
When using an electrical appliance, basic precautions should
always be followed, including the following:
To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury:
switch and unplug the electrical cord when not in use and before
when used by or near children.
outdoors, or dropped into water, return it to a service center
on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not
Turn off all controls before unplugging.
Always turn off this appliance before connecting or disconnecting
either hose or motorized nozzle.
The hose contains electrical wires. Do not use if damaged, cut
or punctured. Avoid picking up sharp objects.
This vacuum cleaner creates suction and contains a revolving
cigarettes, matches, or hot ashes.
gasoline, or use in areas where they may be present.
......................................
..................................
................................................
...........................
..........................
To reduce the risk of electric shock,
The plug will fi t in a polarized outlet only one way. If the
still does not fi t, con tact a qualifi ed electrician to install
the proper outlet. Do not change the plug in any way.
The bag may have come dislodged in shipping. Check
the bag to insure proper seating before attempting to
dust bag or the fi lters. Damage may result to the motor
The cleaner is designed to pick up dirt and dust particles.
Avoid picking up hard or sharp objects with the cleaner
to avoid bag breakage, hose clogging, or possible motor
The instructions in this booklet serve as a guide to
3900, Peoria, Illinois 61612, USA.
The Sanitaire Limited Warranty for com plete service
and the motorized nozzle) or the brush roll
at any time. The bearings are permanently

HEPA Filter change indicator
Right/Left: Retainer lid for optional
Tool caddy with accessories
Plastic wand with connectors (quick release)
Powerhead fl oor nozzle with quick release
Adapter for telescopic wand and optional
2. Push assembled wands into powerhead nozzle
3. Place Power-Touch hose handle
4. Insert hose coupling into top of canister.
5. Pull out and fully extend electrical cord
6. Step on handle release on back of powerhead nozzle
7. Turn on/off by pressing button
8. Set suction power using suction power regulator
suction can also be reduced by adjusting the suction
in order to vary the amount of
strength required to push the vacuum cleaner.
Combination nozzle: furniture brush and upholstery nozzle
Crevice nozzle (extendable)
Adapter for telescopic wand
quick release of wands from

vacuum cleaner without the dust bag in place.
will fi ll quickly. Check often.
checked with the appliance operating at maximum suction
and with the nozzle raised from the fl oor). A change may be
dust can block the pores and reduce the suction power of the
by pulling on the sealing tab.
Take care when closing the dust chamber lid that the dust
dust chamber lid will not close unless a dust bag has been
is still orange after the dust
fore replacing belt or bulb. Pulleys can be come hot
during normal use. To prevent injury, avoid touching
the pulleys when servicing the drive belt.
SANITAIRE replacement bulb, 59045.
Continue to step 2 to change belt or replace brush roll.
Skip to step 7 to replace hood.
2. Lift out brush roll and discard used belt.
3. Put new belt around brush roll pulley fi rst; then the motor
4. Place left end cap into the base.
5. Pull right end of brush roll to stretch belt. Secure right end
6. Rotate brush roll at least two turns to seat belt.
7. Position hood; secure with screws.

Your Sanitaire cleaner is warranted to be free from all defects in material and
workmanship in normal household use for a period of two years. The warranty is granted
only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The
warranty is subject to the following provisions.
hat This Warranty Does Not Cover
hat This Warranty Does Not Cover
Parts of the cleaner that require replacement under normal use, such as disposable
dust bags, fi lters, drive belts, light bulbs, and brush roll bristles.
Damages or malfunctions caused by negligence, abuse, or use not in accordance with
Defects or damages caused by unauthorized service or the use of other than Genuine
hat Electrolux Home Care Products North America Will Do
hat Electrolux Home Care Products North America Will Do
Electrolux Home Care Products North America will, at its option, repair or replace a
defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty. As a matter of warranty
policy, Electrolux Home Care Products North America will not refund the consumerʼs
xtended Warranty for Upright Cleaner (Only)
xtended Warranty for Upright Cleaner (Only)
The base of the Sanitaire Upright cleaner is warranted for fi ve years from the original
xtended Warranty for SYSTEM_PRO Canisters
xtended Warranty for SYSTEM_PRO Canisters
The motor for SYSTEM_PRO canister cleaners is warranted for fi ve years from the
original date of purchase.
Please fi ll out and return the warranty registration card accompanying your cleaner.
btaining Warranty Service
To obtain warranty service you must return the defective cleaner or cleaner part along
with proof of purchase to any Sanitaire Authorized Warranty Station.
You will fi nd the nearest location in the Yellow Pages, under “Vacuum Cleaners–Service
and Repair.” Be certain that the Warranty Station is “Sanitaire Au tho rized.”
For the location of the nearest Sanitaire Authorized Warranty Station or for service
information, telephone toll free:
If you prefer, you can write to Electrolux Home Care Products North America, Service
Division, P.O. Box 3900, Peoria, Illinois 61612, USA. In Canada write to Electrolux Home
Care Products North America, 866 Langs Drive, Cambridge, Ontario N3H 2N7.
