Sanus VLF220 User Manual [de]

VLF220 Instruction Manual
We are here to help!
Please contact Customer Service with any questions.
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 952-225-6013 • info@sanus.com UK: 0800 056 2853 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com Asia Paci c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
©2013 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. All other brand names or marks are used for identi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
OR
OPT
English - How to use this manual
For best results, reference both the text and illustrations. Cut along the dashed lines to match your language with the illustrations.
Select one item or the other.
This item is optional
English Text Pages 3-11
Français - Utilisation de ce guide
Pour obtenir de meilleurs résultats, reportez-vous à la fois au texte et aux illustrations. Couper le long de la ligne pointillée pour faire correspondre les illustrations à votre langue de préférence.
Sélectionnez un article ou l’autre.
Cet article est facultatif.
Texte français page 12-13
Deutsch - Verwendung dieses Handbuchs
Die Montage ist am einfachsten, wenn Sie den Text und die Abbildungen zusammen verwenden. Schneiden Sie daher den Text in Ihrer Sprache aus (gestrichelte Linien), um ihn den Abbildungen gegenüberstellen zu können.
Sie haben die Wahl zwischen einem Element oder einem anderen.
Dieses Element ist optional.
Deutscher Text Seite 14-15
Suomi - Oppaan käyttäminen
Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin. Leikkaa katkoviivaa pitkin ja yhdistä kuvat ja suomenkielinen teksti.
Valitse toinen vaihtoehdoista.
Tämä vaihtoehto on valinnainen.
Suomenkielinen teksti on sivulla 24-25
Svenska - Så här använder du denna bruksanvisning
För bästa resultat, hänvisa till både text och bilder när du använder denna bruksanvisning. Klipp längs de streckade linjerna för att matcha ditt språk med bilderna.
Välj ett objekt eller det andra.
Detta objekt är valfritt.
Svensk text sida 26-27
Русский - Как пользоваться данной инструкцией
Для получения наилучшего результата ориентируйтесь как на текст, так и на иллюстрации, приведенные в данном руководстве. Отрежьте по пунктирной линии, чтобы совместить нужный язык с иллюстрациями.
Выберите один из вариантов.
Эта деталь может не входить в комплект поставки.
Русский текст: стр. 28-29
Español - Cómo usar este manual
Para obtener mejores resultados, consulte el texto y las ilustraciones. Corte por las líneas discontinuas para hacer coincidir su idioma con las ilustraciones.
Seleccione uno de los elementos.
Este elemento es opcional.
Texto en español página 16-17
Português -Como usar este manual
Para obter melhores resultados, consulte o texto e as ilustrações. Recorte nas linhas tracejadas para combinar seu idioma com as ilustrações.
Selecione um item ou o outro.
Este item é opcional.
Texto em português Página 18-19
Nederlands - Gebruik van deze handleiding
Voor de beste resultaten moet u zowel de tekst als de illustraties raadplegen. Gebruik de stippellijnen om uw taal bij de illustraties te plaatsen.
Selecteer een van beide items.
Dit item is optioneel.
Nederlandse tekst op pagina 20-21
Italiano - Uso del manuale
Per risultati ottimali, fare riferimento sia al testo che alle illustrazioni di questo manuale. Tagliare lungo le linee tratteggiate per abbinare il testo nella propria lingua alle illustrazioni.
Selezionare uno o l’altro elemento.
Questo elemento è opzionale.
Testo in italiano alle pagine 22-23
Polski - Jak używać tej instrukcji
W celu uzyskania najlepszych rezultatów, korzystając z tej instrukcji, należy zwrócić uwagę zarówno na tekst, jak i na ilustracje. Przeciąć wzdłuż przerywanych linii w celu dopasowania języka do ilustracji.
Wybrać jedną pozycję lub drugą.
Ta pozycja jest opcjonalna.
Tekst w języku polskim na stronach 30-31
Česky - Jak používat tuto příručku
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li při používání této příručky srovnávat text s ilustracemi. Odstřihněte podél čárkované čáry, aby bylo možno české instrukce přiřadit k ilustracím.
