Sanyo AVM-3280G, AVM-3680G User Manual

AS
CHANNEL
MENU
POWER
MENU
VOLUME
MENU
STEREO/SAP/
MTSMTS
A
S
CH
MENU RECALL
CAPTION SLEEP
1
4 7
0
8
5
2
3 6
9
RESET
VIDEO MODE
POWER
CABLEVCR TV
REC STOP PAUSE
PLAY
MUTE DISPLA
Y
VOL
VOL
V-GUIDE
PIP ON/OFF
SWAP LOCATION
SELECT
QUI
K
FREEZE
AS
AVM-3280G
Color TV Owner’s Manual Color TV Manual
AVM-3680G
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the growing needs of our customers, this television has a “V-Chip” for parental controlled viewing.
CONTENTS
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Universal Remote Control . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 7
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . . 8 ~ 10
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Using the Audio/ Video Input Jacks . . . . . . . . 12
Using the Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . 13
Using the Audio/ Video Input Jacks for PIP . . 13
Picture-In-Picture (PIP) Operation . . . . . . 14 ~ 15
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
V-Guide Operation (Parental Control) . . 16 ~ 17
Helpful Hints–Problems/Solutions . . . . . 18 ~ 19
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ~ 40
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Del Propietario
TV screen image / Imagen de la Pantalla del
Televisor © 2000 PhotoDisc, Inc.
AVM-3280G pictured / Ilustró
“As an ENERGY STAR® Partner, Sanyo has determined that this product meets the E guidelines for energy efficiency.”
Printed in U.S.A. SMC, June 2000 / Impreso en U.S.A. SMC, Junio 2000 Part No. / No. de Parte : 1AA6P1P2117–– Service Code /Código de Servicio : 610 282 3363
NERGY STAR®
CAUTION
NEC
- NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA LEAD IN WIRE
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
GROUND CLAMP
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H)
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT.
THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANY­ING THIS UNIT.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: PLEASE ADHERE TO ALL WARNINGS ON THE PRODUCT AND IN THE OPERATING INSTRUCTIONS. BEFORE OPERATING THE PRODUCT, PLEASE READ ALL OF THE SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS. RETAIN THIS LITERATURE FOR REFERENCE. Follow all instructions...
Positioning the appliance
1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
2. Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for ventilation. To ensure reliable operation of the appliance and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. The openings should never be covered with a cloth or other material, and the bottom openings should not be blocked by placing the unit on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This appliance should never be placed near or over a radiator or heat register. This appliance should not be placed in a built-in installation such as a bookcase unless proper ventilation is provided.
3. Do not expose the appliance to rain or use near water . . . for example, near a bathtub, swimming pool, kitchen sink, in a wet basement, etc.
Hooking Up Outdoor Antenna
LIGHTNING PROTECTION FOR YOUR ANTENNA AND SET AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE INSTRUCTIONS.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING ACCORDING TO NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA 70
“Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.”
4. If an outside antenna is connected to the receiver, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.
2
An outside antenna system should not be located in the vicinity of over­head power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
Plug in the power cord
5. The design of many appliances does not require a polarized AC line plug (one blade wider than the other). However, if your appliance is equipped with a polarized AC line plug, it is a safety feature which prevents the plug being inserted incorrectly. If you have difficulty inserting the plug, try reversing it. If the plug still does not fit fully into the outlet, contact your electri­cian to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of this polarized plug.
6. Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate the appliance where the cord will be abused by persons walking on it.
Cleaning
7. Before cleaning, unplug the unit from the wall outlet. Do not apply liquid cleaners or aerosol cleaners directly to the unit. Use a dry cloth for cleaning.
Service & Repair
8. Unplug the appliance from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
A. If the power cord or plug is damaged or frayed. B. If liquid has been spilled into the appliance. C. If the appliance has been exposed to rain or water. D. If the appliance has been dropped or the cabinet has been damaged. E. If the appliance exhibits a distinct change in performance. F. If the appliance does not operate normally by following the operat-
ing instructions, adjust only those controls that are covered in the operating instructions. Improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the appliance to normal operation.
9. Upon completion of any ser vice or repair, request the service techni­cian’s assurance that only Factory Authorized Replacement Parts that have the same characteristics as the original parts were used, and that routine safety checks have been performed to determine that the appli­ance is in safe operating condition. Unauthorized substitutions may result in fire, electrical shock, or other hazards.
10. Never add accessories that have not been specifically designed for use with this appliance.
11. For added protection during a lightning storm, or when the set is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna. This will prevent damage to the set due to lightning or power line surges.
CH
MENU RECALL
CAPTION SLEEP
1
4
7
0
8
5
2
3
6
9
RESET
VIDEO MODE
POWER
CABLEVCR TV
REC STOP PAUSE
PLAY
MUTE DISPLAY
VOL
VOL
V-GUIDE
PIP ON/OFF
SWAP LOCATION
SELECT
QUIK
FREEZE
UHF/VHF/CATV
75
MENU
Please wait
TV is searching
for your channels
First Please connect cable system or an antenna to the terminal on the back
Then press the MENU key
POWER
MENU
+
VOLUME
+
+
AS
FEATURES
SPECIFICATIONS
Trilingual On-Screen Menu
Automatic Channel Search
Auto Shut Off
Closed-Captioning/Quikcap
Digital picture controls
with on-screen display
Initial Channel
Comb Filter
MTS stereo/dbx
®
/SAP
Decoder
Color Enhancer
Auto Flesh Tone
XDS (Extended data
service) station call letters, title of show, ratings
Automatic picture/sound
adjustments for Sports/Movie/News
Bass/ Treble
V-Guide (Parental Control)
Picture-in-Picture (PIP)
Audio/Video Input Jacks
(2 sets–R/L)
S-Video Input Jack (2 sets
for Model AVM-3680G only)
Fixed Audio Output Jacks
Front Surround Sound
Clock
Sleep Timer (3 hours)
TV Reset
181 Channel Tuning System
VHF Channels 2-13 UHF Channels 14-69 Cable TV (CATV) 1, 14-125
Automatic Fine Tuning
VHF and Cable Channels
UNIVERSAL Remote Control Multi-Brand: Cable/ VCR/TV
Large Glow-in-the-Dark basic operating keys
Numbered Channel Selection Channel Scanning Volume Mute Power Recall Display Sleep Caption Reset Menu VCR keys PIP keys Video Mode V-Guide
dbx®is a registered trademark of
Carillon Electronics Corporation
CAUTION:FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void the user’s authority to operate the unit.
PICTURE TUBE SIZE (Measured Diagonally)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . 32-inch screen
AVM-3680G . . . . . . . . . . . 36-inch screen
PICTURE RESOLUTION . . . . 330 Lines / Video Input 600 Lines
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75
POWER REQUIREMENT . . . . 120VAC 60Hz
POWER AVM-3280G . . . 89 watts / AVM-3680G . .102 watts HORIZONTAL DIM. (Width)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . 30.0 in. (762mm)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . 33.4 in. (848mm)
VERTICAL DIM. (Height)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . 27.8 in. (707mm)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . 29.5 in. (750mm)
DEPTH DIM. (Thickness)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . 21.2 in. (538mm)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . 24.4 in. (620mm)
WEIGHT (LB.) (Approx.)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . 108.6 (49.3 Kg.)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . 144.3 (65.5 Kg.)
SOUND AVM-3280G . . . . . 2 Speakers, Size: 10 cm
AVM-3680G . . . . . 2 Speakers, Size 6x12 cm
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . Built-in with 3.0W
A/V INPUT JACKS . . . Video Input and Audio Input (2 sets-R/L),
. . . . . . . . . . . . . . . . . S-Video Input (2 sets Model AVM-3680G)
AUDIO OUTPUT JACKS . . . . Fixed Audio Output (R/L)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (RCA Connectors)
BASIC SETUP
(See Hookup page 4.)
(Install batteries, see page 5.)
AVM-3280G
(Switch on Power.)
QuickTips
Do not position the TV in a confined area. Allow normal air circulation for electronic parts.
Position your TV at least 2 feet from stereo speakers. The magnets in the speakers may affect the picture quality.
The TV will automat­ically select the
correct Antenna mode for the type of signal you connect.
3
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO VIDEO INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO VIDEO INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO VIDEO INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO VIDEO INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO VIDEO INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO VIDEO INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO VIDEO INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO VIDEO INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
+
+
IN FROM
SAT.
CATV IN
OUT TO TV S-VIDEO
CH3 CH4
R- -LAUDIOVIDEO
R- -LAUDIOVIDEO
FROM ANT.
OUT TO TV.
IN
OUT
FROM ANT.
OUT TO TV.
IN
OUT
FROM ANT.
OUT TO TV.
IN
OUT
FROM ANT.
OUT TO TV.
IN
OUT
IN OUT
QuickTips
The TV will automat­ically select the correct Antenna mode for the type of signal you connect.
TV will switch off automatically after 15 minutes if there is no signal reception (cable out or station not broadcasting).
Exception—When the Video mode is selected, the TV will not auto- matically switch off when signal reception has stopped for 15 minutes.
BASIC HOOKUP METHODS
Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your cable or antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.
TV BACK (AVM-3680G)
TV BACK (AVM-3680G)
TV BACK (AVM-3680G)
a
Cable with VCR and TV
b
Cable with Cable Box, VCR and TV
CABLE BOX
VCR
c
Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV
VCR
CATV FRANCHISE NOTE: Cable companies, like public utilities, are franchised by local govern­ment authorities. To receive cable programs, even with equipment which is capable of receiving cable channels, the consumer must subscribe to the cable company’s service.
4
d
Satellite Dish with Receiver, VCR and TV
See page 12, Using the Audio/Video jacks.
75 OHM Terminal
Use the 75 ohm terminal to connect a VCR, cable, cable box, outdoor/indoor antenna or satellite receiver directly to the TV.
VCR
VCR
RECEIVER
TV BACK
(AVM-3680G)
REAR PANEL
+
S-Video (Super-Video) In 1 Terminal
To enhance video detail use the S-Video1 jack
Cable / Antenna Input Terminal (75 ohms)
instead of the A/V 1 Video jack, if available on your external video equipment. (S-Video1 connection will override a Video1 connection.)
S-Video (Super-Video) In 2 Terminal
UHF/VHF/CATV
75
S-VIDEO IN -1
S-VIDEO IN -2
(Model AVM-3680G only)
To enhance video detail use the S-Video2 jack instead of the A/V2 Video jack, if available on your external
R L
AUDIO VIDEO INPUT
1
AUDIO VIDEO INPUT
2
R L
Audio /Video Input Jacks (A/V1)
Connect external video equipment here (see page 12).
AUDIO
AUDIO
(MONO)
VIDEO
VIDEO
(MONO)
AUDIO
OUTPUT
Audio /Video Input Jacks (A/V2)
Connect other external video equip­ment here (see page 12).
video equipment. (S-Video2 connection will override a Video2 connection.)
L
R
Audio Output Jacks (Fixed)
Connect external audio equipment here (see page 13).
UNIVERSAL REMOTE CONTROL
Operates your TV, VCR and Cable converter box. To familiarize yourself with this remote control, see page 6. To program the remote control, see page 7.
INSTALLING BATTERIES (2 AA not included)
1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting
the cover upward. Insert batteries. Make sure you match
/ signs on the batteries with marks inside the
remote control.
2. Replace battery cover. The remote control is ready!
Notes:
– Do not mix old batteries with new ones or mix
different types of batteries together.
– Remove the batteries if the remote control will not be
used for a month or more. Weak batteries may leak and cause damage.
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed of properly in compliance with all applicable laws. For detailed information, contact your local County Solid Waste Authority.
QuickTips
Make sure all cable connectors are fully seated on jacks. See pages 12 and 13 before connecting external video equipment.
Cables are not supplied for connect­ing your external equipment.
A solid Blue screen with the word Video1 or Video2 displayed means that the Video mode is selected, but no signal is being detected at the Video jack. Check connection, and turn on external equipment.
Be sure batteries are installed correctly.
Point the remote control toward the equipment you want to control. Objects between the remote control and the equipment may cause misoperation of the remote control function.
5
UNIVERSAL REMOTE CONTROL KEYS
QuickTips
Point the remote control toward the equipment you want to operate. Objects between the remote and the equipment may cause misopera­tion of the remote control function.
Make sure batteries have been installed correctly.
If the remote control does not work: Press TVkey (see item 1).
The remote control must be programmed before it will operate your VCR or Cable Box. See page 7.
Cannot select channel with number keys. Press “0” in front of numbers 1 ~ 9. Example: Channel 05.
The “C” in front of the channel number indi­cates a Cable channel.
Adjusting the volume level: Right flashing arrow indicates volume is increasing and left flashing arrow indicates volume is decreasing.
Channel number will not display continuously when captioning is on.
Using V-Guide TV Parental Guide­lines settings can be changed only by using the Remote Control. See pages 16 and 17.
6
Point towards TV
CABLEVCR TV
VIDEO
POWER
MODE
1
4 7
CAPTION SLEEP
➃ ➄
MENU RECALL
VOL
MUTE DISPLAY
➆ ➇
REC STOP PAUSE
PIP ON/OFF
SWAP LOCATION
V-GUIDE
Mode Keys
Use these keys to program the remote control and to select the operating mode (VCR, TV, or Cable).
Video Mode Key
Press to select the program source to be displayed on the screen: TV signal or signal from the equipment you have connected to the A/V jacks.
Number Keys
Two keys must be pressed to select a channel. Example: Press 0 then 6 to select channel 6. For cable channels 100 through 125, press and hold the 1 key until CCCC1111– appears. Then press the other two numbers.
Caption Key (See page 11.)
2 3 5 8
0
CH
PLAY
RESET
6 9
VOL
QUIK
FREEZE
SELECT
11
12
13
14
15
Menu Key
Use this key with the / and
/ keys to navigate and adjust features of the on-screen menu system (see pages 8 ~10).
Channel (CH) Scanning ( / )
and Volume ( / ) Keys
Press to scan through the channels in memory and to adjust the volume.
Mute Key
Press once to turn off the volume. Press again to restore. Note: When using the audio out jacks this key will not mute the sound.
