtés. Toujours installer l'écran à l'aide d'accessoires recommandés et solides.
La partie arrière empennée autour de l’armoire sert de dissi­pateur thermique pour évacuer la chaleur provenant de l’écran. Ne pas couvrir la surface externe de l’armoire (partie empennée), ni restreindre le flux d’air de quelque façon que ce soit en encastrant l’écran LCD.
La plage de températures de fonctionnement de cet écran est garantie entre 0°C ~ 40°C/ 32°F ~104°F. Il est déconseil­lé d’exposer l’écran à la lumière directe du soleil sans ombre appropriée, car la température du panneau dépassera alors
le seuil maximal précisé et une ombre noire apparaîtra sur l’écran, puis disparaitra lorsque la température de l’écran aura baissé et sera de nouveau conforme aux spécifications. Cela ne produit « naturellement » aucun effet néfaste sur la durée de vie de l’écran. Ne pas appliquer de nettoyants liquides, ni d'aérosols nettoyants directement sur l'écran LCD. Utiliser un chiffon humide.
CONSIGNES SUPPLÉMENTAIRES POUR L’AMÉRIQUE DU NORD ET LE CANADA Cet écran ne doit pas être fixé en permanence à un bâtiment. Il doit être installé de façon à être démonté à l’aide d’outils de base. Le cordon d’alimentation ne doit PAS être attaché à la surface du bâtiment, et ne doit PAS être acheminé à travers des murs, plafonds, sols ou autres ouvertures similaires du bâtiment. Le cordon d’alimentation DOIT être positionné de manière à éviter tout dommage physique.
Installation/Utilisation
ATTENTION : Pour votre sécurité, lisez attentivement ce qui suit. Ce moniteur a été conçu et fabriqué pour garantir votre sécurité personnelle, mais
peut poser un risque de choc électrique ou d'incendie en cas d'utilisation incorrecte. Afin de faciliter le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité intégrés, veuillez observer les règles de base suivantes, relatives à l’installation, l’utilisation et l'entretien de votre moniteur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
F
F
Important : Important : (Le R-U seulement)
CE PRODUIT DOIT ÊTRE BRANCHÉ SUR UNE PRISE DE
TERRE.
Ce moniteur est équipé d’un cordon secteur homologué et d’une fiche secteur britannique non démontable. Pour remplacer le fusible de ce type de fiche, procédez comme suit :
1. Retirez le cache du fusible et le fusible.
2. Installez un nouveau fusible, de type BS1362 5 A., A.S.T.A ou
BSI
3. Veillez à ce que le cache du fusible soit remis correctement en
place.
Si le cache du fusible est perdu ou endommagé, la fiche NE doit PAS être utilisée mais être remplacée par une fiche en bon état.
Si la fiche installée ne correspond pas à votre prise de courant, coupez-la et remplacez-la par une prise adaptée. Si la fiche secteur comporte un fusible, utilisez un fusible de 5 Aet veillez à ce que le cache du fusible soit correctement installé. Si la fiche utilisée ne nécessite pas de fusible, le fusible du panneau de distribution ne devra pas excéder 5 A.
Remarque : Le fusible endommagé doit être éliminé pour prévenir tout risque de choc électrique en cas d'utilisation accidentelle sur une autre prise 5 A
.
Les fils du cordon secteur correspondent au code de couleurs suivant :
Bleu -------> Neutre
Marron ----> Sous tension
Vert/Jaune ----> Terre
1. Le fil Bleu doit être raccordé à la borne « N» ou de couleur
NOIRE.
2. Le fil Marron doit être raccordé à la borne «L» ou de couleur
ROUGE.
3. Le fil Vert/Jaune doit être raccordé à la borne « E » ou de
couleur VERTE ou VERTE et JAUNE.
Avant de reposer le couvercle de la fiche, assurez-vous que le serre-fils est placé sur la gaine du cordon et non pas simplement sur les fils.
N’essayez pas de contourner le système de sécurité de la fiche de raccordement à la terre.
LE MONITEUR RESTERA SOUS TENSION TANT QUE L’ALIMENTATION SECTEUR N’EST PAS DÉBRANCHÉE.
IL INCOMBE A L’INSTALLATEUR DE S’ASSURER QUE LE CORDON D'ALIMENTATION SECTEUR EST FACILEMENT ACCESSIBLE.
10cm
10cm
10cm
5cm
14
ENTRETIEN
ENTRETIEN
F
F
Votre moniteur LCD est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant réparable.
Vous ne devez pas enlever le capot arrière du moniteur par vos propres moyens. L’appareil fonctionne sous haute tension et vous risqueriez d'endommager ses composants ou de provoquer un accident. Confiez les réparations nécessaires à un technicien agréé. Celui-ci utilisera exclusivement des pièces de rechange conformes aux normes de sécurité des pièces d'origine. L’utilisation de pièces de rechange d'origine contribue à prévenir les risques d'incendie, de choc électrique, etc.
