SANGEAN DPR-35, DPR-34 User Manual [fr]

Page 1
DPR-35
F
Version 1
Page 2
Importantes consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes
1.
Lisez ces consignes.
2.
Conservez ces consignes.
3.
Respectez les avertissements
4.
Suivez toutes les instructions
5.
N’utilisez pas cet appareil près de points d’eau.
6.
Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec.
7.
Ne couvrez pa s l es orifices de ventilation de l’ appareil. Install ez l’appareil en vous référant aux instructions du mode d’emploi.
8.
N’in stal lez pas l’a ppar eil près de s ourc es de c hale ur, comme un radiateur, conduit d’air chaud, poêles ou tout
autre appareil (en incluant les amplicateurs) produisant
de la chaleur.
9.
Ne retirez pas la sécurité d’une prise polarisée ou dotée d’une broche de mise à la terr e. Une prise polar isée comporte deux lames, dont une plus large que l’autre. L’ autre modèle de prise est équipé d’une broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche visent à
assurer votre protection. Si la prise fournie n’entre pas
dans la prise secteur, faites remplacer cette dernière par un électricien.– version Américaine seulement.
10.
Ne placez pas le cordon d’alimentation dans un endroit où il po ur ra it êt re pi ét iné ou pin cé , not am ment au
niveau de la che. Reliez le cordon d’alimentation à une
prise murale facilement accessible , prenez le te mps d’ installer l’appareil et de localiser les différents cordons et connecteurs.
F
20
Page 3
11.
Utilisez seulement les accessoires recommandés par le
constructeur.
12.
Utilisez exclusivement la table à roulettes, le socle,
le trépied, le support mural ou la table spéciée par le constructeur ou vendue avec l’appareil. Si
vous u tilisez une table à roulettes, dépla cez-la
avec préc autio n pour qu ’elle ne r isque pas de
se renverser avec l’appareil.
13.
Lors d’orages ou de longues périodes de non-utilisation,
débranchez le cordon d’alimentation de cet appareil.
14.
Con fie z l’ent ret ien de votre appa rei l à d u perso nne l
qual ifié. Une répa ration devient nécess aire lors que l’
appa reil a été endom magé , lors que par exempl e son
cordon d’alimentation ou sa che a été endommagé, un
liquide a été versé sur l’appareil ou un o bjet étranger s’
y est intro duit, l’apparei l a été e xpos é à la pluie ou l’
humidité, ne fonctionne pas normalement, ou a subi une
chute.
15.
Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’
exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
16.
L’indication d’un risque d’électrocution présent ainsi que
le symbole associé sont indiqués sur le panneau inférieur
de l’appareil.
17.
L’appareil n e d oit pas être ex posé à des égouttements
ainsi qu’à des éclaboussures. Aucun récipient rempli de
liquide ne doit être placé sur l’appareil.
21
Page 4
18.
Une pression excessive dans les oreilles et les écouteurs
peu ve nt dim inu er l'a udi ti on. Les régla ge s haut s qui
désactivent le l des équaliseurs amènent à des tensions
de sign al f ortes sur la sort ie pour les ore ill es et les
écouteurs.
19.
La pris e d’alim entati on doit être proch e de la radi o, et
facilement accessible an de n’avoir qu’a débrancher la
prise du secteur pour po uvoir déconnect er l ’appareil en
cas d’urgence.
20.
Lor sq ue L'al iment ati on pri nci pal e ou un app ar eil de
racc ordement sert de s ecti onneur, le section neur d oit
toujours rester en état de marche.
21.
Pour prévenir des possibles dégâts de l'audition,
n'écoutez pas à des volumes trop élevés pendant
de longues périodes. PRÉCAUTION: Ces instructions concernant la réparation
son t à utili ser par du per son nel q ual ifi é uni que ment .
Pour réduire le risque de choc électrique, ne procédez à
aucune réparation autre que celles détaillées dans ces
instructions d'utilisation a moins que vous ne disposiez
des qualications.
