Sangean DPR-32 User manual [es]

DPR-32
E
Importantes instrucciones de seguridad
1.
2.
Conserve estas instrucciones.
3.
Observe todas las advertencias.
4.
Siga todas las instrucciones.
5.
No use este aparato cerca del agua.
6.
Límpielo solo con un trapo seco.
7.
No obstruya las aberturas de ventilación. Instale según las instrucciones del fabricante.
8.
No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que produzcan calor.
9.
No ignore el propósito de seguridad del enchufe polarizado o del tipo de toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, siendo una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de toma de tierra tiene dos hojas y una tercera clavija de
toma de tierra. La hoja ancha o la tercera clavija son elementos de seguridad. Si
el enchufe del aparato no puede insertarse en la toma de corriente, recurra a los servicios de un electricista para que le ayude a sustituir la toma obsoleta.
10.
Proteja el cable de alimentación, evitando pisarlo o pellizcarlo, especialmente en el punto por el que sale del aparato.
33
11.
Use solo accesorios y acoples especicados por el fabricante.
12.
Utilice el aparato con el carrito, soporte, trípode, mesa o pie especicados por el
fabricante o vendidos con el aparato. Cuando use un carrito, procure desplazarlo junto con el aparato para evitar que vuelque.
13.
Desenchufe el aparato durante una tormenta eléctrica o cuando no piense utilizarlo por un periodo prolongado.
14.
Para su reparación, acuda únicamente a personal cualicado. Será precisa la
reparación cuando el aparato haya resultado dañado en cualquier modo, como cuando el enchufe o el cable de alimentación estén dañados, se haya derramado líquido en el aparato, este haya sido expuesto a la lluvia o la humedad, algún objeto haya caído sobre él, no funcionara con normalidad o se hubiera caído.
15.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
16.
El símbolo de peligro de descarga y el del gráco asociado se encuentran en la
parte inferior de la unidad.
17.
El aparato no deberá ser expuesto a goteos ni salpicaduras, ni deberán colocarse objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre este.
E
34
35
Controles
1.
Botón de encendido
2.
Interruptor de bloqueo (Nota: Si está activado, la radio no funcionará)
3.
Toma para auriculares
4.
Display LCD
5.
Control del volumen
6.
Agujero para la correa de mano
7.
Dial de sintonización / menú
8.
Toma DC
E
36
Carga de la radio
El DPR 32 incluye una batería de litio 1800mAH recargable para la alimentación de la radio. Antes de usar la radio por primera vez, por favor, realice una carga completa de la batería.
El DPR 32 viene acompañado de un adaptador de corriente 5V/500 mA.
1. Conecte la clavija del adaptador a la toma DC que hay en la parte derecha de su radio. Después conecte el adaptador a una toma de corriente estándar, entonces la radio empezará a cargar la batería. El tiempo de carga es de unas 4 horas con la radio apagada, y 10 si estuviera encendida. El icono de la batería parpadeará en el LCD durante la carga, dejando de hacerlo cuando esta se haya completado.
El tiempo de uso de la batería es de aproximadamente 18 horas con los auriculares. Unas prestaciones reducidas, distorsión sonora, sonidos repetidos o el indicador de batería indicando niveles mínimos apuntan a la necesidad de la recarga de la batería.
Nota: Si carga la radio cuando esta esté apagada, el icono indicador de la batería no se mostrará en el LCD.
37
Auriculares
La toma de auriculares estéreo de 3,5 mm está localizada en la parte superior de su radio para la conexión de un juego de auriculares.
Importante:
Si escucha música con los auriculares a un volumen excesivo, podría dañar sus
oídos.
Setting the clock
El reloj del DPR-36 se actualizará automáticamente cada vez que encienda la radio
y sintonice una emisora DAB+ o una emisora FM que transmita la hora vía RDS.
La visualización de la hora parpadeará mostrando 00:00 durante unos segundos,
entonces mostrará la hora cuando reciba la señal de la DAB+ o FM – RDS.
