Instruction Manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
CE42LM5B-B
Manuale d'Istruzioni
Manual de instrucciones
LCD Monitor
Moniteur d'affichage à cristaux liquides
LCD-Monitor
LCD-Monitor
Monitor LCD
Monitor de LCD
CE
42LM5B-
EnglishPage2~13
GB
FrançaisPage14~25
F
DeutschSeite26~37
D
NL
NederlandsBladzijde38~49
ItalianoPagine50~61
I
EspañolPágina
E
C
62- 74
Please read this Instruction book before using your LCD monitor. We wish you many hours of pleasure from your new LCD monitor
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre moniteur d’affichage à cristaux liquides. Nous espérons que votre
nouveau dispositif d'affichage vous procurera de nombreux instants de bonheur.
Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie Ihren LCD- Monitor in Betrieb nehmen. Wir wünschen Ihnen viel Freude
mit Ihrem neuen Gerät.
Lees deze handleiding voordat u uw LCD- monitor gaat gebruiken. We wensen u vele uren van plezier met uw nieuwe beeldscherm.
Leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima di utilizzare il monitor LCD. Vi ringraziamo per aver scelto un monitor LCD
Sanyo che vi consentirà di trascorrere momenti piacevoli e divertenti.
Lea este manual de instrucciones antes de usar su nuevo monitor. Deseamos que disfrute de él muchas horas.
GB
CAUTION: Please read and retain for your safety. This unit has been engineered and manufactured to assure your personal safety, but
improper use can result in potential electric shock or fire hazards. In order not to defeat the safeguards incorporated in this monitor observe the
following basic rules for its installation, use and servicing.
GB
Installation
Do not allow anything to rest on the power
cord. Do not locate this LCD monitor where
the cord will be damaged by people walking
on it.
Do not overload wall outlets and extension
cords as this can result in fire or electric
shock.
Do not place this LCD monitor near any heat sources such as
radiators, heaters, stoves and other heat-generating products
(including amplifiers).
Do not place this LCD monitor in direct sunlight.
Do not place your LCD monitor on an unstable stand, shelf or
table. Serious injury to an individual, and damage to the LCD
monitor may result if it should fall. Your sales person can
recommend approved wall mounting kit. A special wall mounting
kit is available for this model.
This LCD monitor should be operated only from the type of power
source indicated on the monitor or as indicated in the Operating
Instructions. If you are not sure of the type of power supply, consult your sales person or your local power company
For added protection it is strongly recommended that this LCD
monitor is supplied via a RCCB. Safety unit.
WARNING:
attached to the wall in accordance with the manufacturers
installation instructions
To prevent injury the LCD monitor must be securely
.
Important:
THIS PRODUCT MUST BE EARTHED
This equipment is fitted with an approved mains lead and an
approved non rewireable UK mains plug. To change a fuse in this
type of plug proceed as follows:
1. Remove the fuse cover and fuse.
2. Fit a new fuse which should be a BS1362 13 Amp A.S.T.A. or
BSI approved type.
3. Ensure that the fuse cover is correctly refitted.
If the fuse cover is lost or damaged the plug must NOT be used
but replaced with a serviceable plug.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be
cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug
contains a fuse, this should have a rating of 13 Amp, ensure the
fuse cover is correctly fitted. If a plug without a fuse is used, the
fuse at the distribution board should not be greater than 13 Amp.
Note:
The severed plug must be destroyed to avoid a possible
shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the
following code:
Blue ------->Neutral
Brown ---->Live
Green and Yellow ----> Earth
1. The Blue wire must be connected to the terminal which is
marked with the letter “N” or coloured BLACK.
Use
Never add accessories that have not been specifically designed
for this monitor.
Do not place items such as vases containing liquid on top of the
monitor. Some internal parts carry hazardous voltages and contact may result in an electric shock hazard. Never spill liquids of
any kind on this LCD monitor.
Do not expose the LCD monitor to rain or use near water.
For example, near a bathtub, kitchen sink, in a wet basement, etc.
Do not use immediately after moving the LCD monitor from a low
temperature to a high temperature environment, as this causes
condensation, which may result in fire, electric shock, or other
hazards. Before cleaning, unplug the monitor from the wall
socket.
This LCD monitor should have a minimum distance of 5cm away
from the wall and the monitor should have 10cm distance around
the top and sides
Do not apply liquid cleaners or aerosol cleaners directly onto the
LCD monitor. Use a soft cloth for cleaning.
Do not mount near an open flame source. Open flames must
never be used near this LCD monitor.
This LCD monitor should not be built in or enclosed in any way,
heat build up will reduce the life of the monitor.
Always mount using recommended and substantial fixtures and
fittings.
2. The Brown wire must be connected to the terminal with the
letter “L” or coloured RED.
3. The Green and Yellow wire must be connected to the terminal
which is marked with the letter “E” or coloured GREEN or
GREEN and YELLOW.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is
clamped over the sheath of the lead - not simply over the wires.
Do not attempt to bypass the safety purpose of the grounding
type plug.
THIS UNIT IS NOT DISCONNECTED FROM THE MAINS UNLESS
THE MAINS LEAD IS UNPLUGGED.
THE INSTALLER MUST MAKE SURE THE MAINS LEAD IS
EASILY ACCESSIBLE.
Important recycling information.
Your SANYO product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic
equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately.
In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic
products.
Please help us to conserve the environment we
live in!
Note: This symbol mark and recycle system are applied only to EU
countries are not applied to other countries of the world.
GB
GB
Servicing
Your monitor is fully transistorised and does not contain any user serviceable components.
You must not remove the rear cover of the Monitor by yourself. The apparatus is working with high voltages and could damage
objects or even endanger people. Leave all required repair and service jobs to an authorised service technician. He will exclusively
use such spare parts that are complying with the same safety standards as applicable to the original parts. The use of original spare
parts can prevent fire, shock and other hazards.
