SANGEAN DPR-65 User Manual [fr]

Page 1
F
Page 2
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ................ 32-34
Commandes ................................................... 35-36
Fonctionnement sur piles .............................. 37-38
Alimentation via l’adaptateur de courant CA /
Mode opératoire de la radio – mode DAB ........... 40
Sélection de stations radio/
services secondaires – mode DAB ................ 41-42
Modes d’affichage – mode DAB ......................... 43
Recherche de stations radio – mode DAB .......... 44
Réglage manuel – mode DAB ............................. 45
Réglage de la gamme dynamique – mode DAB .. 46
Mode opératoire de la radio – le mode
31
Radio FM ...................................................... 47-48
Réglage manuel – mode FM ............................... 49
Modes d’affichage – mode Radio FM ................. 50
Présélection / rappel de stations
radio DAB/FM ................................................ 51-52
Permutation entre le mode stéréo /
mono – mode FM ........................................... 53-54
Réglage de la sensibilité – mode FM ............ 55-56
Version logicielle/
Réinitialisation du système ........................... 57-58
Connecteur pour écouteurs/Rétro éclairage
de l’écran .......................................................... 59
Fiche technique/Fonctionnalités du circuit ........ 60
Page 3
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez et comprenez la totalité des instructions de sécurité et d’utilisation avant la première utilisation de cette unité.
2. Conservez ces instructions: Conservez les instructions de sécurité et d’utilisation afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
3. Observez tous les avertissements. Suivez toutes les avertissements apposés sur l’unité et contenus dans cette présente notice.
4. Veuillez respecter toutes les instructions de sécurité.
7. N’installez pas la radio sur une table, chariot, support ou
F
trépied instable. La radio peut subir une chute, s’endommager et causer des blessures corporelles.
8. Ventilation: Installez l’unité de manière à ce que son emplacement ou sa position n’affecte pas la ventilation de celle-ci. Par exemple, n’installez pas l’unité sur un lit, canapé, tapis ou toute autre surface similaire pouvant obstruer les orifices de ventilation. N’installez pas l’unité dans une étagère, car ceci pourrait obstruer le flux d’air des orifices de ventilation.
5. Eau et humidité: N’utilisez pas l’unité près de sources d’eau. N’utilisez pas l’unité près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac de lavage, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.
6. Avant tout nettoyage de l’unité, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le boîtier de la radio.
9. Sources d’alimentation: Raccordez uniquement l’unité à un type d’alimentation électrique indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil. Si vous n’êtes pas sûr du type de tension de votre installation secteur, consultez votre revendeur ou compagnie électrique locale.
32
Page 4
10. Adaptateur secteur: L’adaptateur secteur doit être disposé de manière à ce que personne ne marche dessus et qu’aucun objet de repose dessus. Veuillez accorder une attention toute particulière aux cordons et fiches, aux réceptacles et à leurs points de sortie de l’unité. Débranchez l’adaptateur secteur en empoignant celui-ci, ne tirez pas sur le cordon. Raccordez seulement la radio au type de source d’alimentation indiqué. Si vous n’êtes pas sûr du type de tension de votre installation secteur, consultez votre revendeur ou compagnie électrique locale.
11. Ne surchargez pas le cordon d’alimentation et les prises de courant. Ceci pourrait présenter un risque d’électrocution ou d’incendie. N’insérez aucun objet à travers les orifices de ventilation de l’unité. L’objet peut entrer en contact avec un point de tension ou court-circuiter un composant. Ceci peut causer un incendie ou une électrocution.
12. Lors d’une période de non-utilisation prolongée de la radio, débranchez celle-ci de la prise de courant murale. Cela permettra de prévenir tout dommage lié aux orages et aux surtensions.
33
13. Lors d’une période de non-utilisation prolongée de la radio, retirez les piles de celle-ci. Une fuite d’électrolyte peut se produire et endommager votre meuble ainsi que la radio.
14. N’essayez pas de réparer l’unité vous-même. Retirer le boîtier de l’unité peut vous exposer à de dangereuses tensions et annulera la garantie. Ne faites réparer l’appareil que par du personnel d’entretien qualifié.
15. Insertion d’objets et de liquides : n’introduisez aucun objet étranger à travers les orifices de ventilation de cet appareil. Ceux-ci pourraient en effet entrer en contact avec de dangereux points de tension et créer un court-circuit et se résulter par une électrocution ou un incendie. Ne versez aucun liquide sur le produit.
