Sanitaire SC5800 Series Owner's Manual

Commercial
Vacuum Cleaner
OWNER’S GUIDE
SC5800 Series
Index
Important Information 2-4
Warranty .......................4
Quick Reference ...........5
Use ............................6-7
Accessories ..................7
Dust Cup/Filter..............8
HEPA Filter ...................9
Brush Roll ...................10
Brush Roll Belt ............10
How to Remove
Blockages ................... 11
Troubleshooting ..........12
Part No. 73551_Rev1 (08/09) ©2009 Electrolux Home Care Products Ltd. Printed in U.S.A.
For location of nearest Sanitaire/ Eureka Warranty Station or service information call 1-800-800-8975.
Please Retain
We suggest you record the model, type and serial numbers below. They are located on the silver rating plate on your cleaner. For prompt and complete service information, always refer to these numbers when inquiring about service.
Model& Type___________________________
Serial No. ______________________
It is also important to keep your receipt as proof of date of purchase.
www.sanitairevac.com
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER.
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury:
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn
off the switch and unplug the electrical cord when not in use and before servicing.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center before using.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.
• Turn off all controls before unplugging.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the
plug, not the cord.
• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any
opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce airow.
• This vacuum cleaner creates suction and contains a
revolving brush roll. Keep hair, loose clothing, ngers, and
all parts of body away from openings and moving parts.
• Do not place cleaer on furniture or stairs as the brush roll
may cause damage. Pleace cleaner on oor with the handle
in storage position while using attachments.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use without dust cup or lter(s) in place.
• Belt pulleys can become hot during normal use. To prevent
burns, avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up ammable or combustible liquids such
as gasoline, or use in areas where they may be present.
• Store your cleaner indoors in a cool, dry area.
• Keep your work area well lighted.
• Unplug electrical appliances before vacuuming them.
• This appliance is provided with double insulation. Use only
identical replacement parts. See instructions for Servicing of double-insulated appliances.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a
polarized plug (one blade is wider than the other). This plug
will t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician to install the proper outlet. Do
not change the plug in any way.
GENERAL INFORMATION
Use the cleaner to pick up dirt and dust particles. Avoid
picking up hard or sharp objects that could damage the
vacuum cleaner.
Service Information
The instructions in this booklet serve as a guide to routine maintenance. For additional service information, telephone our toll free number for the nearest Sanitaire/Eureka Authorized Warranty Station. You should know the model,
type and serial number or date code when you call:
USA: 1-800-800-8975 Mexico: 5670-6169
Canada: 1-800-800-8975
. 2
If you prefer, you can write to The Eureka Company, Service Division, 807 North Main St., Bloomington, Illinois 61701, USA. In Canada, write to The Eureka Company, 866 Langs Drive, Cambridge, Ontario N3H 2N7. Refer to The Eureka Warranty for complete service information
DO NOT OIL the motor or the brush roll. The
motor and brush roll are permanently sealed and lubricated.
Thermal Cut Off
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the cleaner in case of motor overheating. If the cleaner sud­denly shuts off, push the on/off switch off (0) and unplug the cleaner. Check the cleaner for a possible source of overheat-
ing such as a full dust cup, a blocked hose or clogged lter. If these conditions are found, x them and wait at least 30
minutes before attempting to use the cleaner. After the 30 minute period, plug the cleaner back in and push the on/off switch on (l). If the cleaner still does not run, then take it to a Sanitaire/Eureka Authorized Service Center for repair.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent être observées, incluant les suivantes:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de feu, de choc électrique, ou de blessure:
Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.
Cet appareil est muni d’un double-isolement. Utilisez
uniquement des pièces de rechange identiques. Voir les instructions pour l’entretien d’appareils à double­isolement.
Fermez le commutateur et débranchez l’appareil
lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant le nettoyage ou l’entretien.
Ne permettez pas qu’il soit utilisé comme jouet. Une
attention particulière est nécessaire lorsque utilisé par ou prés d’un enfant.
Suivez les recommandations d’utilisation de ce manuel.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabriquant.
Ne pas utiliser si le cordon ou la che sont endommagés.
Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il a été échappé, s’il est endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou échappé dans l’eau, retournez-le à un centre de service avant d’utiliser.
Ne pas le tirer ou le transporter par le cordon, ne pas
utiliser le cordon en guise de poignée. Ne pas fermer une porte sur le cordon ou tirer le cordon sur des coins ou bordures pointus. Ne pas circuler sur le cordon avec l’aspirateur. Tenir le cordon à distance des surfaces chauffantes.