F
22
Page 5
23
Page 6
Emplacement des commandes
1
Connecteur Ecouteurs
2
Verrou (remarque: il est impossible d’utiliser les commandes
de la radio lorsque cet interrupteur est enclenché)
3
Antenne télescopique
4
Touche Power
5
Commande de réglage Volume
6
Ecran LCD
7
Haut-parleur
8
Roulette Tuning/Menu
9
Connecteur d’alimentation CC
F
24
Page 7
Charge de la radio
La radio DPR 35 contient une b atte rie 1850mA H Lith ium rechargeable. Avant la première utilisation de la radio, chargez entièrement la batterie. Le DPR 35est livré e avec un adaptateur de courant 5V/500 mA CA.
1. Raccordez la che de l’adaptateur de courant au connecteur
d’alimentation situé sur le côté droit de la radio. Raccordez l'adaptateur à une prise de courant, la charge de la batterie démarre. La charge de la batterie nécessite env. 4 heures, la radio doit être préalablement éteinte. La charge né cessite 10 heu res lorsque vous décidez de laisse la radio allumée. L ors d e la charge, l’indicateur de batterie clignote sur l’écran LCD, celui­ci s’arrête de clignoter une fois la charge terminée. La durée de fonctionnement est d’environ 20 heures d’écoute sur haut-parle ur, et enviro n 28 heures s ur écout eurs. Une
réduction de puissance, des distorsions, des sifements ou
l'affichage d 'un indicateur d e batterie faible sont les signes indiquant une charge nécessaire ne la batterie.
Remarque:
Si vous chargez la radio lo rsqu’elle este teinte , l’icône de jauge de batterie ne s’afche pas sur l’écran LCD.
Ecouteurs
e conne cteur E couteurs stéréo 3.5 mm situé sur la partie supéri eure de la radio permet d e raccord er des écout eurs stéréo ou intra auriculaires.
25
Page 8
Raccor der des écouteurs coupe automat iquemen t l e haut­parleur intégré.
Important:
Les niveaux de volume excessifs provenant des écouteurs et casques d’écoute peuvent endommager votre ouïe.
Réglage de l’horloge
L’horloge de la ra dio DPR 35 est auto matiquem ent mise à jour à chaque mi se en marche, celle-ci se conne cte à une
station radio DAB+ ou FM diffusant l’heure via RDS. 0:00
clignote pendant quelque s secondes, l’heure de l’horloge s’ affic he ensu ite lors de la r écept ion du s ignal d e l’ho rloge
DAB+ ou FM – RDS.
Réglage initial – DAB+ (radio numérique)
Cette procédure est seulement nécessa ire lors du rég lage initial –
1. Assurez-vous que la batterie est entièrement chargée.
2. Etendez entièrement l’antenne télescopique.
3. Appuyez sur la touche Power située sur le côté gauche de la radio.
4. L’écran afche “Bienvenue sur la radio numérique” et démarre
la rech erche de la total ité de la bande D AB+ puis s’arrête à la première sta tion radio détectée. Lorsqu’il ne s’agit pas de l a pr emiè re u tili sation de la radi o, l a de rniè re s tati on radio écoutée est automatiquement sélectionnée. Appuyez sur la commande tuning/menu pour écouter la station.
F
26
Page 9
5. Tournez la roulette vers le haut ou vers le bas pour afcher
une liste des stations et trouver la station désirée. Appuyez sur l a r oulet te po ur sé lec tio nn er un e s tat io n. La ra dio
sélectionne la station et afche le nom de la station.
6. Réglez le volume sur un niveau d’écoute confortable.
Informations – DAB+
L’afchage des informations – informations techniques de la
station en cours d’écoute. En cours d’écoute de la bande de fréquences DAB+, appuyez de manière répétée sur la roulette pour sélectionner parmi les informations suivantes:
a. Type de programme (PTY)
b. Nom multiplex c. Heure d. Date e. Canal et fréquence f . Débit et codec g. Puissance du signal
Fonctions du menu
Appuyez sur la roulette puis maintenez-la enfoncée pendant 2
secondes pour accéder au menu. L’écran afche d’abord DAB et <Rechercher des services>. Tournez la roulette vers le haut
ou vers le bas puis sélectionnez une des options suivantes: ‘Recherche de services’, ‘Retour, ‘Mode FM, ‘Paramètres et Favorites’.