Unplug the LCD monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
n
If the power cord or plug is damaged.
n
If liquid has been spilt in to the LCD monitor.
If the LCD monitor has been exposed to rain or water.
n
If the LCD monitor has been dropped or the cabinet has been damaged.
n
If the LCD monitor exhibits a distinct change in performance.
n
n
If the LCD monitor does not operate normally by following the operating instructions.
Adjust only those controls that are covered in the operating instructions as improper adjustment of other controls may result in damage. This will
often require extensive work by a qualified technician to restore the monitor to normal operation.
End-User License
The product (meaning the equipment or appliance to which this
documentation relates) incorporates Software (the software applications, utilities and modules embedded within the Product) which is
owned by Sanyo or its licensors. Before using the product, please
read the End-User License Conditions detailed below. If you do not
agree to the terms and conditions of the End-User License, Please
do not proceed to use the Product- repack the Product unused and
return it to your supplier together with proof of purchase for a full
refund. By using the product, you agree to be bound by the terms
and conditions of the End-User License.
License Grant, Conditions and restrictions
Sanyo grants you a non-exclusive, world-wide (subject to export
1.
controls), non-transferable (except as permitted by 2 below),
royalty-free license to use the Software upon and with the Product.
You may not transfer any of your license rights in the Software
2.
without the prior written consent of SANYO and if consent is
provided then the Software shall only be transferred in conjunction
with the transfer of the Product AND provided that the transferee
has read and agreed to accept the terms and conditions of this
license.
You must ensure that the copyright, trademark and other protective
3.
notices contained in the Software are maintained and not altered
or removed.
4.
The Software provided hereunder is copyrighted and licensed (not
sold). SANYO especially does not transfer title or and ownership
rights in the Software to you. The Software provided hereunder
may contain or be derived from portions of materials provided to
SANYO under license by a third party supplier.
l
incorporate all (or any of) the Software into other programs
developed by (or on behalf of) you and/or used by you;
reverse-engineer, decompile or disassemble the Software;
l
l
make the Software (or any part of it) available, or permit its
redistribution, for use with any computer hardware other than the
Product; or rent, lease, gift, loan, sell, distribute or transfer possession of the whole or any part of the Software.
Termination
This license is effective until terminated. This license will terminate
automatically without notice if you fail to comply with any of its
p r o v i s i o n s .
Disclaimer
The Software is(to the extent permitted by law) supplied ‘as is’ and
1.
SANYO and its suppliers expressly exclude all warranties, express
or implied, including (but not limited to) warranties of satisfactory
quality, fitness for purpose and non-infringement (save to the
extent that the same are not capable of exclusion at law).
2.
In no circumstances will SANYO be liable for any direct, indirect,
consequential, or incidental damage (including loss of profits,
business interruption, loss of data or the cost of procurement of
substitute goods, technology or services) arising out of the use or
the inability to use the Software (save to the extent that such
liability is not capable of exclusion at law).
General
This End-User License will be governed by laws of England and
1.
the User may only bring claims in the English Courts and SANYO
shall be entitled to bring a claim in the courts of any jurisdiction.
Except as expressly permitted by statute
5.
l
use the Software in conjunction with any other computerhardware other than the product;
l
copy all or part of the Software;
you may not;
The above terms and conditions supersede any prior agreement,
2.
oral or written, between you and SANYO relating to the Software.
GBGB
Step : 1 Mains Connection
n
Connect the display unit to Aerial, VGA, HDMI and Scart
To switch between TV, AV1,RGB, AV2, HDMI or PC mode press the
TV/ AV switch on your remote control repeatedly or press and hold the
TV/AV button for a few seconds and a selection menu will appear on
screen. Use the e or d buttons to select the correct mode.
1.HDMI (High Definition Multimedia Interface)
connectors as required.
1. Connect the IEC power connector to the mains inlet at the rear of
the LCD monitor as shown above.
2. Connect the power cord of the LCD monitor to a wall outlet.
0
As this product does not have a mains On/Off switch, please
ensure your mains plug is easily accessible.
The LCD monitor is prepared for a mains voltage AC220~240V,
0
50Hz. To completely switch off the mains, or when the LCD
monitor is not to be used for an extended period of time, it is
disconnect themainslead.
AC connection
advisable to
disconnect the
power
cord
from the
power
outlet or
remote control.This input will suport a large range of resolutions as
shown on page 13.
This connection is located at the back of the monitor set.
2. AV1 / AV2
You can connect your DVD player or other scart connected equipment
Step : 2 Remote control battery installation
This
TV set
has an
HDMI
connector.
When
connected
to the
HDMI
source
and
HDMI
is
selected
using
the
WARNING! High voltages are used in the operation of
this set. Refer service to qualified service personnel.
Step : 2 Connections
0
Please use the correct mains lead supplied with the set for your
area
3.
Warning: To prevent injury, the unit must be securely attached to
the wall in accordance with the installation instructions.
INPUT selection
n
to the AV1 and AV2 scart connection terminals at the rear of the
monitor as required.
GB
GB
GBGB
Controls and Menus
1. The LCD display will have a Standby light to show there is power.
Switching into/from standby mode
The Standby mode is used for switching the LCD monitor off for
short periods of time. In standby mode the monitor is switched
off but is still receiving mains power.
To turn the monitor into standby mode, press the4button.
l
The blue power indicator illuminates more brightly
To turn the monitor ON from standby mode, press any of the
l
following buttons:
4,5, 6
or
0-9 buttons.
.
Menu Operation
Many of your monitors functions are controlled through the menu
function, using the remote control handset.
During menu operation the bottom of the on screen display will
show which controls can be used for menu navigation.
Press the MENU button to enter the main menu.