If it is necessary to ship the cleaner outside your community to obtain warranty repair, you
must pay the shipping charges to the Sanitaire Au tho rized Warranty Station. Re turn shipping
charges will be paid by the Warranty Station. When returning parts for repair, please in clude
the model, type, and serial numbers from the data plate on the cleaner.
urther Limitations and Exclusions
Any warranty that may be implied in connection with your purchase or use of the
cleaner, including any warranty of Merchantability or any warranty for Fitness For A
Particular Purpose is limited to the duration of this warranty. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not
Your relief for the breach of this warranty is limited to the relief expressly provided
above. In no event shall Electrolux be liable for any consequential or incidental damages
you may incur in connection with your purchase or use of the cleaner. Some states do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specifi c legal rights. You may also have other rights which
uestions & Answers about Genuine Eureka/Sanitaire Products
Why should I use only Genuine Eureka/Sanitaire paper bags, belts, and parts in my
Eureka/Sanitaire vacuum cleaner?
A: Using Genuine Sanitaire Products, which are made to our exacting
specifi cations and engineered with emphasis on quality, performance,
and customer sat is fac tion, ensures the long life and cleaning effi ciency
of your vacuum clean er. Overall, this saves you money and helps to
How can I be sure I am using only Genuine Eureka/Sanitaire products in my vacuum
A: Typically, packaged products and paper bags can be identifi ed by a
call our toll-free number, 1-800-800-8975, for the lo ca tion of a nearby
Are there any differences between “made to fi t” or “imitation” and Genuine Eureka/
Sanitaire paper bags, belts, and parts?
A: Yes, there are some very important differences in materials, quality, and
experienced related dif fi cul ties.
Bloomington, Illinois 61701
THE SANITAIRE LIMITED WARRANTY
the bag cover lid with a damp cloth and then dry. Do not use
any cleansers or any solvents. Occasionally vacuum the fl oor
overheat due to a full dust bag or if the accessory is blocked.
on again after approximately 30 minutes.
consumption are used at the same time and on the same
circuit as the vacuum cleaner. If this is the case, plug cord
on the cord drum. Pull the cord out a little and press the
cord rewind button again.
dustbag has been inserted. If it has, check that the dustbag
appliance can be transported safely.
components all carry a material identifi cation marking so
they can be recycled at the end of the life of the vacuum.

donde lo compró. Llame al 1-800-800-
8975* de lunes a viernes, 8 am a 7:30
de 10 am a 6:30 pm, o visite nuestro
sitio de internet, por cualquiera de las
*En Mexico llame al 5670-6169.
serie de la aspiradora en los espacios suministrados más
abajo. Encontrará esta información en la placa de datos
aspiradora, remítase a estos números.
También es importante guardar el recibo para tener prueba
©2004 Electrolux Home Care Products Ltd. Impreso en E.E.U.U.

eléctrico, incluyendo las siguientes:
ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA.
de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no la esté usando
es pe cial cuando un niño la usa o cuando un niño esté cerca.
funciona bien, si ha recibido un golpe o si está en mal estado, si se ha
dejado a la intemperie o se ha mojado, llévela al centro de servicio de
No hale ni la lleve del cordón, ni use el cordón como un mango. No
cierre puertas sobre el cordón ni lo hale de modo que el cordón roce
esquinas o bordes fi losos. Al usar la aspiradora, no la pase sobre el
cordón. Evite la proximidad del cordón a superfi cies calientes.
Sostenga el enchufe mientras enrosca el cordón eléctrico en el carretel.
No use cordones de extensión o tomacorrientes con menos capacidad
de corriente que la necesaria.
Apague todos los controles antes de desenchufar la aspiradora.
Apague la aspiradora siempre que tenga que conectar o desconectar
tome el enchufe, no el cordón.
que cualquiera de las aberturas está bloqueada; manténgala limpia de
Esta aspiradora crea succión y está provista de un cepillo circular
giratorio. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y las demás
No aspire nada que se esté quemando o humeando, como cigarrillos,
cerillos o cenizas calientes.
No use la aspiradora si no ha colocado la bolsa para el polvo y el
Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso nor mal. Para
evitar quemaduras, no toque dicha polea cuando cambie la correa de
Tenga cuidado especial al limpiar las escaleras.
No use la aspiradora para aspirar líquidos infl amables o combustibles
tales como la gasolina, y tampoco la use en áreas donde pueda
Guarde su aspiradora bajo techo en un lugar fresco y seco.
Asegúrese de que el área donde use su aspiradora tenga buena luz.
Desconecte los aparatos eléctricos antes de pasarles la aspiradora.
Cómo cambiar la bolsa para polvo
...................................
Cómo limpiar el fi ltro lavable HEPA
...............................
............................
.......................................................
aspiradora cuenta con un enchufe polarizado (uno de los
dientes es más ancho que el otro). Este enchufe puede
entrar en un tomacorriente polarizado de una sola manera.
vuelta. Si todavía no entra, busque un electricista califi cado
el enchufe de ninguna manera.
antes de intentar usar la aspiradora. No ponga la aspiradora
en funcionamiento si no ha colocado la bolsa y los fi ltros, ya
que el motor se puede dañar (ver Bolsa para el polvo y fi ltro).
y posible daño al motor instad of “y el daño del motor”.
el mantenimiento diario. Si necesita información sobre
servicio adicional, llame gratis al número
enviando su correspondencia a la siguiente dirección:
Canadá, escriba a: Electrolux Home Care Products North
America, 866 Langs Drive, Cambridge, Ontario, N3H 2N7.
en el cepillo circular. Los cojinetes están

Botón para enroscar el cordón eléctrico
Indicador de cambio del fi ltro
Regulador de potencia de la succión
Botón de encendido/apagado
Indicador de cambio de bolsa
Pestillo de la tapa del compartimento de la bolsa
Izquierda/Derecha: Tapa del compartimento de accesorios opcionales SYSTEM-PRO
O Boquilla motorizada para pisos de liberación rápida
Adaptador para el tubo telescópico y los
Boquilla motorizada para pisos: préndala para limpiar
alfombras, apáguela para limpiar pisos sin alfombra.