E
38
Modo DAB
Funcionamiento inicial – DAB (Radio Digital)
Este paso será necesario solo para la conguración inicial –
1.
Asegúrese de que la batería está completamente cargada.
2.
Pulse el botón de encendido que hay en la parte izquierda de su radio.
3.
El display mostrará el mensaje “WELCOME to Digital Radio” e iniciará la búsqueda por la banda de canales DAB, deteniéndose en la primera emisora que encuentre.
Si la radio ha sido utilizada con anterioridad, se seleccionará la última emisora
sintonizada. Pulse el dial de sintonización/menú para reproducir la emisora.
4.
Gire el dial hacia arriba o hacia abajo para mostrar la lista de emisoras hasta
enco ntrar la que desee. Puls e el dial para selecciona r la emis ora. La radio sintonizará dicha emisora mostrando su nombre.
5.
Ajuste el volumen al nivel deseado.
39
Información de servicio – DAB
Visualización de información de servicio – Información técnica sobre el estado de la emisora que está siendo retransmitida. Mientras escuche DAB+, pulse de forma repetida el dial para mostrar la información
a.
Texto en movimiento
b.
Tipo de programa (PTY)
c.
Nombre Multiplex
d.
Fecha
e.
Canal y frecuencia
f .
Formato de audio
g.
Intensidad de la señal
E
40
Menú del modo DAB
Mantenga pulsado el dial durante 2 segundos para entrar en el menú de lista. Gire el
dial hacia arriba o hacia abajo para destacar las siguientes opciones, después púlselo
para seleccionar la que desee. Si quiere regresar a la escucha actual, pulse el dial:
Función Acción FM Band Púlselo para pasar al modo FM
Favorite Station
Station List Muestra todas las emisoras disponibles en el momento. Manual Tune Pulse y gire el dial para desplazarse por toda la lista de emisoras.
Full Scan Pulse el dial para buscar por toda la red DAB+ de su área . La
Station Order Su radio permite la selección de 3 tipos de ordenación de emisoras,
41
Par a almace na r y selecci on ar su s emis or as favorit as . Podr á almacenar hasta un máximo de 10 emisoras de la banda DAB+.
Pulse el dial para seleccionar la emisora deseada.
radio sintonizará la primera emisora encontrada una vez se haya completado la búsqueda.
explicados a continuación. Alphanumeric: ordenación alfanumérica de emisoras: 0…9 A…Z
Ensemble: organiza las emisoras de la lista por multiplex DAB. Valid: muestra solo aquellas emisoras para las que puede captarse
señal. La selección actual quedará indicada por un asterisco.
DRC Value La función de Control de Rango Dinámico (DRC) puede hacer que
System Setup Pulse el dial para seleccionar de entre las siguientes opciones:
SW Version Pulse el dial para consultar la versión del software instalada en la
los sonidos más débiles se oigan mejor, en especial cuando use su radio en entornos ruidosos. Esta función será válida solo para la banda DAB+.
DRC 0: DRC está desactivado, la retransmisión DRC será ignorada. DRC 1/2:
El nivel DRC será la mitad que el enviado por la estación transmisora. DRC 1: DRC será el mismo que el enviado por la estación transmisora.
Sleep: podrá programar el tiempo de apagado automático de la radio. El temporizador de apagado automático podrá ajustarse con valores entre los 15 y los 120 minutos, a incrementos de 15. Contrast: gire y pulse el dial para seleccionar el contraste del display.
Facto ry res et: pulse y gire el dial para seleccio nar YES o NO. Seleccione YES para eliminar cualquier ajuste guardado, listas de emisoras y emisoras favoritas. La radio regresará a su conguración
inicial.
radio.
Back Pulse el dial para regresar a la página anterior.
E
42
Modo FM
Funcionamiento de su radio – FM
1. Encienda la radio pulsando el botón de encendido. Mantenga pulsado el dial durante
dos segundos para entrar en el menú que le permitirá la selección del modo FM.
Información de servicio
Cuando escuche una emisora de radio FM con transmisión RDS, pulse el dial para
pasar por el Texto de Radio, Tipo de Programa, Fecha, Frecuencia y Auto.