If you find the power indicator flashing, disconnect
power cord from the power outlet and contact our
Service desk.
This warning is a sign to let you know that the power
protection function of this TV set is now operating.
2. Control buttons (bottom edge of cabinet)
Menu/F button:
colour, sharpness and OSD language
Input/ OK button: s
PC mode.
ed
adjustments.
buttons:
4 button:
completely disconnect the monitor from the power supply).
rotate between volume, contrast, Brightness,
witch between TV, AV1,RGB,AV2, HDMI and
Change TV and provide up and down
To switch from display to standby mode (to switch off
A sub menu is selected using the e or d button and pressing the
1 button when the required sub menu is highlighted.
When you have finished you can press the MENU button to exit,
then the MENU button again to exit the main menu.
Picture menu
1. Press the MENU button. Select Picture using the e or d button.
Press the1 button to enter.
Set the picture settings for your “personal” preference.
2. Use the e or d button to select eg. Brightness and the 1 or
2 button to adjust levels.
3. Preset : You can select either your “Personal” settings, or
4. Noise Reduction: May be used to reduce any local picture ‘noise’
(granular appearance) being experienced by using 1 or 2 to
select between Mid / Max / Auto / Min / OFF.
5. Dynamic skin tone: May be used to enhance skin tone by using
1 or 2 to select between On / Off.
Tint : is only available if NTSC equipment is connected.
6. Text Brightness: May be adjusted by using 1 or 2 button
to select between Min / Mid / Max.To exit press the MENU button
twice.
0
Your personal settings are automatically saved when you exit the
Dynamic, Standard or Eco settings.
GB
GB
Setting menu
Child lock
n
You can prevent unwanted operation on the LCD monitor via the
buttons on the bottom edge of the monitor.
1. Press the MENU button. Select Setting using the e or d button.
Press the1 button to enter.
2. Select Child lock using the e or d button.
3. Set the Child lock to Off or On by pressing the 1 or 2
button.
4. Press the MENU button twice to exit.
OSD Language
n
Use the 1 or 2 button to select the prefered OSD language
(French, German, Italian, Spanish, Dutch). Press the MENU button to
exit
AV2 setting
n
In setting menu, to select AV2 press the d button. AV2 can be
configured to accept composite Video or S-Video inputs, depending
on your external equipment.
1. Press the MENU button. Select Setting using the e or d button
press the1 button to enter.
2. Select AV2 setting using the e or d button.
3. Press the 1 or 2 button to select Video or S-Video.
4. Press the MENU button to exit, this automatically stores your
changes.
5. Press the MENU button to exit the main menu.
Preset menu
Off-timer setting
n
The Off timer will switch the monitor into the standby mode when the
selected time has elapsed.
1. Press the MENU button. Select Setting using the e or d button
press the1 button to enter.
2. Select Timer using the e or d button.
3. Press the 1 or 2 button to change time.
The time changes in 5 minute steps.The maximum time is 120 minutes.
If you have set the off timer, a display appears in the corner of the
screen, when the recall button is pressed.
0
If the monitor is switched off by the standby button 4 on the
remote control or by the standby switch 4 on the bottom edge of
the monitor set the timer settings will be cancelled.
Text Language
n
1. Press the MENU button. Select Setting using the e or d button
press the1 button to enter.
2. Select Text language using the e or d button.
3. Press the 1 or 2 button to select West, East, Greek or
Cyrillic.
1.Press the MENU button.
2.Select Preset using the e or d button. Press the 1 button t o
e n t e r.
0
The preset menu can be used to tune new channels, to re-order
channels and their programme positions, and to make fine adjust ments to the tuning.
4. Press the MENU button to exit.
Preset Menu
Program sort.
n
Use this channelsorting feature to move the channels between two
programme positions. This feature is particularly useful after automatic tuning.
You have to choose a programme that you wish to move from one
position to another.
1. Select programme position eg. 4.
2. Press the Green button.
3. Select Channel position you would like the channel moved to
eg.7
4. Press the Green button again.
5. Press the MENU button twice to exit.
Program Name.
n
n
Channel Table
The table below shows the receivable channels and channel
allocation for this LCD monitor.
With this feature individual channels may be renamed by using the
1 or 2 and e or d buttons.
n Auto sort (auto tuning and sorting)
1. Select Auto sort by using the e or d button. Press the OK
button to start scan.
2. While Scan is in progress, channel frequencies will be captured
and stored automatically, starting from position one.
Skip.
n
Skip is situated directly beneath Frequency on the screen.
When ‘ON’ it removes access to a channel using the e or d button.
The only way that selected channel can be accessed will be by
using the numerical keys on the remote control.
To memorise, select ‘memory’ using the 6 button and then press
the F/OK button
Memory.
n
Memory is situated directly beneath Skip on the screen.
This is used to memorise the frequency and skip features. Pressing
the OK button will change the display from ‘OK?’ to ‘OK’ signalling
successful memorisation.
Frequency.
n
The frequency shown is the current frequency of the channel
selected. (frequency changes during auto sort)
1. Select Frequency by using the 5 or 6 button.
(Refer to the channel table.)
You can either...
a) Enter the frequency using the 0-9 buttons referring to the
channel table.
b) Press and hold the 1 or 2 buttons until the frequency
starts scanning (about 5 seconds), scanning will stop when a
channel is found.
c) Press intermittently to de-tune the frequency if required.
Repeat above until the correct channel is found.
2. Press the 5 or 6 button to select Memory. Press the OK
button to store the new frequency.
PC menu settings
Connect your PC to PC-IN on the rear of the set.
Once connected select PC mode via the v button on your
remote control.The set will become a monitor for the PC.
By pressing the MENU button on the remote control a menu window
will appear on screen, this allows the settings to be adjusted.
To adjust the Picture settings select picture using the e or d buttons
on the remote then the1 button to enter the following picture
settings menu.