VCR Keys
These keys control the VCR’s Fast
Forward ( ), Rewind ( ), Play ( ), Record ( ), Stop ( ), and Pause ( ) functions.
V-Guide Key (See pages 16 and 17.)
Reset Key
Press this key twice to restore factory settings. The TV will automatically
start Channel Search and clear all customized settings. (See page 15.)
Power Key
11
Press to turn TV on or off.
Sleep Key
12
Use this key with the “0” key to set the Sleep Timer (see page 10).
Recall Key
13
Select a channel then select another channel using the number keys. Press Recall to switch between the channels.
Display Key
14
Press once to display the channel number and time. Press twice to display the channel number continuously. Press again to remove the display.
PIP Keys (See pages 14 and 15.)
15
❙❙
PROGRAMMING THE UNIVERSAL REMOTE CONTROL
CAPTION SLEEP
1 4 708
5
2 3
6 9
RESET
VIDEO MODE
POWER
CABLEVCR TV
Find your code. It is next to the brand name of your equipment in the chart below. (The illustrated example is for a Sanyo VCR.)
Press and hold VCR or CABLE key.
Press button and hold down.
Using the NUMBER keys on the remote,
enter the two-digit code number for your VCR or Cable box. The key will flash 5 times when released if the code was accepted.
Enter Code: Example: For
a Sanyo VCR, Enter code “00” (from chart below).
Press the POWER and CHANNEL keys
VCR ....................CODE
SANYO ......................00,01,02,09,10
SCOTT........................
to check programming. If they operate properly, programming is completed. If not, use another code, if available and repeat steps.
Notes:
– There may be VCRs and cable boxes that
this remote control cannot operate.
– Some manufacturers use different types of
remote controls. If your brand has several codes listed, repeat steps
and ❷with
each number until you find the correct code. Write your codes in the spaces on back of remote control and below for quick reference.
To Operate Your...
VCR—Press the VCR key. Cable Box—Press the
CABLE
key.
Television—Press the TV key.
VCR Code:
Cable Box Code:
Replacing Batteries
The programming code numbers will remain in memory for 5 minutes as you replace the batteries.
QuickTips
Make sure batteries have been installed correctly .
The remote control will not operate my VCR or Cable Box. – Press the VCR
or CABLE key.
– Reprogram the
remote control.
Special key functions: The VIDEO MODE key functions as the VCR’s TV/VCR key when the Remote Control is in the VCR mode.
The associated mode key lights when you press any operating key (channel, volume, etc.) to indicate which equipment is being controlled.
VCR BRAND NAME ..CODE
ADMIRAL ..................20,21,27,29,38
AIWA..........................08,22
BROKSONIC ..............20,21
CRAIG........................02,05,07,31
CURTIS MATHES ......19,22,27
DAEWOO....................04,37
EMERSON..................06,08,13,14,20,21,22
FISHER ......................00,01,02,09,10
FUNAI ........................22
GE..............................19,27,33,39,40
GOLDSTAR ................08
HITACHI ....................03,22,33,39
J.C.PENNY ................03,05,07,19,31
JVC ............................11,12,28,33
KENWOOD ................00,28,33
MAGNAVOX ..............18,19,26
MARTA ......................08
MEMOREX ................00,02,05,07,08,19,22,29,31
MITSUBISHI ..............32,34,35,36,41,42
M.WARD....................02,03,19,22,29
MTC ..........................05,07,22,31
NEC............................11,12,28,33
VCR BRAND NAME ..CODE
ORION........................13,15
PANASONIC ..............16,17,19
PHILCO......................18,19,26
PHILIPS ....................18,19,26
PIONEER....................26,28
PROSCAN ..................03,19,27,33,39,40
QUASAR ....................16,17,19
RCA............................03,19,27,33,39,40
REALISTIC ................00,05,07,08,19,22,29,31
SAMSUNG..................04,05,07,31
SANSUI......................28,33
SANYO ......................00,01,02,09,10
SCOTT........................04,20,21
SEARS........................00,02,03,08,19
SHARP ......................29,30
SONY ........................19,23,24,25
SYLVANIA..................19,32
SYMPHONIC..............22
TEAC..........................22,23
TOSHIBA....................04,32,40
ZENITH ......................23,24,38
CABLE BOX BRAND NAME..CODE
ABC ................................14,15,16,21,24
GEN. INSTRUMENTS......13,14,15,16,17,18,
........................................19,20,25
HAMLIN ..........................12,26,27,28
JERROLD........................13,14,15,16,17,18,
........................................19,20,25
MACOM ..........................03
MEMOREX ......................11
OAK ................................02,23,24
PANASONIC....................04,05,09
PARAGON ......................11
PIONEER ........................01,10
RCA ................................04,05,09
REGAL ............................06,26,27,28
SAMSUNG ......................01
SCI. ATLANTA ................06,07,08
SIGNATURE ....................14,15,16
SPRUCER........................04,05,09
STARCOM ......................14,15,16,17,18,19,20
STARGATE ......................14,15,16,17,18,19,20
TOCOM ..........................21,22
TOSHIBA ........................00,11,17,18,19,20
ZENITH............................00,11,17,18,19,20
7
QuickTips
MENU
MENU
MENU
MENU
Always follow on-screen instructions.
The menu will display on the screen for approximately 20 seconds. Press MENU again to redisplay.
Arrow (➧) indicates current selection or mode
.
All TV adjustments are controlled through the menu.
"
To see the time of day after setting the clock, press the DISPLAY key.
Under weak stereo signal conditions, you may receive better quality sound in the “Mono” position.
Extended Data Service (XDS) signal may not be transmitted by all broadcasters.
To expand your viewing experience select Sports, Movie or News to match the program you are watching.
Use the CHANNEL
/ keys and the
VOLUME / keys to navigate through the menus and to make selections from the menus.
8
TV ADJUSTMENT AND SETUP
The on-screen menu system allows the viewer to program television features to their personal preference. Adjustments can be made easily using the remote control.
HOW TO MAKE ADJUSTMENTS
1. Press key.
2. Use the / keys tohhhhiiiigggghhhhlllliiiigggghhhhtttt the
desired feature.
3. Use the / keys to adjust the selected
feature (
indicates selected item).
Items with submenus requires additional steps.
SETTING THE CLOCK
1. Press key.
2. Use the key to set the hour and
the key to set the minutes.
3. Press the key to exit.
SETTING AUDIO MODE
Select desired sound setting, Stereo, Mono or SAP (secondary audio program). Stereo and SAP can be received only if the television station is broadcasting the signal.
1. Choose SSSStttteeeerrrreeeeoooo, MMMMoooonnnnoooo, or SSSSAAAAPPPP from the
Audio options.
2. Press the key to exit. Note: The TV will automatically reset to stereo if
unplugged or a power interruption occurs.
ADJUSTING PICTURE/SOUND
For automatic picture settings:
Choose SSSSppppoooorrrrttttssss,MMMMoooovvvviiiieeee,orNNNNeeeewwwwssss from the Picture/Sound options.
(See page 9 to manually customize
the picture/sound.)
▲▼ keys + keys Clock 0:00 Audio Picture/Sound
Initial Channel OFF ON C--­Antenna CH. Search CH. Scan Memory C 34 Added
Menu Language Press MENU key to exit
▲▼ keys – + keys
CCCClllloooocccckkkk 11110000::::333300
Audio
▲▼ keys – + keys
Clock
oo
AAAAuuuuddddiiiioo
▲▼ keys + keys Clock
Audio PPPPiiiiccccttttuuuurrrreeee////SSSSoooouuuunnnndddd Initial Channel
Antenna CH. Search CH. Scan Memory Menu Language
Press MENU key to exit
Stereo Mono SAP
Sports Movie Auto Manual
Cable VHF/UHF
NO Start
English Francais
00
oo Mono SAP
SSSStttteeeerrrreeeeoo
➧SSSSppppoooorrrrttttssss Movie
News Manual
Espanol
To manually customize the picture:
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
1. Choose MMMMaaaannnnuuuuaaaallll from the Picture/Sound
options.
2. Press the key to open the controls
submenu.
3. Use the / keys to highlight the
control you want to adjust.
4. Use the / keys to make adjustments.
5. Press the key to exit.
To manually customize the sound:
1. Press key.
2. Use the / keys to highlight
PPPPiiiiccccttttuuuurrrreeee////SSSSoooouuuunnnndd
dd.
3. Use the / keys to choose MMMMaaaannnnuuuuaaaallll.
4. Press the key to open the controls
submenu.
5. Use the / keys to selectBBBBaaaassssssss,
ee, orSSSSuuuurrrrrrrroooouuuunnnndddd.
TTTTrrrreeeebbbbllllee
6. Use the / keys to adjust the sound.
7. Press the key to exit.
INITIAL CHANNEL SETUP
The TV can be programmed to tune to your favorite channel each time it is turned on, such as, a news or sports network, or the output of your VCR.
1. Press key.
2. Use the / keys to highlight IInniittiiaall
CChhaannnneel
3. Press the key to turn OOOONNNN. Select
favorite channel (example): CCCC00003333.To select cable channels above hold the 1 key until CCCC1111– appears.
4. Press the key to exit.
l.
99, press and
▲▼ keys + keys Clock
Audio
PPPPiiiiccccttttuuuurrrreeee////SSSSoooouuuunnnndddd
Initial Channel
▲▼ keys – + keys Color
Tint Contrast Brightness Sharpness
CCCCoooolllloooorrrr EEEEnnnnhhhhaaaannnncccceeeerrrr Bass Treble Surround
Press MENU key to exit
Sports Movie
News
Normal
➧WWWWaaaarrrrmmmm
Picture/Sound Controls Submenu
ss
BBBBaaaassssss
Treble
SSSSuuuurrrrrrrroooouuuunnnndd
Press MENU key to exit
dd OFF
--------------
Sound Controls Submenu
▲▼ keys – + keys Clock Audio Picture/Sound
IIIInnnniiiittttiiiiaaaallll CCCChhhhaaaannnnnnnneeeell Antenna CH. Search CH. Scan Memory Menu Language
SSSSeeeelllleeeecccctttt cccchhhhaaaannnnnnnneeeellll uuuussssiiiinnnngggg 0000~~~~9999kkkkeeeeyyyyss PPPPrrrreeeessssssss MMMMEEEENNNNUUUUkkkkeeeeyyyy ttttoooo eeeexxxxiiiitt
ll OFF
tt
➧OOOONNNN CCCC00003333
MMMMaaaannnnuuuuaaaall
--
OOOONNNN
ss
ll
QuickTips
Use the color enhancer feature to enhance the picture flesh tones and color. Selecting warm will deepen the picture color.
Surround sound will be automatically ON when Sports or Movie in the Picture/Sound Setup is selected. Surround expands the sound effects while receiv­ing MTS stereo signals.
When Initial Channel is set toOOFFFF the TV will tune to the last channel selected when powered on.
Press the RESET key twice to clear all set­tings. The TV will
automatically start Channel Search and clear all customized settings.
9
MENU
MENU
MENU
QuickTips
MENU
When setting the Antenna mode, choose Cable if your TV is con­nected to a cable system, otherwise choose VHF/UHF.
Channels deleted from scan memory can be selected with the number keys.
The channel number area must lighted before pressing the key to add or delete.
Restoring deleted channels, use the on-screen menu to manually add chan­nels or start CH. (Channel) Search from the menu.
Press the RESET key twice to clear all settings. The TV
will automatically start Channel Search and clear all customized settings.
be high-
RESETTING THE ANTENNA/CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional
channels become available, such as moving to another city or having a cable service installed.
1. Choose SSSSttttaaaarrrrtttt from the Ch. Search
menu options.
2. Press the key to exit.
CCCCHHHH.... SSSSeeeeaaaarrrrcccchh
CH. Scan Memory Menu Language
Press MENU key to exit
hh NO
➧SSSSttttaaaarrrrtttt
ADDING OR DELETING CHANNELS
1. Press key.
2. Use the / keys to highlightCCCCHHHH.... SSSSccccaaaannnn MMMMeeeemmmmoooorrrryyyy.
3. Press the key to highlight the channel number entry area.
4. Enter the channel number (example): CCCC33334444. For cable channels above 99, press and
hold the 1 key until CCCC1111– appears. Then enter the other two numbers.
5. Press the key to select option
(example): DDDDeeeelllleeeetttteeee.
6. Press the key to exit.
CH. Scan Memory CCCC 33334444 Deleted
Menu Language
SSSSeeeelllleeeecccctttt cccchhhhaaaannnnnnnneeeellll uuuussssiiiinnnngggg,,,, 0000~~~~9999 kkkkeeeeyyyyss PPPPrrrreeeessssssss MMMMEEEENNNNUUUU kkkkeeeeyyyy ttttoooo eeeexxxxiiiitt
tt
ss
SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE
1. Choose EEEEnnnngggglllliiiisssshhhh, Francais, or Espanol
from the Menu Language options.
2. Press the key to exit.
MMMMeeeennnnuuuu LLLLaaaannnngggguuuuaaaaggggee
Press MENU key to exit
SETTING THE SLEEP TIMER
The Sleep Timer will switch off the TV automatically.
1. Press the SLEEP key.
2. Use the 0 key to select the desired time
(from 30 minutes up to 3 hours).
Note: The Sleep Timer cancels
when the TV is turned off or if a power failure occurs.
VIDEO MODE
CAPTION SLEEP
POWER
1 4 708
CABLEVCR TV
2 3 5
RESET
6 9
ee
EEEEnnnngggglllliiiisssshh
Sleep : 2:00
Sleep : 1:30
Sleep : 1:00
Sleep : 0:30 Use 0 key
Espanol
hh Francais
Sleep : Clear
Sleep : 3:00
Sleep : 2:30
10
CLOSED-CAPTIONING
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide captions in one or all of the available modes.
Caption1: This is the main mode used for program caption­ing (words match the program you are watching). Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit program captions. These captions are generally one or two lines.
Caption2: This is an alternative mode for program caption­ing. Caption2 may be used by the broadcaster to provide captions in another language, such as, Spanish or French.