Boquilla combinada: cepillo
2. Inserte las varillas ya armadas dentro de la boquilla
3. Coloque la manija Power-Touch de la manguera
de la varilla hasta que el enchufe
4. Inserte el acoplamiento de la manguera en la parte
superior del receptáculo.
5. Hale hacia afuera el cordón eléctrico
tomacorriente. (Para volverlo a enroscar, desenchúfelo
del tomacorriente, sostenga fi rmemente el enchufe y
6. Oprima con el pie el pedal que se encuentra en la
de succión ubicado en el mango
variar la cantidad de potencia requerida a fi n de empujar
Oprima el pedal para liberar

eléctrico antes de reparar la aspiradora. No ponga
rápidamente. Revísela con frecuencia.
cuando no parezca estar llena. El polvo fi no puede tapar los poros y
tirando de la lengüeta de sellado.
encaje en su lugar. Cuando vaya a cerrar la tapa del compartimento,
tenga cuidado de que la bolsa se encuentre completamente dentro
del borde del mismo. La tapa no cerrará a menos que la bolsa se
encuentre completamente insertada. ¡Por favor, no la fuerce!
del motor si el indicador
de haber cambiado la bolsa para polvo o si la potencia de la succión
se ha reducido signifi cativamente a pesar de que la bolsa para polvo
SP200, paquete de 5, GENUINOS DE SANITAIRE.
antes de cambiar la correa o el foco. Las poleas pueden
calentarse durante el uso normal. Para prevenir lesiones,
evite tocar las poleas cuando le hace mantenimiento a la
De ser necesario, cambie el foco de luz. Use el foco de repuesto
Siga con el paso 2 para cambiar la correa o el cepillo circular.
Salte al paso 7 para volver a colocar la tapa.
2. Levante y saque el cepillo circular y descarte la correa usada.
3. Coloque primero la correa nueva alrededor de la polea del cepillo
circular; luego de la polea del motor.
4. Coloque el capacete del extremo izquierdo dentro de la base.
5. Jale el extremo derecho para estirar la correa. Asegure el capacete
del extremo derecho del cepillo circular dentro de la base.
6. Haga girar el cepillo circular como mínimo dos vueltas enteras para
7. Posicione la tapa; asegúrela con los tornillos.

o que cubre esta garantía
Su aspiradora Sanitaire está garantizada contra todo defecto de ma te ri al y mano de obra durante su
uso normal en el hogar por un período de dos años. La garantía se otorga sólo al comprador original y
a los miembros de su familia inmediata. Esta garantía está sujeta a las siguientes disposiciones.
o que no cubre esta garantía
• Las piezas de la aspiradora que deban reemplazarse durante el uso normal, tales como las bolsas
para polvo descartables, los fi ltros, las correas de impulsión, los bombillos eléctricos, las cerdas
del cepillo circular y los impulsores. Esta garantía tampoco cubre la limpieza de la aspiradora.
• Los daños o las averías que hayan sido causados por negligencia, abuso o uso que no esté de
acuerdo con la Guía del propietario.
• Los defectos o daños que hayan sido causados por un taller de servicio no autorizado o el uso
de piezas que no sean genuinas de Eureka/Sanitaire.
o que hará la compañía Electrolux Home Care Products North America
La compañía Electrolux Home care Products North America, a su elección, reparará o
reemplazará cualquier aspiradora o pieza
defectuosa que se encuentre cubierta por esta garantía.
Por política de la garantía, la compañía
Electrolux Home care Products North America
devolverá el precio de compra al consumidor.
arantía extendida para aspiradoras verticales (solamente)
La base de la aspiradora vertical Sanitaire está garantizada durante cinco años a partir de la
fecha original de compra.
arantía ampliada para el envase de la aspiradora rodante SYSTEM-PRO
arantía ampliada para el envase de la aspiradora rodante SYSTEM-PRO
El motor en el envase de las aspiradoras rodantes SYSTEM-PRO cuenta con una garantía de
cinco años desde la fecha original de compra.
Tenga la bondad de llenar y enviar la tarjeta de registro de la garantía que acompaña a su aspiradora.