Press the 1 or 2 buttons to adjusted the Picture brightness
and the same to adjust the contrast of the picture.
back on when a signal has been detected (PC input).
Use1
or 2 buttons to select power save ON or OFF.
Picture position changes the picture horizontally or vertically. Press
the1 button to enter the sub menus, adjustment is carried out
using the1 or 2 buttons on the remote control.
Video adjust changes the Phase and the clock of the screen. If the
picture is blurred or grainy this function will adjust it to a clearer
picture, adjustment is carried out using the 1 or 2 buttons on
the remote control.
Auto Adjust will automatically adjust the picture by using the
1 button. This will change all the above settings automatically
.Auto adjust can also be achieved by pressing the/recall
button on the remote control without having to select the menu
Resolution displays the current resolution of the picture. This is for
information only and cannot be adjusted.
White tone: Using the 1or2 buttons it is possible to adjust
the colour tone of the picture using the White tone Red(R) / Green(G)/ Blue(B). This will adjust the picture to show more or less of the
chosen colour. For example if red is selected you can adjust the pro
portion of red in the picture to increase or decrease using the 1
or 2 buttons
Native Resolution is used when the PC can output WXGA
1366 x 768. The setting on your Monitor set can be changed
to receive XGA/WXGA signal using the1 or 2 buttons. Once
the native resolution has been selected, save the settings by
switching the monitor off then on using the standby button.
Setting: Press the menu button on your remote and using the e or
d buttons to select Settings. The 1 button will enter the settings
menu.
Timer and AV2 settings are the same as in all other input modes
(pg 7).
Power save if turned ON will switch the monitor into Powersave
mode after 1 minute if no signal is detected, the LED light will turn a
brighter blue to indicate stand by. The monitor will automatically turn
GBGB
Teletext
Teletext reception
If your aerial signal is poor, the teletext reception operation may be
erratic.
Teletext brightness level
You can change the teletext brightness level. Please return to TV
mode.(See Picture menu -Text Brightness on page 6).
Other functions
n
Auto shut off
This monitor will automatically switch into the standby mode, 10
minutes after an aerial signal is no longer received. The remaining
time before the set will switch off is displayed on the screen.
n Sound system selection and Programme
information
Press thebutton to display programme information such as current programme number, station name, stereo status, sound
system and Off Timer period remaining (if set). This will remain on
screen for 5 seconds
S-1: B/G sound system
S-2: D/K sound system
S-3: I Sound system
S-4: France SECAM L/L’ system
GBGB
Selecting of picture size
n
Screen options
Today there are various transmission formats with different size
ratios, eg. 4:3 , 16:9 and video formats such as letterbox.
When in High Resolution (720p / 1080i) HDMI, the picture will
0
remain fixed in 16:9 format ‘Full size’ and may not be changed.
Natural
n
Zoom
n
n Full
Normal
n
n
Title - In
GB
GB
Specification
Common specification
Power source220~240V 50Hz
Television systemSystem I B/G, D/K, L’L
Colour systemPAL / NTSC3.58 (in AV mode),SECAM
Channel coverageUHF: 21-69,
VHF: E2-E12,F2-F10,R1-R12
C AT V: X, Y, S1 -S41, B-Q
Aerial input impedance75 ohm
AV terminal
AV1: CENELEC Standard
Input: Composite video, RGB (5V RGB with 5V sync to
pin 14) and audio-L/R
Output: TV-output with composite video and audio-L/R
AV2: CENELEC Standard
Input: Composite video, S-VHS and audio-L/R
Output: Monitor-output with composite video and
audio-L/R
HDMIInput :Digital RGB input
PCInput15-pin D-Sub type
Contrast Ratio1500:1
Screen(inches/ cm)42” / 107 cm
(viewing measured
diagonally)
Display Native Resolution 1366 X 768 (WXGA)
Helpful hints
n NO PICTURE,
l
Check if the monitor is plugged in.
l Try a different channel, if OK, probably station trouble.
l
Check monitor is not in standyby mode.
n
POOR PICTURE
Adjust BRIGHTNESS control.
l
l
Adjust FINE TUNING control.
Check aerial connections.
l
n NO COLOUR, PICTURE OK
Adjust COLOUR control.
l
l
Adjust FINE TUNING control.
Does the programme/ signal have in colour ?
l
l
Check lead connections.
n
WEAK PICTURE
Check aerial connections on back of set.
l
l
Check aerial for broken wires.
l
Re-orientate aerial.
n
REMOTE CONTROL DOES NOT WORK
Check batteries are inserted correctly
l
Check condition of batteries
l
l
Check to see if remote control inhibit is set ON
The following faults are not caused by the receiver:
"GHOSTS"
Reflections of signals from mountains or high buildings will cause
multiple images, called "Ghosts". These abnormal conditions can be
reduced to a minimum by repositioning the aerial or by installing a
new one suited for your area.
"INTERFERENCE"
Interference may be caused by electrical appliances, car ignition
systems, etc. This should normally be a temporary condition, but
should this interference persist, contact your dealer.
Hotel Mode
Viewing anglesH:178°, V:178°
Dimensions (WxHxDmm) 1032X625X126.5
Weight (kg)22.5Kg
This LCD monitor set allows you to set up the following:-
n Prohibition of presetting.
This prohibits the use of tuning.
Programme position at Start up
n
SETTING PROCEDURE
1.
Press and hold the green button on the remote control
handset for 5 seconds to enter the hotel menu.
2.
Use the 5 or 6 button to highlight Hotel Mode, use the 1
to switch ON or OFF.
ATTENTION : Pour votre sécurité, lisez attentivement ce qui suit. Ce moniteur a été conçu et fabriqué pour garantir votre sécurité personnelle, mais
peut poser un risque de choc électrique ou d'incendie en cas d'utilisation incorrecte. Afin de faciliter le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité
intégrés, veuillez observer les règles de base suivantes, relatives à l’installation, l’utilisation et l'entretien de votre moniteur.