27
Page 10
A) Rechercher des services –
Appuyez sur la roulette tuning/menu puis déplacez-la vers le haut ou vers le bas pour sélectionner.
- Recherche Appuyez sur la roulette pour effectuer une recherche sur la totalité du réseau DAB+ de votre zone. Une fois la recherche terminée, la première station détectée est automatiquement sélectionnée.
- Retour
Appuyez sur la roue de délement pour revenir à l'afchage
du menu précédent.
- Réglage manuel Appuyez sur la roulette et tournez la roulette pour sélectionner une station radio de l a liste . Ap puyez s ur la roulette p our sélectionner la station de votre choix. B) Retour App uye z sur la roule tte po ur reve nir au mod e d’éco ute sélectionné. C) Mode FM Appuyez sur la roulette pour sélectionner la bande FM. D) Paramètres Appuyez sur la roulette pour sélectionner un des modes de
conguration suivants:
- Sélection auto
Appuyez sur la roulette et tournez la roulette pour sélectionner Oui ou NON. Le paramètre par défaut est NON. Appuyez sur OUI pour automatiquem ent régler les statio ns radio en quelques secondes.
F
28
Page 11
- Retour Appuyez sur la roulette pour revenir au menu Paramètres.
● Mise à jour de logiciel
De temps en temps, de nouvelles fonctionnalités pour vo tre radio peuvent être développées. Votre radio a cependant été conçue pour permettre son logiciel interne de se mettre à jour
grâce à votre port de connexion USB.
Vous ne devez pas es sayer de met tre votre radio à jour à moin s que cela ne vous soit recommandé p ar le serv ice
clients de Sangean. La mise à jour d u logiciel peut peut-
êtr e effa cer tou s les par amè tre s rése au et les sta tio ns présélectionnées réglées sur votre radio. Des mises à jour de logiciel pour votre radio seront peut-être disponibles à l’avenir. Au fur et à mes ur e qu e de s mi se s à jou r de l og ic iel appara issent, de s informat ions sur la ma nière de met tre à jour le logiciel de votre radio sont disponibles sur:
http://sg.sangean.com.tw/rst/rst.asp
http://www.sangean.eu/ www.sangean.com.au Pour plus d’informations, veuillez contacter notre siège social en envoyant un email à: info@sangean.com
- Version logicielle
Appuyez sur la roulette pour afcher la version logicielle de
la radio. Appuy ez sur la roulette à nouveau pour reve nir au menu Paramètres.
- Réinitialisation Appuyez sur la roulette et tournez la roulette pour sélectionner
parmi OUI ou NON. Sélectionnez OUI pour effacer la totalité
des paramètres, listes de stations et favorites.
La conguration d’usine est alors restaurée.
29
Page 12
- Langue Votre radi o peu t être configu rée sur différente s langues . Appu yez et tour nez la roue d e défi leme nt pour cho isir l a langue de votre choix. L e pa ramètre de langue actuel sera indiqué avec une astérisque.
- Régler le contraste Tou rn ez et a ppu yez s ur la rou e de dé fil eme nt po ur sélectionner le contraste de l’écran LCD que vous souhaitez. Le contraste de l’écran changera en conséquence.
- Régler le rétro éclairage Appuyez sur la roue de défilement pour sélectionner le rétro éclairage automatique. Choisissez OUI et le rétro éclairage de l'écran s'éteindra automatiquement 12 secondes après la dernière opération. Choisissez NON et le rétro éclairage restera allumé.
- DRC
La fonction de Contrô le dynamique de la gamme (DRC)
permet de diminuer le volume de certains sons, notamme nt lorsque la radio est utilisée dans un environnement bruyant. Cette f oncti on est seulemen t dispo nible pour la bande de fréquences radio DAB+. App uyez sur l a roulet te DRC et tou rnez la roule tte p our sélectionner parmi; DRC désactivé, DRC faible et DRC élevé. Appuyez sur la roulette pour sélectionner l’option de votre choix: DRC désactivé – Le DRC est désactivé, la diffusion DRC est ignorée. DRC faible – Le niveau d e DRC est défini sur la moitié d u signal émis par le diffuseur. DRC élevé – DRC est tel qu’émis par le diffuseur.