ómo obtener servicio bajo la garantía
Para obtener servicio mientras el producto se encuentra bajo garantía, debe enviar la aspiradora o
pieza defectuosa, junto con una prueba de compra, a cualquier Estación de Garantía Autorizada
Puede encontrar la estación más cercana en las Páginas Amarillas, bajo el encabezado “Vacuum
Cleaners – Service and Repairs”. Asegúrese de que la Estación de Garantía esté “Autorizada
Para obtener la dirección de la Estación de Garantía Autorizada de Sanitaire más cercana o para
obtener información sobre servicio, llame gratuitamente a los siguientes teléfonos:
Si lo prefi ere, puede escribir a la empresa Electrolux enviando su correspondencia a la siguiente
dirección: Electrolux Home Care Products North America, Sevice Division, P.O. Box 3900,
Peoria, Illinois 61612, USA. En Canadá, escriba a: Electrolux Home Care Products North
America, 866 Langs Drive, Cambridge, Ontario, N3H 2N7.
Si tiene que enviar la aspiradora fuera de su localidad para que la reparen mientras se encuentra
bajo garantía, usted deberá pagar los gastos de envío hacia la Estación de Garantía Autorizada de
Sanitaire. Los gastos de envío de regreso serán abonados por la Estación de Garantía. Cuando
envíe piezas que necesiten reparación, tenga la bondad de incluir el modelo, el tipo y el número
de serie que aparecen en la placa de datos de la aspiradora.
Cualquier garantía implícita en relación con la compra o el uso de su aspiradora, incluyendo
cualquier garantía de Comerciabilidad o de Aptitud para una fi nalidad determinada, está limitada
a la duración de esta garantía. Algunos estados no aceptan limitaciones en cuanto a la duración
de una garantía implícita, de modo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen
Su compensación por el incumplimiento de esta garantía está limitada a la compensación
expresamente dispuesta arriba. En ningún caso será responsable Electrolux por los daños
emergentes o incidentales en los que usted pueda incurrir en relación con la compra o el uso de
la aspiradora. Algunos estados no aceptan la exclusión o limitación de los daños emergentes o
incidentales, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen
Esta garantía le proporciona derechos legales específi cos. Puede que tenga otros derechos
adicionales, que varían de acuerdo al estado donde reside.
reguntas y respuestas sobre los productos genuinos Eureka/Sanitaire
¿Por qué debo usar sólo bolsas de papel, correas y piezas genuinas en mi aspiradora eléctrica
especifi caciones exactas y diseñados poniendo énfasis en la calidad, el rendimiento
y la satisfacción del cliente, asegura una larga vida útil para su aspiradora y una alta
efi ciencia en el limpiado. En general, esto le ahorra dinero y le ayuda a mantener
¿Cómo me aseguro de estar usando sólo productos genuinos Eureka/Sanitaire en mi aspiradora?
“Genuine Eureka/Sanitiare Product”, que le indica que es un producto genuino (Vea la
ilustración anterior). Si necesita más ayuda con la identifi cación de productos genuinos
la dirección de la Estación de Garantía Autorizada de Eureka más cercana.
¿Hay alguna diferencia entre las bolsas de papel, las correas y las piezas que son “hechas a medida”
o de “imitación” y las piezas genuinas de Eureka/Sanitaire”?
confi abilidad. Muchos clientes por error han adquirido bolsas de papel y piezas de
“imitación”, pensando que eran auténticas. Desgraciadamente, muchos de ellos
descubrieron las diferencias después de experimentar problemas relacionados
Bloomington, Illinois 61701
Para llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la
aspiradora, apáguela y desenchufe el cordón eléctrico del
tomacorriente. Según sea necesario, limpie el armazón y
la tapa del compartimento de la bolsa para polvo con un
trapo húmedo y luego séquelos. No utilice ningún tipo de
limpiador ni solvente. Aspire ocasionalmente la boquilla
para el piso y los cepillos accesorios con ayuda de la
boquilla para hendiduras.
… le es difícil empujar la boquilla: Reduzca la potencia de
succión (dependiendo del tipo de alfombra). Esto no reducirá
visiblemente la efi ciencia de aspiración.
...se activó el corte térmico del motor: El motor puede
recalentarse si la bolsa para polvo está llena o si el accesorio está
bloqueado. Apague la aspiradora, desenchúfela del tomacorriente
y deje enfriar el motor. Revise la bolsa para polvo, el tubo de
succión y la manguera de succión; quite cualquier obstrucción
que hubiera. Puede volver a prender la aspiradora después de
unos 30 minutos.
...saltó el fusible de la casa: El fusible de la casa puede saltar
si se usan el mismo tiempo y en el mismo circuito otros artefactos
eléctricos de alto consumo eléctrico. De ser éste el caso, enchufe
el cordón en otro tomacorriente.
… el cable no se vuelve a enroscar completamente: El cable
se encuentra atrapado en el tambor del cordón. Tire del cable
hacia afuera un poco y vuelva a oprimir el botón A.
… la tapa del compartimento de la bolsa para el polvo no
cierra: Verifi que que la bolsa para el polvo esté insertada en su
lugar. De ser así, asegúrese de que la misma se haya encajado
en la posición correcta.
Protección del medio ambiente
Embalaje de la aspiradora: Recomendamos conservar el
embalaje por el período de tiempo que cubre la garantía a fi n de
poder transportar el artefacto de una manera segura.
Reciclaje de la aspiradora al fi nal de su vida útil: Todos los
componentes plásticos llevan una marca de identifi cación del
material para que, se puedan reciclar al fi nal de la vida útil de
la aspiradora.