F
Installation
Ne posez rien sur le câble d’alimentation. Ne placez pas le
câble là où on risquerait de l’endommager en marchant
dessus.
Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges afin de
prévenir les risques d'incendie ou de choc électrique.
Ne placez pas ce moniteur près d'une source de chaleur,
telle qu'un radiateur, un poêle ou tout autre appareil
dégageant de la chaleur (y compris un amplificateur).
N'exposez pas ce moniteur LCD à la lumière directe du
soleil.
Ne placez pas votre moniteur sur un support, une étagère ou
une table instable. La chute de votre moniteur pourra endommager ce dernier et provoquer des blessures graves. Votre
revendeur pourra vous conseiller des supports agréés. Un kit
de montage mural spécial est disponible pour ce modèle.
Ce moniteur LCD est prévu pour fonctionner uniquement à
partir du type d’alimentation indiqué sur celui-ci ou au
chapitre des consignes d'utilisation. En cas de doute, veuillez
consulter votre revendeur ou votre électricien habituel.
Pour plus de protection, il est fortement recommandé d’alimenter ce moniteur LCD via un dispositif RCCB sécurisé.
AVERTISSEMENT : Afin de prévenir tout risque d'accident,
veillez à fixer le moniteur LCD solidement au mur conformément aux instructions d'installation du fabricant.
Utilisation
N’ajoutez jamais d’accessoires qui n’ont pas été conçus
spécifiquement pour ce moniteur.
Ne placez aucun objet contenant des liquides (vases, etc.)
sur le moniteur. Certaines pièces internes fonctionnent à
des tensions dangereuses, et tout contact pourrait provoquer un choc électrique. Veillez à ne pas renverser de liquide sur votre moniteur.
N'exposez pas le moniteur à la pluie et ne l'utilisez pas à
proximité d'une source d'humidité ( baignoire, évier, sous-sol
humide, etc.).
N'utilisez pas immédiatement votre moniteur après l’avoir
déplacé d’un lieu froid à un lieu chaud, afin de prévenir la
formation de condensation susceptible d'entraîner un
incendie, un choc électrique ou tout autre problème. Av a n t
de nettoyer le moniteur , débranchez-le de la prise secteur.
N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou aérosols
directement sur le moniteur. Nettoyez-le à l'aide d'un chiff o n
h u m i d e .
Ce moniteur d'affichage LCD doit être placé à une distance
minimum de 5 cm du mur et de 10 cm en haut et sur les
c ô t é s .
N'installez pas le moniteur à proximité d’une flamme nue. Il
est interdit d’utiliser une flamme nue à proximité de ce moniteur LCD.
Ce moniteur LCD ne doit jamais être encastré ou inséré
dans un espace confiné, afin de prévenir une température
excessive susceptible de réduire la durée de vie du monit e u r .
Veuillez toujours utiliser les accessoires et éléments de
montage recommandés.
Important :
CE PRODUIT DOIT ÊTRE BRANCHÉ SUR UNE PRISE DE
TERRE.
Ce moniteur est équipé d’un cordon secteur homologué et d’une
fiche secteur britannique non démontable. Pour remplacer le
fusible de ce type de fiche, procédez comme suit :
1. Retirez le cache du fusible et le fusible.
2. Installez un nouveau fusible, de type BS1362 13 A., A.S.T.A ou
BSI
3. Veillez à ce que le cache du fusible soit remis correctement en
place.
Si le cache du fusible est perdu ou endommagé, la fiche NE doit
PAS être utilisée mais être remplacée par une fiche en bon état.
Si la fiche installée ne correspond pas à votre prise de courant,
coupez-la et remplacez-la par une prise adaptée. Si la fiche
secteur comporte un fusible, utilisez un fusible de 13 A et veillez à
ce que le cache du fusible soit correctement installé. Si la fiche
utilisée ne nécessite pas de fusible, le fusible du panneau de distribution ne devra pas excéder 13 A.
Remarque : Le fusible endommagé doit être éliminé pour prévenir
tout risque de choc électrique en cas d'utilisation accidentelle sur
une autre prise 13 A
.
Les fils du cordon secteur correspondent au code de couleurs
suivant :
Bleu -------> Neutre
Marron ----> Sous tension
Vert/Jaune ----> Terre
1. Le fil Bleu doit être raccordé à la borne « N» ou de couleur
NOIRE.
2. Le fil Marron doit être raccordé à la borne «L» ou de couleur
ROUGE.
3. Le fil Vert/Jaune doit être raccordé à la borne « E » ou de
couleur VERTE ou VERTE et JAUNE.
Avant de reposer le couvercle de la fiche, assurez-vous que le
serre-fils est placé sur la gaine du cordon et non pas simplement
sur les fils.
N’essayez pas de contourner le système de sécurité de la fiche
de raccordement à la terre.
LE MONITEUR RESTERA SOUS TENSION TANT QUE L’ALIMENTATION SECTEUR N’EST PAS DÉBRANCHÉE.
IL INCOMBE A L’INSTALLATEUR DE S’ASSURER QUE LE CORDON D'ALIMENTATION SECTEUR EST FACILEMENT ACCESSIBLE.
Information importante sur le recyclage.
Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec
des matèriels et des composants de qualité
supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être
éliminés séparément des ordures ménagères.
Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes
sélectifs de collecte pour les produits électriques
et électroniques usagés.
Aidez-nous à conserver l’environnement dans
lequel nous vivons !
0
Ce symbôle et le système de recyclage ne concernent que les pays
de l'Union européenne et ne s'appliquent pas aux autres pays.
F
F
Entretien
Votre moniteur LCD est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant réparable.