Text1: This mode is used to display large amounts of text. This text will appear within a black box that may be nearly as large as the TVscreen. Text displayed in this manner does not generally relate to the program. These captions may be used by broadcasters to provide weather reports, community bulletins, stock quotes, etc.
Text2: This is an alternative mode used to display large amounts of text. The same types of information displayed in Text1 can be displayed in Text2.
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off with the MUTE function. For example, the phone rings; you press the MUTE key on the remote control to block the TV sound; the captions display automatically. When you finish your conversation and press the MUTE key again to restore the sound, the captions will disappear.
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.
TWO OUTS AND TWO STRIKES
Caption1/ Caption2
TONIGHT: BECOMING MOSTLY CLOUDY WITH A 40 PERCENT CHANCE OF RAIN. COLD WITH A LOW IN THE UPPER 30's WEST WIND AROUND 20 MPH, SHIFT­ING TO NORTHWEST AROUND MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY CLOUDY AND COLDER WITH A 50 PERCENT CHANCE OF RAIN. HIGH IN THE MID 50's.
Text1/Text2
CABLEVCR TV
QuickTips
If Caption Text mode is selected and no captioned text is broadcasted, a black box may appear and remain on the TV screen.
To remove this black box, set captioning to any mode other than Text1 or Text2 or press the RESET key to cancel captioning and customized settings.
When captioning is turned on, the channel display will not stay on the screen. For these displays to stay on the screen you must set Captioning to OFF.
SETTING CAPTIONS
1. Press the CAPTION key on the remote control.
2. Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2,
Text1, Text2, or Quikcap.
VIDEO MODE
1 4
7
CAPTION SLEEP
POWER
2 3 5 8 0
RESET
6 9
11
QuickTips
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO
VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO VIDEO INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO VIDEO INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
FROM ANT.
OUT TO TV
R- -LAUDIO VIDEO
R- -LAUDIO VIDEO
A/V JACK
CH3 CH4
RF
CHANNEL
IN
OUT
IN
OUT
IN OUT
Make sure all cable connectors are fully seated on jacks.
Always match cables according to the colors;
RED for right
audio,
WHITE for left
audio and for video.
A/V1 and A/V2 jacks have identical functions. Any compatible video equipment can be connected to either set of jacks.
A solid Blue screen with the word Video1 or Video2 displayed means that the Video mode is selected, but no signal is being detected at the Video jack. Check connection, and turn on external equipment.
Make sure you select TV channel to match your VCR output (Ch. 3 or 4).
You may be able to use the remote control to operate your VCR, Cable Box and TV. (See page 7.)
12
YELLOW
USING THE AUDIO/VIDEO INPUT JACKS
CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT
Switch off TV and external equipment before connecting cables.
1. Connect signal (cable) to splitter
.
2. Connect cable from splitter to the TV 75(ohm) terminal .
3. Connect cable from splitter
4. Connect cable from cable box out
to cable box ❸.
to VCR Antenna In terminal ❹.
5.Connect DVD, VCR, DSS, or other equipment’s Audio Out (R/L) and Video Out to the
TV Audio Input (R/L) and Video Input
❺.
For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.
Note: Use either A/V1 or A/V2 Input jacks.
Optional
6. Connect DVD, VCR, DSS, or other equipment’s S-Video Out to the TV S-Video
❻.
In Jack Note: Using the S-Video In 1 jack overrides the Video1 Input jack and the S-Video In 2
jack overrides the Video2 In jack (Model AVM-3680G).
7. Press POWER to turn on the TV. See
8. Press the VIDEO MODE key
to select program source: TV signal or signal from the
equipment you have connected to the A/V1 and A /V2 jacks.
Follow the same procedure to connect other compatible video equipment to the second set of A/V jacks.
DVD Player
❼. Turn on external equipment also.
Remote Control
VIDEO MODE
1
POWER
2 3
CABLEVCR TV
RESET
Splitter
Cable Box
Back View
of a VCR
TV A/ V Input
Rear Jacks
(MODEL AVM-3680G)
R L
R
L
R L
S-VIDEO IN -1
AUDIO VIDEO INPUT
1
VIDEO
(MONO)
S-VIDEO IN -2
AUDIO VIDEO INPUT
2
AUDIO
(MONO)
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
USING THE AUDIO OUTPUT JACKS
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO
VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO VIDEO INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO VIDEO INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
IN FROM
SAT.
CATV IN
OUT TO TV S-VIDEO
CH3 CH4
R- -LAUDIOVIDEO
R- -LAUDIOVIDEO
CONNECTING A STEREO AMPLIFIER TO AUDIO OUT JACKS
1. Connect the TV Audio Output (R/L) ❶to the Stereo Amplifier In (R/L) ❷.
2. Press POWER on remote control to turn on the TV. Turn on external equipment also.
Back of TV
MODEL AVM-3680G
Stereo Amplifier
USING THE AUDIO/VIDEO INPUT JACKS FOR PIP
The PIP feature requires two signals to work: You must connect signals to the 75 ohm terminal and to one set of the A/Vjacks; or you must
CONNECTING A SATELLITE SYSTEM AND CABLE
1. Connect signal (cable or antenna) to the TV 75(ohm) terminal ❶.
2. Connect Satellite S-Video Out to TV S-Video In jack.
Using the S-Video In 1 jack overrides the Video1 Input jack and the S-Video In 2 jack
overrides the Video2 In jack (Model AVM-3680G).
3. Connect the Satellite Audio Out (R/L) jacks to TV Audio Input (R/L) jacks. Press POWER key to turn on the TV. Turn on external equipment also.
Back of
Cable or Antenna
system
(See page 4.)
Satellite
Receiver
connect signals to both sets of A/Vjacks.
Back of TV
(MODEL AVM-3680G)
QuickTips
Position your TV at least 2 feet from stereo speakers. The magnets in the speak­ers may affect the picture quality.
DO NOT connect external speakers directly to the TV.
Always match cables according to the colors;
RED for right
audio,
WHITE for left
audio and video.
Make sure all cable connectors are fully seated on the jacks.
Make sure you select TV channel to match your VCR output (Ch. 3 or 4). See chart on page 15.
To view two TV programs or watch a TV program and pre­recorded tape at the same time follow steps on page 14.
If you are connect­ing your TV to a satellite dish, you must have two (2) receivers or use a cable system or antenna with the satellite to use the PIP feature.
YELLOW for
13
QuickTips
PIP window is black with no picture:
1. Check cable connections.
2. Make sure VCR is turned on.
3. Select another channel on your VCR.
Same picture appears in Big and Small windows. Set VCR to TV mode.
To view two TV programs or watch a TV program and prerecorded tape at the same time, follow steps on this page and chart on page 15.
PIP KEYS
Use the SWAP key to exchange programs between the windows.
Use the LOCATION key to change the position of the small window (Top: L/ R or Bottom: L/ R).
Use the
QUIKFREEZE
key to stop the action (see page 15).
Use the SELECT key to choose the PIP video source (Video1, Video2, or TV RF Signal).
PICTURE-IN-PICTURE (PIP) OPERATION
For PIP to function you must connect two signals to the TV. (Use the TV’s 75 ohm input and A/V inputs.) Connect VCR (or other accessory equipped with a video output jack) to the TV’s audio video jacks as shown on page 12. If you are using a satellite dish, you must connect two receivers or a cable system or antenna with the satellite to use the PIP feature (see page 13). For operation with Cable Box, see chart on page 15.
USING PIP TO VIEW TWO TV PROGRAMS
Note: The following steps correspond to numbers on the
art below.
1. Switch VCR and television ON.
2. Press PIP ON/OFF key.
Set VCR to TV mode, if necessary.
3. Select channel for big window.
4. Press SELECT key to select Video1 or Video2 screen.
5. Press VCR key.
Note: If the remote control cannot be programmed to operate your VCR, you must use the
VCR’s remote to perform VCR functions.
6. Select channel on VCR for small window.
USING PIP TO VIEW TV PROGRAM AND PRERECORDED TAPE
Note: The following steps do not have corresponding
reference numbers on the remote control art.
1. Set TV channel to match output of VCR (Channel 3 or 4).
2. Insert prerecorded tape into VCR.
3. Press PLAY, if necessary (wait for tape to load).
4. Set VCR to TV mode.
Note: When the remote control is in the VCR mode, the
VIDEO MODE key works like the TV/VCR key on the VCR.
VCR set to VCR mode.
Same image appears in
both windows.
5. Press SWAP key to view PIP image in big window.
VCR set to TV mode.
Different images appear
in each window.
VIDEO MODE
1 4
7
CAPTION SLEEP
MENU RECALL
VOL
MUTE DISPLAY
REC STOP PAUSE
SWAP LOCATION
V-GUIDE
POWER
2 3 5 8 0
CH
PLAY
PIP ON/OFF
CABLEVCR TV
RESET
6 9
VOL
QUIK
FREEZE
SELECT
14
(Continued on page 15.)
USING THE QUIKFREEZE KEY
Press the QUIKFREEZE key to instantly stop an image for a longer view. A still image will be shown (displayed) in the small PIP window. Use the QuikFreeze to hold an advertised phone number or address on the screen until the viewer collects the information. Pressing any key will turn QuikFreeze feature OFF.
PIP and Cable Box Operating Guide
Option Cable Box VCR TV
Normal Viewing. Select channel. Turn VCR on. Select
channel (3 or 4) to
Select Video mode (PIP off).
match Cable Box out.
Using PIP (2 channels).
Record one channel and watch another (except Premium).
Operating Hints:
PIP (small) window program sound will not be heard.
If the Remote cannot be programmed to operate
your VCR, you must use the VCR’s remote to perform VCR functions.
Select channel for small window.
Select channel to record (can be Premium).
Select channel (3 or 4) to match Cable Box out.
Select channel (3 or 4) to match Cable Box out.
Select TV mode (PIP on). Select channel for big window.
Select TV mode. Select channel to watch (cannot be Premium).
Troubleshooting Hints:
PIP window is black with no picture:
1. Check cable connections.
2. Make sure VCR is turned on.
3. Select another channel on your VCR.
RESET TING THE TV
Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings. These features will automatically reset:
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast, Brightness,
Sharpness, Color Enhancer, Bass, Treble, and Surround Sound Channel Memory
Audio to Stereo
Initial Channel
Caption to OFF
V-Guide to OFF
Language to English
Clock and Sleep Timer (if previously set)
If desired, personal settings can be made again using the menu options.
Press RESET key
again to return
factory preset and
begin channel search
15
GU I D E
TV
VC R
T R AC K IN
G
1
4
7
0
8
5
2
3
6
9
CAP TI
ON
SLEEP
V-GU I DE
ENTER
RECALL
MENU
P O WER
VIDEO
RESET
L I G H T
REC
PAUS
E
M U TE
DISPLAY
CH
CH
VOL
V O L
SAT AU X
TV
VC
R
CABL E
STOP
PL AY
V
v
V-GUIDE
QuickTips
Use the CHANNEL
/ keys and the
VOLUME / keys
to navigate through the menus and to make selections from the menus.
V-Guide feature is accessible only from the remote control.
The TV guidelines rating icon appears in the upper left hand corner of your TV screen.
The V-Guide display remains on screen for only 20 seconds. If it disappears, press the
V-GUIDE key.
V-GUIDE INFORMATION
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNCTION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.
With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo tele­visions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When these codes are detected, the TV will automatically display or block the program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide system.
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary information to parents about the content of movie and television programming.
MPAA is a voluntary rating system used by the movie industry. TV Parental Guidelines are modeled after the MPAAratings and were designed to be simple to use, easy to under­stand, and easy to find.
TV Parental Guidelines contain both age-based and content-based information. This gives parents discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language), S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV screen.
A rating icon will appear in the upper left­hand corner of the TV screen for fifteen seconds at the beginning of a program and should be repeated at the beginning of the second hour of a long program. It may also
appear when returning from commercials. There may be other instances when these icons will be displayed as well. Parents are encour­aged to become familiar with these icons and their meanings.
WHERE CAN I FIND ADVANCE NOTICE OF PROGRAM RATING
Publishers of programming guides have been asked to include these ratings along with other information they publish. You can expect to find this information in newspapers, magazines, and on-screen listings and guides.
TYPES OF PROGRAMS TO RECEIVE RATING
The TV Parental Guidelines will apply to various types of TV programming, including: specials, mini-series, and movies. Sports, news, weather, emergency bulletins, locally originated programming, public service announcements, political, and religious shows do not currently carry guidelines.
XYZ TITLE: THE SHOW
Rating: TVPG-V
C 34
10:00
V-GUIDE OPERATION
Use this feature to supervise television viewing for children. This television can be set to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence.
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends upon several conditions:
1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be properly setup to decode the signal.
The TV guidelines rating icon appears at the upper left hand corner of your TV screen.
16
(Continued on page 17.)
SETTING MPAA MOVIE RATING
MENU
MENU
MENU
MENU
1. Press the key on the remote
control to display menu.
2. Press the key to switch V-Guide OOOONNNN.
3. Press the key again. Then use the /
keys to highlight rating.
4. Press the key to BLOCK (B) or UNBLOCK (U) selected rating. (Arrow
indicates selection.)
5. Press the key to return to the V-Guide Options menu.
V-GUIDE
SETTING AGE-BASED TV PARENTAL GUIDELINES
6. Use the / keys to highlight
TV Parental Guidelines
.
7. Press the key. Then use the / keys to highlight rating.
8. Press the key to BLOCK (B) or UNBLOCK (U) selected rating. (Arrow
indicates selection.)
SETTING CONTENT-BASED TV PARENTAL GUIDELINES
9. Follow steps 6 and 7. Use the / keys to highlight .
Content
10. Press the key to display the Content
Option menu.
11. Use the / keys to highlight a category
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language, S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy Violence).
12. Press the key. Then use the / keys
to highlight a rating.
13. Press the key to BLOCK (B) or UNBLOCK (U) selected rating.
(Arrow indicates selection.)
14. Press the key to exit; or press
V-GUIDE
the key to return to the Content Options menu.