Lʼaspirateur Eureka/Sanitaire est garanti exempt de tout vice de matière et de fabrication
Lʼaspirateur Eureka/Sanitaire est garanti exempt de tout vice de matière et de fabrication
lors dʼune utilisation domestique normale pendant une période de deux ans. La garantie est
accordée à lʼacheteur initial seulement et aux membres immédiats de son foyer. La garantie
est soumise aux con di tions suivantes.
e que la garantie ne couvre pas
• Les pièces de lʼaspirateur devant être remplacées après un usage normal, comme sacs à pous-
sière jetables, fi ltres, courroies, ampoules, fi bres de rouleau-brosse, turbines et nettoyage.
• Les défauts de fonctionnement ou dommages découlant dʼune négligence, dʼun mauvais
traitement ou dʼun emploi non conforme avec le guide du propriétaire.
• Les dommages ou défectuosités causés par un entretien non autorisé ou lʼutilisation de pièces
autres que des pièces Eureka/Sanitaire authentiques.
esponsabilités de Electrolux Home Care Products North America
Electrolux Home Care Products North America réparera ou remplacera, à son gré, un aspirateur
lʼaspirateur qui serait défectueux et qui est couvert par la présente garantie.
En vertu de la politique de garantie, Electrolux Home Care Products North America ne
remboursera pas le prix dʼachat au consommateur.
arantie prolongée pour les aspirateurs verticaux (seulement)
La base de lʼaspirateur vertical sanitaire est garantie pendant cinq ans à compter de la date G La base de lʼaspirateur vertical sanitaire est garantie pendant cinq ans à compter de la date
arantie prolongée pour aspirateur traîneau SYSTEM_PRO
Le moteur des aspirateurs traîneau SYSTEM_PRO continue sous garantie pendant 5 ans après G Le moteur des aspirateurs traîneau SYSTEM_PRO continue sous garantie pendant 5 ans après
nregistrement de la garantie
Veuillez remplir et renvoyer la carte dʼenregistrement de la garantie accompagnant votre aspirateur.E Veuillez remplir et renvoyer la carte dʼenregistrement de la garantie accompagnant votre aspirateur.
omment obtenir le service après-vente de garantie
Pour obtenir le service après-vente de garantie, il faut retourner lʼaspirateur ou les pièces
Pour obtenir le service après-vente de garantie, il faut retourner lʼaspirateur ou les pièces
sʼils sont défectueux, en les accompagnant de la preuve dʼachat, à nʼimporte quel centre de
service après-vente agréé de garantie Sanitaire .
Consultez les pages jaunes sous la rubrique «Aspirateurs Entretien et réparation». Assurez-
vous que le centre de service après-vente agréé est bien un centre de service après-vente de
garantie agréé «Sanitaire».
Pour le centre de service après-vente agréé de garantie Sanitaire le plus proche ou des
renseignements sur le service après-vente, composez sans frais le :
Si vous préférez, vous pouvez écrire à Electrolux Home Care Products North America, Service
Division, P.O. Box 3900, Peoria, Illinois, 61612 aux É.-U. Au Canada, Electrolux Home Care
Division, P.O. Box 3900, Peoria, Illinois, 61612 aux É.-U. Au Canada, Electrolux Home Care
Products North America, 866 Langs Drive, Cambridge, Ontario, N3H 2N7.
Sʼil est nécessaire dʼexpédier lʼaspirateur à lʼextérieur de sa région pour des réparations sous
garantie, le propriétaire doit assumer les frais dʼexpédition au centre de service après-vente
agréé Sanitaire . Les frais dʼexpédition de retour seront payés par le centre de service après-
Lors de lʼenvoi de pièces à réparer, indiquez le modèle, le type et le numéro de série de la
plaque dʼidentifi cation sur lʼaspirateur.
utres restrictions et exclusions
Toute garantie qui peut être implicite relativement à lʼachat ou à lʼutilisation de cet aspirateur, A Toute garantie qui peut être implicite relativement à lʼachat ou à lʼutilisation de cet aspirateur,
incluant toute garantie de qualité marchande ou dʼaptitude à effectuer une tâche particulière, est
limitée à la durée de cette garantie. Certaines provinces ne permettant pas de restrictions quant
à la durée dʼune garantie implicite, les re stric tions ci-dessus peuvent ne pas sʼappliquer.
Votre recours en cas de non-respect de cette garantie est limité à celui mentionné ci-dessus.
Electrolux ne peut en aucun cas être tenue responsable de tout dommage direct ou fortuit
résultant de lʼachat ou de lʼutilisation de cet aspirateur. Certaines provinces ne permettant
pas lʼexclusion ou les restrictions de dommages indirects ou fortuits, les restrictions ci-dessus
peuvent ne pas sʼappliquer.
Cette garantie donne droit à des recours légaux spécifi ques et est également susceptible
dʼaccorder dʼautres droits variant dʼune province à lʼautre.
uestions et réponses sur les produits Eureka/Sanitaire authentiques
Pourquoi dois-je utiliser seulement des pièces Eureka/Sanitaire authentiques (comme sacs
en papier, courroies) sur mon aspirateur Eureka/Sanitaire?