Vous ne devez pas enlever le capot arrière du moniteur par vos propres moyens. L’appareil fonctionne sous haute
tension et vous risqueriez d'endommager ses composants ou de provoquer un accident. Confiez les réparations
nécessaires à un technicien agréé. Celui-ci utilisera exclusivement des pièces de rechange conformes aux normes
de sécurité des pièces d'origine. L’utilisation de pièces de rechange d'origine contribue à prévenir les risques d'incendie, de choc électrique, etc.
Débranchez le moniteur LCD de sa prise murale et faites appel à du personnel
qualifié dans les cas suivants :
Le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés.
n
Du liquide a été renversé sur le moniteur LCD.
n
Le moniteur LCD a été exposé à la pluie ou à l’eau.
n
Le moniteur LCD est tombé ou le boîtier est endommagé.
n
n
Dégradation des performances de votre moniteur LCD.
Le moniteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions données.
n
Ne réglez que les commandes mentionnées dans le manuel d'utilisation. Tout réglage incorrect des autres commandes pourrait endommager le moniteur et exiger l'intervention prolongée d'un technicien qualifié.
Etape 1 : Connexion à la prise secteur
n
Raccordez le poste d’affichage à l'antenne, par le câble VGA, et
au connecteur Scart comme le mentionnent les instructions.
FF
2.AV1/AV2
Vous pouvez relier votre lecteur DVD ou autre connecteur scart aux
terminaux de connexion scart AV1 et AV2 situés au dos des terminaux s’il y a lieu.
1. Raccordez le connecteur d’alimentation IEC à la prise secteur située au dos du moniteur LCD,
conformément au schéma ci-dessus.
2. Raccordez le cordon d’alimentation du moniteur LCD à une prise
murale.
Ce produit n'étant pas équipé d'un interrupteur Marche/Arrêt de
0
secteur, veuillez-vous assurer que la prise secteur est facilement
accessible.
Le
moniteur
0
Hz. Pour arrêter complètement le
le
moniteur
recommandé de débrancher le cordon d’alimentation au secteur.
est réglé pour une alimentation C.A. 220~240 V, 50
ne sera pas utilisé pendant une longue période, il est
Connecteur à C.A.
moniteur
au secteur, ou lorsque
3. Raccordement à un PC
Ce poste d'affichage possède un raccordement pour PC. Vous pouvez ainsi raccorder un PC au poste d’affichage et l’utiliser comme
moniteur (veuillez vous reporter à la page 21). L'entrée audio peut
être connectée via la prise PC audio 3,5 mm. Cette entrée est compatible avec une vaste gamme de résolutions (voir page 62).
Étape 2 : Installation de la pile de la télécommande
Si vous avez des problèmes avec votre antenne, référez-vous à
0
votre distributeur.
ATTENTION!
tensions. Confiez l'entretien à un personnel d'entretien
qualifié.
Ce moniteur contient des hautes
Étape 2 : Connexions
n
Sélection du mode D'ENTREE
Pour permuter entre les modes AV1, RGB, AV2 (RGB H/V ou Y, Pb,
Pr) AV3, DVI ou PC, appuyez de manière répétée sur la touche TV/
AV de votre télécommande ou maintenez cette touche enfoncée
quelques secondes : le menu de sélection doit s'afficher sur l'écran.
Utilisez les touches e ou d pour choisir le mode souhaité.
1.HDMI (Interface multimédia haute définition)
Ce
moniteur
une résolution d'image supérieure quand il est branché sur une
source HDMI. Cette entrée est compatible avec une vaste gamme
de résolutions, comme indiqué à la page 74. Voir page 18 pour l'utilisation détaillée du menu.
est équipé d'une connexion HDMI et permet d'obtenir
Installez deux piles “ AA “ de 1,5 volts de manière à ce que les marques“+“et“-“despilescorrespondent aux marques “ + “ et “ - “ à
l’intérieur du boÎter de la télécommande.
FF
F
Commandes / Terminaux
1. L’affichage à cristaux liquides possède un voyantVeille pour signifier que l’appareil est sous tension.
Mode de veille
Le mode de veille permet d’éteindre le moniteur pendant de brèves
périodes de temps. En mode de veille, le moniteur est éteint mais
reste sous tension.
Pour passer le moniteur en mode veille, appuyez sur le bouton 4.
l
Le témoin lumineux bleu brille plus intensément.
Pour allumer votre moniteur depuis le mode Veille, appuyez sur un
l
des boutons suivants: 4
Si le voyant de mise sous tension clignote, arrêtez le
téléviseur au moyen de l’interrupteur de veille, débranchez
le cordon d’alimentation au secteur et contactez notre service après-vente.
Ceci est un signe que la protection interne s’est mis á
fonctionner.
,
5, 6 boutons numériques 0 à 9.
F
De nombreuses fonctions de votre moniteur sont accessibles depuis
la fonction de menu de votre télécommande.
Les commandes de navigation disponibles s'affichent au bas de
l'écran pendant l'utilisation du menu.
2. Boutons de commande (au bas du moniteur)
Touches Menu/F : Permet de faire défiler les fonctions
de volume, luminosité, contraste, couleurs, définition et
langue d'affichage.
Touches entrée/OK : permet de permuter entre les
modes TV, AV1,RGB,AV2, HDMI et PC.
Touches ed: Curseurs de réglage vers le haut/bas
Touches 4: Pour passer du mode affichage au mode
veille (pour éteindre complètement l’appareil,
débranchez le cordon d’alimentation).
Appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le menu principal.
Pour sélectionner un sous-menu, utilisez les boutons e ou det
appuyez sur le bouton1 lorsque le sous menu souhaité est
surligné.
Lorsque vous avez réglé un sous-menu, appuyez sur le bouton
MENU pour sortir, puis à nouveau sur le bouton MENU pour sortir du
Menu Image
menu principal.
