Sanyo CE42LM4WPR-E User Manual

Instruction Manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manuale d'Istruzioni
Manual de instrucciones
CE42LM4WPR-E
LCD Monitor Moniteur d'affichage à cristaux liquides LCD-Monitor LCD-Monitor Monitor LCD Monitor de LCD
English Page 2~13
GB
Français Page 14~25
F
Deutsch Seite 26~37
D
NL
Nederlands Bladzijde 38~49 Italiano Pagine 50~61
I
Español Página
E
62~74
Please read this Instruction book before using your LCD monitor. We wish you many hours of pleasure from your new LCD monitor. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre moniteur. Nous espérons que votre nouveau dispositif d'affichage
vous procurera de nombreux instants de bonheur. Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie Ihren LCD-monitor in Betrieb nehmen. Wir wünschen Ihnen viel Freude
mit Ihrem neuen Gerät. Lees deze handleiding voordat u uw LCD-Monitor gaat gebruiken. We wensen u vele uren van plezier met uw nieuwe beeldscherm. Leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima di utilizzare il monitor LCD. Vi ringraziamo per aver scelto un monitor LCD
Sanyo che vi consentirà di trascorrere momenti piacevoli e divertenti. Lea este manual de instrucciones antes de usar su nuevo monitor. Deseamos que disfrute de él muchas horas.
F
ATTENTION: Pour votre sécurité, lisez attentivement ce qui suit. Cet appareil a été conçu et fabriqué de façon à garantir votre sécurité personnelle.
Cependant, une utilisation incorrecte risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie. Afin de ne pas faire échouer les dispositifs de sécurité incorporés, veuillez observer les règles élémentaires suivantes relatives à l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre téléviseur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
F
Installation
Ne déposez rien sur le câble d’alimentation. Ne placez pas le câble à un endroit où quelqu’un pourrait l’endom-
mager en marchant dessus. Ne surchargez pas les prises murales et les câbles de rallonge car
cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne pas placer ce téléviseur près d’une source de chaleur comme un
radiateur, un poêle ou tout autre appareil qui crée de la chaleur (y compris un amplificateur).
Ne placez pas votre téléviseur sur un support, une étagère ou une table instable. La chute de votre téléviseur peut endommager ce dernier et provoquer des blessures graves. Votre revendeur peut vous conseiller des supports agrées et vous donner des conseils de montage mural ou sur une étagère.
Ce téléviseur est prévu pour fonctionner uniquement à partir du type d’alimentation indiqué sur celui-ci ou dans les consignes de fonctionnement. En cas de doute, veuillez consulter votre revendeur ou votre électricien habituel.
Pour la protection complémentaire, il est fortement recommandé d’alimenter ce moniteur d’affichage à cristaux liquides via un RCCB. Dispositif sécurisé.
Ce moniteur est conforme au standard d’étanchéité IP56 (Catégorie
2) et peut de fait être installé en extérieur, dans un endroit exposé à la pluie.
Utilisation
Cet écran n’est pas protégé contre une immersion temporaire ou continue dans un liquide.
N’ajoutez jamais d’accessoires qui n’ont pas été conçus spécifiquement pour ce téléviseur. Vous ne devez pas laisser tomber ni introduire des objets dans les fentes ou les ouvertures du boîtier de votre téléviseur. Certaines pièces internes ont des tensions dangereuses et leur contact avec un corps étranger pourrait provoquer un choc électrique. Vous ne devez pas renverser de liquide de quelque nature que ce soit sur votre téléviseur. Ne placez-pas les objets, comme des vases, com­portant du liquide au-dessus du téléviseur.
Ne pas exposer le téléviseur à la pluie et ne pas l’utiliser près d’une source d’eau. Par exemple, près d’une baignoire, d’un évier, dans un sous-sol humide etc. Ne pas l’utiliser immédiatement après l’avoir déplacé d’un lieu froid à un lieu chaud, car cela provoque de la condensation qui pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou un autre problème. Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez-le au secteur.
N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol directement sur le téléviseur. Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux. Ce moniteur d'affichage à cristaux liquides devrait avoir une distance minimum de 5cm loin du mur et le moniteur devrait avoir la distance de 10cm autour du dessus et des côtés Ne placez pas de bougies ou d’objets chauffants sur la télévision, ni à coté ou derrière le poste de télévision. Ne jamais exposer une flamme à proximité du poste de télévision.