F
30
Page 13
- Informations
Appuyez sur la roulette pour sélectionner parmi DLS (texte radio).
Les options suivantes sont disponibles: Retour, Puissance du
signal, Débit de diffusion, Fréquence, Date, Heure, Groupe et
Type de programme.
- Mise en veille programmée Utilisez le menu de mise en veille programmée pour régler le minuteur d'extinction automatique. Appuyez sur la roue de
délement pour circuler entre: éteint (extinction automatique désactivée), minuteur de mise
en veille automatique 90, 60, 45,30,15.
La radio s’arrête une fois la durée dénie écoulée.
E) Favorites –
Le menu Favorites permet de mémoriser et de rappeler des présélec tions. Vous pouvez mémoriser un maxi mum de 10 stations pour la bande DAB+.
- Mémoriser une station
Sélecti onnez une statio n confor mément aux instr uctions
pr écé de ntes, ap pu yez sur la roulet te po ur acc éd er au menu Favorites . A ppuy ez à no uvea u sur la roul ette pour séle ctio nner “Mémo risa tion de préséle ctio ns”. Tour nez la
roulette pour sélectionner un numéro de présélection (1-10).
Appu yez sur la r oule tte et l’éc ran affiche “Présél ecti on x enregistrée”. Répétez cette étape pour mémoriser d’autres stations. Les stations mémorisées dans la liste des favorites peuvent être remplacées en suivant la procédure précédente.
- Rappel de stations Ap pu ye z sur la ro ul et te po ur sé lecti onne r “Ra ppel de présélections”. Tournez la roulette pour sélectionner la station de votre choix. Appuyez sur la roulette pour sélectionner.
31
Page 14
Utiliser votre radio - FM
1. Allumez la ra dio e n appuyant sur l a touc he Alim entati on. Appuy ez sur la roue de déf ilem ent pend ant 2 se cond es pour entrer dans le me nu. Tournez la ro ue de défil ement et fa ites d éfiler vers le mo de FM et ap puyez pour choisi r la bande FM.
Recherche - FM
1. Tournez la roulet te vers le haut ou vers l e bas jusqu’ à ce
que l’écran afche “Recherche”.
2. La radi o reche rche ve rs l es fréq uen ces sup érie ures ou
inférieures jusqu’à ce qu’une station de signal sufsant soit
détectée.
Service information
Tournez puis relâchez la roulette vers le haut ou le bas pour
modier la fréquence par incrément de 50 kHz jusqu’à ce que
vous trouviez la station désirée.
Informations
En cours d’écoute d’une station radio FM avec diffusion RDS,
appuyez sur la roulette pour sélectionner parmi les informations radio suivantes; Pty, Type audio, Heure, Date et Fréquence.
Menu
Appuyez sur la roue de délement pendant 2 secondes pour entrer dans le menu FM. Tournez la roue de délement pour
sélec tionn er entre l es diffé rente s options: 'Dis tant / lo cal', 'Retour', 'Mode DAB', 'Paramètres', et 'Favoris'.
F
32
Page 15
A) Distant/Local
Lorsque vous utilisez le mode FM, votre radio peut être réglée soit sur scanner des stations locales soit sur scanner toutes les stations, y compris les stations de radio éloignées. Appuyez et
tournez la roue de délement pour saisir le paramètre.
Choisissez ' Local': seules le s stations avec les signaux les plus forts sont détectées pendant la recherche Cho isis sez 'Dis tan te' : tou tes les stat ions son t dét ect ées pendant la recherche
B) Retour
Appuyez sur la roue de délement pour retourner à l'écoute
de radio FM.
C) Mode DAB
Appuyez sur la roue de délement pour passer en mode DAB.
D) Paramètres
Appuye z sur la roule tte pour sélection ner une des op tions suivantes:
● Paramètres audio Tournez la roulette pour sélectionner Stéréo autorisé ou Mono
forcé.