1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Image en utilisant le
bouton e ou d. Appuyez sur le bouton 1 pour entrer.
Sélectionnez les réglages Image de vos préférences "personnelles".
2. Pour sélectionner un réglage, utilisez le bouton e ou d. Lumière,
Contraste, Couleur et Définition. Utilisez le bouton 1 ou 2 pour
ajuster au niveau souhaité.
3. Présélection : Utilisez le bouton 1 ou 2 pour sélectionner
vos réglages "personnels" ou les réglages Dynamique, Standard ou
Eco (Pour Lumière, Contraste, Couleur et Définition).
4. Réduction Bruit : Atténue les "bruits" locaux de l'image (neige),
utilisez 1 ou 2 pour sélectionner Automatique / ARRET. / Min /
Mid. / Max.
Teinte : Disponible uniquement si un équipement NTSC est branché.
5. Ton chair Dynamique : Améliore le rendu des tons chair, utilisez
1 ou 2 pour sélectionner Marche / Arrêt.
6. Lumière Texte : Ajustez-la en utilisant le bouton 7 ou 8 pour sélectionner Min. / Mid. / Max. Pour sortir la presse le bouton de MENU
deux fois
0
Vos réglages personnels sont automatiquement sauvegardés
F
F
Menu Réglages
n
Verrouillage
Vous pouvez prévenir toute opération non souhaitée sur le moniteur
d’affichage à cristaux liquides via les boutons situés au bas du moniteur.
1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant
le bouton e ou d. Appuyez sur le bouton 1 pour entrer.
2. Sélectionnez Verrouillage en utilisant le bouton e ou d.
3. Réglez le Verrouillage sur ARRET ou MARCHE en appuyant sur le
bouton 1 ou 2.
4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.
n
Langue OSD(affichage sur l'écran)
Utilisez les touches
de votre choix (français, allemand, italien, espagnol, néerlandais).
Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.
n
Réglages Arrêt Minuterie
1 ou 2
pour sélectionner la langue OSD
n
Langue
1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant
le bouton e ou d. Appuyez sur le bouton1 pour entrer.
2. Sélectionnez Langue en utilisant le bouton e ou d.
3. Pour sélectionner Ouest, Est, Grec ou Cyrillique, appuyez sur le
bouton 1 ou 2.
4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.
n
Réglages AV2
Pour sélectionner AV2 dans le menu Réglages, appuyez sur le bouton d et sélectionnez S-Vidéo, Vidéo selon votre équipement.
1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant
le bouton e ou d. Appuyez sur le bouton 1 pour entrer.
2. Sélectionnez AV2 en utilisant le bouton e ou d.
3. Pour sélectionner S-Vidéo,Vidéo appuyez sur le bouton 1 ou
2.
4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir, vos modifications sont
automatiquement sauvées.
L'arrêt Minuterie met le moniteur en mode veille lorsque la durée
sélectionnée est écoulée.
1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Réglages en utilisant
le bouton e ou d. Appuyez sur le bouton1 pour entrer.
2. Sélectionnez Arrêt Minuterie en utilisant le bouton e ou d.
3. Pour modifier la durée, appuyez sur le bouton 1 ou 2.
La durée est réglable par palier de 5 minutes. La durée maximale
s'élève à 120 minutes.
Un symbole s'affiche à l'angle de l'écran si l'arrêt minuterie est
activé.
4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.
Menu Préréglages
1.Appuyez sur le bouton MENU.
2.Sélectionnez Présélection en utilisant le bouton 1 ou 2.
Appuyez sur le bouton1 pour entrer.
0
Utilisez le menu Présélection pour enregistrer de nouveaux
canaux, pour réorganiser les canaux et la position de leurs programmes ou pour réajuster les réglages.
F
F
Menu préréglages
n
Tri Programmes
Utilisez cette fonction pour déplacer les canaux entre deux programmes. Cette fonction est particulièrement recommandée après un
réglage automatique des canaux.
Choisissez le programme que vous souhaitez déplacer.
1. Sélectionnez la position d'un programme, par ex. 4.
2. Appuyez sur le bouton vert.
3. Sélectionnez la position du canal que vous souhaitez déplacer, par
ex. en 7
4. Appuyez à nouveau sur le bouton vert.
5. Pour sortir, appuyez deux fois sur le bouton MENU.
n
Nom du Programme
Cette fonction vous permet d'attribuer un nouveau numéro ou de
renommer chaque canal en utilisant les boutons 1 ou 2.
.
Tableau des chaines
n
Le tableau ci-dessous indique les chaines captables et l’affectation
des chaines pour ce moniteur.
n
Réglage automatique
1. Sélectionnez réglage Auto en utilisant le bouton e ou d. Appuyez
sur le bouton1 pour lancer la recherche.
2. Pendant la recherche, les fréquences des canaux sont captées et
enregistrées automatiquement, à partir de la position un.
Sauter
n
A l'écran, Sauter est situé directement en dessous de Fréquence.
Lorsqu'il est sur ‘MARCHE’, il empêche l'accès à un canal en util-
isant le bouton e ou d. Pour accéder au canal sélectionné,
il faut entrer le code d'accès direct au canal.
Mémoire
n
A l'écran, Mémoire est situé directement en dessous de Sauter.
Lorsque vous avez ajusté à votre convenance tous les titres précé-
dents du menu Présélection, modifiez le ‘OK?’ en ‘OK’ en utilisant le
bouton OK pour enregistrer automatiquement tous les réglages de
présélection.
.
.
Fréquence
n
La fréquence indiquée est la fréquence affichée
sauf lors de la recherche, où la fréquence
indiquée se modifie au cours de la recherche.
1. Pour sélectionner manuellement une fréquence, utilisez le bouton 5
ou 6.