Débranchez le moniteur LCD de sa prise murale et faites appel à du personnel qualifié dans les cas suivants :
Le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés.
Du liquide a été renversé sur le moniteur LCD.
Le moniteur LCD est tombé ou le boîtier est endommagé.
Dégradation des performances de votre moniteur LCD.
Le moniteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions données.
Ne réglez que les commandes mentionnées dans le manuel d'utilisation. Tout réglage incorrect des autres commandes pourrait endommager le moniteur et exiger l'intervention prolongée d'un technicien qualifié.
Entretien
Information importante sur le recyclage.
Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés.
Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons !
Ce symbôle et le système de recyclage ne concernent que les
pays de l'Union européenne et ne s'appliquent pas aux autres pays.
Numéro de modèle : ce42SR1 Nom commercial : Sanyo Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, Californie 91311 Téléphone : (818) 998-7322
Ce périphérique est conforme au chapitre 15 du règlement de la FCC (Federal Communications Commission). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas causer de perturbations nuisibles, et (2) il doit accepter toutes les perturbations reçues, y compris celles susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable.
Déclaration de conformité
Le cordon d’alimentation secteur fourni avec cet écran LCD respecte les normes d’utilisation du pays dans lequel vous l'avez acheté.
Cordon d’alimentation secteur pour les États-Unis et le Canada :
Un cordon d’alimentation secteur utilisé aux États-Unis et au Canada est homologué par les Underwriters Laboratories (UL) et certifié par l’Association canadienne de normalisation (CSA) respec­tivement. Le cordon d’alimentation secteur est doté d’une fiche secteur avec dispositif de mise à la terre. Il s’agit d’un dispositif de sécurité pour que la fiche se branche correctement dans la prise secteur. N'essayez pas de contourner ce dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas mettre la fiche dans la prise, contactez un électricien.
PLACEZ L’APPAREIL À PROXIMITÉ D’UNE PRISE FACILEMENT ACCESSIBLE.
Normes en matière de cordon d’alimentation secteur
15
LICENSE DE L’UTILISATEUR FINAL
License de l'utilisateur final
Le Produit (soit l'équipement ou l'appareil auquel se réfère la présente documentation) comprend un Logiciel (applications, utilitaires et modules du logiciel vendus avec le Produit) qui est la propriété de Sanyo ou de ses concédants de license. Lire les conditions d'utilisation de la license de l'utilisateur final décrites ci-dessous avant d'utiliser le Produit. Si vous refusez les termes et conditions de la license de l'utilisateur final, n'entreprenez pas d'utiliser le Produit. Retournez-le intact dans son emballage à votre fournisseur en apportant la preuve d'achat pour vous faire rembourser intégralement. En utilisant le Produit, vous acceptez les termes et conditions de la license de l'utilisateur final.
Concession de license, conditions et restrictions
1. Sanyo vous concède une license d'utilisation non exclu­sive, valable dans le monde entier (sujet aux contrôles douaniers), non transférable (sauf autorisation décrite à l'alinéa 2 ci-dessous) et hors droits du Logiciel exclusivement utilisé avec le Produit.
2. Vous n'êtes pas autorisé à transférer un des vos droits de license sur le Logiciel sans l'accord écrit préalable de SANYO et, si l'accord est consenti, le Logiciel ne peut être transféré sans le Produit ET à condition que le bénéficiaire du transfert ait lu et accepté les termes et conditions de la présente license.
3. Vous devez vous assurer que toutes les remarques relatives aux droits d'auteur, aux droits des marques et à toute autre mesure de protection contenues dans le Logiciel sont conservées et non détériorées ou manquantes.
4. Le Logiciel fourni ci-dessous est sujet aux droits d'auteur et aux droits de license (ne peut être vendu). Notamment, SANYO ne vous transfère pas le droit de possession et/ou de propriété sur le Logiciel. Le Logiciel fourni ci-dessous peut contenir ou être dérivé de certaines parties de matériels fournis sous license à SANYO pour un tiers fournisseur.
5. Sauf autorisation légale expresse, vous n'êtes pas autorisé à ;
utiliser le Logiciel avec tout autre matériel
informatique que le produit ;
copier tout ou partie du Logiciel ;
intégrer tout (ou partie) du Logiciel dans d'autres
programmes développés par (ou pour le compte de) et/ou utilisés par votre personne ;
effectuer de l'ingénierie inverse, décompiler ou
désassembler le Logiciel ;
permettre la redistribution ou l'utilisation de tout (ou partie) du Logiciel avec tout autre matériel informatique autre que le Produit ; ou bien louer, offrir, prêter, revendre, distribuer ou transférer la possession de tout ou partie du Logiciel.