Page 5
16. Cette unité doit être réparée par un technicien spécialisé lorsque:
L’adaptateur de courant ou la fiche d’alimentation
A.
est endommagée. Un objet ou un liquide a pénétré à l’intérieur de l’unité.
B.
L’unité a été exposée à la pluie ou l’humidité.
C.
Vous remarquez une baisse de performances notable,
D.
l’unité fonctionne de manière anormale. L’appareil a subi une chute ou son boîtier est endommagé.
E.
F
34
Page 6
Présentation des commandes et des connecteurs
1.
Haut-parleur
2.
Ecran LCD
3.
Mise en marche/arrêt
4.
Témoin de charge des piles/indicateur de niveau de charge faible
5.
Touches Réglage+/-
6.
Touche Sélection
7.
Touche Informations
35
8.
Touches de présélection
9.
Touche Réglage automatique
10.
Touche Bande
11.
Réglage du volume
12.
Commutateur Alcaline / piles rechargeables NiMH / NiCad
13.
Connecteur pour écouteurs
14.
Connecteur d’alimentation CC
Page 7
Présentation des commandes et des connecteurs
Antenne télescopique
15. Compartiment à piles
16. Verrou
17.
F
36
Page 8
Installation des piles
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé sur à l’arrière de l’unité en faisant glisser celui-ci vers le bas. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Remarque: Avant toute insertion des piles, si vous utilisez des piles non rechargeables, assurez-vous que le commutateur NiMH//MiCad/Alcaline situé sur le panneau latéral de l’unité est positionné sur ARRET. Si vous utilisez des piles rechargeables, veillez à positionner le commutateur NiMH/NiCad/Alcaline sur la position MARCHE.
2. Insérez deux piles LR6 (taille AA) dans les emplacements pour piles du compartiment à piles. Veillez à respecter la polarité indiquée sur le panneau arrière de l’unité. Refermez le couvercle du compartiment à piles.
3. L’indicateur de batterie faible s’illumine lorsque le niveau de charge de la batterie chute sous un certain niveau. Remplacez les piles dès l’illumination de cet indicateur. Une réduction de puissance, des distorsions ou un « bruit de sifflement » sont des signes indiquant un remplacement de piles nécessaire.
37
Page 9
4. Lorsque vous pensez ne plus utiliser la radio pendant une période prolongée, retirez les piles de l’unité. Pour économiser de l’énergie, il est recommandé de connecter le DPR-65 au secteur et de l’alimenter occasionnellement par des piles.
IMPORTANT:
N’exposez pas les piles aux rayons de soleil, aux sources de flammes ou toute autre source de chaleur similaire. Une fois épuisées, déposez vos piles dans un point de collecte approprié. Les piles ne doivent jamais être incinérées.
Remarque:
F
Les piles peuvent seulement être rechargées lorsque l’unité est éteinte. Raccordez l’adaptateur de courant au connecteur d’alimentation CC pour démarrer la charge. Assurez-vous que le commutateur de sélection du type de piles est positionné sur « Marche ». Chargez entièrement des piles neuves avant la première utilisation. La durée de charge varie selon la capacité des piles rechargeables.
Ne mélangez pas des piles rechargeables neuves et usagées. Ne mélangez pas des piles rechargeables de niveaux de charge différents. N’utilisez pas des piles rechargeables de capacité (mAh) différente. N’utilisez pas de piles endommagées ou percées.
38
Page 10
Alimentation via l’adaptateur de courant CA
Verrou
Votre radio est livrée avec un adaptateur de courant.
1. Placez la radio sur une surface plane.
2. Insérez la fiche de l’adaptateur dans le connecteur d’alimentation CC situé sur le panneau latéral gauche de l’unité.
3. Raccordez l’adaptateur de courant à une prise de courant. Lorsque vous utilisez l’adaptateur de courant, l’alimentation par les piles est désactivée.
Débranchez l’adaptateur de courant CA de l’unité et de la prise de
courant murale lorsque vous n’utilisez pas l’unité.
IMPORTANT:
L’adaptateur de courant permet de mettre l’unité sous tension. La prise de courant utilisée doit rester accessible en cours d’utilisation. Pour entièrement mettre hors tension l’unité, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant murale.