Lors du montage, veillez à toujours utiliser les accessoires et élé­ments importants recommandés. La partie arrière à ailettes qui encadre le téléviseur fonctionne comme un dissipateur de chaleur, permettant ainsi l'évacuation de la chaleur émise par le moniteur. La surface externe du téléviseur (par­tie à ailettes) ne doit en aucun cas être recouverte ou la ventilation obstruée par le fait d’un encastrement du moniteur à cristaux liquides.
Cet écran est garanti pour fonctionner à des températures allant de 0°c à 40°c. Il est déconseillé d’installer l’écran à la lumière directe du soleil sans aucune protection adaptée, car une telle exposition est susceptible de provoquer une augmentation excessive de la tempéra­ture du panneau au-delà des limites maximales spécifiées. Cela risquerait de faire apparaître un halo noir à l’écran, qui disparaî­tra une fois la température du panneau revenue dans les normales spécifiées. Une telle occurrence n’a en aucun cas une incidence négative sur la durée de vie du panneau.
14
Important : CE PRODUIT DOIT ÊTRE BRANCHÉ SUR UNE PRISE TERRE.
Cet appareil est équipé d’un cordon étanche homologué branché sur secteur et d’une fiche secteur homologuée UK non démontable. Pour changer un fusible pour ce type de fiche, procédez comme suit:
1. Retirez le cache du fusible et le fusible.
2. Installez un nouveau fusible, qui devra nécessairement être un
fusible BS1362 5 Amp A.S.T.A. ou homologué de type BSI
3. Veillez à ce que le cache du fusible soit remis correctement en
place.
Si le cache du fusible est perdu ou endommagé, la fiche ne doit PAS être utilisée mais remplacée par une fiche prête à servir.
Si la fiche installée ne correspond pas à votre prise de courant, vous devrez alors la couper et mettre à la place une prise adaptée. Si la fiche secteur comporte un fusible, vous devrez alors utiliser un fusible de 5 Amp et veiller à ce que le cache du fusible soit correcte­ment installé. Si la fiche utilisée ne nécessite pas de fusible, le fusible du panneau de distribution ne devra pas être excéder les 5 Amp.
Remarque : Le fusible endommagé doit être détruit pour éviter tout risque de choc électrique en cas d’insertion dans une autre prise 5 Amp.
Les câbles d’alimentation sur secteur sont des câbles de couleur, et se présentent comme suit :
Bleu -------> Neutre
Marron ----> Actif
Vert et Jaune ----> Terre
1. Le câble Bleu doit être raccordé à la sortie portant la lettre « N »
ou colorée en NOIR.
2. Le câble Marron doit être raccordé à la sortie portant la lettre « L
» ou colorée en ROUGE.
3. Les câbles Vert et Jaune doivent être raccordés à la sortie por-
tant la lettre la lettre « E » ou colorée en VERT ou JAUNE.
Avant de remettre en place le couvercle de la fiche, assurez-vous que le serre-fils est enchâssé sur la gaine du cordon et non pas sim­plement par-dessus les câbles.
N’essayez pas de court-circuiter le système de sécurité de la fiche de raccordement à la terre.
TANT QUE L’ALIMENTATION SUR SECTEUR N’EST PAS DÉBRANCHÉE, L’APPAREIL DEMEURE BRANCHÉ SUR SECTEUR.
L’INSTALLEUR DOIT S’ASSURER QUE LE CORDON ÉTANCHE BRANCHÉ SUR SECTEUR EST FACILEMENT ACCESSIBLE.
Information importante sur le recyclage.
Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les équipements élec­triques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés.
Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons !
Ce symbôle et le système de recyclage ne concernent que les
pays de l'Union européenne et ne s'appliquent pas aux autres pays.
F
ENTRETIEN
ENTRETIEN
F
Entretien
Votre moniteur est entièrement transistorisé et tous ses composants doivent être réparés par un personnel qualifié. Vous ne devez pas enlever le capot arrière moniteur d’affichage à cristaux liquides par vos propres moyens.
L’appareil fonctionne sous haute tension et cela pourrait endommager des éléments ou même mettre quelqu’un en danger. Laissez le technicien compétent et autorisé effectuer les réparations nécessaires. Il utilisera exclusivement les pièces détachées adéquates en respectant les normes de sécurité standards. L’utilisation de pièces détachées d’origine vous préserve du feu, d’un choc ou d’éventuels incidents.
Débranchez le téléviseur de sa prise murale et adressez-vous à un personnel qualifié dans les cas suivants :
Si le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés.