Expiration
La présente license est valide jusqu'à son expiration. La présente license expire automatiquement et sans préavis si vous ne respectez pas l'une de ces conditions.
Exclusion
1. Le Logiciel est (dans les limites fixées par la loi) livré "en l'état" et SANYO et ses fournisseurs excluent expressément toutes garanties, expresses ou tacites, y compris (mais sans s'y limiter) les garanties de satisfaction, d'adéquation à un besoin et de non contrefaçon (sauf si ces garanties ne peuvent être exclues par la loi).
2. SANYO ne saurait être tenu responsable de tout dommage direct, indirect, consécutif ou accessoire (y compris du manque à gagner, de l'interruption de l'activité de l'entreprise, de la perte de données ou des coûts liés à l'acquisition d'un bien, d'une technologie ou de services de substitution) découlant de l'utilisation ou l'impossibilité d'utiliser le Logiciel (sauf si une telle responsabilité ne peut être exclue par la loi).
Remarques générales
1. La présente license de l'utilisateur final est régie par la législation anglaise ; l'utilisateur ne peut porter plainte qu'auprès d'un tribunal anglais et SANYO est autorisé à porter plainte auprès du tribunal de la juridiction de son choix.
2. Le présent contrat de licence utilisateur final est régi par le droit de l'État de Californie. L’utilisateur final et Sanyo conviennent que toute action destinée à faire exécuter ou interpréter les termes du présent contrat de licence utilisateur final ne pourra être engagée que devant le tribunal d’État ou fédéral pertinent situé dans le comté de Los Angeles, Californie. Par les présentes, l’utilisateur final et Sanyo font attribution de compétence exclusive à ce tribunal.
3. Le termes et conditions décrits ci-dessus supplantent tout accord antérieur, qu'il soit oral ou écrit, conclu entre vous et
SANYO en rapport avec le logiciel
.
FF
16
Raccordez le moniteur au connecteur VGA, BNC et péritel selon
les besoins.
1.Raccordez la prise d’alimentation étanche de branchement sur secteur au connecteur fixé au moniteur d’affichage à cristaux liquides comme le stipule le schéma ci-dessus.
2. Raccordez le cordon d’alimentation du moniteur LCD à une prise murale.
Ce produit n'étant pas équipé d'un interrupteur Marche/Arrêt de secteur, veuillez-vous assurer que la prise secteur est facilement accessible.
Le moniteur LCD est réglé pour une alimentation C.A. 100~240 V, 50 Hz/ 60Hz. Pour mettre complètement le moniteur LCD hors tension, ou lorsque le moniteur ne doit pas être utilisé pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Veuillez utiliser le cordon d'alimentation secteur correct, fourni avec votre moniteur.
3. Avertissement : Afin de prévenir tout risque d'accident, veillez à fixer le moniteur LCD solidement au mur conformément aux instructions d'installation du fabricant.
ATTENTION ! Ce moniteur contient des hautes tensions. Confiez son entretien à un personnel qualifié.
Sélection du mode D'ENTREE
Pour permuter entre les modes AV1, RGB, AV2 (RGB H/V ou Y, Pb, Pr) AV3, DVI ou PC, appuyez de manière répétée sur la touche TV/ AV de votre télécommande ou maintenez cette touche enfoncée quelques secondes : le menu de sélection doit s'afficher sur l'écran. Utilisez les touches 5ou6 pour choisir le mode souhaité.
1. A VI
Connexion péritel.
2. RGB
Entrée TTL (signaux RGB 5 V) sur prise péritel.
3. Connexion Y/ Pb/Pr / RGBHV (AV2)
Ce moniteur LCD possède toute une gamme de connexions, Y, Pb, Pr ou RGB H/V. Vous pouvez raccorder votre lecteur DVD aux sorties Y, Pb, Pr au lieu d’utiliser un câble péritel .Ces sorties peuvent supporter une haute définition en format analogique. Les sorties RGB H/V peuvent être utilisées comme entrée PC via la sortie BNC. Ces deux options sont compatibles avec un vaste éventail de résolutions. (page 63)
4.AV3
Entrée de signal composite (CVBS) AV3 OUT assure la sortie des signaux vidéo composites depuis VIDEO IN et permet de brancher vos moniteurs via une fonction en boucle.
5. RS232C IN/OUT : entrée pour les commandes externes du
moniteur. (voir page 20)
6. DVI-D (Interface de vidéo numérique)
Ce moniteur est équipé d'une connexion DVI. Cette connexion est située à l'arrière du moniteur, à côté des sorties Phono. Cette entrée est compatible avec une vaste gamme de résolutions, comme indiqué à la page 63. Voir page 18 pour l'utilisation détaillée du menu.
7.