Ne pas utiliser des rallonges ou des prises qui n’ont pas
de capacité sufsante pour transporter le courant.
Fermer tous les contrôles avant de débrancher.
Ne pas manipuler la che ou l’aspirateur avec les mains
mouillées.
Ne pas rien insérer dans les ouvertures. Ne pas utiliser
si des ouvertures sont bloquées; assurez-vous qu’elles soient dégagées de poussière, mousse, cheveux ou toute autre chose qui pourrait réduire le passage de l’air.
Cet aspirateur créé de la succion et contient un rouleau-
brosse tournant. Tenir les parties mobiles et les ouvertures loin des cheveux, du linge, des doigts et de toute partie du corps.
Ne pas mettre l’aspirateur sur les meubles ou sur les
escaliers car le rouleau-brosse peut faire des dommages. Placer l’aspirateur sur le plancher avec le manche en entreposage position temps que les accessoires sont en usage.
Ne pas ramasser des objets qui brûlent ou fument comme
les cigarettes, allumettes ou cendres chaudes.
N’utilisez pas sans le sac de poussière en place.
Les poulies du courroie peuvent devenir chaudes pendant
l’utilisation normale. Pour prévenir des brûlures, évitez
de touché la poulie du courroie lorsque vous réparez la courroie.
Portez une attention particulière lorsque vous nettoyez les
escaliers.
Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inammables
ou combustibles comme de l’essence: Ne pas utiliser dans
les endroits où ces liquides pourraient être présents.
Entreposez votre aspirateur à l’intérieur dans un endroit
propre et sec.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Anderéduirelerisquedechocélectrique, cet appareil est muni d’une che polarisée (une des lames est plus large). Cette che ne peut être insérée dans une prise polarisée que d’une seule façon. Si la che ne peut être insérée dans la prise, retourner la che. Si la che ne peut toujours pas être insérée dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualié. Ne pas modier la che.
Maintenez un bon éclairage à l’endroit où vous travaillez.
3
ENGLISH
THE SANITAIRE® COMMERCIAL LIMITED WARRANTY WHAT THIS WARRANTY COVERS
Your Sanitaire commercial cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal use FOR A PERIOD OF TWO YEARS. The warranty is granted only to the original purchaser of
the cleaner. The warranty is subject to the following
provisions.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
Parts of the cleaner that require replacement
under normal use, such as bumpers, lters, bristle
strips, belts, light bulbs and hoses. Damages or malfunctions caused by negligence, abuse, or use not in accordance with Owner’s Guide. Defects or damages caused by unauthorized service. The E.H.C.P. Company will, at its option, repair or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy, the Sanitaire Company will not refund the consumer’s purchase price.
OBTAINING WARRANTY SERVICE
To obtain warranty service you must return the defective cleaner or cleaner part along with proof of purchase to any Sanitaire Authorized Warranty
Station. You will nd the nearest location in the
Yellow Pages under “Vacuum Cleaners-Service and Repair.” Be certain that the Warranty Station is “E.H.C.P. Authorized.” For the location of the nearest Sanitaire Authorized Warr anty Station or for service information,
telephone toll free: 1-800-800-8975 or write to:
E.H.C.P
Service Division,
807 North Main Street
Bloomington, IL 61701
If it is necessary to ship the cleaner outside your community to obtain warranty repair, you must pay the shipping charges to the Sanitaire Authorized Warranty Station. Return shipping charges will be paid by the Warranty Station. When returning parts for repair, please include the model, type, and serial numbers from the data plate on the cleaner.
FURTHER LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
Any warranty that may be implied in connection with your purchase or use of the cleaner, including any warranty of MERCHANTABILITY or any warranty for FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE is limited to the duration of this warranty. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
ESPAÑOL
LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA
Su aspiradora Sanitaire está garantizada contra todo defecto de ma te ri al y mano de obra durante su uso normal en el hogar DURANTE EL PERÍODO DE DOS AÑOS. La garantía se otorga sólo al comprador original y a los miembros de su familia
inmediata. Esta garantía está sujeta a las siguientes
disposiciones.
LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA
Las piezas de la aspiradora que deban reemplazarse durante el uso normal, tales como las bolsas
para polvo descartables, los  ltros, las correas
de impulsión, los bombillos eléctricos, las cerdas del cepillo circular y los impulsores. Esta garantía tampoco cubre la limpieza de la aspiradora. Los daños o las averías que hayan sido causados por negligencia, abuso o uso que no esté de acuerdo con la Guía del propietario. E.H.C.P. a su elección, reparará o reemplazará cualquier aspiradora o pieza defectuosa que se encuentre cubierta por esta garantía. Por política de la garantía, la compañía Electrolux Home care Products North America no devolverá el precio de compra al consumidor.