Sintonización - FM
1. Gire el dial hacia arriba o hacia abajo durante 2 segundos y después suéltelo.
2. La radio realizará una búsqueda ascendente o descendente hasta que encuentre
una emisora con la intensidad de señal suciente.
Sintonización manual – FM
Gire y s uel te el dial hacia arriba o haci a abajo para camb iar la fre cuencia a
incrementos de 50 kHz hasta que dé con la emisora que desee.
43
Menú en el modo FM
Mantenga pulsado el dial durante 2 segundos para entrar en el menú de lista. Gire el
dial hacia arriba/abajo para destacar las siguientes opciones, después púlselo para
seleccionar la que desee. Si quiere regresar a la escucha actual, pulse el dial:
Función Acción DAB mode Púlselo para pasar al modo DAB. Favorite Station Para almacenar y sele ccionar sus emisoras favoritas. Pod rá
FM Scan Zone Cuando use el modo FM, podrá seleccionar el modo de búsqueda
almacenar hasta un máximo de 10 emisoras de la banda FM.
Preset
Sintonice una emisora según lo explicado anteriormente, pulse
el dial para asignar el menú de favoritos. Pulse de nuevo el dial
para localizar “Preset ”. Gire el dial para asignar el número de preselección que desee (1-10). Pulse el dial y el display mostrará
“preset x saved”. Repita este paso para guardar en la memoria presintonías adicionales Las emiso ras almacenada s como presintoní as en la lista de fav oritas pod rán sobr es cribirse sig uiendo los paso s arriba descritos.
Recall
Pulse el dial para localizar “Recall”. Gire el dial hasta encontrar la
emisora que desee recuperar. Pulse el dial para seleccionarla.
de emisoras locales o el de búsqueda de todas las emisoras en un radio amplio.
E
44
FM Audio Si la señal de la emisora de radio FM que está escuchando es
System Setup Pulse el dial para seleccionar de entre las siguientes opciones:
SW Version Pulse el dial para consultar la versión del software instalada en
demasiado débil, podría oírse un siseo. Podrá reducir dicho siseo seleccionando el modo de reproducción mono de la radio, en lugar del auto.
Sleep: podrá programar el tiempo de apagado automático de la radio. El temporizador de apagado automático podrá ajustarse con valores entre los 15 y los 120 minutos, a incrementos de 15.. Contrast: gire y pulse el dial para seleccionar el contraste del display. Factory reset:
pulse y gire el dial para seleccionar YES o NO. Seleccione YES
para eliminar cualquier ajuste guardado, listas de emisoras y
emisoras favoritas. La radio regresará a su conguración inicial.
la radio.
Back Pulse el dial para regresar a la página anterior.
45
Función de bloqueo de botones
La fun ción de bl oqueo de botones se us a para evitar el fu ncionamie nt o no intencionado de la radio.
1.2.El interruptor de bloqueo de botones está situado en el panel superior de la radio, junto a la toma para auriculares. Cuando el interruptor de bloqueo de botones esté posicionado en LOCK, los botones de encendido y de ajuste de volumen quedarán inutilizables. El display mostrará el icono de bloqueo de botones.
Para desactivar el bloqueo de botones, lleve el interruptor de bloqueo hasta la posición Off. Entonces ya podrá utilizar los botones.
E
46
Especicaciones
Requisitos de alimentación:
Red de suministro (mediante el adaptador de corriente suministrado)
AC 100-240 50/60 Hz DC5V 500 mA Baterías: 3.7V/1180 mAH
Duración de la batería:
Unas 18 de escucha por los auriculares durante 4 horas diarias a un volumen normal.
Cobertura de la banda de frecuencias:
FM 87.50 – 108 MHz DAB+ Band III 5A – 13 F
Si requiere desechar este producto en cualquier momento futuro, por favor note que: Los residuos de productos eléctricos no deben tirarse en la basura doméstica. Por favor recicle donde existan centros para ello. Consulte con su autoridad local o minorista para obtener información sobre el reciclaje (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos).
47
Loading...