39
Le verrou prévient toute pression involontaire des touches de la radio.
1. Positionnez le verrou situé sur le côté gauche de la radio sur ‘Verrouillé’ . Le commutateur d’alimentation et les autres commandes sont déverrouillés, ceci permet de prévenir toute pression accidentelle des touches lorsque vos transportez la radio dans une mallette ou un sac de voyage.
2. Pour déverrouiller, positionnez le commutateur sur la position ‘Déverrouillé’ .
IMPORTANT:
Le message ‘Key Locked’ (Touche verrouillée) s’affiche sur l’écran si vous appuyez sur les touches alors que la radio est verrouillée. Il est impossible d’allumer la radio si l’option de verrouillage est activée en mode hors tension.
Page 11
Mode opératoire de la radio – mode DAB
1. Etendez délicatement l’antenne télescopique.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en marche l’unité. « Welcome to Digital Radio » s’affiche pendant quelques secondes.
3. S’il s’agit de la première utilisation de l’unité, la recherche automatique des stations radio de la bande DAB III se lance automatiquement. « Welcome to DAB » s’affiche. Lorsqu’il ne s’agit pas de la première utilisation de l’unité, la dernière station radio écoutée est automatiquement sélectionnée.
4. Durant la recherche et la détection de nouvelles stations radio, l’indicateur du nombre de stations radio situé sur le côté droit de l’écran est incrémenté, les nouvelles stations radio sont ajoutées à la liste des stations. Le graphe de la ligne inférieure de l’écran indique la progression de la recherche automatique.
5. Une fois la recherche terminée, la première station radio (dans l’ordre alphanumérique 0…9…A….Z) est sélectionnée.
6. Lorsque la liste des stations radio est toujours vide après avoir effectué le réglage des stations radio, le message « No DAB station » s’affiche.
7. Lorsqu’il vous est impossible de détecter des stations radio, déplacez le récepteur vers un autre endroit afin d’améliorer la qualité de réception radio.
GB F
2
40
Page 12
Sélection de stations radio – mode DAB
1. Le nom de la station radio sélectionnée s’affiche sur la ligne supérieure de l’écran.
2. Utilisez les touches Réglage +/- pour sélectionner une station radio disponible.
3. Appuyez sur la touche Sélection pour sélectionner la station radio. « Now tuning… » s’affiche lors de la sélection d’une station radio.
4. Utilisez la commande Volume pour régler le niveau de volume de votre choix.
2
Remarque: Lorsque « Not Available » s’affiche après avoir sélectionné une station radio, déplacez le récepteur vers un autre endroit afin d’améliorer la qualité de réception radio.
41
3
4
Page 13
Services secondaires – mode DAB
1. Certaines stations de radio offrent des services secondaires. Lorsque la station radio sélectionnée offre des services secondaires, s’affiche près du nom de la station radio de la liste. Le service secondaire s’affiche ensuite près du service primaire lorsque vous utilisez la touche Réglage +.
2. Appuyez sur la touche Sélection pour sélectionner la station radio.
F
1
2
42
Page 14
Modes d’affichage – mode DAB
7 modes d’affichage sont disponibles:
1. Appuyez sur la touche Informations pour sélectionner un mode.
a.
Défilement de texte
Type de programme
b.
Nom multiplex
c.
Heure et date
d.
e.
Canal et fréquence
f.
Débit et type de format audio
g.
Puissance du signal
43
Permet de faire défiler un message texte tel que le nom d’un artiste/d’une piste, d’un numéro de téléphone, etc.
Affiche le type de station en cours d’écoute: Pop, Classique, Actualités, etc.
Affiche le nom du multiplex DAB auquel la station radio appartient.
Affiche l’heure et la date actuelles.
Affiche la fréquence de la station radio DAB en cours d’écoute.
Affiche le débit et le type de format audio de la station radio en cours d’écoute.
Affiche une barre indicatrice de la puissance du signal de la station radio en
cours d’écoute.
Page 15
Recherche de stations radio – mode DAB
De plus en plus de stations radio sont disponibles. Pour rechercher de nouvelles stations radio, procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur la touche Réglage automatique. « Scanning… » s’affiche. La recherche des stations radio de la bande DAB se lance ensuite. Lorsque de nouvelles stations radio sont détectées, l’indicateur du nombre de stations radio situé sur le côté droit de l’écran est incrémenté, les nouvelles stations radio sont ajoutées à la liste des stations.