Vyberte si jednu nebo druhou položku.
Tato položka je volitelná.
Český text se nachází na straně 32-33
日本語 - このマニュアルの使い方
組み立てをうまく行うためには、説明文とイラストの両方を参照してくだ さい。点線に沿って切り取ると、ご使用の言語とイラストが一致します。
どちらか片方の品目を選択してください。
この品目は、オプションです。
日本語は
中文 - 如何使用本说明书
请同时参阅文字说明和插图以获得最佳阅读效果。请沿着虚线裁剪, 将您的语言与插图匹配起来。
34 -35
ページ
选择一项或另一项。 此项可选。
中文文字说明请参见第 36 -37
2
6901-002111 05
English
5.36
136.1
31.71
805.5
1.41
35.8
17.72
450.0
5
LEVEL
29.56
750.8
75
3.46
87.8
21.21
538.6
-15
TILT +5
Speci ca
Ù Weight capacity-DO NOT EXCEED: 59 kg (130 lb) includes TV and any accessories Ù Swivel: ±75° Ù Tilt: +5° to –15° Ù Level: ±5°
tions
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
Ù Do not use this product for any purpose not explicitly speci ed by manufacturer. Ù The wall must be capable of supporting  ve times the weight of the TV and mount combined. Ù This product is not designed for use in metal stud walls! Ù If you do not understand these instructions, or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product, contact
Customer Service or call a quali ed contractor.
Ù Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use.
Technical Speci cations
6901-002111 05
3
Required Tools
13 mm
(1/2 in.)
5.5mm
(7/32 in.)
10 mm
(3/8 in.)
Supplied Parts and Hardware
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged
em to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
it NOTE: M4, M6, or M8 describes the diameter, mm describes the length of screws that are labeled M0 X 00mm. Not all hardware included
will be used.
[01] x 1
[02] x 1 [03] x 1
M4 x 12mm
[04] x 4
M8 x 16mm
M4 M6 / M8
[14] x 4
[15] x 4
[18] x 4
M4 x 30mm
[05] x 4
M8 x 40mm
[09] x 4[08] x 4
M6 x 14mm
[06] x 4
[16] x 4
[10] x 4
[19] x 4
14mm
M6 x 40mm
[07] x 4
[11] x 4
5/16 x 3½ in.
[17] x 4
1/4-20 x 5/8 in.
[20] x 4
24mm
[12] x 4
10-32 x 1/4 in.
[13] x 1
3/16 in.
[21] x 2
[22] x 2
[23] x 1
4
5/32 in.
[24] x 1
6901-002111 05
Before You Begin - Determine Your TV Hole Pattern
For all hole patterns other than 400 x 400mm, proceed to parts A, B, C, and D below. For TVs with
(C)
[01]
[23]
A. Loosen the upper [U] and lower [L] fasteners. B. Adjust the TV plate [01] to  t the hole pattern of your TV. C. Be sure that the center column is aligned with the center of your TV. D. Tighten the upper [U] and lower [L] fasteners. Do not overtighten.
400 x 400mm spacing,  rst remove the support
tubes and release the locking carriages (C). Then continue to parts A, B, C, and D below.
[L]
[U]
B
C
[01]
14 - 81 cm
(5-32 in.)
A
1 Select TV Hardware and Mount TV Brackets
1-1 Select the hardware diameter and length
Your TV type will help you determine which hardware con guration to use. Match your type of TV to the suggested hardware con guration on the next page.
A. Installation option without spacers (TVs with  at backs)
B. Installation option using 14mm spacers (TVs with irregular backs) C. Installation option using 24mm spacers (For TVs with irregular
backs that require more length than the 14mm spacer provides.) Hand thread screws into the threaded inserts on the back of your TV
to determine the correct screw diameter (M4, M6, or M8).
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property
damage! Verify that there are adequate threads to secure the brackets to the monitor. If you encounter resistance, stop immediately and contact customer service. Use the shortest screw and spacer
combination to accommodate your needs. Using hardware that is too long may damage your TV.