15. Repeat steps 11 through 13 to BLOCK (B) or UNBLOCK (U) additional content ratings, if desired.
TURNING OFF THE V-GUIDE
1. Press key.
2. Use the / keys to select OFF.
V-GUIDE
V-GUIDE
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
Press MENU key to BLOCK Use ▲▼, – + keys to select Press V-GUIDE key to exit
V-GUIDE MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
Press MENU key to BLOCK Use ▲▼, – + keys to select Press V-GUIDE key to exit
V-GUIDE MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
Press MENU key to set Use ▲▼, – + keys to select Press V-GUIDE key to exit
D-Suggestive Dialog
L-Adult Language S-Sexual Situations V-Violence FV-Fantasy Violence
Press MENU key to BLOCK Use ▲▼, – + keys to select Press V-GUIDE key to exit
XB NC17 B
➡RRBB
PG13 U PG U GU
TVMA B TV14 B TVPG B
➡TTVV--GGBB
TVY7 U TV-Y U Content
TVMA B TV14 B TVPG B
TV-G B TVY7 U TV-Y U
➡CCoonntteenntt
➡TTVV1144BB
TVPG B
QuickTips
The TV will auto­matically block (B) ratings above or unblock (U) ratings below selection. For example, if you block rating R, NC17 and X will be blocked as well.
Blocking TVY7 does not higher ratings.
You can block a content rating such as TVPG-V and
still be able to
watch TVPG programs with ratings of S-L-D provided TVPG is unblocked (U).
To view Blocked (B) programs, set V-GUIDE to OFF, or press the RESET key twice to clear all Blocked (B) ratings and customized settings.
When in the V-Guide menu system, the
you to navigate between the ratings and the options menu.
Note: Networks and local
stations may or may not include the content ratings portion of the TV Parental Guidelines.
block
/ keys allows
17
HELPFUL HINTS - PROBLEMS/SOLUTIONS
BEFORE REQUESTING SERVICE CHECK THE FOLLOWING CHART.
Problem: Check these Conditions: Try these Solutions:
TV turns off automatically.
No picture, poor picture.
Black box on screen.
No picture or same picture in PIP (small) window.
Poor color or no color.
Blue Screen with Video1 or Video2 displayed.
No sound, poor sound.
Check signal (Cable/Ant.) connection.
Power surge protection feature.
Check antenna connections.
May be station trouble.
Brightness or Contrast misadjusted.
Possible interference from house­hold appliance.
Caption Text Mode without display information.
Check cable connection.
Check if VCR is turned ON.
Are two signals connected to the TV?
Check if program is in color.
Check antenna connections.
Color or Tint misadjusted.
May be station trouble.
Check Audio/Video connections.
Check external equipment.
May be station trouble.
May be MUTE function.
Check Audio/Video connections.
Press POWER key.
The sleep timer may have been set.
Unplug TV momentarily.
Adjust antenna.
Try a different channel.
Press RESET key.
Press RESET key.
Switch OFF Captions (see page 11).
Try a different channel on your VCR.
Video jack cable must be connected to VCR and TV.
Connect Ant./Cable and VCR/Satellite/ DVD, etc.
Try a different channel.
Adjust antenna.
Press RESET key.
Press VIDEO MODE key.
Switch on external equipment.
Try a different channel.
Adjust Volume.
No TV stereo sound.
No TV SAP sound.
No Cable channels above number 13.
No UHF channels, VHF OK.
18
Check if station is broadcasting a true MTS stereo signal.
Check if station is broadcasting a SAP signal.
Cable Channel Indicator C should appear next to channel number.
Cable Channel Indicator C should not appear next to channel number.
(Continued on the next page.)
Select Stereo from Audio on-screen menu.
Select SAP from Audio on-screen menu.
Select Cable from Antenna on-screen menu; then start CH. (channel) Search using the menu.
Select VHF/UHF from Antenna on-screen menu; then start CH. (channel) Search using the menu.
HELPFUL HINTS - PROBLEMS/SOLUTIONS (Continued)
BEFORE REQUESTING SERVICE CHECK THE FOLLOWING CHART.
Problem: Check these Conditions: Try these Solutions:
Cannot select or scan some channels.
Channel may be removed from memory.
Check antenna connections.
V-Guide is set to block program­ming (see pages 14 and 15).
Select CH. Scan Memory and manually add channels or start CH. (channel) search.
Press RESET key to clear setting.
Set V-Guide to OFF or press the RESET key.
No Captioning.
Menu System words seem misspelled.
Check if station is broadcasting a Closed-Caption signal.
Check Caption Channel.
May be a foreign language is selected.
Select Caption1 or Caption2 (see page 11).
Reselect your menu language choice using the on-screen menu or press RESET key.
Remote Control will not work.
Remote Control will not operate VCR and
Check batteries.
Check if TV is plugged in.
Press TV key.
Press VCR or CABLE key.
Check external equipment.
Replace batteries.
Aim remote control at front of TV.
Re-enter brand code (see page 7).
Cable Box.
Cabinet makes popping sound.
This is a normal condition during warm-up and cool down of the plastic cabinet parts.
CARE AND CLEANING
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays, cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.
Note: NEVER spray liquids on the screen because they can run
down and drip onto the chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’ Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.
19
SANYO Television Limited Warranty
OBLIGATIONS
To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized SANYO Service Center at the user’s expense unless specifically stated otherwise in this warranty.
For 32" and above (measured diagonally), in-home service is available. THIS WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, EXCLUDING ALL U.S. TERRITORIES
AND PROTECTORATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL USER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR ANY INDUSTRIAL, PROFESSIONAL OR COMMERCIAL PURPOSE. THE ORIGINAL DATED BILL OF SALE OR SALES SLIP MUST BE SUBMITTED TO THE AUTHORIZED SANYO SERVICE CENTER AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED.
The name and addresses of Authorized Sanyo Service Centers may be obtained by calling the toll free number listed below.
CUSTOMER/TECHNICAL INFORMATION PARTS ORDER INFORMATION
(Product operation, authorized service center (Accessories and/or parts not available referral, service assistance or problem resolution) from an authorized dealer)
1-800-877-5032 1-800-726-9662
Weekdays 7:30 A.M. ~ 4:00 P.M. Central Time Weekdays 8:30 A.M. ~ 5:00 P.M.
Subject to the OBLIGATIONS set up above and the EXCLUSION AND CONDITIONS set out below, SANYO MANUFACTURING CORPORATION (SMC) warrants this SANYO product against defects in materials and workmanship for the periods of LABOR and PARTS specified below. SMC will repair or replace (at its option) within a reasonable time the product and any of its parts which fail to conform to this warranty. Repair or replacement of the product or its parts shall be the exclusive remedies available to user. The user is responsible for all other costs. Such costs may include, but are not limited to all necessary or incidental costs incurred to install the repaired product. The warranty period commences on the date the product was first purchased at retail.
LABOR PARTS PICTURE TUBE
90 DAYS 1 YEAR 2 YEARS
Pacific Time
EXCLUSIONS AND CONDITIONS
This warranty does not cover (A) the adjustment of customer-operated controls as explained in the appropriate model’s instruction manual, or (B) the repair of any product whose serial number has been altered, defaced or removed.
This warranty shall not apply to the cabinet or cosmetic parts, antenna, knobs, batteries or image burns to projection or picture tubes caused by electronic devices or games.
This warranty does not apply to uncrating, setup, installation, removal of the product for repair, or reinstallation of the product after repair. This warranty does not apply to repairs or replacements necessitated by any cause beyond the control of SMC including, but not limited to, any malfunction,
defect or failure caused by or resulting from unauthorized service or parts, improper maintenance, operation contrary to furnished instructions, shipping or transit accidents, modification or repair by the user, abuse, misuse, neglect, accident, incorrect line voltage, fire, flood or other Acts of God, or normal wear and tear.
The foregoing is in lieu of all other expressed warranties with respect to the television or installation, operation, repair or replacement of the television. SMC shall not be responsible for the loss of use of the unit, inconvenience, loss or damage to personal property, whether direct or indirect and whether arising in tort or contract.
THE DURATION OF ANY WARRANTIES WHICH MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS) IS LIMITED TO THE TERM OF THIS WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SMC BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM OWNERSHIP OR USE OF THIS PRODUCT, OR FOR ANY DELAY IN THE PERFORMANCE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY DUE TO CAUSES BEYOND ITS CONTROL. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE. For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested below and KEEP in a safe place for your own personal
records.
Model No. ________________________________________________ Serial No. ____________________________________________ Date of Purchase___________________________________________ Purchase Price ________________________________________
Where Purchased ___________________________________________________________________________________________________
(Located on back of unit.)
SANYO MANUFACTURING CORPORATION
3333 Sanyo Road
Forrest City, AR 72335
20
ESPAÑOL
Manual de Instrucciónes
CONTENIDO
Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 22
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 24
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Control Remoto Universal . . . . . . . . . . . . 25 ~ 27
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ~ 30
Ajustando el Cronómetro para Dormir . . . . . . 30
Transmisión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Usando las Entradas
de Audio y Video (A/V) . . . . . . . . . . . . . . . 32
Usando la Salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . . 33
“Como un Asociado de ENERGY STAR®,” Sanyo ha determinado que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR®.
Usando las Entradas de Audio y Video
para PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Operación de la Funcíon
Imagen Sobre Imagen (PIP) . . . . . . . . 34 ~ 35
Reajustando la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Informacíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Operación de Guía-V
(Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ~ 37
Sugerencías Útiles
Problemas / Soluciones . . . . . . . . . . . 38 ~39
Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . Portada posterior
Bienvenido al Mundo SANYO
Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Confiabilidad, y Precio.
El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los programas vistos por menores.
21
PRECAUCION
CABLE DE ANTENA
GRAPA DE TIERRA
CODIGO NACIONAL ELECTRICO
CONDUCTORES DE TIERRA (NEC SECCION 810-21)
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (NEC SECCION 810-20)
EQUIPO DE SERVICIO ELECTRICO
GRAPA DE TIERRA
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA ELECTRODO DEL SISTEMA (NEC ART 250, PARTE H)
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI­TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD.
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA UNIDAD.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION: POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA­CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD. GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Colocando el aparato
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean inestables. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resul­tar si este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaqueles e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación de aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Conectando la Antena Externa
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
“Nota al instalador del sistema de cable CATV: Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cale CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistema la tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico.”
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema
de antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional eléctrico de los Estados Unidos de América (National Elec­trical Code, ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del mástil y la estructura de soporte, el aterriza­miento del alambre a la antena en una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterrizamiento, y requerimientos para los elec­trodos de aterrizamiento.
22
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de potencia, o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando se instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en no tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede llegar a ser fatal.
Conectando el cordon de potencia
5. El diseño de muchos aparatos eléctricos no requiere un conector de línea A.C. polarizado (una hoja más grande que la otra). Sin embargo, si su aparato está equipado con un conector de línea A.C. polarizado, esta es una medida de seguri­dad que previene que el conector sea insertado incorrectamente. Si usted tiene dificultades al insertar el conector de A.C., trate de invertirlo. Si el conector todavía no se puede insertar en el receptáculo de A.C., póngase en contacto con un técnico electricista para que reemplaze su receptáculo obsoleto. No trate de eliminar el propósito de seguridad de este conector polarizado.
6. No deje que nada descanse sobre el cordón de potencia. No
coloque el aparato en donde el cordón de potencia pueda ser abusado por personas caminando sobre el.
Limpieza
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No aplique limpiadores líquidos o de aerosol directamente a la unidad. Use un trapo húmedo para limpiar.
Servicio y Reparación
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones: A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos. B. Si líquido ha sido derramado en el aparato. C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua. D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado. E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento. F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser­vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas, y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación. Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u otros peligros.
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados para uso con este aparato.
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo, desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
CARACTERÍSTICAS
CH
MENU RECALL
CAPTION SLEEP
1
4
7
0
8
5
2
3
6
9
RESET
VIDEO MODE
POWER
CABLEVCR TV
REC STOP PAUSE
PLAY
MUTE DISPLAY
VOL
VOL
V-GUIDE
PIP ON/OFF
SWAP LOCATION
SELECT
QUIK FREEZE
U
H
F
/V
H
F
/C
A
T
V
7
5
MENU
Please wait
TV is searching
for your channels
First Please connect cable system or an antenna to the terminal on the back
Then press the MENU key
POWER
MENU
+
VOLUME
+
+
AS
Menú en Pantalla Trilingüe
Búsqueda Automática de
Canales
Apagado Automático
Transmisión Captada /
Quikcap
Controles digitales de
Imagen desplegados en Pantalla
Canal Inicial
Comb Filter
MTS sonido estereofónico/
®
dbx
/sonido SAP
Resaltar Color
Tonos de piel por ajuste
Automático
XDS (Servicio Extendido de
Información) Identificación de Estaciones, títulos y clasificación de programas
Automáticos Imagen/Sonido
ajustes para deporte/ cline/noticia
Bajos/Agudos
V-Guide (Control Paternal)
Imagen Sobre Imagen (PIP)
Entradas de Audio/Video
(2 juegos de entradas posteriores)
Entradas de S-Video
(2 juegos de entradas posteriores para
Modelo AVM-3680G solo)
Salidas Fijas de Audio
Frontal Ambiente Sonido
Reloj
Cronómetro para Dormir
(3 horas)
Reajuste de TV
Sistema de sintoníade 181 canales
VHF Canales 2-13 UHF Canales 14-69 Cable TV (CATV) 1, 14-125
Sintonía Fina Automática
VHF y Canales de Cable
Control Remoto UNIVERSAL Multi Marcas: CABLE/
VCR/ TV Teclas grandes de funciones básicas que se iluminan en la oscuridad
Selección de Canales
Numerados Búsqueda de Canales Volume Mute Power Recall Display Sleep Caption Reset
Menu VCR teclas PIP teclas Video Mode V-Guide
dbx®es una marca registrada de
Carillon Electronics Corporation
AJUSTES BÁSICOS
AVM-3280G
(Ver conexión vea página 24.)
(Instalación de Baterías, vea página 25.)