Si du liquide a été renversé dans le moniteur.
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à l’eau.
Si vous avez fait tomber le moniteur et que le boîtier est endommagé.
Si vous remarquez un changement manifeste des performances de votre moniteur.
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions données.
N'utilisez que les commandes mentionnées dans les instructions de fonctionnement car une utilisation incorrecte des autres commandes peut endommager l’appareil. Dans ce cas, le retour au fonctionnement normal de votre moniteur exigera un long travail de la part beaucoup de travail de la part d’un technicien qualifié.
CE MONITEUR EST ÉTANCHE, CONFORMÉMENT AU STANDARD D'ÉTANCHÉITÉ IP 56. EN AUCUN CAS L’ENVELOPPE EXTÉRIEURE DE L’APPAREIL NE DOIT ÊTRE ALTÉRÉE OU PERCÉE.
15
INST
INST
ALLA
ALLA
TION
TION
FF
Étape 1 : Connexions (Essentiel)
RETIREZ LE CACHE DU POSTE TEL QU’INDIQUÉ CI-
DESSOUS.
Point de fixation de sécurité
Entrée de cable
RACCORDEZ LE POSTE D’AFFICHAGE À L’ANTENNE, PAR
LE CÂBLE VGA BNC ET AU CONNECTEUR SCART TEL QU’INDIQUÉ CI-DESSOUS.
LE CACHE DU TERMINAL DOIT ÊTRE REMIS EN PLACE
AVEC LE CÂBLE SORTI, TEL QU’INDIQUÉ SUR LE SCHÉMA CI­DESSUS.
Point de fixation de sécurité
Positions de réparation de bâti de mur
Services
AV3 IN/Out BNC
Coaxial aerial IN
AV2 IN/ Out BNC
HDMI
Audio monitor Out
AV2 audio IN
Serial ports IN/ Out
Si vous avez des problèmes avec votre antenne, référez-vous à
votre distributeur.
HDMI (Interface multimédia haute définition)
Ce moniteur est équipé d'une connexion HDMI et permet d'obtenir une résolution d'image supérieure quand il est branché sur une source HDMI. Cette connexion est située à l'arrière du moniteur, à côté de la prise de l'antenne télé.
2.Connexion Y/ Pb/Pr
Ce moniteur d’affichage à cristaux liquides possède tout une gamme de connections H/V, Y, Pb, Pr ou RGB. Vous pouvez raccorder votre lecteur de DVD aux sorties Y, Pb, Pr au lieu d’utiliser un câble scart. Ce câble peut supporter une haute définition en format de composant analogique. Les sorties RGB, H/V peuvent être utilisées comme entrée pour PC via la sortie BNC.
Serial Port-IN
Connecteur en ligne imperméable
Raccordez le moniteur d’affichage à cristaux liquides à
l'antenne, par le câble VGA, et au connecteur Scart comme le mentionnent les instructions.
1. Raccordez la prise d’alimentation étanche de branchement sur
secteur au connecteur fixé au moniteur d’affichage à cristaux liquides comme le stipule le schéma ci-dessus.
2. Raccordez le cordon d’alimentation approprié du moniteur d’af­fichage à cristaux liquides à une prise murale
AC Mains Outlet
Ce produit n'étant pas équipé d'un interrupteur Marche/Arrêt de
secteur, veuillez-vous assurer que la prise secteur est facilement accessible.
Le moniteur est réglé pour une alimentation C.A. 220~240 V, 50
Hz. Pour arrêter complètement le téléviseur au secteur, ou lorsque le moniteur ne sera pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation au secteur.
Service
Serial Port-OUT
3. Raccordement à un PC
Ce poste d'affichage possède un raccordement pour PC. Vous pou­vez ainsi raccorder un PC au poste d’affichage et l’utiliser comme moniteur (veuillez vous reporter à la page 21). Pour permuter entre les modes TV, AV1, RGB, AV2 RGB H/V ou Y, Pb, Pr, AV3, HDMI ou PC, appuyez sur le bouton TV/ AV de votre télécommande à plusieurs reprises pendant quelques secondes, le menu sélection apparaît alors à l’écran : utilisez les boutons e ou d pour choisir le mode souhaité.
4. RS232C IN/OUT: une entrée pour les commandes externes de contrôle de l’écran (voir page 21)
Étape 2 : Installation de la pile de la télécommande
AVERTISSMENT !