Choisissez 'Stéréo autorisé': la radio recevra les programmes
de stéréo FM. Choisissez 'Mono forcé': améliore la réception d'un signal FM faible.
● Revenir Appuyez sur la roue de délement pour revenir au menu de
paramètre.
33
Page 16
● Mise à jour de logiciel
De temps en temps, de nouvelles fonctionnalités pour vo tre radio peuvent être développées. Votre radio a cependant été conçue pour permettre son logiciel interne de se mettre à jour
grâce à votre port de connexion USB.
Vous ne devez pas es sayer de met tre votre radio à jour à moin s que cela ne vous soit recommandé p ar le serv ice
clients de Sangean. La mise à jour d u logiciel peut peut-
êtr e effa cer tou s les par amè tre s rése au et les sta tio ns présélectionnées réglées sur votre radio. Des mises à jour de logiciel pour votre radio seront peut-être disponibles à l’avenir. Au fur et à mes ur e qu e de s mi se s à jou r de l og ic iel appara issent, de s informat ions sur la ma nière de met tre à jour le logiciel de votre radio sont disponibles sur:
http://sg.sangean.com.tw/rst/rst.asp
http://www.sangean.eu/ www.sangean.com.au Pour plus d’informations, veuillez contacter notre siège social en envoyant un email à: info@sangean.com
● Version logicielle Appuyez sur la roulette pour afcher la version logicielle de
la radio. Appuy ez sur la roulette à nouveau pour reve nir au menu Paramètres.
● Réinitialisation d’usine
Appuyez sur la roulette et tournez la roulette pour sélectionner
parmi OUI ou NON. Sélectionnez OUI pour effacer tous els
paramètres sauvegardés, les listes de stations et les favoris.
La conguration d’usine est restaurée.
F
34
Page 17
● Langue
Votre radi o peu t être configu rée sur différente s langues . Appu yez et tour nez la roue d e défi leme nt pour cho isir l a langue de votre choix. L e pa ramètre de langue actuel sera indiqué avec une astérisque.
● Régler le contraste
Tournez et appuyez sur la roulette pour sélectionner le niveau
de contraste désiré pour l’écran LCD. Le contraste est modié
en conséquence.
● Réglage de la luminosité
Appuy ez sur la roulette pour sélectionne r Rétro é clair age
auto. Sélectionnez OUI pour automatiquement désactiv er
le rét ro écl airag e au bout de 12 sec ond es d’i na cti vi té.
Sélectionnez NON pour ne pas désactiver le rétro éclairage.
● Informations de service Appuyez sur la roue de délement chaque fois pour circuler entre les informations DLS (Texte radio).
Les options sont: retour, date, heur e, type a udio, type de programme, texte radio.
● Sommeil Utilisez le menu Sommeil p our configurer la minuterie de
mise hors tension automatique. Appuyez sur la roulette pour sélectionner parmi:
éteint (extinction automatique désactivée), minuteur de mise
en veille automatique 90, 60, 45,30,15.
La radio s’arrête une fois la durée dénie écoulée.
E) Favorites Le menu Favorites permet de mémoriser et de rappeler des présélec tions. Vous pouvez mémoriser un maxi mum de 10 stations pour la bande FM.
35
Page 18
● Mémoriser une station Sélecti onnez une statio n confor mément aux instr uctions
précédentes, appuyez sur la roulette pour accéder au menu Favorites. Appuyez à nouveau sur la roulette pour sélectionner “Mémorisat ion de p résél ectio ns”. Tourne z la roulette p our
sélectionner un numéro de présélection (1-10). Appuyez sur la roulette et l’écran afche “Présélection x enregistrée”. Répétez
cette étape pour mémoriser d’autres stations. Les stations mémorisées dans la liste des favorites peuvent être remplacées en suivant la procédure précédente.
● Rappel de stations
Ap pu ye z sur la ro ul et te po ur sé lecti onne r “Ra ppel de présélections”. Tournez la roulette pour sélectionner la station de votre choix. Appuyez sur la roulette pour sélectionner.