CÓMO OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA
Para obtener servicio mientras el producto se
encuentra bajo garantía, debe enviar la aspiradora o pieza defectuosa, junto con una prueba de compra,
acualquier Estación de Garantía Autorizada de Sanitaire. Puede encontrar la estación más cercana
en las Páginas Amarillas, bajo el encabezado
“Vacuum Cleaners – Service and Re pai rs” . Asegúrese de que la E.H.C.P. Estación de Garantía esté “Autorizada por Sanitaire”. Para obtener la dirección de la Estación de Garantía Autorizada de Sanitaire más cercana o para obtener información sobre servicio, llame gratuitamentea los
siguientes teléfonos: Estados Unidos: 1-800-800-
8975. Si lo pre ere, puede escribir a la empresa:
E.H.C.P.
Service Division,
807 North Main Street
Bloomington, IL 61701
Si tiene que enviar la aspiradora fuera de su localidad para que la reparen mientras se encuentra
bajo garantía, usted deberá pagar los gastos de
envío hacia la Estación de Garantía Autorizada de Sanitaire. Los gastos de envío de regreso serán abonados por la Estación de Garantía. Cuando envíe piezas que necesiten reparación, tenga la bondad de incluir el modelo, el tipo y el número de serie que aparecen en la placa de datos de la aspiradora.
FURTHER LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
Cualquier garantía implícita en relación con la compra o el uso de su aspiradora, incluyendo cualquier garantía de Comerciabilidad o de Aptitud
para una  nalidad determinada, está limitada a
la duración de esta garantía. Algunos estados no aceptan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de modo que es posible que las limitaciones9anteriores no se apliquen en su caso.
FRANCAIS
GARANTIE LIMITÉE POUR ASPIRATEUR COMMERCIAL SANITAIRE
Votre aspirateur commercial Sanitaire est garanti n’avoir aucun défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions d’utilisation normale pendant UNE PÉRIODE D’UNE ANNÉE. Cette garantie est donnée uniquement à l’acheteur original de
l’aspirateur. La garantie est assujetti aux provisions
suivantes.
CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE
Certaines pièces demandent à être remplacées au cours de l’usage normal de l’appareil, telles que pare-chocs, sacs, brosses en soie de sanglier, courroies, ampoules, tuyaux, et roues. E.H.C.P. à sa discrétion, réparera ou remplacera un aspirateur défectueux ou une pièce défectueuse qui est couverte par cette garantie. En ce qui concerne la politique de la garantie, Electrolux Home Care Products ne remboursera pas le prix d’achat au consommateur.
COMMENT FAIRE APPLIQUER LA GARANTIE
Pour faire appliquer la garantie pour la réparation d’un appareil, ou de pièces sous garantie, il faut renvoyer l’appareil ou les pièces qui ne fonctionne(nt) pas, avec la preuve d’achat à n’importe quel Centre service agréé Sanitaire. Vous trouverez le centre le plus proche dans les Pages Jaunes sous « Aspirateurs—service et réparation ». Soyez certain le Centre service est « agréé Sanitaire ».
Pour le Centre Service agréé Sanitaire le plus proche pour les renseignements sur le service, téléphonez
au numéro gratuit :États-Unis d’Amérique : 1-800-
800-8975. Si vous le préférez, vous pouvez écrire à :
E.H.C.P.
Service Division,
807 North Main Street
Bloomington, IL 61701
S’il est nécessaire d’envoyer l’aspirateur en dehors de votre communauté pour la réparation garantie, vous devez payer les frais d’envoi au Centre service agréé Sanitaire. Les frais de renvoi seront payés par le Centre service agréé. Si vous renvoyez les pièces pour réparer, veuillez inclure les numéros de modèle, type, et série qui se trouvent sur la plaque signalétique située sur l’aspirateur.
D’AUTRES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Toute garantie qui peut être impliquée en relation avec votre achat ou utilisation de l’aspirateur, y compris toute garantie de valeur commerciale ou toute garantie pour L’ÉQUIPEMENT DESTINÉ À UN BUT PARTICULIER est limitée à la durée de cette garantie. Certains états ne permettent pas de limitations sur la durée d’une garantie en question. Ainsi, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
4
Loading...
+ 8 hidden pages