Connexion PC
Ce moniteur LCD est équipé d'une connexion PC (PC-IN D-SUB) Vous pouvez ainsi raccorder un PC au moniteur et l’utiliser comme moniteur (voir page 19). L'entrée audio peut être connectée via la prise PC audio 3,5 mm. Cette entrée est compatible avec une vaste gamme de résolutions (voir page 63).
8. Sortie audio externe
Sortie du signal audio depuis AV 1,2,3, PC et DVI. Le haut-parleur doit avoir une impédance de 8 ohms.
9. PJ Net IN/OUT (Entrée/Sortie) : permet de connecter le PJ-NET
pour contrôler l’écran par le biais d’un réseau.
10. Utilisation des prises audio
Les prises de sorties audio du moniteur situées à l’arrière de l'appareil assurent un niveau de sortie audio fixe pour reproduire le son via votre équipement audio.
Etape 1 : Connexion à la prise secteur
ATTENTION! Ce moniteur contient des hautes ten-
sions. Confiez l'entretien à un personnel d'entretien qual­ifié.
INST
INST
ALLA
ALLA
TION
TION
FF
DVI-D
/DVI-D
Étape 2 : Connexions
DVI-D
/DVI-D
DVI-D
/DVI-D
DDVI-D
/DVI-D
PJ-NET
AC Mains Outlet
/DVI-D
DVI-D
/DVI-D
DVI-D
DVI-
DVI-D
/DVI-D
17
Installez deux piles “ AA“ de 1,5 volts de manière à ce que les marques “ + “ et “ - “ des piles correspondent aux marques “ + “ et “ ­“ à l’intérieur du boÎter de la télécommande.
TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
FF
Touche TV/AV
Étape 2 : Installation de la pile de la télécommande
Permet de permuter entre les modes AV1, RGB, AV2, AV3 , PC or DVI Appuyez à plusieurs reprises. Maintenez la touche enfoncée pendant quelques secondes. Une barre de sélection AV s'affiche. Sélectionnez le mode souhaité via les touches
5
Mode de veille / Fonction Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre le téléviseur.
Grand écran Appuyez pour sélectionner les modes image suivants : Natural , Full, Zoom, Title-in ou Normal.
MENU Permet d'entrer/quitter les menu principal et les sous-menus.
Réglage du volume ­Permet de régler le volume. Fonctionne également comme curseur de déplacement latéral.
Sélection du mode d image Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour sélectionner les modes d image suivants. Personnel – le mode que vous préférez. Normal – mode normal. Eco – convient aux pièces peu éclairées et donne un effet cinéma. Dynamique – convient aux pièces à l éclairage lumineux.
Sélecteur du mode Surround Pour activer/désactiver le mode Surround, réglez le sélecteur sur ARRET, MID ou MAX
JXPLA
Affichage des informations de la chaîne Pour afficher les informations sur la chaîne. Modifie aussi les systèmes couleur en mode AV comme suit : Auto -> PAL -> SECAM-> NTSC3.58->
CURSEURS VERS LE HAUT Ajuster VERS LE BAS les niveaux de menu
Coupure haut-parleurs Permet de couper les haut-parleurs. 2 modes de son : volume normal, et haut-parleurs coupés.
Sub-woofer virtuel : Activé/Désactivé Pour amplifier les fréquences basses.
18
1. Le moniteur LCD est équipé d'un voyant de veille indiquant que
l’appareil est sous tension.
Mode de veille
Le mode de veille permet d’éteindre le moniteur pendant de brèves périodes de temps. En mode de veille, le moniteur est éteint mais reste sous tension.
Pour passer le moniteur en mode veille, appuyez sur le bouton
4
.
Le témoin lumineux bleu brille plus intensément.
Pour allumer votre moniteur depuis le mode Veille, appuyez sur un
des boutons suivants:
4, 5, 6
boutons numériques 0 à 9.
2. Touches de commande (coin inférieur de couverture arrière)
Touche Menu/F : Permet de faire défiler les fonctions de
volume, luminosité, contraste, couleurs, définition et langue d'affichage.
Touche de validation/OK : Permet de permuter entre les modes AV1, RGB, AV2, AV3, DVI et PC.
Touches ed: Curseurs de réglage vers le haut/bas Touche 4: Pour passer du mode d'affichage au mode de
veille. (pour éteindre complètement le moniteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur)
De nombreuses fonctions de votre moniteur sont accessibles depuis la fonction de menu de votre télécommande.
Les commandes de navigation disponibles s'affichent au bas de l'écran pendant l'utilisation du menu. Appuyez sur la touche MENU pour entrer dans le menu principal. Pour sélectionner un sous-menu, utilisez les touches 5ou6 et appuyez sur la touche 1 une fois le sous-menu souhaité surligné. Une fois terminé, appuyez une première sur la touche MENU pour sortir de ce mode, puis une seconde fois pour quitter le menu principal.