Verrouillage des commandes
La fonction de verrouilla ge des touches permet de prévenir toute pression accidentelle des commandes.
1. L’interru pteur d e verro uillage des touches est situé sur la par tie s upé rie ur e d e l a r ad io et proch e d u c on nec teu r
Ecouteurs. Lorsque le verrou est déni sur la position LOCK,
les commandes d’alimentation et de volume sont désactivées.
L’écran afche “Commandes verrouillées” pendant quelques
secondes.
2. Pour désa ctiver la fonc tion de v erro uilla ge des to uches , pos iti onn ez le s éle cte ur sur OFF. La fon cti on est alo rs désactivée.
F
36
Page 19
Précautions liées à la batterie Lithium-ion intégrée
La batteri e re chargeab le lithium- ion intégrée pe rmet d’alimenter l’un ité penda nt une péri ode prolo ngée . Cepe ndan t, même les
batteries lithium-ion ont une durée de vie. S’il vous est impossible
de recharger la batterie après plusieurs tentatives, celle-ci peut être
en n de vie (faible capacité de charge), veuillez alors contacter
info@sangean.com.tw pour tout renseignement sur la réparation. Cep end ant , si vous ne soui tez p as que n ous procé dions au remplacement de la batterie, il vous sera né cessaire de disp oser de la batte rie /l’u nité confo rmémen t au x lo is e n v igue ur dans votre r égion . De plus, v ous pouvez contact er un revendeu r en électronique ou centre de recyclage local pour y déposer l'unité.
Consignes de sécurité
● Vériez que la température de la pièce se situe entre 0°C et 45° C (32° - 113° Fahrenheit) avant toute mise en charge de la batterie.
● N’es saye z pa s de reti rer le boîtier de l' appa reil ou tout autr e
composant d e celui-ci, c ar les compos ants toxique s contenus à l’intérieur de celui-ci peuvent endommager la peau et les vêtements.
● N’essayez pas de transpercer, écraser, modier, jeter ou soumettre
la batterie à des chocs, car la batterie utilisée par cet unité peut présenter des risques d’incendie, d’explosion ou de brulûres chimiques lorsqu'utilisée de manière incorrecte.
● Veuillez ne pas l aisse r, char ger o u utiliser la ba tteri e dan s un
véhicul e garé en plein soleil, près d’ un feu ou d’une source de chaleur.
● Veuillez ne pas jeter ou plonger l’unité dans l’eau.
● N’uti lisez pas la batterie s i cell e-ci est anormale ment c haude,
décolorée, déformée ou semble dysfonctionner en cours d'utilisation de charge ou de stockage.
● Ne laiss ez pas la batterie sans su rveillance. Gardez la batt erie
hors de la portée des bébés et des enfants.
37
Page 20
pécications
Alimentation:
Secteur (via l’adaptateur de courant CA fourni)
CA 100-240 50/60 Hz CC 5V 500 mA
Batteries: 3.7V/1850 mAH
Autonomie de la batterie:
Env iro n 20 heur es d’écoute via le haut- par leu r à raiso n d'environ 4 heures par jour à un niveau d’écoute normal. Env ir on 28 heures d’é co ute vi a les écou te urs à rais on d'environ 4 heures par jour à un niveau d’écoute normal.
Gamme de fréquences:
FM 87.50 – 108 MHz Bande DAB+ III 5A – 13 F
Circuit Ecouteurs: 32 ohm, intra auriculaires
Output Power: 5mW (écouteurs). 150 mW (haut-parleur)
Haut-parleur: 32 ohm, 36 mm de diamètre.
F
La société se rése rve le droit de modier la che technique
sans notication préalable.
A not er lo rs de la disposi tion de ce produ it: les produits de déc hets éle ctriqu es doiv ent être trait és sépa rément des déchats ménagers. Veuillez recycler l’appareil dans un centre de recycla ge. C onsultez votr e m airie ou r evend eur a gréé pour tout conseil en matière de recyclage. (D irective liée aux déchets d’équipements électriques et électroniques).
38
Loading...