F
44
Page 16
Réglage manuel – mode DAB
Le réglage manuel vous permet de directement régler une station radio de la bande de fréquences radio DAB III.
1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations pour accéder à l’interface de configuration avancée.
2. Utilisez les touches Réglage Haut/Bas jusqu’à ce que l’option « Manual tune » s’affiche.
3. Appuyez sur la touche Sélection. Utilisez les touches Réglage +/­ pour régler la fréquence radio DAB.
4. Appuyez sur la touche Sélection pour sélectionner la station radio DAB désirée. Les rectangles vides indiquent la puissance de signal minimale requise permettant une réception de qualité moyenne. Le nombre de barres situées dans l’indicateur de puissance du signal indique la puissance actuelle du signal reçu selon la position de l’antenne télescopique de la radio.
5. Lors de la détection d’un signal DAB, l’écran affiche le nom multiplex de la station DAB. Les nouvelles stations radio détectées sont automatiquement ajoutées à la liste des stations radio mémorisées.
6. Pressez puis relâchez la touche Sélection pour revenir au mode de réglage normal.
45
2
3-4,6
Page 17
Réglage de la gamme dynamique – mode DAB
Le système Réglage de la gamme dynamique (également connu sous le nom de DRC) permet d’incrémenter le volume des sons faibles, très efficace lorsque vous utilisez la radio sous un environnement bruyant.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en marche l’unité.
2. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations. L’écran affiche la « liste des stations radio ».
3. Utilisez les touches Réglage + et Réglage – pour afficher l’option « DRC value ».
4. Appuyez sur la touche Sélection pour confirmer votre choix.
5. Utilisez les touches Réglage + et Réglage - pour sélectionner la valeur DRC de votre choix (la valeur par défaut est 0). DRC 0 - le réglage de la gamme dynamique est désactivé, le signal DRC est donc ignoré. DRC 1 - le niveau de la gamme dynamique est identique à celui émis par le diffuseur. DRC ½ - le niveau de la gamme dynamique représente la moitié de celui émis par le diffuseur.
6. Appuyez sur la touche Sélection pour confirmer votre choix. Le mode Radio s’affiche automatiquement.
Remarque: Certaines diffusions DAB sont incompatibles avec la fonction Réglage de la gamme dynamique. Lorsque la diffusion radio ne supporte pas le mode DRC, la valeur DRC sélectionnée dans les paramètres du récepteur n’aura aucun effet.
F
46
Page 18
Mode opératoire de la radio – mode FM
1. Etendez délicatement l’antenne télescopique.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en marche l’unité. « Welcome to Digital Radio » s’affiche pendant quelques secondes.
3. Utilisez la touche Bande pour sélectionner la bande de fréquences radio FM.
4. Appuyez sur la touche Sélection jusqu’à ce que l’option « Auto tune <> » s’affiche.
5. Appuyez sur la touche Réglage +. L’unité effectue une recherche depuis la fréquence radio affichée vers les fréquences radio supérieures et s’arrêtera dès la détection de la première station radio de signal suffisant.
6. L’écran affiche la fréquence du signal détecté. Le nom de la station radio s’affiche au bout de quelques secondes lorsque les informations RDS sont disponibles. Les indicateurs « St » et « RDS » s’affichent également sur la ligne supérieure de l’écran lorsque la station radio reçue est reçue en stéréo et RDS.
47
3
4
Page 19
7. Utilisez la touche Réglage - pour effectuer une recherche vers les fréquences radio inférieures (des fréquences supérieures vers les fréquences inférieures).
8. Une fois la fin de la bande de fréquences radio atteinte, la recherche reprend depuis l’autre extrémité de la bande de fréquences radio.
9. Utilisez la commande Volume pour régler le niveau de volume de votre choix.
10. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre la radio.
F
48
Page 20
6
3
Réglage manuel – mode FM
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en marche l’unité.
2. Utilisez la touche Bande pour sélectionner la bande de fréquences radio FM. Etendez entièrement l’antenne télescopique.
3. Appuyez sur la touche Sélection jusqu’à ce que l’option « Manual tune <> » s’affiche.
4. Utilisez les touches Réglage + et Réglage – pour sélectionner une station radio. Le pas de réglage est de 50 kHz. Presser et maintenir enfoncée une de ces touches permet d’accélérer le réglage de la fréquence radio.