1.Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez Image à l'aide de la touchee ou d. Appuyez sur la touche1 pour entrer. Sélectionnez les réglages Image en fonction de vos préférences "personnelles".
2. Utilisez la touche e ou d pour sélectionner un réglage, par exemple la luminosité, puis utilisez les touches 1 ou 2pour ajuster au niveau souhaité.
3. Présélection : Permet de sélectionner vos réglages "personnels" ou les réglages Dynamique, Standard ou Eco.
4. Réduction du bruit : Atténue les "bruits" locaux de l'image (neige), Utilisez la touche1 ou 2pour sélectionner Mid / Max / Auto / ARRET / Min.
5. Ton chair Dynamique : Améliore le rendu des tons chair, utilisez la touche1 ou 2 pour activer/désactiver cette fonction, Teinte : Disponible uniquement si un équipement NTSC est branché.
6. Luminosité du texte : Utilisez la touche 1 ou 2 pour sélectionner Min. / Mid. / Max. Appuyez sur la touche MENU pour revenir sur le menu principal. Ces réglages sont automatiquement mémorisés lorsque vous sortez du menu.Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.
7. Contraste dynamique (DCR): Améoire des niveaux de contraste
INST
INST
ALLA
ALLA
TION
TION
F
F
Commandes et terminaux
Menu Image
UTILISATION DES MENUS
Si le voyant de mise sous tension clignote, arrêtez le téléviseur au moyen de l’interrupteur de veille, débranchez le cordon d’alimentation au secteur et contactez notre serv­ice après-vente.
Ceci est un signe que la protection interne s’est mis á fonctionner.
1
2
Menu principal
Image
Lumière Contraste Couleur Netteté
Pr
ésélection Standard / Eco / Personnel / Dynamique
Ton couleur (uniquement si un équipement NTSC est détecté)
é
duction Bruit
R
Dyn. Ton peau
Marche / Arret
Luminosité Texte Min / Mid / Max
Son
Volume Balance Graves Aigus Présélection
Surround ARRET / Mid. / Max.
Réglages
OSD langue
Minuterie
Langage text Est / Quest / Cyrillic / Greek AV 2 RGB, H/V, / Y, Pb, Pr
Menu Principal
Image Son Réglage
Arret / Min / Mid. / Max/ Auto
Personnel / Voice / Musique / Theatre
ARRET Minuterie
: Sélection
: Adjustement
MENU
: Fin
Image
Lumière Contraste Coleur
Netteté
Présélection Réduction Bruit Mid / Min / Automatique / Arret / Max
Dy n. Ton peau MARCHE / ARRET Luminosité Texte Mid / Max / Min DCR
MARCHE / ARRET
: S
élé
ction
Personnel /
: Adjustement
ynamique / Standard / Eco
D
MENU
: Pr
écédent
19
UTILISA
UTILISA
TION DES MENUS
TION DES MENUS
F
F
Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez le menu Son en appuyant sur le bouton
5ou 6
, puis appuyez sur le bouton 1 pour entrer.
Sélectionnez et réglez pour obtenir le son optimal pour votre environnement, en utilisant les boutons
5ou 6
et 1 ou2 .
Appuyez sur le bouton MENU pour retourner au Menu principal. Ces réglages sont enregistrés automatiquement lorsque vous sortez du menu. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour sortir du menu.
Langue OSD(affichage sur l'écran)
Utilisez les touches
1 ou 2
pour sélectionner la langue OSD de votre choix (français, allemand, italien, espagnol, néerlandais). Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.
Réglages Arrêt Minuterie
L'arrêt Minuterie met le moniteur en mode de veille lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez Réglages à l'aide de la
touche
5ou 6
. Appuyez sur la touche1 pour entrer.
Sélectionnez Minuterie à l'aide de la touche
5ou 6
.
Pour modifier la durée, appuyez sur la touche 1 ou 2.
La durée est réglable par paliers de 5 minutes. La durée maximale est de 120 minutes. Lorsque la fonction d'arrêt Minuterie est activée, un symbole s'affiche à l'angle de l'écran quand on appuie sur la touche « Recall » (Affichage des informations de la chaîne).
Langue
Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant le bouton
5ou 6
. Appuyez sur le bouton 2 pour entrer.
Sélectionnez Langue en utilisant le bouton
5ou 6
. Pour sélectionner Ouest, Est, Grec ou Cyrillique, appuyez sur le bou­ton 1 ou 2. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.
Réglages AV2
Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez Réglages à l'aide de la touche e ou d. Appuyez sur la touche1 pour entrer. Sélectionnez Réglage AV2 à l'aide de la touche
5ou 6
.
Pour sélectionner Y, Pb, Pr ou RGB, H/V, appuyez sur la touche 1 ou
2
Appuyez sur la touche MENU pour sortir, vos modifications sont automa­tiquement mémorisées. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.