Por favor espere TV
esta automáticamente
el búscando sus
canales
ESPECIFICACIONES
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN (Medido Diagonalmente)
AVM-3280G . . . . . 32-pulgadas / AVM-3680G . . . . 36-pulgadas
RESOLUCIÓN DE IMAGEN. . . . . . . . 330 Líneas
Entrada de Video . . . . . . . . . . . . . 600 Líneas
ENTRADA DE ANTENA . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75
REQUERIMIENTOS DE CONSUMO. . 120VAC 60Hz
CONSUMO AVM-3280G . . . . . . . . 89 watts
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . . . . . . 30.0 in. (762mm)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . . . . . . 33.4 in. (848mm)
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . . . . . . 27.8 in. (707mm)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . . . . . . 29.5 in. (750mm)
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . . . . . . 21.2 in. (538mm)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . . . . . . 24.4 in. (620mm)
PESO (Lbs.) (APROX.)
AVM-3280G . . . . . . . . . . . . . . . . 108.6 (49.3 Kg.)
AVM-3680G . . . . . . . . . . . . . . . . 144.3 (65.5 Kg.)
SONIDO AVM-3280G . . . . . . . . . . 2 Bocinas Tamaño : 10 cm
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 3.0W
ENTRADAS DE A/V . . . . Entrada de Video/Audio (R/L-2 juegos),
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Entradas S-Video (2 juegos-Modelo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . AVM-3680G solo)
SALIDAS DE AUDIO . . . . Salida de Audio Fijo (R/L)(RCA Connectors)
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las modifica­ciones no apropiadas o cambios no autorizados a esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario para operar la unidad.
(Interruptor activado para encender.)
AVM-3680G . . . . . . . . 102 watts
AVM-3680G . . . . . . . . . . 2 Bocinas Tamaño : 6x12cm
Consejos Rápidos
No se coloque el TV
en áreas confinadas. Permita una circulación normal de aire para las partes eléctricas.
Coloque su televisor al menos a 60 cm de las bocinas de un sistema estéreo. Los magnetos en dichas bocinas pueden afectar la calidad de pureza de la imagen.
El TV seleccionará el modo correcto de Antena, de acuerdo al tipo de señal que Ud. conecto.
23
Consejos Rápidos
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO VIDEO INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO VIDEO INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO VIDEO INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO VIDEO INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO VIDEO INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO VIDEO INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
+
+
IN FROM
SAT.
CATV IN
OUT TO TV S-VIDEO
CH3 CH4
R- -LAUDIOVIDEO
R- -LAUDIOVIDEO
FROM ANT.
OUT TO TV.
IN
OUT
FROM ANT.
OUT TO TV.
IN
OUT
FROM ANT.
OUT TO TV.
IN
OUT
FROM ANT.
OUT TO TV.
IN
OUT
IN OUT
El TV seleccionará el modo correcto de Antena, de acuerdo al tipo de señal que Ud. conecto.
El TV se apagará automáticamente despuès de 15 minutos, si no hay recepción de señal (si la estación de cable o la estación de TV no esta transmitiendo).
Excepciones—Cuando el modo de Video este seleccionado, el TV no se apagará automática­mente cuando la señal de recepción ha sido detenida por 15 minutos.
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN
Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR, 1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud. no tiene accesorios opcionales.
a
Sistema de Cable con VCR y TV
VCR
b
Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR y TV
DECODIFICADOR DE CABLE
VCR
Antena Exterior o Interior a VCR a TV
c
Parte Posterior de TV (AVM-3680G)
Parte Posterior de TV (AVM-3680G)
Parte Posterior de TV (AVM-3680G)
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Compañás de cable, como servicios públicos, son concesionados por las autoridades de los gobiernos locales. Para recibir progra­mas de cable, cada equipo debe de ser capaz de recibir canales de cable, para recibir este servicio, el consumidor debe de suscribirse a una compañía de cable.
24
Receptor de Satélite, VCR y TV
d
Ver página 32, Usando las Entradas de Audio/Video.
Conector de 75 OHMS
Use un conector de 75 ohms para conectar una VCR, sistema de cable, antena externa/interna, o, receptor satélite directamente a la TV.
VCR
VCR
RECEPTOR
Parte Posterior de TV (AVM-3680G)
Consejos Rápidos
+
Asegúrese que los conectores de los cables estén total­mente asentados en los conectores. Ver páginas 32 y 33 antes de conectar el equipo de video externo.
Un pantalla de color Azul, con la palabra de Video1 o Video2 desplegada, significa que el modo de Video esta seleccionado, pero la señal no ha sido detectada en el conector de Video.
Los cables para conectar su equipo externo no están incluídos.
Asegúrese que baterías este instal­adas correctamente.
Apunte el control remoto hacía el equipo que Ud. quiere operar. Objetos entre el control remoto y el equipo, pueden causar un mal funcionamiento del control remoto.
PANEL POSTERIOR
Terminal de Entrada de S-Vídeo In-2
Terminal de Entrada de S-Vídeo In-1 (Súper Vídeo)
Para realzar los detalles del vídeo, use el conector de entrada de S-Vídeo 1 en lugar de la entrada de A/V 1. Sí esta disponible en su equipo de vídeo externo. (La conexión de S-Vídeo 1 se sobrepondrá a la conexión de Video 1.)
Entradas de Audio/Video (A /V1)
(Súper Vídeo) Para Modelo AVM-3680G solo
Para realzar los detalles del vídeo, use el conector de entrada de S-Vídeo 2 en lugar de la entrada de A/V 2. Sí esta disponible en su equipo de vídeo externo. (La conexión de S-Vídeo 2 se sobrepondrá a la conexión de Video 2.)
UHF/VHF/CATV
75
S-VIDEO IN -1
S-VIDEO IN -2
Conecte aquí el equipo externo de video (vea página 32).
Entrada de Terminal de Antena/Cable (75 ohms)
Entradas Audio/Video (A/V2)
Conecte aquí otro equipo externo de video (vea página 32).
AUDIO VIDEO INPUT
1
AUDIO VIDEO INPUT
2
Conectores de Salidas de Audio (Fijo)
Conecte aquí el equipo de audio externo (vea página 33).
R L
AUDIO
R L
AUDIO
(MONO)
(MONO)
VIDEO
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
L
R
CONTROL REMOTO UNIVERSAL
Operar su TV, VCR o decodificador de Cable. Para familiarizarce con este control remoto, vea página 26. Para programar este control remoto, vea página 27.
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía
adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas / correspondan con los signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto.
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control
remoto esta listo!
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables. Para más información, con­tacte a sus Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos.
Notas :
– No mezclar baterías viejas con nuevas o
mezclar diferentes tipos de baterías a la vez.
– Quite las baterías, si el control remoto no va
ser usado por más de un mes. Baterías débiles pueden escurrirse y dañar el control remoto.
25
TECLAS DEL CONTROL REMOTO
Consejos Rápidos
Las teclas del panel frontal trabajan igual que las teclas del control remoto.
Apunte el control remoto hacía el equipo que Ud. quiere operar. Objetos entre el control remoto y el equipo, pueden causar un mal funcionmiento del
control remoto.
Asegúrese que baterías este instaladas correctamente.
Sí el control remote no funciona: presione la tecla de TV (ver artículo 1).
El control remote debe de ser programado antes de operar su VCR o su Decodificador de Cable. (Ver página 27.)
No puede seleccionar un canal con las teclas numeradas. Presione “0” antecediendo a los números del 1~9. Ejemplo:Canal “05.”
La letra “C” antecedi­endo a número de canal, indica que es un canal de cable
.
Ajustando el nivel de volumen: La flecha de parpadeante hacia el lado derecho, indica que el volumen esta aumentando. La flecha parpadeante hacia la izquierda indica que el volumen es disminuyendo.
Usando V-Guide Los comandos de ajuste de control Paternal solo pueden ser cambiados usando el control remoto. Ver páginas 36 y 37.
26
Apunte hacía el TV
POWER
2 3 5 8 0
CH
PLAY
PIP ON/OFF
CABLEVCR TV
SELECT
RESET
6 9
VOL
QUIK
FREEZE
VIDEO MODE
1
4
7
CAPTION SLEEP
➃ ➄
MENU RECALL
VOL
MUTE DISPLAY
REC STOP PAUSE
SWAP LOCATION
V-GUIDE
Teclas de Modo
Use estas teclas para programar el control remoto y para seleccionar el modo de operación (VCR, TV, o Cable).
Tecla de Video Mode
Presione para seleccionar la fuente del programa que va a ser desplegado en la pantalla: Señal TV o señal de del equipo de video que ha sido conectado a las entradas de A/V.
Teclas Numeradas
Dos teclas deben de ser presionadas para seleccionar un canal. Ejemplo : Presione 0 y después 6, para seleccionar el canal 6. Para canales de cable del 100 hasta el 125, presione y mantenga así la tecla del número 1 hasta que el CCCC1111 aparezca.
Tecla de CAPTION (Vea página 31.)
11
12 13
14
15
Tecla de MENU
Use esta tecla, junto con las teclas de navegación, use / y / para ajustar las funciones del sistema de menú en pantalla (vea páginas 28~30).
Teclas de búsqueda de Canales
( / ) y de Volumen ( / )
Presione para búscar a través de los canales en memoria y para ajustar el volumen.
Tecla de MUTE
Presione una vez para apagar el volumen y presione nuevamente para restaurarlo. Nota: Cuando este usando las salidas de audio, esta tecla no enmudecera en sonido.
Teclas para VCR
Estas teclas controlan el Avance hacia adelante ( ), Rebobinado ( ), Reproducción ( ), Grabación ( ), y la funciones de Detener ( ), y Pausa ( ) de su VCR.
V -Guide (Vea páginas 36 y 37.)
Tecla de RESET
Presione esta tecla dos veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV inicia-
lizará automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario. (Vea página 35.)
Tecla de POWER
11
Presione esta tecla para encender o apagar la TV.
Tecla de SLEEP
12
Use esta tecla con 0para ajustar el cronómetro para Dormir (vea página 30).
Tecla de RECALL
13
Seleccione un canal, entonces selec­cione otro usando las teclas numeradas. Presione Recall, para hacer el cambio entre estos canales.
Tecla de DISPLAY
14
Presione una vez para que aparezca el desplegado del canal. Presione dos veces para que el desplegado aparezca nuevamente. Presione nuevmente para eliminarlo.
Teclas de PIP (Vea páginas 34 y 35.)
15
❙❙
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO UNIVERSAL PARA OPERAR
CAPTION SLEEP
1 4 708
5
2 3
6 9
RESET
VIDEO MODE
POWER
CABLEVCR TV
SU VCR Y DECODIFICADOR DE CABLE
Localice su código. Este se encuentra junto a la marca de su equipo, en la carta de abajo. (Ejemplos ilustrados para una VCR Sanyo.)
Presione y mantenga asi la tecla de
VCR o CABLE.
Presione y mantenga así el botón.
Usando las teclas NUMERADAS en el
control remoto, de acceso el número de dos dígitos para su VCR o Decodifi­cador de Cable. La tecla se iluminará 5 veces cuando sea liberada, sí el código fue aceptado.
De acceso al Código : Ejemplo para una VCR Sanyo, de acceso al código "00" (de la carta de códigos).
MARCA DE VCR ......CÓDIGO NO.
SANYO ......................00,01,02,09,10
SCOTT........................
Presione la tecla de Power y las teclas
de Channel. Sí estas operan de manera adecuada la programación esta com­pleta. Sí no es así, use otro código, sí este esta disponible y repita los pasos.
Notas :
– Puede haber VCR o Decodificadores de
Cable que este control remoto no pueda operar.
– Algunos manufacuradores pueden usar
diferentes tipos de controles remoto. Si la marca de su equipo, tiene listados varios códigos, repita el pasos
❶y ❷
con cada número, hasta que Ud. encuentre el código correcto. Escriba sus códigos en los espacios en la parte posterior de su control remoto y en los siguientes espacios como una rápida referencia.
Para operar su...
VCR—Presione la tecla de VCR. Decodificador de Cable—Presione
la tecla de CABLE.
TV—Presione la tecla de TV.
Marca de VCR Código No:
Marca del Decodificador de Cable Código No:
Cambiando las Baterías
Los números del código de programación, se mantendrán en la memoria por 5 minutos, cuando Ud. cambie las baterías.
Consejos Rápidos
Asegúrese que baterías este instaladas correctamente.
El control remoto no funciona con mi VCR o Decodificador de Cable.
– Presione la tecla
de VCR o CABLE.
– Reprogramar el
control remoto.
Tecla de función especial : La tecla de VIDEO MODE funciona como la tecla de TV/VCR en la VCR, cuando el control remoto es ajustado para funcionar con la VCR.
Las teclas de asociadas a un modo, se ilumina cuando Ud. presiona cualquier tecla de opera­ción (canales, volume, etc.) para indicar que equipo sé esta controlado.
MARCA DE VCR ......CÓDIGO NO.
ADMIRAL ..................20,21,27,29,38
AIWA..........................08,22
BROKSONIC ..............20,21
CRAIG........................02,05,07,31
CURTIS MATHES ......19,22,27
DAEWOO....................04,37
EMERSON..................06,08,13,14,20,21,22
FISHER ......................00,01,02,09,10
FUNAI ........................22
GE..............................19,27,33,39,40
GOLDSTAR ................08
HITACHI ....................03,22,33,39
J.C.PENNY ................03,05,07,19,31
JVC ............................11,12,28,33
KENWOOD ................00,28,33
MAGNAVOX ..............18,19,26
MARTA ......................08
MEMOREX ................00,02,05,07,08,19,22,29,31
MITSUBISHI ..............32,34,35,36,41,42
M.WARD....................02,03,19,22,29
MTC ..........................05,07,22,31
NEC............................11,12,28,33
MARCA DE VCR ......CÓDIGO NO.