5. Une fois la fin de la bande de fréquences radio atteinte, la recherche reprend depuis l’autre extrémité de la bande de fréquences radio.
6. Utilisez la commande Volume pour régler le niveau de volume de votre choix.
7. Pour désactiver le réglage manuel, appuyez sur la touche Sélection jusqu’à ce que l’option « Auto tune <> » s’affiche.
49
Page 21
Modes d’affichage – mode FM
En mode radio FM, la partie inférieure de l’écran peut afficher un des 4 modes suivants:
1. Appuyez sur la touche Informations pour sélectionner un mode.
F
a.
Texte radio
b.
Type de programme
c.
Heure et date
d.
Fréquence
Remarque: Ces modes d’affichage sont seulement disponibles lorsque le diffuseur émet des informations RDS.
Permet de faire défiler un message texte tel que le nom d’un artiste/d’une piste, d’un numéro de téléphone, etc.
Affiche les informations de la station en cours d’écoute: Pop, Classique, Actualités, etc.
Affiche l’heure et la date actuelles.
Affiche la fréquence de la station radio en cours d’écoute.
50
Page 22
Présélection de stations radio en mode DAB et FM
5 présélections radio sont disponibles pour chaque bande de fréquences radio.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en marche l’unité.
2. Sélectionnez une station radio conformément aux instructions précédentes.
3. Pressez et maintenez enfoncée une touche de présélection radio jusqu’à ce que « Preset 1 stored » s’affiche par exemple. La station radio est sauvegardée sur l’emplacement de présélection radio sélectionné. Répétez cette procédure pour les présélections radio restantes.
4. Les présélections radio existantes peuvent être remplacées via la procédure ci-dessus.
51
3
Page 23
Rappel de présélections radio en mode DAB et FM
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en marche l’unité.
2. Sélectionnez la bande de fréquences radio requise.
F
3. Appuyez sur la touche de présélection de votre choix. La présélection radio sélectionnée s’active automatiquement.
2
3
52
Page 24
Radio FM stéréo / mono – mode FM
La radio reçoit les émissions radio stéréo en mode Stéréo (via les écouteurs) lorsque le signal est de puissance suffisante. Cependant, la qualité du signal audio diminuera lorsque le signal reçu s’affaiblit. Il est possible de réduire ce bruit de sifflement en activant le mode radio Mono.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en marche l’unité. Sélectionnez une station radio FM conformément aux instructions précédentes.
2. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations pour accéder à l’interface de configuration avancée.
3. Utilisez les touches Réglage + et Réglage – jusqu’à ce que « Mono Override » s’affiche sur la ligne inférieure de l’écran. Appuyez sur la touche Sélection. « Override Off » s’affiche sur la ligne inférieure lorsque le mode Automatique-Stéréo s’affiche.
53
3,4,6
3,5
Page 25
4. Utilisez les touches Réglage + et Réglage – pour activer le mode Activation du mode Mono. Lorsque cette option est activée, la station radio sélectionnée est reçue en mode Mono lorsque vous utilisez les écouteurs ou les haut-parleurs. Activation automatique du mode Mono est une option temporaire et s’applique à la station radio sélectionnée seulement. Celui-ci est automatiquement désactivé lorsque vous sélectionnez une autre station radio.
5. Pour désactiver le mode Activation du mode Mono lorsque vous écoutez une station radio, pressez et maintenez enfoncée la touche Informations puis utilisez les touches Réglage +/-jusqu’à ce que « Mono Override » s’affiche sur la ligne inférieure de l’écran. Appuyez sur la touche Sélection. « Override On » s’affiche sur la ligne inférieure lorsque le mode Activation du mode Mono est activé.
6. Utilisez les touches Réglage + et Réglage – pour désactiver le mode Activation du mode Mono. La station radio est diffusée en Stéréo via les écouteurs lorsque le signal radio est suffisamment puissant.
F
54
Page 26
Réglage de la sensibilité – mode FM
La radio recherche les stations radio FM de signal suffisamment puissant. Cependant, il est également possible de détecter les stations radio de signal faible provenant de transmetteurs audio distants. La radio inclut une fonction de recherche automatique de stations radio locales/distantes.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en marche l’unité.