Raccordez votre PC au connecteur PC-IN ou RGBHV à l'arrière de l’appareil. Une fois le raccordement effectué, sélectionnez le mode PC ou AV2 (RGBHV, voir page 4 pour les réglages d'entrée AV2) à l'aide de la touche v de votre télécommande. L'appareil servira alors de moniteur pour votre PC. La touche MENU de la télécommande permet d'afficher une fenêtre de menu sur l’écran et d'ajuster les réglages.
Pour ajuster les réglages Image, sélectionnez Image à l'aide des touches
5ou 6
de la télécommande, puis appuyez sur la touche 1 pour
entrer dans le menu de réglage Image suivant. Appuyez sur les touches 1 ou2 pour ajuster la luminosité de l’image et le contraste de l'image.
La fonction Position de l’image permet de modifier verticalement ou horizontalement la position de l’image. Appuyez sur la touche 1 pour accéder aux sous-menus. Utilisez les touches 1 ou2 de la télécommande pour effectuer le réglage.
La fonction Ajustement vidéo permet de changer la Phase et l’horloge de l’écran. Si l’image apparaît floue ou grenue, cette fonction permet d’obtenir une image plus claire. Utilisez les touches
1 ou2 de la
télécommande pour effectuer le réglage. La fonction Ajustement automatique permet de régler automatiquement
l’image via la touche 1. Cette fonction modifie automatiquement tous les réglages mentionnés ci-dessus. La fonction Ajustement automatique peut être obtenue à l'aide de la touche de la télécommande sans avoir à sélectionner de menu.
La fonction Résolution affiche la résolution en cours de l’image. Ces informations sont données à titre indicatif seulement et aucun ajustement ne peut être effectué.
Ton blanc : l'utilisation des touches
1 ou2 permet d’ajuster le ton
de l'image à l'aide des tons Rouge (R) / Vert (V) / Bleu (B). Cette fonction permet d’ajuster le niveau de couleur de l’image ; par exemple, si le rouge est sélectionné, vous pouvez régler la proportion de rouge de l'image, en l’augmentant ou en la diminuant, à l’aide des touches 1
ou2.
La résolution native est utilisée pour les sorties PC en mode WXGA1366 x 768. Utilisez les touches
1 ou2 pour modifier le réglage de votre
moniteur et recevoir les signaux XGA/WXGA. Une fois la résolution native sélectionnée, sauvegardez les réglages en éteignant puis en rallumant le moniteur via la touche de veille.
Pour le réglage du son, reportez-vous au menu précédent. Réglages : appuyez sur la touche Menu de votre télécommande et utilisez les touches
5et 6
pour sélectionner Réglages. La
touche1 permet d'accéder au menu Réglages.
rD
Menu Réglages
Menu son
Réglages du menu PC
Son
Volume Balance Graves Aigus Présélection Personnel / Conversation / Musique / Normal Surround ARRET / Mid / Max
: Sélection
: Adjustement
MENU
: Précédent
Réglages
Langue OSD Francaise Minuterie Langage Text Est / Cyrillic / Ouest /Greek AV2 Régalages Y, Pb,Pr / RGB HV
: Sélection
: Adjustement
Minuterie
Arrêt Minuterie 5 ~ 120
MENU
: Précédent
Menu Principal
Image Son Réglage
MENU
MENU
: Pr
: Fin
écédent
: Sélection
: Adjustement
Image
Lumière Contraste
Position
Réglage Vidéo Ajustement auto Resolution Ton Blanc R Ton Blanc G Ton Blanc B
Résolution native XGA / WXGA 1366 x 768
: S
élé
ction
1024 X 768 @60Hz
: Adjustement
: Sélection : Adjustement
MENU
: Précédent
EW
TS
NAM
REG
H
SILG
NE
HSI
DEWS
H
HSI
NNIF
H
CNE
F
R
H
SIKRUT
R
N
AILATI
NA
RAG
I
NU
HSI
NAPS
G
D
HSINA
ESEUGUTROP
TSAE
HSILOP
KAVO
LS
NAINOTS
E
NAINAMO
HCEZC NAI
TAOR
C
NAI
NAI
OLSNAMRE
NEV
KEERG
HSILGN
E
NAMREG
HSIDEW
S
TI
S
KEER
G
HSINNIF
OP
NAD
HSI
C
NAI
H
RAGNU
NER
HC
FNAILA
HSIKRUTNAINEVOL
NAI
TAO
C
R
CILLIRYC
NAINEV
OLS
HSIL NAMREG
ISS
UR
NA
HSITTEL
NAIT
AOR
20
FONCTIONNEMENT DU PC
F
F
Les réglages Minuterie et AV2 sont les mêmes que dans tous les autres modes d'entrée (page 19).