D
A
6901-002111 05
B C
5
1-2 Attach brackets to a TV with a  at back
In step 1, if you selected the: M4 x 12mm screw [04] use the M4 washer [14]. M6 x14mm screw [06] use the M6/M8 washer [15]. M8 x16mm diameter screw [08] use the M6/M8 washer [15]. Con rm that the brackets are level on the back of the TV.
For 400 x 400mm hole spacing: Resecure the locking carriages (c) and insert the support tubes.
If you require additional space for cables, recesses, or protrusions, choose one of the con gurations below.
400 x 400mm
1-2 Attach brackets to a TV with an irregular back
1. Push the shoulder washer [12] through the appropriate openings of the brackets
1
[01]
[10, 11]
[12]
2
[01]
[10, 11]
[12]
[01].
2. Snap shoulder washer [12] into the spacer you selected in step 1-2. If your TV has a curved or obstructed back, or if you need more room to accommodate
cables, recesses, or protrusions, use either the 14mm, or 24mm spacer [10 or 11].
M4/M6/M8
[01]
[14, 15]
[04, 06, 08]
In step 1, if you selected the: M4 x 30mm screw [05] use the M4 washer [14] and spacer [10]. M6 x 40mm screw [07], use the M6/M8 washer [15] and spacer [11]. M8 x 40mm screw [09], use the M6/M8 washer [15] and spacer [11]. Con rm that the brackets are level on the back of the TV. For 400 x 400mm hole spacing: Resecure the locking carriages (c) and insert the support
tubes. Standard con gurations are shown. For special applications, or if you are uncertain about your
hardware selection, contact Customer Service.
400 x 400mm
M4
[12]
[05]
[10]
[14]
6
M6/M8
[11]
[12]
[15]
[07, 09]
6901-002111 05
2 Mount the Wall Plate
Wood stud mounting
13 mm
(1/2 in.)
5.5mm
(7/32 in.)
2-1 Locate studs
41 - 61 cm
(16 - 24 in.)
2-2 Mark the wall
≤ 16 mm
(5/8 in.)
[02]
Locate studs. Verify the center of the stud(s) using an awl. a thin nail, or an edge to edge stud  nder.
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property
damage!
Ù Drywall covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.). Ù Minimum wood stud size: common 51 x 102 mm (2 x 4 in.)
(nominal 38 x 89 mm (1.5 x 3.5 in.))
For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com.
Level the wall plate [02] and mark the hole locations. NOTE: TV will shift 82.5 mm (3.5 in.) to the right when in the home position. Consider this when selecting the location of your wall mount.
82.5 mm
3.25 in.
[01]
[02]
2-3 Drill pilot holes
2-4 Tighten lag bolts
[17]
Drill pilot holes as illustrated. Pilot holes MUST be drilled to a depth of 89 mm (3.5 in.), using a 5.5
mm (7/32 in.) diameter drill bit.
89 mm
(3.5 in.)
CAUTION:
Improper use could reduce the holding power of the lag bolt. To avoid potential injuries or property damage:
Ù DO NOT over-tighten the lag bolts [17]. Ù Tighten the lag bolts only until the washers [16] are pulled
 rmly against the wall plate [02].
Avoid potential injuries or property damage!
[16]
6901-002111 05
[02]
7
2 Mount the Wall Plate
Solid concrete or concrete block
13 mm
(1/2 in.)
10 mm
(3/8 in.)
2-1 Mark the wall
[02]
406 mm
(16 in.)
2-2 Drill pilot holes
For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com.
Level the wall plate [02] and mark the hole locations.
CAUTION:
Ù Mount the wall plate [02] directly onto the concrete surface. Ù Minimum solid concrete thickness: 203 mm (8 in.) Ù Minimum concrete block size: 203mm x 203 mm x 406 mm (8
x 8 x 16 in.)
Ù Minimum distance between fasteners: 406 mm (16 in.)
Drill pilot holes as illustrated.
CAUTION:
Ù Pilot holes MUST be drilled to a depth of 89 mm (3.5 in.) using
a 10 mm (3/8 in.) diameter drill bit.