R: Lʼutilisation des produits Eureka/Sanitaire authentiques, fabriqués selon nos
spécifi cations rigoureuses et conçus en mettant lʼemphase sur la qualité, la
per for mance et la satisfaction du client, assure la longue durée et lʼeffi cacité
de nettoyage de votre aspirateur. En général, ceci vous économise de lʼargent
et vous aide à garder votre maison propre.
Comment puis-je mʼassurer que je nʼutilise que les produits Eureka/Sanitaire authentiques
R: Les produits emballés et les sacs en papier peuvent être identifi és par
le symbole «Produit Eureka/Sanitaire Authentique» (Genuine Eureka/
Sanitaire Product) (voyez lʼillustration ci-dessus). Pour plus dʼassistance
sur lʼidentifi cation, vous pouvez composer le numéro sans frais 1-800-800-
8975, afi n dʼobtenir lʼemplacement dʼun centre de service après-vente agréé
Eureka/Sanitaire dans votre région.
Y a-t-il des différences entre les pièces «conçues pour sʼadapter» et celles «dʼimitation»,
et les sacs en papier, courroies et pièces Eureka/Sanitaire authentiques?
R: Oui, il y a des différences très importantes dans les matériaux, la qualité
et la fi abilité. Nombreux sont les clients qui ont acheté des sacs en papier
et des pièces «dʼimitation», tout en pensant quʼils ont acheté les produits
Eureka/Sanitaire authentiques. Malheureusement, beaucoup dʼentre eux
nʼont découvert les différences quʼaprès avoir eu des problèmes découlant
de lʼemploi de ces articles non authentiques.
Pour la valeur Sanitaire authentique, nʼacceptez pas dʼimitations!
ELECTROLUX HOME CARE PRODUCTS NORTH AMERICA
Bloomington, Illinois 61701
LA GARANTIE LIMITÉE SANITAIRE
uestions et réponses sur les produits Eureka/Sanitaire authentiques
Pour lʼentretien et le nettoyage, mettez lʼappareil à lʼarrêt et
débranchez-le. Au besoin, essuyez son boîtier et le couvercle
du compartiment du sac avec un chiffon humide. Ensuite,
séchez-le. Nʼutilisez pas un produit de nettoyage ou du
solvant. De temps à autre, nettoyez la buse de plancher et
les différentes brosses avec lʼoutil à coin.
...il est diffi cile de pousser la buse de plancher :
puissance dʼaspiration (selon le type de tapis). Ceci ne réduira
pas de façon visible lʼeffi cacité de nettoyage.
...le dispositif dʼarrêt thermique du moteur sʼest déclenché:
Ceci se produit à la suite dʼune surcharge du moteur quand
le sac à poussière est plein ou un accessoire, bloqué. Mettez
lʼappareil à lʼarrêt, débranchez-le et laissez le moteur se refroidir.
Vérifi ez le sac à poussière, le tube dʼaspiration et le boyau;
retirez toute obstruction. Lʼaspirateur peut être remis en marche
après environ 30 minutes.
Le fusible peut sauter si dʼautres appareils
électriques gourmants en énergie sont utilisés en même temps
que lʼaspirateur et sur le même circuit. Si cela est le cas,
branchez le cordon dans une autre prise.
...le cordon ne sʼenroule pas complètement :
être pris dans son dévidoir. Tirez à nouveau sur le cordon puis
...le couvercle du compartiment à poussière ne se ferme
Vérifi ez si un sac à poussière a été introduit. Le cas
échéant, vérifi ez que le sac à poussière est bien installé.
Protection de lʼenvironnement
Emballage de lʼappareil :
Nous vous recommandons de
garder lʼemballage de cet appareil pendant toute la durée
de la garantie, ce qui permettra, au besoin, de transporter
Recyclage de lʼappareil à la fi n de sa vie utile :
plastiques comportent tous une identifi cation de matériau;
ainsi, comme pour les autres matériaux, ils pourront être
recyclés à la fi n de la vie utile de lʼaspirateur.

Changement du sac à poussière et
AVERTISSEMENT : Mettez lʼinterrupteur à lʼarrêt et débranchez lʼappareil
avant dʼentreprendre tout travail dʼentretien. Nʼutilisez
jamais lʼappareil sans le sac à poussière.
REMARQUE : Lors du premier nettoyage dʼun tapis neuf, le sac à poussière
peut se remplir rapidement. Vérifi ez-le souvent.
sʼallume (ceci peut également être vérifi é
quand lʼappareil est à sa puissance dʼaspiration maximale et la buse éloignée
du sol). Un changement peut être nécessaire même si le sac ne semble pas
être plein. La poussière fi ne peut encrasser les pores du sac et réduire le niveau
dʼaspiration de lʼappareil.
• Enlevez le boyau et ouvrez le couvercle du sac en tirant sur le loquet
• Enlevez le sac à poussière
en tirant sur la languette.
Introduisez un sac à poussière neuf dans la retenue jusquʼà ce quʼil
sʼenclenche. Assurez-vous que le sac à poussière se trouve complètement
à lʼintérieur de son logement lors de la fermeture du couvercle. Le couvercle
ne se fermera pas tant quʼun sac à poussière ne sera pas bien installé. Sʼil
vous plait, ne forcez pas!
• Changez le fi ltre du moteur Z si le voyant F est toujours orange même après
le changement du sac à poussière ou si lʼaspiration est faible bien que le
sac ne contienne que peu de poussière.