ORION........................13,15
PANASONIC ..............16,17,19
PHILCO......................18,19,26
PHILIPS ....................18,19,26
PIONEER....................26,28
PROSCAN ..................03,19,27,33,39,40
QUASAR ....................16,17,19
RCA............................03,19,27,33,39,40
REALISTIC ................00,05,07,08,19,22,29,31
SAMSUNG..................04,05,07,31
SANSUI......................28,33
SANYO ......................00,01,02,09,10
SCOTT........................04,20,21
SEARS........................00,02,03,08,19
SHARP ......................29,30
SONY ........................19,23,24,25
SYLVANIA..................19,32
SYMPHONIC..............22
TEAC..........................22,23
TOSHIBA....................04,32,40
ZENITH ......................23,24,38
MARCA DE DECODIFICADOR CÓDIGO NO.
DE CABLE
ABC ......................................14,15,16,21,24
GEN. INSTRUMENTS............13,14,15,16,17,18,
............................................19,20,25
HAMLIN................................12,26,27,28
JERROLD..............................13,14,15,16,17,18,
............................................19,20,25
MACOM................................03
MEMOREX............................11
OAK......................................02,23,24
PANASONIC..........................04,05,09
PARAGON ............................11
PIONEER ..............................01,10
RCA......................................04,05,09
REGAL..................................06,26,27,28
SAMSUNG............................01
SCI. ATLANTA ......................06,07,08
SIGNATURE..........................14,15,16
SPRUCER ............................04,05,09
STARCOM ............................14,15,16,17,18,19,20
STARGATE............................14,15,16,17,18,19,20
TOCOM ................................21,22
TOSHIBA ..............................00,11,17,18,19,20
ZENITH ................................00,11,17,18,19,20
27
MENU
MENU
MENU
MENU
Consejos Rápidos
Siga siempre las instrucciones de la pantalla.
El menú se desplegará por 20 segundos aproxi­madamente. Presione MENÚ nuevamente para desplegarlo
La flecha (➧) indica el
.
modo o selección actual.
Todas las funciones de la TV son controladas a través del menú.
"
Par ver la hora del día después de ajustar el reloj, presione la tecla de DISPLAY.
Bajo condiciones de señal estéreo débil, Usted puede recibir un sonido de mayor calidad en la posición de “Mono.”
La señal de Servicio Extendido de Informa­ción (XDS) puede no ser transmitido por todas las transmisoras.
Para expandir su experiencia en ver programas, seleccione,
Deporte, Cline
(Películas) o Noticia,
que correspondan a el programa que Ud. esta viendo.
Use las teclas de
CANALES /
y las teclas de
VOLUMEN /
para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los menus.
28
AJUSTES DEL TV
El sistema de menú en pantalla permite al usuario programar las funciones del televisior a sus preferencías personales. Los ajustes pueden ser hechos fácilmente con el control remoto y las siguientes instrucciones.
COMO HACER LOS AJUSTES
1. Presione .
2. Use las teclas de
/ para resaltar la
función deseada.
3. Use las teclas de
deseada (
/ para escoger la opción
indica la opción seleccionada).
Artículos con submenús requiere pasos adicionales
.
AJUSTANDO EL RELOJ
1. Presione .
2. Use las tecla de
para ajustar la hora y tecla
de para ajustar los minutos.
3. Presione la tecla de para salir.
AJUSTE EL MODO DE AUDIO
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo) Mono or SAP (segundo programa de audio),
Estéreo y SAP pueden ser recibidos solamente sí la estación transmisora de televisión esta transmitiendo en estos modos.
1. Seleccione Estéreo (SSSStttteeeerrrreeeeoooo), MMMMoooonnnnoooo o SSSSAAAAPPPP
de la opción de Audio.
2. Presione la tecla de para salir.
Nota : La TV se ajustará automáticamente a estéreo,
sí esta es desconectada o una falla en el suministro eléctrico ocurre.
AJUSTE DE IMAGEN/SONIDO
Para los ajustes automáticos de Imagen/Sonido :
Seleccione DDDDeeeeppppoooorrrrtttteeee,CCCClllliiiinnnneeee oNNNNoooottttiiiicccciiiiaaaa de las opciones de Imagen/Sonido.
(Menú para manual adjuste de imagen/sonido continua en página 29.)
Botones ▲▼ Botones – + Reloj 0:00 Audio Imagen/Sonido
Canal Inicial Antena Loc. Canales Buscar Canales C 34 Anadido
Menu Lenguaje English Francais Use MENU para salirse
Botones ▲▼ Botones – ++++
RRRReeeelllloooojjjj
Audio
Botones ▲▼ Botones – ++++ Reloj
AAAAuuuuddddiiiioooo
Botones ▲▼ Botones – + Reloj Audio
IIIImmmmaaaaggggeeeennnn////SSSSoooonnnniiiiddddoo Canal Inicial Antena Loc. Canales Buscar Canales Menu Lenuaje
Use MENU para salirse
Stereo Mono SAP
Deporte Cline Noticia Manual
NO SI C –––
Cable VHF/UHF
NO Iniciar
Espanol
➧SSSStttteeeerrrreeeeoooo Mono SAP
oo
00
11110000::::333300
➧DDDDeeeeppppoooorrrrtttteeee Cline
Noticia Manual
MENU
MENU
Para personalizar manualmente la
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
Imagen/Sonido :
1. Seleccione MMMMaaaannnnuuuuaaaallll de las opciones de
Imagen/Sonido.
2. Presione para activar los submenús
controles.
3. Use las teclas de / para resaltar el control
que se quiere ajustar.
4. Use las teclas de / para hacer los ajustes.
5. Presione la tecla de para salir.
Para ajuste manual de Sonido :
1. Presione la tecla de
Use las teclas de / hasta resaltar
2.
IIIImmmmaaaaggggeeeennnn////SSSSoooonnnniiiiddddoo
oo.
3. Use las teclas de / para selecionar
.
MMMMaaaannnnuuuuaaaall
4. Presione la tecla de para acivar los
controles submenus.
5. Use las teclas de / paraBBBBaaaajjjjoooossss,AAAAgggguuuuddddoooossss,
o((((SSSSuuuurrrrrrrroooouuuunnnndddd)))) SSSSoooonnnniiiiddddoooo EEEEnnnnvvvvoooollllvvvveeeennnntttteeee.
6. Use las teclas de / para ajuste de sonido.
7. Presione la tecla de para salir.
AJUSTE DE CANAL INICIAL
La TV puede ser programada para sintonizar su canal favorito, cada vez que se encienda, como puede ser un noticiero, cadena de deportes, o la salida de su VCR.
1. Presione la tecla de
2. Use las teclas de / para iluminar
CCCCaaaannnnaaaallll IIIInnnniiiicccciiiiaaaall
ll.
3. Presione para activar (SI), Seleccione el
número del favoritos canal seleccionado (ejemplo) : CCCC00003333. Para seleccionar canales de Cable arriba de 99, presione y mantenga así la tecla del 1, hasta CCCC1111-------- aparezca.
4. Presione la tecla de para salir.
.
Botones ▲▼ Botones – + Reloj
Audio
IIIImmmmaaaaggggeeeennnn////SSSSoooonnnniiiiddddoo
Botones ▲▼ Botones – + Color
Tinte Contraste Brillo Nitidez
RRRReeeessssaaaallllttttaaaarrrr CCCCoooolllloooorr Bajos Agudos Surround
Use MENU para salirse
oo Deporte Cline
Noticia
rr Normal
➧MMMMaaaannnnuuuuaaaallll
CCCCaaaalllliiiieeeennnnttttee
Imagen/Sonido Submenús Controles
ll.
ss
BBBBaaaajjjjooooss
Agudos
Use MENU para salirse
SSSSuuuurrrrrrrroooouuuunnnndd
dd NO
--------------
--
II
SSSSII
Sonido Submenús Controles
Botones ▲▼ Botones – +
Reloj Audio
Imagen/Sonido
No
CCCCaaaannnnaaaallll IIIInnnniiiicccciiiiaaaallll Antena Loc. Canales Buscar Canales Menu Lenguaje
SSSSeeeelllleeeecccccccciiiioooonnnneeee ccccaaaannnnaaaalllleeeessss ccccoooonnnn 0000~~~~99 UUUUsssseeee MMMMEEEENNNNUUUU ppppaaaarrrraaaa ssssaaaalllliiiirrrrssssee
➧SSSSIIII CCCC00003333
99
ee
Consejos Rápidos
Use esta función para mejorar el color de la imagen, y el tono de piel. Seleccionando cálido, se acentuará el
ee
color de la imagen.
El sonido envolvente será automáticamente seleccionado cuando se llame a las funciones de
Deportes (sport) o (Películas) Cline
y estos sean selec­cionados en el menú de Imagen/Sonido.
Sonido (surround)
envolvente expandirs los efectos de sonido mientras se este reciviendo señales estéreo MTS.
Cuando el Canal Inicial este (APAGADO) NO la TV sintonizará el último canal selec­cionado cuando se encienda la TV.
Presione RESET dos veces para eliminar todos los ajustes personalizados y regresar a los ajustes de fábrica.
29
MENU
MENU
MENU
MENU
Consejos Rápidos
Cuando ajuste el modo de Antena, escoja el modo Cable, si su TV esta conectada a un sistema de cable, de otra manera escoja VHF/UHF.
Canales borrados en la memoria de canales, pueden ser seleccionados con las teclas númeradas.
El número del canal debe de ser iluminados antes de presionar la tecla de para agregarlo o borrarlo.
Para restaurar canales borrados, use el menú en pantalla, manual­mente, agregue los canales o inicie la Búsqueda de Canales en el menú.
Presione RESET dos veces para eliminar todos los ajustes personalizados y regresar a los ajustes de fábrica.
REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y BÚSQUEDA DE CANALES
Reajuste el Modo de Antena/Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable.
1. Seleccione IIIInnnniiiicccciiiiaaaarrrr del menú de
opciones de búsqueda de canales.
2. Presione la tecla de para salir.
Loc. Canales NO
Buscar Canales Menu Lenguaje
Use MENU para salirse
IIIInnnniiiicccciiiiaaaarr
rr
AGREGANDO O BORRANDO CANALES
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.
1. Presione la tecla de
2. Use las teclas de / para
.
iluminar BBBBuuuussssccccaaaarrrr CCCCaaaannnnaaaalllleeeessss.
3. Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada.
4. De entrada al número del canal por ejemplo : CCCC33334444. Para canales de Cable arriba de
99, presione y mantenga así la tecla del 1, hasta CCCC1111-------- aparezca. Entonces entrar en la otra dos números.
5. Presione la tecla para seleccionar la
opción(ejemplo) : SSSSaaaallllttttaaaaddddoooo.
6. Presione la tecla de para salir.
Buscar Canales CCCC 33334444 SSSSaaaallllttttaaaaddddoooo
Menu Lenguaje
SSSSeeeelllleeeecccccccciiiioooonnnneeee ccccaaaannnnaaaalllleeeessss ccccoooonnnnoooo 0000~~~~99 UUUUsssseeee MMMMEEEENNNNUUUUppppaaaarrrraaaa ssssaaaalllliiiirrrrssssee
ee
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJE
1. Seleccione las opciones de English (Ingles), Francais (Francés), o EEEEssssppppaaaannnnoooollll
del Menu de Lenguaje.
2. Presione la tecla de para salir.
Menu Lenguaje English Francais
Use MENU para salirse
EEEEssssppppaaaannnnooooll
AJUSTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR
El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV.
1. Presione la tecla de SLEEP.
2. Use la tecla 0 para seleccionar la cantidad de tiempo
deseado (de 30 minutos hasta 3 horas).
CABLEVCR TV
Nota : El cronómetro para dormir
se cancela cuando la TV se apaga o ocurren fallas en el suministro eléctrico.
VIDEO
POWER
1 4 708
RESET
2 3 5
MODE
CAPTION SLEEP
6 9
Dorm. : 1:30
Dorm. : 1:00
Dorm. : 0:30 Use tecla 0
Dorm. : Cancel Dorm. : 3:00
Dorm. : 2:30
Dorm. : 2:00
99
ll
30
TRANSMISIÓN CAPTADA (Closed-Caption)
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítu­los que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1 y Texto2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es transmitida. Ellos escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los modos disponibles.
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular programas (las palabras coinciden con el programa que Ud. esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos sub­títulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el la parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta hablando.
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítu­los. Caption2 puede ser usado por las estaciones transmisoras para proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser Español o Francés.
T exto1 :Es el modo usado para desplegar un gran cantidad de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo negro que casi puede ser tan grande como la pantalla de la TV. El texto desplegado de esta manera no esta relacionado con el programa. Estos subtítulos pueden ser usados por las estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima, boletines a la comunidad, cotización de acciones, etc.
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es el mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1, y boletines a la comunidad en Texto2.
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Por ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud. termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los subtítulos desaparecerán.
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.
AJUSTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1,
Caption2, Texto1, Texto2, o Quikcap.
Dos fuera y dos golpes
Caption1/2
ESTA NOCHE: NUBLADO CON 40% DE PROBABILIDAD DE LLUIA, TEMPERATURA MAS ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON DESVIACIÓN AL NOROESTE A MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO TOTAL Y MAS FRIÓ CON PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL 50%
Texto1/2
CABLEVCR TV
VIDEO
POWER
MODE
1 4 708
CAPTION SLEEP
RESET
2 3 5
6 9
Consejos Rápidos
Si la funcíon de Transmisíon Captada esta activada, y los subtítulos no son transmitidos, un cuadro de color negro puede aparecer y mantenerse así en la pantalla de la TV.
Para eliminar este cuadro de color negro, ajuste la función de subtítulos a cualquier otro modo, como Texto1 o Texto2, o presione la tecla de para cancelar la función de subtítulos y ajustes personalizados.
Cuando la funcíon de transmisión captada este activada, el desplegado de canales no aparecerá en la pantalla. Para que estos desplegados vuelvan a aparecer en la pantalla, Ud. debe de apagar la función de transmisión captada.
RESET,
31
Consejos Rápidos
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO
VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO
VIDEO INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO
VIDEO INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
FROM ANT.
OUT TO TV
R- -LAUDIO VIDEO
R- -LAUDIO VIDEO
A/V JACK
CH3 CH4
RF
CHANNEL
IN
OUT
IN
OUT
IN OUT
Asegúrese que todos los conectores de los cables este totalmente asentados en losconectores de entrada.