Ù Never drill into the mortar between blocks.
Avoid potential injuries or property damage!
Avoid potential injuries or property damage!
2-3 Insert anchors and lag bolts
[18]
[18]
[16]
89 mm (3.5 in.)
Insert lag bolt anchors [18]. Then insert lag bolts [17] through the wall plate [02] and into the anchors.
CAUTION:
Improper use could reduce the holding power of the lag bolt. To avoid potential injuries or property damage:
[02]
Avoid potential injuries or property damage!
ÙBe sure the anchors [18] seat  ush with the concrete surface.
ÙTighten the lag bolts [17] only until the washers [16] are pulled  rmly against the wall plate [02].
ÙDO NOT over-tighten the lag bolts [17].
[17]
8
6901-002111 05
3 Attach Arm to Wall Plate
[02]
[03]
[02]
[20]
[21]
[23]
[19]
Align the holes at the top and bottom of the arm [03] to the slots in the wall plate [02].
Attach plates [21] and the arm [03] to the wall plate [02] using washer [19] and screw [20]. Secure with the allen key [23].
[02]
[21]
4 Attach TV to Arm
(T)
[03]
[01]
[02]
[03]
Position arm [03] so the elbow is pressed against the wall. Tighten the tension adjustment (T) to prevent the arms from moving while installing the TV bracket.
Attach the TV bracket [01] to the arm assembly [03]. There is an audible click when the parts are correctly assembled.
TILT TV UPWARD. Install and tighten locking screw [13].
(L)
6901-002111 05
[13]
9
5 Manage Cables
Carefully remove the arm covers.
Pull each arm to its full extension then route the cables through the arm. Leave enough slack to prevent stretching the cables when the arm is moved.
Reattach arm covers.
10
Install the upper and lower covers [22].
[22]
[22]
6901-002111 05
6 Adjustments
A
[03]
(K)
B
A. Adjust left / right swivel tension. B. Adjust arm extend / retract tension. C. Adjust up / down tilt tension.
CAUTION: Never remove the tension knob (K).
B
[24]
C
Adjust level.
6-1
A
B
A. Loosen screws B. Adjust level C. Re-tighten screws
C
[03]
[23]
Troubleshooting and Maintenance
To remove the TV: (See illustrations in step 4.)
1. Unscrew the locking screw [13].
2. Push and hold the locking tab (L).
3. Carefully lift the TV from the arm [03], then release the locking tab (L).
TV will not hold the downward tilt position and  oats upward:
1. Adjust tilt tension setting (see step 6).
2. If the problem persists, use a bracket installation option that uses longer spacers (see step 1-2).
TV will not hold the home position and  oats downward:
1. Adjust tilt tension setting (see step 6).
2. If the problem persists, use a bracket installation option that uses shorter spacers (see step 1-2).
[03]
[23]
6901-002111 05
11
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT
Caractéristiques techniques
Ù Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER: 59kg (130lb) incluant le téléviseur et tous les accessoires. Ù Pivotement: ±75° Ù Inclinaison: de +5° à –15° Ù Niveau: ±5°
Voir à la page 3
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures!
Ù Ne pas utiliser ce produit à d’autres  ns que celles spéci ées par le fabricant. Ù Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du téléviseur et du support. Ù Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé sur des murs dont les montants sont en métal! Ù Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l’installation, du montage ou de l’utilisation de ce produit,
veuillez contacter un installateur quali é ou le service à la clientèle.
Ù Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.
Caractéristiques techniques
Pièces et quincaillerie fournies
- Voir à la page 3
- Voir à la page 4
AVERTISSEMENT: Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étou ement.
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. Contactez plutôt le service clientèle. N’utilisez jamais de pièces endommagées!
REMARQUE: M4, M6, ou M8 décrit le diamètre et mm décrit la longueur des vis qui sont identi ées M0 X 00mm. Les pièces comprises ne doivent pas nécessairement être toutes utilisées.
Avant de commencer - Déterminez la con guration des trous du téléviseur.