• Appuyez le bouton W du couvercle du fi ltre et ouvrez le couvercle du fi ltre
• Remettez le fi ltre et son couvercle en place.
• Remettez le boyau en place.
• Remettez le boyau en place.
• Appuyez le bouton W du couvercle du fi ltre et ouvrez le couvercle
• Contrôlez régulièrement le filtre HEPA et remplacez-le si
• Remettez le fi ltre HEPA X en place et fermez le couvercle.
Utilisez les pièces de rechange GENUINE SANITAIRE : fi ltre moteur
39811, fi ltre HEPA SP012 et sacs à poussière, paquet de 5, SP 200.
Remplacement du rouleau-brosse,
dʼune courroie usée ou de lʼampoule
REMARQUE : Mettez lʼinterrupteur à lʼarrêt et débranchez lʼappareil avant
de remplacer la courroie ou lʼampoule. Les poulies peuvent
devenir chaudes lors de lʼusage normal. Pour éviter des
blessures, évitez de toucher les poulies lors de travaux
dʼentretien sur la courroie.
1. Enlevez les six vis du bas de lʼaspirateur. Retournez lʼappareil et
soulevez le capot pour lʼenlever.
Remplacez lʼampoule, si nécessaire. Utilisez une ampoule de
rechange, GENUINE SANITAIRE, 59045.
Continuez à lʼétape 2 pour changer la courroie ou remplacer le
rouleau-brosse. Allez à lʼétape 7 pour remettre le capot en place.
2. Enlevez le rouleau-brosse et jetez la courroie usée.
3. Placez la nouvelle courroie autour de la poulie du rouleau-brosse
dʼabord, ensuite autour de la poulie du moteur.
4. Insérez la capsule gauche du rouleau-brosse dans la base de
5. Tirez le bout droite du rouleau-brosse pour tendre la courroie. Fixez
la capsule droite dans la base de lʼaspirateur.
6. Faites tournez au moins deux fois le rouleau-brosse pour bien mettre
7. Remettez le capot et fi xez avec les vis.
Utilisez une courroie de rechange GENUINE SANITAIRE, 58065A.

Identifi cation des pièces
Bouton de lʼenrouleur automatique du cordon
Indicateur de changement du fi ltre HEPA
Indicateur de changement du sac
Loquet du couvercle du sac
A droite et à gauche : couvercle du compartiment des accessoires
Interrupteur du rouleau-brosse
Bâton en plastique avec raccords (à dégagement rapide)
Buse de plancher à dégagement rapide
Adaptateur pour la tube télescopique et les
Buse de plancher avec brosse motorisée. Mettez en
marche pour les tapis ; à lʼarrêt pour les sols lisses.
Brosse/buse combinée : la
brosse pour meubles et la
buse pour les capitonnages
Outil à coin (télescopique)
1. Enclenchez les rallonges
2. Installez lʼensemble de rallonges sur lʼélectrobrosse
3. Installez la poignée Power-Touch
. Simultanément les fi ches et les
prises doivent sʼenclencher et les boutons se
4. Insérez le raccord du boyau dans la partie
supérieure de lʼappareil.
5. Tirez le cordon électrique B de lʼaspirateur jusquʼà
complète extraction et branchez-le dans une prise.
(Pour rembobiner le cordon électrique, débranchez-
le, tenez bien la fi che et appuyez le bouton A.)
6. Appuyez sur la pédale à lʼarrière de lʼélectrobrosse
pour libérer lʼensemble de rallonges et la poignée;
abaissez ensuite la poignée jusquʼà obtention dʼune
Mettez lʼappareil en marche / à lʼarrêt en appuyant
8. Réglez la puissance dʼaspiration par le régulateur
dʼaspiration D. Lʼaspiration peut aussi être diminuée
en ouvrant le régulateur de lʼaspiration L sur la
poignée R afi n de varier la force nécessaire pour
Comment utiliser et sʼassembler
pour libérer les rallonges de

Lors de lʼutilisation dʼun appareil électrique, quelques précautions
élémentaires doivent être observées, incluant les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DʼUTILISER
blessure :
• Ne lʼutilisez pas à lʼextérieur ou sur une surface mouillée.
Ne quittez pas lʼaspirateur lorsquʼil est branché.
lʼarrêt et débranchez-le lorsquʼil nʼest pas en marche et/ou avant
Ne permettez pas que lʼaspirateur soit utilisé comme un jouet. Faites
attention lorsque lʼaspirateur est utilisé près de ou par un enfant.
Utilisez-le seulement comme il est décrit dans ce livret. Utilisez
seulement les accessoires recommandés par le fabricant.
Ne lʼutilisez pas avec une fi che ou un cordon endommagé. Si
lʼaspirateur ne fonctionne pas comme il faut, sʼil est tombé, sʼil est
endommagé, sʼil a été laissé à lʼextérieur ou plongé dans lʼeau,
retournez-le à un centre de réparation avant de vous en servir.
Ne le tirez pas et ne le tenez pas par le cordon, ni nʼutilisez le
cordon comme une poignée, fermez une porte sur le cor don, ou
tirez le cordon autour de coins aigus. Ne passez pas lʼaspirateur
sur le cordon. Éloignez le cordon des sur fac es chaudes.
sur le cordon. Éloignez le cordon des sur fac es chaudes.