Cette
télécommande
n'est pas
étanche.
16
ATTENTION! Ce téléviseur contient des hautes
tensions. Confiez l'entretien à un personnel d'entretien qualifié.
Installez deux piles “ AA“ de 1,5 volts de manière à ce que les mar­ques “ + “ et “ - “ des piles correspondent aux marques “ + “ et “ - “ à l’intérieur du boÎter de la télécommande.
F
INST
INST
ALLA
ALLA
TION
TION
F
Commandes / Terminaux
Menu principal
Image Réglage Présélection
1
2
1. L’affichage à cristaux liquides possède un voyant Veille pour signi-
fier que l’appareil est sous tension.
2. Boutons de commande (au bas du téléviseur)
Bouton Menu/F : permet de faire défiler les fonctions contraste,
lumière, couleurs, définition et langue OSD (le bouton F/OK sur la télécommande possède la même fonction).
Bouton entrée/OK : permet de permuter entre les modes TV,
AV1, RGB, AV2, AV3, HDMI et PC.
boutons ed: permet de faire défiler les chaînes bouton 4 : Pour passer du mode affichage au mode veille (pour
éteindre complètement l’appareil, débranchez le cordon d’alimenta­tion)
: Sélection
: Ajustement
MENU
: Fin
Appuyez sur le bouton MENUApour entrer dans le menu principal. Pour sélectionner un sous-menu, utilisez les boutons e ou det
appuyez sur le bouton 8 lorsque le sous menu souhaité est surligné. Lorsque vous avez réglé un sous-menu, appuyez sur le bouton
MENU pour sortir, puis à nouveau sur le bouton MENU pour sortir du menu principal.
Menu Image
Image
Lumière Contraste Coleur Netteté Présélection Réduction Bruit Mid / Min / Automatique / Arret / Max Dy n . Ton peau MARCHE / ARRET
Luminosité Texte Mid / Max / Min
: S
élé
ction
Personnel /
: Adjustement
1. Appuyez sur le bouton MENU. Sélectionnez Image en utilisant le bouton e ou d. Appuyez sur le bouton 8 pour entrer.
ynamique / Standard / Eco
D
MENU
: Pr
écédent
UTILISATION DES MENUS
D
e nombreuses fonctions de votre moniteur d’affichage à cristaux liq-
uides sont accessibles par la fonction menu.
Menu principal
Image
Lumière Contraste Couleur Netteté
Pr
ésélection Standard / Eco / Personnel / Dynamique
Ton couleur (uniquement si un équipement NTSC est détecté)
Réglages
Présélection
Réduction Bruit
Dyn. Ton peau
Marche / Arret
Luminosité Texte Mid / Max / Min
Verrouillage Language OSD
Minuterie
Langage Text AV 2 RGB, H/V, / Y, Pb, Pr
Tri programmes Nom du Program Canal Position progr. Système Audio S-1 / S - 2 / S -3 / S-4 Tri Auto Fréquence 495.25 MHz Sauter Arret / Marche Mémoire OK? / OK
Arret / Min / Mid. / Max/ Auto
Arret/Marche Français
/
Ouest
ARRET Minuterie
/ Cyrillic / Greek
Est
Etat
Sélectionnez les réglages Image de vos préférences "personnelles".
2. Pour sélectionner un réglage, utilisez le bouton e ou d. Lumière, Contraste, Couleur et Définition. Utilisez le bouton 7 ou 8 pour ajuster au niveau souhaité.
3. Présélection : Utilisez le bouton 7 ou 8 pour sélectionner vos réglages "personnels" ou les réglages Dynamique, Standard ou Eco (Pour Lumière, Contraste, Couleur et Définition).
4. Réduction Bruit : Atténue les "bruits" locaux de l'image (neige), utilisez 7 ou 8 pour sélectionner Automatique / ARRET. / low / Mid. / High.
Teinte : Disponible uniquement si un équipement NTSC est branché.
5. Ton chair Dynamique : Améliore le rendu des tons chair, utilisez 7 ou 8 pour sélectionner Marche / Arrêt.
6. Lumière Texte : Ajustez-la en utilisant le bouton 7 ou 8 pour sélec­tionner Min. / Mid. / Max.
Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.
Vos réglages personnels sont automatiquement sauvés lorsque vous sortez du menu.
Pendant que vous utilisez le menu, les commandes disponibles s'af-
fichent au bas de l'écran.
17
Loading...
+ 11 hidden pages