Siempre combine los cables de acuerdo a los colores: el audio del lado derecho, el audio del lado izquierdo, y para video.
Las entradas de A/V1 y A/V2 tienen funciones idénticas. Cua1quier equipo compatible de Video puede ser conectado en cualquiera de las entradas.
Una pantalla de color Azul con la palabra Video1 o Video2 desplegada, significa que el modo de video esta seleccionado, pero la señal de video no esta siendo detec­tada en la entrada de video.
Asegúrese de selec­cionar que el canal de la TV coincida con la salida de la VCR (canal 3 o 4).
Ud. es capaz de usar el control remoto para operar su VCR, Decodi­ficador de Cable, y TV. (Ver página 27.)
ROJO para
BLANCO para
AMARILLO
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO
CONECTE UNA VCR A LAS ENTRADAS DE A / V DE LA TV
1. Conecte la señal (cable) al divisor
2. Conecte el cable del divisor
3. Conecte el cable del divisor
❷ a la terminal de 75Ω (ohms) ❷. ❸ a la decodificador de cable ❸.
.
4. Conecte el cable del decodificador de cable la entrada de video de la VCR .
5. Conecte la Salida de Audio (R/L) de la DVD, VCR, DSS, o otro equipo y Video , a la
entrada de Audio de la TV (R/L) y Video
❺.
Para VCR Monofónica, (una sola salida de audio) conecte la Salida de Audio de la VCR a la entrada de la TV (L).
Nota : Puede usarse en la entradas A/V1 o A/V2.
Optativo
6. Conecte la Salida de S-Video de la DVD, VCR, DSS, o otro equipo
de Video en la TV
❻.
a la Entrada
Nota : Usando el conector S-Video1 invalida el conector de entrada de Video1 y
S-Video2 invalida el conector de entrada de Video2 (Modelo AVM-3680G).
7. Presione POWER
8. Presione la tecla de VIDEO MODE
para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
para seleccionar la fuente del programa:
Señal de TV o señal del equipo que Ud. conecta a las entradas de A/V1 y A/V2.
Siga el mismo procedimiento para conectar otro equipo de video compatible en el segundo juego de entradas de A/V.
VIDEO MODE
1
Control Remoto
POWER
2 3
CABLEVCR TV
RESET
DVD
Divisor
Parte Posterior
de VCR
Decodificador de Cable
Parte Posterior de TV
(MODELO AVM-3680G)
32
R L
R
L
R L
S-VIDEO IN -1
AUDIO VIDEO INPUT
1
VIDEO
(MONO)
S-VIDEO IN -2
AUDIO VIDEO INPUT
2
AUDIO
(MONO)
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUTPUT
UHF/VHF/CATV
75
USANDO LA SALIDA DE AUDIO
UHF/VHF/CATV
75
AUDIO VIDEO
(MONO)
R
L
LR
AUDIO
VIDEO
(MONO)
LR
S-VIDEO IN -1
AUDIO VIDEO INPUT
1
S-VIDEO IN -2
AUDIO VIDEO INPUT
2
AUDIO
OUTPUT
IN FROM
SAT.
CATV IN
OUT TO TV S-VIDEO
CH3 CH4
R- -LAUDIOVIDEO
R- -LAUDIOVIDEO
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A/V
1. Conecte la Salida de Audio (R/L)❶a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L) ❷.
2. Presione POWER en el control remoto para encender la TV. Además Encienda el
equipo externo.
Parte Posterior de TV
(MODELO AVM-3680G)
Amplificador Estéreo
USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO /VIDEO PARA PIP
La función de PIP requiere dos señales para funcionar : Ud. debe de conectar una senal a la entrada de 75 ohms y otra a las entradas de A/V; o Ud. debe de conectar ambas señales a las entradas de A/V.
1. Conecte la señal (cable o antena) a la terminal de 75(ohms)
2. Conecte la salida de S-Video del Receptor de Satélite a la Entrada de S-Video
de la TV
❷.
Nota : Usando el conector S-Video1 invalida el conector de entrada de Video1 y
S-Video2 invalida el conector de entrada de Video2 (Modelo AVM-3680G).
3. Conecte la Salida de Audio en el Receptor de Satélite (R/L) a las Entradas de Audio en
la TV (R/L)
❸.
Presione la tecla de POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
Parte Posterior
Receptor de Satélite
Sistema de Cable o
Antena (Ver página 24)
.
Parte Posterior de TV (MODELO AVM-3680G)
Consejos Rápidos
Coloque su televisor al menos a 60 cm de las bocinas de un sistema estéreo. Los magnetos en dichas bocinas pueden afectar la calidad de pureza de la imagen.
No conecte bocinas externas directamente a la TV.
Siempre combine los cables de acuerdo a los colores: el audio del lado derecho, el audio del lado izquierdo, y para video.
Asegúrese que todos los cables este total­mente asentados en los conectores de entradas.
Asegúrese de selec­cionar que el canal de la TV coincida con la salida de la VCR (canal 3 o 4). Vea la guía página 35.
Para tener dos pro­gramas de TV o ver un programa de TV, y otro pregrabado una cinta de video al mismo tiempo, siga los pasos de la página 34.
Sí Ud. conecta su TV a un receptor de satélite, Ud. debe de tener dos (2) recep­tores o usar un sis­tema de cable o una antena con el receptor de satélite para usar la función de PIP.
ROJO para
BLANCO para
AMARILLO
33
OPERACIÓN DE LA FUNCIÓN (IMAGEN SOBRE IMAGEN) PIP
Consejos Rápidos
La ventana de PIP está de color negro sin imagen.
1. Verifique las conex
iones de los cables.
2. Asegúrese que la VCR
este encendida.
3. Seleccione otro canal
en su VCR.
Misma imagen aparece en la ventana pequeña y la imagen principal. Programe la VCR al modo de TV.
Para ver dos pro­gramas de TV o ver un programa de TV y otro en pregrabado en una cinta de vídeo al mismo tiempo siga los pasos en esta página y la carta de la página 35.
TECLAS DE PIP
Use la tecla de CAMBIO (SWAP) para intercambiar los programas entre las ventanas.
Use la tecla de LOCALIDAD (LOCATION) para cambiar la posición de la ventana pequeña (Arriba Izquierda/ Derecha, Abajo Izquierda/Derecha).
Use la tecla de Congelar Imagen (QUIKFREEZE) para detener el movimiento de la imagen.
Use la tecla de SELECCIÓN (SELECT) para selec­cionar la fuente de Vídeo (Video 1, Video 2, o senal de RF).
34
Para que el PIP funcione Ud. debe de conectar dos señales al TV. (Use la entrada de 75 ohms y las entradas de A/V de la TV). Conecte la VCR (otros accesorios equipados con una salida de video) a las entradas de Audio y Video de la TV, como se muestra en la página 32. Sí Ud. esta usando un receptor de satélite, Ud. debe de conectar dos receptores o un sistema de cable o una antena con el receptor de satélite, para usar la función de PIP (ver página 33). Para operación con Decodificador de cable, vea carta en página 35.
USANDO PIP PARA VER DOS PROGRAMAS DE TV
1. Encienda la VCR y la televisión
2. Presione la tecla de PIP ON/OFF .
Ajuste la VCR a mode de TV, si es necesario.
3. Seleccione un canal para la imagen en la ventana grande.
4. Presione la tecla de Selección SELECT para
seleccionar Vídeo 1 o Vídeo 2.
5. Presione la tecla de VCR . Nota : Sí el control remoto no puede ser programado para operar su VCR, Ud. debe de usar
el control remoto para accionar las funciones de la VCR.
6. Seleccione un canal en la VCR para la ventana pequeña .
USANDO PIP PARA VER UN PROGRAMA DE TV Y UNA CINTA PREVIAMENTE GRABADA
Nota : Los siguientes pasos no corresponden a los números
de referencia en control remoto mostrado aquí.
1. Ajuste un canal TV para que este concuerde con la
salida de RF de la VCR (Canal 3 o 4).
2. Inserte la cinta previamente grabada en la VCR.
3. Presione PLAY (espere que la cinta sea cargada en
la VCR).
4. Ajuste la VCR a modo de TV. Nota : Cuando el control remoto esta en el modo de VCR,
la tecla de Modo (Mode) de Vídeo, trabaja como la tecla de TV/VCR en la VCR.
VCR ajustada a modo de VCR La misma imagen aparece en
ambas ventanas.
5. Presione la Tecla de SWAP para ver la imagen
de la cinta en la ventana grande.
VCR ajustada a modo de TV
Diferentes imágenes aparecen
en cada ventana.
(Continua en la página 35.)
VIDEO MODE
CAPTION SLEEP
MENU RECALL
VOL
MUTE DISPLAY
REC STOP PAUSE
SWAP LOCATION
V-GUIDE
POWER
1 4
708
PIP ON/OFF
CABLEVCR TV
2 3 5
CH
PLAY
RESET
6 9
VOL
QUIK
FREEZE
SELECT
USE LA TECLA DE CONGELAR IMAGEN (QUIKFREEZE)
Presione la tecla de Congelar Imagen (QUIKFREEZE) para detener instantáneamente una imagen, esta le puede servir para una observación detallada. Una imagen fija se mostrará en la ventana pequeña de la pantalla. Use tecla de Congelar Imagen para obtener el número telefónico o la dirección de un anuncio en la pantalla hasta el observador tenga la información. Presione cualquier tecla para desactivar la función de Congelar la Imagen.
Guía de Operación de PIP y Decodificador de Cable
Opción Decodificador de Cable VCR TV
Viendo Normalmente. Seleccione un Canal. Encienda la VCR
seleccione un canal (3 ó 4) para concordar con la salida del Decodificador.
Seleccione el modo de Video (PIP OFF).
Usando PIP. Seleccione un canal para
la ventana pequeña.
Grabando un canal y Viendo otro canal (excepto Premium).
Sugerencias de Operación :
En la Venta de PIP (imagen pequeña) el sonido no
podrá ser escuchado. Si el control remoto no puede ser programado para
operar su VCR, Ud. debe de usar el control remoto para accionar las funciones de la VCR.
Seleccione el canal a ser grabado (puede ser Premium).
Seleccione un canal (3 ó 4) para concordar con Salida Del Decodifi­cador de Cable.
Seleccione el canal (3 ó 4) que concuerde con la salida del decodificador.
Sugerencias en caso de problemas :
La ventana de PIP está de color negro sin imagen.
1. Verifique las conexiones de los cables.
2. Asegúrese que la VCR este encendida.
3. Seleccione otro canal en su VCR.
Seleccione el modo de TV (PIP ON). Seleccione un canal para la ventana grande.
Seleccione el modo de TV. Seleccione el canal a ver (que no sea el Premium).
REAJUSTANDO LA TV
Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente :
Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez,
Resaltar Color, Bajos, Agudos, y (Surround) Sonido Envolvente
Se restablecen los Canales en Memoria
Se ajusta el Audio a Estéréo
Se desactiva la función de Canal Inicial
Se desactiva la función Subtítulos
Se desactiva la función de Guía-V
Se cambia el lenguaje a Inglés
Reloj y Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos nuevamente usando el menú de opciones.
Para preajustes
de fabrica oprima
nuevamente RESET y
comenzar loc. canales
35
INFORMACÍON DE GUÍA-V
GU I D E
TV VCR
TRA C KING
1
4
7
0
8
5
2
3
6
9
CAP T I O
N
S L
E E P
V-GUID
E
E NTE R
R E CALL
ME N U
POW E R
V I D E O
RESE T
LIGH
T
REC
PAUSE
MU TE
DISPL
A Y
CH
CH
V OL
VOL
SAT A
U X
TV
VCR
CABLE
STOP
PLAY
V
v
V-GUIDE
NOTA : ESTA FUNCIÓN EST A DISEÑADA P ARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC
Consejos Rápidos
Use las teclas de
CANALES /
y las teclas de
VOLUMEN / para
navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los menus.
La función de V-Guide es accesible solamente por el control remoto.
Los lineamientos e íconos de clasificación aparecen en la parte superior izquierda de la pantalla.
El desplegado de V-Guide se mantendra en pantalla por 20 segundos. Si este desaparece presione la tecla de
V-Guide.
Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los televisores Sanyo, puedan interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos son detectados, el TV bloqueará, dependiendo de las selecciones hechas en el sistema de V-Guide.
ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL PATERNAL EN TV Y MPAA
MPAAy los Ordenamientos de control paternal en TV , son sistemas de clasificación que per­miten a los padres tener una información avanzada de prevención contra el contenido de una película o programa de televisión.
MP AAes una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinematográfica. Los Ordenamientos de Control Paternal en TV estan moldeados a la clasificación de la MPAA después que fue diseñada por ser fácil de usar, de entender y de localizar.
El Ordenamiento de Control Paternal en TVesta basado en edad y contenido de información. Esta información da a los padres una manera discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos), L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencía), y FV (Fantasía Violenta). Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.
Un ícono de clasificación aparecerá en la parte superior izquierda de la TV, por quince segu
dos al inicio del programa, y debe de repetirse a la segunda hora a lo largo del programa. Este icono además puede aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por lo que se pueden desplegar estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos íconos y sus significados
DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA ACERCA DE LA CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS
Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasificaciones junto con otra información que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.
PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA FUNCIÓN NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAÍSES.
.
TIPOS DE PROGRAMACION QUE RECIBEN CLASIFICACIÓN
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV aplicará a varios tipos de programación, incluyendo especiales, mini series y películas. Deportes, noticias, información de clima, boletines de emergencía, y programación originada local mente, anuncios de servicios públicos, anuncios políticos y religiosos, no muestran esta clasificación actualmente.
XYZ Titulo : THE SHOW Codigo: TVPG-V
C 34
10:00
OPERACION DE GUÍA-V
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.
Los lineamientos y los íconos de clasificación aparecerán en la esquina superior izquierda de la pantalla de la TV.
36
(Continua en la página 37.)
AJUSTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS
MENU
MENU
MENU
MENU
1. Presione la tecla de en el control
remoto para desplegar el menú.