Si la fonction Economiseur d’énergie est activée, le moniteur passera en mode Economie d’énergie au bout de 1 minute si aucun signal n'est détecté, et le voyant Le voyant bleu deviendra plus lumineux pour indiquer que le moniteur est en mode de veille. Dès la détection d’un signal (PC / RGB HV), le moniteur s’allumera automatiquement. Utilisez les touches
1 ou2 pour activer ou désactiver cette
fonction.Appuie sur le bouton de menu deux fois à l'économie d'énergie d'initaite.
Ce moniteur LCD vous permet de configurer les paramètres suivants : Procédure de réglages
1. Appuyez et maintenez enfoncé la touche verte de la télécommande
pendant 5 secondes ( le menu Installation s'affiche).
2. A l'aide de la touche 5 ou
6
surlignez chaque option, utilisez le
touche 1 ou 2 pour permuter les options
Programme Marche
Sélectionnez Programme Marche à l'aide de la touche
5ou 6
Sélectionnez la position au démarrage à l'aide des touches 1 ou
2. (OFF / AV1 / RGB / AV2 / AV 3/ DVI/ PC) Appuyez sur le touche MENU pour quitter le menu.
Volume maxi
Sélectionnez Volume maxi à l'aide de la touche
5ou 6
; utilisez
les touches1 ou 2 pour régler le volume maximum.
OSD (affichage sur écran)
Sélectionnez OSD via la touche
5ou 6
et désactivez/activez cette fonction à l'aide des touches 1 ou 2. Sélectionnez OFF pour désactiver OSD. Pour réactiver OSD, appuyez de manière continue sur la touche verte de la télécommande pour entrer à nouveau dans le menu d'installation et sélectionnez OSD ON (Activer OSD)
Modo Hiver
Cette fonction doit être activée en cas d'utilisation du moniteur LCD dans des conditions de température ambiante froide (4° C ou moins) afin de conserver la qualité de l'image, Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu principal. A l'aide du bouton
5ou 6
, sélectionnez le mode hiver. Une fois cette option surlignée, sélectionnez ON (ACTIVER) ou OFF (DESACTIVER) en appuyant sur le bouton1 Important : Ne pas débrancher le cordon d'alimentation secteur pendant le fonctionnement en mode Hiver. En mode Hiver, la consommation d'énergie est supérieure à celle du mode de veille normal, en raison des circuits de chauffage. Il est fortement recommandé de désactiver le mode Hiver lorsque la température ambiante dépasse 4° C.
Verrouillage de la télécommande
Il est possible de prévenir toute utilisation de la télécommande en sélectionnant l'option Verrouillage de la télécommande. Dans ce mode, un symbole s'affiche sur l'écran à chaque fois que l'on appuie sur l'une des touches de la télécommande. Utilisez la touche e ou d pour effectuer votre sélection. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour activer ou désactiver cette fonction. Pour déverrouiller la télécommande, appuyez de manière continue sur la touche verte de la télécommande pour rentrer à nouveau en mode télécommande et sélectionnez "RC Inhibition OFF" (Désactiver Verrouillage de la télécommande).
Verrouillage enfant
Il est possible de prévenir toute utilisation du moniteur LCD à l'aide des boutons situés coin inférieur de couverture arrière. Effectuez
votre sélection à l'aide de la touche e ou d Appuyez sur la touche 1 pour désactiver/activer cette fonction.
Cette fonction sera annulée si le moniteur est débranché de la prise secteur. Le moniteur peut être commandé via le connecteur RS232C à l'aide d'un ordinateur/de commandes adéquats.
Spécifications de l’interface série
Spécifications de transfert
1. Vitesse de transmission : la valeur de configuration initiale est 19200.
2. Il est possible de changer la vitesse de transmission via le menu d'installation (voir dessous vitesse baud).
Connexion
Le RS-232C indiqué câble périodique doit être employé pour un connectionto un ordinateur et moniteur d'affichage à cristaux liquides.
Notes pour la communication
La commande TV est définie par une commande/une ligne commençant par un ‘C’ et se terminant par un retour chariot (0x0D) Il existe deux types de commande :
Commande d’exécution fonctionnelle comme C05 [RC] (voir tableau à la page 64) Commandes de lecture d’état comme CR0 [RC] (voir tableau à la page
64)
Configuration de l’adresse de l’écran en mode RS232
Pour accéder au mode Installation, appuyez sur la touche verte de la télécommande et maintenez-la abaissée pendant 5 secondes. Un nouvel écran s’affichera.
Chaque écran peut avoir une adresse particulière comme 007, qui permet de commander individuellement l’écran en question sans affecter les autres écrans connectés à un PC de commande.