2. Si besoin, utilisez la touche Bande pour sélectionner la bande de fréquences radio FM.
3. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations jusqu’à ce que « Mono Override » s’affiche sur la ligne inférieure.
4. Utilisez les touches Réglage + et Réglage – jusqu’à ce que « FM Scan Zone » s’affiche, appuyez ensuite sur la touche Sélection pour accéder à l’interface de sélection de la zone de recherche.
55
3
4,5
Page 27
5. Utilisez les touches Réglage +/- pour sélectionner parmi les stations radio locales et distantes (l’option sélectionnée s’affiche sur la ligne inférieure de l’écran). L’option Stations radio distantes permet de détecter les signaux faibles lors de la recherche.
6. Appuyez sur la touche Sélection pour confirmer votre sélection. L’interface standard s’affiche automatiquement. L’option de recherche (Locales/Distantes) sélectionnée est mémorisée, celle-ci sera néanmoins réinitialisée lors de la réinitialisation complète du système.
Remarque: L’option par défaut (première installation, ou une fois la réinitialisation effectuée) est Locale, cela signifie que la radio ignore les signaux (distants).
F
56
Page 28
Version logicielle
Les informations sur la version logicielle ne peuvent être modifiées et sont indiquées à titre de référence seulement.
1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Informations pour afficher la version logicielle actuelle de l’unité.
2. Utilisez les touches Réglage + et Réglage – jusqu’à ce que « SW version » s’affiche.
3. Appuyez sur la touche Sélection pour afficher le numéro de version logicielle de l’unité. Au bout de quelques secondes, l’interface radio s’affiche.
57
1
2
3
Page 29
Réinitialisation du système
En cas de dysfonctionnement ou d’affichage d’un message d’erreur, procédez de la manière suivante.
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche Informations pendant deux (2) secondes pour accéder à l’option.
2. Utilisez les touches Réglage Haut/Bas jusqu’à ce que l’option « Factory Reset » s’affiche, appuyez ensuite sur la touche Sélection.
3. Pour effectuer une réinitialisation, appuyez une fois de plus sur la touche Sélection. Une réinitialisation complète du système est effectuée. La liste des stations radio et les présélections radio seront effacées.
4. Une fois la réinitialisation terminée, la recherche des stations radio DAB se lance. En cas de dysfonctionnement suite à une décharge électrostatique, réinitialisez le produit (il peut être nécessaire de déconnecter puis reconnecter le cordon d’alimentation) pour rétablir le fonctionnement normal de l’unité.
F
1
2
2,3
58
Page 30
Connecteur pour écouteurs
Rétro-éclairage de l’écran
Un connecteur audio stéréo pour écouteurs de 3,5 mm est situé sur le panneau latéral gauche de l’unité, celui-ci permet de raccorder une paire d’écouteurs ou un casque d’écoute. Tour raccordement d’une paire d’écouteurs désactive automatiquement les haut-parleurs de l’unité.
IMPORTANT:
Une pression sonore excessive et continue provenant d’une paire d’écouteurs ou d’un casque d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe.
59
1. Lorsque l’unité est alimentée par des piles, le rétro éclairage de l’écran reste actif pendant 12 secondes à la pression de chaque touche.
2. Lorsque la radio est alimentée par le secteur CA, le rétro éclairage reste activé lorsque la radio est allumée.
Page 31
Fiche technique
Tension de fonctionnement
Secteur CC 5 V ~/ 0,6 A 2 piles LR6 (taille AA) rechargeables alcalines ou NiMH
Fonctionnalités du circuit
Haut-parleurs: 2 pouces, gamme étendue de 8 ohms
Puissance de sortie: 0,2 Watt
F
Plage de fréquences
FM : 87,5 à 108 MHz. DAB : 5 A 174,928 – 13 F 239,200 MHz
Si à l’avenir vous devez vous débarrasser de ce produit, veuillez noter que: Les produits électriques ne peuvent pas être jetés avec le
reste des déchets ménagers. Si possible, amenez l’appareil à un centre de recyclage. Vérifiez auprès de votre municipalité ou de votre
détaillant pour en savoir plus sur le recyclage. (Directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques).
Connecteur pour écouteurs de 3,5 mm de diamètre.
Système d’antenne: antenne FM télescopique.
60
Loading...