2. Presione la tecla para cambiar a V-Guide SSSSIIII.
3. Presione la tecla nuevamente. Use las teclas de
/ para iluminar las clasificaciones.
4. Presione la tecla de para BLOQUEAR (B) o NO BLOQUEAR (U) la clasificación selec­cionada. (Flecha indica el artículo seleccionado.)
5. Presione la tecla de para regresar a las opciones del menú de Guía-V.
V-GUIDE
Guia-V
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
Use MENU para BLOQUEAR Use ▲▼, – + para seleccion Use V-GUIDE para salirse
AJUSTANDO LOS ORDENAMIENTOS PATERNALES DE TV BASADOS EN LA EDAD
6. Use las teclas de / hasta que se ilumine
TV Supervision Paternal
7. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de
/ hasta iluminar las clasificaciones.
8. Presione la tecla de para BLOQUEAR (B) o para NO BLOQUEAR (U) una clasificación selec­cionada. (Flecha indica el artículo seleccionado.)
.
Guia-V MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
Use MENU para BLOQUEAR Use ▲▼, – + para seleccion Use V-GUIDE para salirse
AJUSTANDO LOS ORDENAMIENTOS DE CONTROL PATERNAL EN TV BASADOS EN CONTENIDO
9. Siga los pasos 6 y 7. Use / hasta iluminar .
Content
10. Presione la tecla de para desplegar el menú
Content Option.
11. Use las teclas de
/ hasta iluminar
categorías (D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual, V-Violencía, FV-Fantasía Violenta.)
12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de
/
hasta iluminar una clasificación.
13. Presione la tecla de para BLOQUEAR (B) o NO BLOQUEAR (U) la clasificación selec­cionada. (Flecha indica el artículo seleccionado.)
14. Presione la tecla de para salirse; o
V-GUIDE
presione la tecla de para retornar al menú de Content Options.
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para BLOQUEAR (B) o NO BLOQUEADOS (U) clasificación de contenidos, si se desea.
APAGANDO V-GUIDE
1. Presione la tecla de .
2. Use las teclas de / hasta seleccionar
apagado (NO).
V-GUIDE
Guia-V MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
Use MENU para ajuste Use ▲▼, – + para seleccion Use V-GUIDE para salirse
D-Dialogos Sugestivos
L-Lenguaje para Adultos S-Contenido Sexual V-Violencia FV-Fantasia Violenta
Use MENU para BLOQUEAR Use ▲▼, – + para seleccion Use V-GUIDE para salirse
Nota : Las cadenas transmisoras y las
estaciones locales, pueden no incluir las porciones de contenido de clasi­ficación de los Ordenamientos del control de TV Paternal.
XB NC17 B
➡RRRRBBBB
PG13 U PG U GU
TVMA B TV14 B TVPG B
➡TTTTVVVV----GGGGBBBB
TVY7 U TV-Y U Content
TVMA B TV14 B TVPG B TV-G B TVY7 U TV-Y U
➡CCCCoooonnnntttteeeennnntttt
➡TTVV1144BB
TVPG B
Consejos Rápidos
La TV automática­mente Bloqueará las clasificaciones superiores o No Bloqueará selección de clasifi­caciones inferiores. Por ejemplo, si Ud. bloquea la clasifi­cación
R,NC17 y X
tambien serán bloqueados. (Ver menú de clasifi­cación de películas de la MPAA.)
Bloqueando TV-Y7 no bloqueará clasifi­caciones superiores.
Ud. puede bloquear una clasificación por contenido como pueden ser progra­mas
TVPG-V y se
mantendrá así para ver programas con clasificación
S-L-D, estipulados en
TV-PGcomo no
bloqueados
Para ver programas Bloqueados deshabilite V-Guide o presione la tecla de
RESET dos veces
para eliminar todas las clasificaciones Bloqueadas
Cuando en el sistema de menú de V-Guide, las teclas de / le permiten a Ud. navegar entre las clasificaciones y el menú de opciones.
(B)
(U) la
TV-PG
(U).
(B),
(B).
37
SUGERENCIAS ÚTILES - PROBLEMAS/SOLUCIONES
ANTES DE REQUERIR SERVICIO VERIFIQUE LA SIGUIENTE TABLA.
Problema: Confirme las Siguientes Condiciones: Trate estas Soluciones:
El TV se apaga automáticamente.
No imagen o imagen pobre.
Cheque la conexión de señal (Cable /
Antena).
Función de protección contra fallas de
sumistro de energía.
Cheque la conexión de antena.
La difusora de TV puede tener problemas.
Brillo y contraste mal ajustado.
Posible interferencia por electro-domésticos.
Presione la tecla de POWER.
Cronómetro de Tiempo para dormir ha
sido activado.
Desenchufe el TV por un momento.
Ajuste la antena.
Trate un canal diferente.
Presione la tecla de RESET.
Un Cuadro negro en la pantalla.
No imagen o la misma imagen (peqeñal) en la ventana de PIP.
Color pobre o no color.
Imagen Azul con función de Video1 o Video2 desplegado.
No sonido o sonido pobre.
No sonido o estereofónico.
No sonido o estereofónico.
No canales de Cable o canales arriba del número 13.
Caption Modo Texto sin información en la
pantalla.
Cheque la conexión de cables.
Cheque sí la VCR esta encendida.
Están las dos señales conectadas a la TV.
Cheque que el programa sea en Color.
Cheque la conexión de la antena.
Color y tinte mal ajustado.
La difusora de TV puede tener problemas.
Cheque las conexiones de A /V.
Cheque equipo externo.
La difusora de TV puede tener problemas.
Posible activación de la función de
enmudecimiento.
Cheque las conexiones de A/V.
Cheque si la estación está transmittiendo
con verdadera señal estereofónica.
Cheque si la estación está transmittiendo
con verdadera señal SAP.
El indicador de cable C debe de
aparecer junto al número del canal.
Presione la tecla de RESET.
Seleccione NO “Captions” (vea página 31).
Trate un canal distinto en su VCR.
El cable de video debe de estara
conectado a la VCR y TV.
Conecte Antena/ Cable y VCR/ Receptor
Vía Satélite/ DVD, etc.
Trate un canal diferente.
Ajuste la antena.
Presione la tecla de RESET.
Presione la tecla de MODO VIDEO.
Encendiendo la equipo externo.
Trate un canal diferente.
Ajuste el Volumen.
Seleccione Stereo del menú en pantalla
Audio.
Seleccione SAP del menú en pantalla
Audio.
Seleccione Cable del menú en pantalla
Antena: entonces inicialize la búsqueda de canales (CH. Search) usando el menú.
No canales de UHF, VHF OK.
38
El indicador de Cable C no deberá de
aparecer junto al número del canal.
(Continua en siguiente página.)
Seleccione VHF/UHF del menú en p a n -
talla Antena: entonces inicie la búsqueda de canales (CH. Search) usando el menú.
SUGERENCIAS ÚTILES - PROBLEMAS/SOLUCIONES (Continua)
ANTES DE REQUERIR SERVICIO VERIFIQUE LA SIGUIENTE TABLA.
Problema: Confirme las Siguientes Condiciones: Trate estas Soluciones:
No puede registrar o seleccionar algunos canales.
No Transmisión Captada.
Palabras mal deletreadas en el Sistema de Menú.
El canal puede estar eliminado en la
memoria.
Cheque la conexión de antena.
V-Guide esta programado para bloquear is
programación (vea páginas 36 y 37).
Cheque que la difusora transmita la señal
de Transmisión Captada.
Cheque la transmisión captada en
el canal.
Posiblemente una lenjuaje
extranjero este seleccionado.
Seleccione en la función de Buscar Canales
en Memoria y agregar los canales manual­mente, o inicialize la función de Buscar Canales usando el menú.
Presione la tecla de RESET para eliminar
todos los ajustes.
Desphabilite–Guide, o presione la tecla
de RESET.
Seleccione Caption1 o Caption2
(vea página 31).
Reseleccione el languaje de su menú,
usando el menú en pantalla o presione le tecla de RESET.
El Control Remoto
no funciona. El Control
Remoto
no el VCR o la Caja de Cable.
El gabinete puede hacer sonidos.
Cheque las pilas.
Cheque que la TV este conectada.
Presione la tecla de TV.
Presione las teclas de VCR o CABLE.
Cheque equipo externo.
Está condición es normal durante el
calentamiento y enfriamiento de las partes de plástico del gabinete.
Reemplace las pilas.
Coloque el control remoto frente al TV.
Re-instale el Código de Marca
(vea página 27).
CUIDADOS Y LIMPIEZA
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse y gotear dentro del
chassis. Este puede causar fallas en los componentes no cubiertos por la garantía.
U.L. Este simbolo significa que este producto esta listado por Underwriters’ Laboratories Inc. Está diseñado y manufacturado para cumplir con los estrictos estandares de UL. Contra riesgos de incendio, accidentes y riesgos eléctricos.
39
Garantía Limitada en el Televisor SANYO
OBLIGACIONES
Para obtener el servicio de garantía, un televisor con un tamaño de 13" ~ 27" (medidos diagonalmente) debe de ser enviado y recogido de un Centro de Servicio autorizado SANYO, con cargo al usuario, al menos que se especifique de otra manera en esta garantía.
Para televisores mayores de 32" (medidos diagonalmente), se encuentra disponible el servicio en casa. ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SOLO EN PRODUCTOS SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EXCLUYENDO TODOS LOS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL EN DETALLE, Y NO APLICA A PRODUCTOS USADOS PARA CUALQUIER PROPÓSITO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL. LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA DEBE DE SER SOMETIDO A LA AUTORIZACIÓN DEL CENTRO DE SERVICIO SANYO, EN EL PERIODO DEL SERVICIO DE GARANTÍA REQUERIDO.
El nombre y la dirección de los Centros de Servicio Sanyo, se pueden obtener llamando a los siguientes números sin costo.
INFORMACIÓNALCLIENTE O INFORMACIÓN TÉCNICA INFORMACIÓN PARA ADQUISICIÓNDEPARTES
(Manejo de producto, referencias para centros de servicio autorizado, (Accesorios y partes no disponibles de un distribuidor autorizado)
asistencia de servicios, o solución de problemas)
1-800-877-5032 1-800-726-9662
Días Hábiles 7:30 A.M ~ 4:00 P.M. Días Hábiles 8:30 A.M ~ 5:00 P.M.
(Horario del Centro) (Horario del Pacífico)
Sujeto a las OBLIGACIONES listadas anteriormente las EXCEPCIONES Y CONDICIONES se listan a continuación. SANYO MANUFACTURING CORPORATION (SMC) garantiza este producto SANYO contra defectos en materiales y mano de obra, por los periodos de MANO DE OBRA y PARTES, especificados a continuación. SMC reparará o reemplazará (a su opción) dentro de un tiempo razonable, el producto o cualquiera de sus partes que pudieran fallar conforme a esta garantía. Reparación o reemplazo del producto, o de sus partes que deberán ser exclusi­vas en reparaciones disponibles para el usuario. El usuario es responsable por todo los otros costos. Estos costos pueden incluir, pero no limitados a todos los costos incidentalmente incurridos a la instalación del producto reparado. El periodo de garantía comienza en la fecha que el producto fue comprado al distribuidor por primera vez.
MANO DE OBRA PARTES TUBO DE IMAGEN
90 Días 1 Año 2 Años
EXCLUSIONES Y CONDICIONES
Esta garantía no cubre (A) Los ajustes inapropiados en controles operados por el cliente, y que están explicados de manera apropiada en el manual de instrucciones para este modelo, o (B) la reparación de cualquier producto cuyo número de serie ha sido alterado, dañado o borrado.
Esta garantía no aplica al gabinete, partes cosméticas, antenas, perillas, baterías o quemaduras en el tubo de imagen o proyección, causadas por equipos electrónicos o juegos de video.
Esta garantía no aplica al desempaque, ajuste, instalación, movimientos en producto para reparación, o reinstalación del producto después de la reparación. Esta garantía no aplica a las reparaciones o reemplazos requeridos por cualquier causa más allá del control de SMC, incluyendo, pero no limitado, a cualquier
mal funcionamiento, defecto, o falla causada por, o, el resultado por un servicio o partes no autorizadas, mantenimiento no apropiado, una operación contraria a las instrucciones proporcionadas, accidentes por trafico o envío, modificaciones o reparaciones hechas por el usuario, abuso, mal uso, negligencia, accidente, líneas de voltaje no apropiadas, fuego, inundaciones, u otros Casos de Fuerza Mayor, o de uso cotidiano.
En lugar de otras garantías expresadas con respecto de la televisión, o a la instalación, operación, reparación, de la televisión, SMC no será responsable por la perdida en el uso de la unidad, inconveniencia, perdida o daño de la propiedad personal, si directamente o indirectamente pueden surgir en el contrato.
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA, PUEDE ESTAR IMPLÍCTA POR LA LEY (INCLUYENDO LA GARANTÍAS DE APTITUDES MERCANTILES) ES LIMITADA A EL TERMINO DE ESTA GARANTÍA. SMC NO ACONTECERA SER RESPONSABLE, POR DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIAS SURGIDAS POR LA PROPIEDAD O USO DE ESTE PRODUCTO, O POR LA DEMORA EN EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONE BAJO ESTA GARANTÍA, DEBIDO A CAUSAS FUERA DE SU CONTROL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIÓN DE QUE TAN PROLONGADA, E IMPLÍCITA ES LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA, Y NO PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES, LAS ANTERIORES LIMITACIONES Y EXCLUSIONES NO PUEDAN APLICAR A UD.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS. UD. PUEDE TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR DE ESTADO A ESTADO. Para su protección en cualquier evento de robo o perdida de este producto, llene por favor la información requerida a continuación, y MANTÉNGALA en un lugar
seguro, en sus registros personales.
No. de Modelo ____________________________________________ No. de Serie __________________________________________
Fecha de Compra __________________________________________ Precio de Compra ______________________________________ Lugar de Compra ___________________________________________________________________________________________________
SANYO MANUFACTURING CORPORATION
3333 Sanyo Road
Forrest City, AR 72335
(Localizado en la tapa de la unidad)
Loading...