Tenez la fi che lorsque vous rembobinez le cordon. Ne laissez pas
Nʼutilisez pas de cordon prolongateur ni de prise de courant ayant
une intensité admissible insuffi sante.
Mettez toutes les commandes à lʼarrêt avant de le débrancher.
Mettez cet appareil à lʼarrêt avant de raccorder ou de déconnecter
le boyau ou la brosse motorisée.
• Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher,
saisissez la fi che, non pas le cordon.
• Le boyau contient des fi ls électriques. Nʼutilisez pas lʼaspirateur
si le boyau est endommagé, coupé ou percé. Evitez de ramasser
Ne touchez pas la fi che ou lʼaspirateur avec les mains mouillées.
Ne mettez aucun objet dans les ouvertures. Ne lʼutilisez pas avec
des ouvertures bouchées; gardez libre de poussière, charpie,
cheveux et tout ce qui peut réduire la circulation de lʼair.
Cet aspirateur crée de l'aspiration et contient un rouleau-brosse
rotatif. Gardez les parties mobiles et les ouvertures loin des
cheveux, des vêtements, des doigts et de toute partie du corps.
Ne ramassez pas des objets qui sont en train de brûler ou qui
dégagent de la fumée, comme des cigarettes, allumettes ou des
• Ne lʼutilisez pas sans le sac à poussière ou le fi ltre en place.
Les poulies de la courroie peuvent devenir chaudes pendant
lʼutilisation normale. Pour empêcher les brûlures, évitez de toucher
la poulie de la courroie lorsque vous réparez la courroie.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous nettoyez des
• Ne lʼutilisez pas pour ramasser des liquides infl ammables ou com-
bus ti bles, comme lʼessence, ni ne lʼutilisez dans les endroits où ces
liquides peuvent être présents.
• Entreposez votre aspirateur dans un endroit propre et sec.
• Gardez votre lieu de travail bien éclairé.
• Débranchez les appareils électriques avant de les nettoyer avec
Renseignements sur le service après-vente
.....................................
Identifi cation des pièces
...............................
.....................................................
..................................................
Changement du sac à poussière
...............................
Remplacement du rouleau-brosse, dʼune
courroie usée ou de lʼampoule
..................................
.......................................................
Afi n de réduire le risque de décharge électrique,
appareil est muni dʼune fi che polarisée (une des broches
est plus large). Cette fi che ne peut être insérée dans
une prise polarisée que dʼune seule façon. Si la fi che
ne peut être insérée dans la prise, inversez la fi che. Si
la fi che ne peut toujours pas être insérée dans la prise,
faites in stall er une prise adéquate par un électricien
qualifi é. Ne modifi ez pas la fi che.
Le sac a pu être délogé lors de l'expédition. Vérifi ez le
sac pour vous assurer qu'il se trouve bien disposé avant
d'utiliser l'aspirateur. N'utilisez pas l'aspirateur sans le
sac à poussière ou le fi ltre. Sinon, le moteur pourrait se
retrouver endommagé (voir Sac à poussière et fi ltre).
L'aspirateur est conçu pour ramasser des particules de
poussière et de saleté. Évitez de ramasser des objets durs
poussière et de saleté. Évitez de ramasser des objets durs
ou comportant des arêtes vives afi n d'éviter de boucher
le boyau, percer le sac ou endommager le moteur.
Les instructions dans ce livret vous serviront de guide pour
lʼentretien routinier. Si un service plus important est néces-
saire, composez le numéro ci-dessous, sans frais :
Si vous le préférez, vous pouvez aussi écrire à Electrolux
Home Care Products North America, Service Division, P.O.
Box 3900, Peoria, Illinois, 61612 aux É.-U. ou à Electrolux
Box 3900, Peoria, Illinois, 61612 aux É.-U. ou à Electrolux
Home Care Products North America, 866 Langs Drive,
Cambridge, Ontario N3H 2N7 au Canada. Reportez-
vous à la garantie de Sanitaire pour de plus amples
renseignements sur le service de réparation.
lʼappareil et celui de lʼélectrobrosse) ou le
rou leau-brosse. Les paliers ont été lubrifi és
Pour réduire le risque dʼincendie, de décharge électrique ou de

Nous vous suggérons dʼinscrire les numéros de modèle,
de type et de série ci-dessous. Ils se trouvent sur la plaque
signalétique, argent, de votre appareil. Pour obtenir un
service après-vente rapide et complet, reportez-vous
Il est aussi très important de garder votre reçu comme
preuve pour la date dʼachat.
©2004 Electrolux Home Care Products Ltd. Imprimé aux Etats-Unis
Ne rendez pas cet appareil au
magasin. Appelez le 1-800-800-8975
du lundi au vendredi, de 8 heures
à 19 heures 30, heure normale du
Centre et de 10 heures à 18 heures
30 le samedi ou visiter notre site
Web, www.sanitairevac.com pour les
• remplacement des pièces cassées
• pour commander des pièces et des
• pour savoir lʼadresse de lʼatelier
autorisé pour lʼapplication de la
garantie Sanitaire le plus proche de
*En Mexico llame al 5670-6169.