(Se référer au tableau récapitulatif des canaux)
Vous pouvez...
a) Entrer la fréquence en utilisant les boutons 0-9 en vous référant au
tableau récapitulatif des canaux.
b) Maintenir appuyés les boutons 1 ou 2 jusqu'à ce que la
recherche de fréquences se lance (env. 5 secondes), la recherche s'interrompt dès qu'un canal est détecté.
c) Continuer d'appuyer pour modifier le réglage de la fréquence.
Répétez les instructions mentionnées ci-dessus jusqu'à ce que le canal
souhaité soit détecté.
2. Appuyez sur le bouton 5 ou 6 pour sélectionner Mémoire. Appuyez
sur le bouton OK pour enregistrer la nouvelle fréquence et les autres
réglages.
.
F
FONCTIONNEMENT DU PC
F
Réglages du menu PC
Raccordez votre PC au connecteur PC-IN à l'arrière de l’appareil. Une
fois le raccordement effectué, sélectionnez le mode PC à l'aide de la
touche v de votre télécommande. L'appareil servira alors de moniteur pour votre PC.
La touche MENU de la télécommande permet d'afficher une fenêtre de
menu sur l’écran et d'ajuster les réglages.
Pour ajuster les réglages Image, sélectionnez Image à l'aide des touches
de la télécommande, puis appuyez sur la touche
e ou d
er dans le menu de réglage Image suivant.
Appuyez sur les touches
age et le contraste de l'image.
La fonction Position de l’image permet de modifier verticalement ou hori-
1 ou2
pour ajuster la luminosité de l’im-
1
pour entr-
Les réglages Minuterie et AV2 sont les mêmes que dans tous les autres
modes d'entrée (page 17).
Si la fonction Economiseur d’énergie est activée, le moniteur passera en
mode Economie d’énergie au bout de 1 minute si aucun signal n'est
détecté, et le voyant Le voyant bleu deviendra plus lumineux pour indiquer que le moniteur est en mode de veille. Dès la détection d’un signal
(PC), le moniteur s’allumera automatiquement.
Utilisez les touches
tion.
1 ou2 pour activer ou désactiver cette fonc-
zontalement la position de l’image. Appuyez sur la touche
accéder aux sous-menus. Utilisez les touches
commande pour effectuer le réglage.
La fonction Ajustement vidéo permet de changer la Phase et l’horloge de
l’écran. Si l’image apparaît floue ou grenue, cette fonction permet
d’obtenir une image plus claire. Utilisez les touches
télécommande pour effectuer le réglage.
La fonction Ajustement automatique permet de régler automatiquement
l’image via la touche
les réglages mentionnés ci-dessus. La fonction Ajustement automatique
peut être obtenue à l'aide de la touchede la télécommande
sans avoir à sélectionner de menu.
La fonction Résolution affiche la résolution en cours de l’image. Ces
informations sont données à titre indicatif seulement et aucun ajustement
ne peut être effectué.
Ton blanc : l'utilisation des touches
de l'image à l'aide des tons Rouge (R) / Vert (V) / Bleu (B). Cette fonction
permet d’ajuster le niveau de couleur de l’image ; par exemple, si le
rouge est sélectionné, vous pouvez régler la proportion de rouge de l'image, en l’augmentant ou en la diminuant, à l’aide des touches
.
ou2
La résolution native est utilisée pour les sorties PC en mode WXGA1366
x 768. Utilisez les touches
votre moniteur et recevoir les signaux XGA/WXGA. Une fois la résolution
native sélectionnée, sauvegardez les réglages en éteignant puis en rallumant le moniteur via la touche de veille.
Pour le réglage du son, reportez-vous au menu précédent.
Réglages : appuyez sur la touche Menu de votre télécommande et
utilisez les touches
permet d'accéder au menu Réglages.
. Cette fonction modifie automatiquement tous
1
1 ou2
1 ou2
pour sélectionner Réglages. La touche
e et d
1 ou2
pour modifier le réglage de
1
pour
de la télé-
1 ou2
permet d’ajuster le ton
de la
1
1
FF
Utilisation du télétexte
Télétexte – Service gratuit qui vous donne de nombreuses
informations comme les actualités, les résultats sportifs, la météo et
des informations sur les transports.
Réception de Télétexte
Si le signal capté par votre antenne est de mauvaise qualité, la
réception et le fonctionnement du télétexte pourront être irrégulièrs.
Luminosité du télétexte
Vous pouvez modifier la luminosité du télétexte. Revenez au mode
TV. (voir le menu Image – Luminosité du texte en page 18).
Fonctionnement
Arrêt automatique
n
Lemoniteur est doté d’une fonction d’arrêt automatique. Même si
vous oubliez de l’éteindre avant d’aller vous coucher, il passe en
mode Veille 10 minutes après avoir reçu le dernier signal d’antenne.
n
Affichage des informations sur les émissions et
sélection du système audio
Appuyez sur la touche. Les informations relatives à la chaîne,
telles que le numéro de la chaîne actuelle, le nom de la chaîne, le
mode stéréo, le système de son et le temps restant si la minuterie est
programmée, s’afficheront pendant 5 secondes environ.
S-1 : Système de son B/G
S-2 : Système de son D/K
S-3 : Système de son I
S-4 : Système France SECAM L/L
FF
Sélection de la taille de l'image.
Options d’écran
n
Aujourd’hui, plusieurs formats de transmission sont utilisés, avec différentes proportions, comme 4:3, 16:9 et des formats vidéo comme “
boîte aux lettres “.
Lorsque la résolution est élevée (720p / 1080i) HDMI, le format de
0
l’image sera un format 16:9 ‘image totale’ et ne pourra peut-être pas
être modifié.
Natural
n
n
Plein
n
Normal
n
Zoom
n
Sous
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.