Commande de format d’adresse
La commande de format d’adressage permet de faire fonctionner plusieurs écrans à partir d’un seul PC via la ligne de commande RS-232C. Si vous sélectionnez '000’ pour l’adresse de l’écran, l’écran ne répondra à aucune commande d’adressage provenant du PC. Si l’adresse provenant du PC est ‘FFF’, tous les écrans exécuteront la commande. La commande de format d’adresse es définie par une commande, une ligne commençant par un 'A' et se terminant par un retour de chariot. (0x0D) L’écran lance le décodage à la réception d'un retour de chariot. (0x0D) Une adresse est ajoutée en début d’une commande de contrôle (comme pour une commande d’adresse).
Exemple: Commande d’exécution fonctionnelle : “A001C05” [RC] signifie que l’adresse est 001 et la commande de contrôle C05 Commande de lecture d’état : “A001CR0”[RC] signifie que l’adresse est 001 et la commande de contrôle CR0 L’écran peut sélectionner sa propre adresse dans le menu d’options Installation (ci-dessus). La plage d’adresse est 000 – 999 et l’adresse par défaut est 000. Le baud est l’unité de mesure de la vitesse de transmission des données du PC aux écrans.
Installation
Réglages du RS232C
Réglages
Langue OSD Francaise
Minuterie AV2 RGB HV/ Y,Pb,Pr Épargne énergie
: Sélection
Arret / Marche
: Adjustement
MENU
: Précédent
Installation
Program Arret Volume maxi OSD Marche/ Arret Winter mode Marche/ Arret RC Inhibition Marche/ Arret Child Lock Marche/ Arret Adresse 000-999 Vitesse baud 9600/19200
: Select
/ AV1-AV3 /RGB/ DVI/ PC
: Adjust
MENU
: Exit
ARTICLE SPÉCIFICATIONS
Synchrone Asynchrone Vitesse de transmission Longueur de données 8 bits Pari té Aucune Binaire dʼarrêt Contrôle de flux Aucun
PC COM1
CD
1 2
RXD
3
TXD DTR
4
SG
5
DSR
6
RTS
7 8
CTS
RING
9
(D-SUB 9 broches)
Installation
Program Arret Volume maxi OSD Marche/ Arret Winter mode Marche/ Arret RC Inhibition Marche/ Arret Child Lock Marche/ Arret Adresse 000-999 Vitesse baud 9600/19200
: Select
9600/ 19200
1
Port de contrôle TV
N.C.
1 2
RXD
TXD
3
N.C
4
SG
5
N.C
6
RTS
7
CTS
8 9
N.C.
(D-SUB 9 broches)
/ AV1-AV3 /RGB/ DVI/ PC
: Adjust
MENU
: Exit
21
Options d’écran
Aujourd’hui, plusieurs formats de transmission sont utilisés, avec dif­férentes proportions, comme 4:3,16:9 et des formats vidéo comme “ boîte aux lettres “.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton WIDE pour sélectionner le réglage désiré.
Lorsque la résolution est élevée (720p / 1080i) YPbPr ou DVI, le format de l’image sera un format 16:9 ‘image totale’ et ne pourra peut-être pas être modifié.
Sélection de la taille de l'image.
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
FF
Sous - Titrage Intégré
Zoom
Natural
Normal
Full
4:3 16:9
Vidéo"boîte aux lettres"
Permet d élargir l image horizontalement pour remplir l écran. L image est plus allongée sur les bords.
4:3 16:9
La largeur correcte de l image est conservée, mais le haut et le bas sont coupés.
Permet un cadrage progressif. Le haut et le bas sont coupés.
4:3 16:9
TITLES ON SCREEN TITLES ON SCREEN
Comme pour le zoom (16:9), mais le bas est encore plus comprimé pour permettre la lecture des sous-titres.
Comme pour le zoom (16:9), mais le bas est encore plus comprimé pour permettre la lecture des sous-titres.
L image remplit l écran et conserve des proportions correctes.
Les bandes noires supérieure et inférieure sont conservées, mais la hauteur est comprimée pour s adapter à l image.
Vidéo"boîte aux lettres"
Les bandes noires supérieure et inférieure sont réduites et la hauteur de l image est légèrement comprimée.
Vidéo"boîte aux lettres"
TITLES ON SCREEN
Comme pour le zoom (16:9), mais le bas est encore plus comprimé pour permettre la lecture des sous-titres.
L image remplit tout l écran, la largeur est allongée.
Le rapport correct est conservé, mais des bandes noires sont visibles à gauche et à droite.
4:3 16:9
L image remplit tout l écran avec le rapport d image correct.
4:3 16:9
Présence de bandes noires, à gauche et à droite, image allongée en hauteur.
Vidéo"boîte aux lettres"
Les bandes noires supérieure et inférieure sont conservées et la hauteur est comprimée.
Vidéo"boîte aux lettres"
Présence de bandes noires à gauche, à droite, en haut et en bas.
Loading...
+ 47 hidden pages