Pour les con gurations de trous di érentes de 400x400mm, passez aux parties A, B, C, et D ci-dessous. Pour les téléviseurs avec un espacement de 400x400mm, retirez en premier les barres de support et les  xations verrouillables (c). Ensuite poursuivre avec les parties A, B, C, et D ci-dessous.
A. Desserrez les attaches du haut [U] et du bas [L]. B. Réglez la plaque du téléviseur [01] pour qu’elle s’ajuste à la con guration de trous de votre téléviseur. C. Assurez-vous que la colonne centrale est alignée avec le centre de votre téléviseur. D. Resserrez les attaches du haut [A] et du bas [B]. Ne pas trop serrer.
Voir à la page 5
1 Sélectionnez la quincaillerie et le support de  xation pour le téléviseur
1-1 Sélectionnez lediamètre et la longueur de la quincaillerie
Le type de téléviseur vous aidera à choisir la con guration de la quincaillerie à utiliser. Faites correspondre votre type de téléviseur à l’une des con gurations de quincaillerie suggérées à la page suivante.
A. Option d’installation sans entretoises (téléviseur à dos plat)
B. Option d’installation avec des entretoises de de 14mm (téléviseur avec dos irrégulier) C. Option d’installation avec des entretoises de 24mm (pour les téléviseurs avec un dos irrégulier qui nécessitent plus long que les 14mm donnés par les entretoises.)
Serrez à la main les vis dans les ori ces  letées au dos du téléviseur a n de déterminer le diamètre de vis approprié (M4, M6, ou M8).
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures! Assurez-vous qu’il y a su samment de  lets pour installer solidement les supports sur le
moniteur. Si vous sentez une résistance, arrêtez immédiatement et contactez le Service à la clientèle. Utilisez la combinaison la plus courte possible de vis et d’entretoise nécessaire. L’utilisation d’une quincaillerie trop longue pourrait endommager le téléviseur.
Voir à la page 5
1-2 Attachez les brides de montage au téléviseur dont l’arrière est plat
À l’étape 1, si vous avez choisi: la vis M4 x 12mm [04] utilisez la rondelle M4 [14]. la vis M6 x 14mm [06] utilisez la rondelle M6/M8 [15]. la vis M8 x 16mm [08] utilisez la rondelle M6/M8 [15]. Assurez-vous que les supports sont l’horizontale (à niveau) derrière le téléviseur. Pour les téléviseurs avec un espacement de 400x400mm: Resserrez les  xations verrouillables (c) et insérez les barres de support. Si vous avez besoin de plus d’espace à cause des câbles, des creux ou des protubérances, sélectionnez l’une des con gurations ci-dessous.
1-2 Attachez les brides de montage au téléviseur avec dos irrégulier
1. Poussez la rondelle à épaulement [12] dans les ori ces appropriés des supports [01].
2. Pressez la rondelle à épaulement [12] dans l’entretoise que vous avez sélectionné à l’étape 1-2. Si le dos de votre téléviseur est incurvé ou obstrué, ou si vous avez besoin d’un espace plus grand pour les câbles, les creux ou les protubérances, utilisez les
entretoises de 14mm ou 24mm [10 ou 11]. À l’étape 1, si vous avez choisi:
la vis M4 x 30mm [05] utilisez la rondelle M4 [14] et l’entretoise [10]. la vis M6 x 40mm [07] utilisez la rondelle M6/M8 [15] et l’entretoise [11]. la vis M8 x 40mm [09] utilisez la rondelle M6/M8 [15] et l’entretoise [11]. Assurez-vous que les supports sont l’horizontale (à niveau) derrière le téléviseur. Pour les téléviseurs avec un espacement de 400x400mm: Resserrez les  xations verrouillables (c) et insérez les barres de support. Les con gurations standard sont illustrées. Consultez le Service à la clientèle pour toute application particulière ou si vous avez des doutes quant à la
quincaillerie à utiliser.
Voir à la page 5
Voir à la page 6
Voir à la page 6
12
6901-002111 05
Loading...
+ 26 hidden pages