9. Présélections de station
(Présélection 5: Touche avance rapide)
(Présélection 4: Touche Lecture / Pause)
(Présélection 3: Touche retour rapide)
Page 5
Commandes(arrière)
F
10. Compartiment à piles
11. Antenne télescopique
12. Commande Musique/Actualités
13. Connecteur Auxiliaire
14. Connecteur Line out
15. Connecteur Ecouteurs
16. Connecteur d’entrée C.C
36
Page 6
Commandes(Arrière)
37
17. Commutateur Rechargeable/Alkaline
18. Poignée
19. Fente USB pour mise à jour du logiciel
Page 7
Fonctionnement sur piles alcalines
1
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de l’appareil en appuyant sur le
bouton de verrouillage.
2. Insérez six piles C (UM2, LR 14) alcalines dans les emplacements. Assurez-vous de respecter
la polarité indiquée dans le compartiment à piles.
3. Positionnez le sélecteur sur la position Alkaline puis replacez le couvercle du compartiment à
piles.
● Important: Lorsque vous utilisez des piles alcalines, le sélecteur de piles doit toujours
être positionné sur Alkaline. Ne pas faire ceci pourrait se résulter par de sérieux dommages
à la radio ou aux piles.
● Une perte de puissance, distorsion ou arrêts intempestifs de la radio est le signe d’une charge
faible de la batterie.
● Il est recommandé de retirer les piles de la radio lorsque vous pensez ne plus l’utiliser sur une
période prolongée.
● Nous vous recommandons de raccorder la radio au secteur en utilisant l’adaptateur de courant
CA et de la faire fonctionner sur piles occasionnellement ou pour laisser l’appareil en veille.
Lorsque vous pensez écouter de la musique sur une période prolongée, utilisez des piles
rechargeables.
F
38
Page 8
Fonctionnement sur piles rechargeables
3
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de l’appareil en appuyant sur le
bouton.
2. Insérez six piles rechargeables LR 14 (taille C, UM 2). Assurez-vous de respecter la polarité
indiquée dans le compartiment à piles lorsque vous installez les piles. La radio est conçue
pour fonctionner avec des piles rechargeables Nickel métal hybride (NiMH).
3. Faites glisser le sélecteur de piles sur la position NiMH puis replacez le couvercle du compartiment
à piles.
4. Raccordez l’adaptateur de courant à la radio puis raccordezl’adaptateur au secteur.
5. Le témoin d’alimentation clignote en vert et indique que la mise en charge des piles est en
cours. La durée nécessaire de mise en charge des piles est d’environ 8 heures. Le témoin de
la batterie s’allume en vert de manière continue lorsque la mise en charge est terminée.
● Lorsque vous utilisez des piles rechargeables, le sélecteur de piles doit être positionné
sur NiMH. Les piles peuvent seulement être rechargées lorsque la radio est éteinte et
raccordée à l’adaptateur de courant CA.
● Une perte de puissance, distorsion ou arrêts intempestifs de la radio est le signe d’une charge
faible de la batterie.
● Il est recommandé de retirer les piles de la radio lorsque vous pensez ne plus l’utiliser sur une
période prolongée.
Important: Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que les rayons
du soleil, le feu ou similaires. Après utilisation, déposez vos piles dans un point de collecte approprié.
N’incinérez jamais vos piles.
39
Page 9
Raccordement à un secteur C.A
Votre radio est livrée avec un adaptateur de courant.
1. Placez votre radio sur une surface plane.
2. Insérez une extrémité de l’adaptateur C.C. au connecteur d’entrée C.C. situé sur le côté gauche
de la radio.
3. Raccordez l’autre extrémité de l’adaptateur à une prise murale. Lorsque la radio est raccordée
au secteur, l’alimentation par les piles est automatiquement désactivée.
Lorsque vous n’utilisez pas la radio, déconnectez l’adaptateur C.A.
● Important: L’adaptateur permet de mettre l’appareil sous tension. La prise de courant murale
à laquelle la radio est raccordée doit rester accessible à tout moment. Pour complètement
mettre la radio hors tension, déconnectez l’adaptateur de la prise murale.
F
40
Page 10
Modes de fonctionnement
BBC Radio 2
Connecting...
107.75MHz FM
Stereo
AUX IN
BT
Sail
00:12
1
Votre radio dispose de 3 modes de fonctionnement: DAB, FM et Entrée auxiliaire.
1. Appuyez sur la touche Band pour basculer sur un autre mode: DAB, FM et Bluetooth.
Remarque:
L’écran afche seulement AUX IN lorsqu’un équipement est raccordé au connecteur AUX IN.
2. Le mode DAB permet d’écouter des diffusions radio numériques.
3. FM le mode permet d’écouter des diffusions FM.
4. Le mode Bluetooth sert à écouter de la musique diffusée depuis votre appareil Bluetooth.
5. La radio DPR-26BT possède une entrée auxiliaire et peut être utilisée en tant qu’amplicateur
ou haut-parleur lorsque reliée à un périphérique externe comme un lecteur MP3, lecteur CD et
autres périphérique similaire.
41
Page 11
Fonctionnement de votre radio - DAB
Welcome to
Digital Radio
Scanning... 24
DAB
<station list >
1Xtra
BBC National
2
1. Etendez complètement l’antenne.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en marche la radio. L’écran afche “Bienvenue
sur votre radio numérique” pendant quelques secondes.
3. Lors de la première utilisation de la radio, la recherche rapide des bandes III DAB.
4. Durant le réglage automatique, l’écran afche un graphe indiquant la progression de la recherche.
Lorsqu’il ne s’agit pas de la première utilisation de la radio, la dernière station écoutée est
sélectionnée.
5. Lorsque la recherche automatique est terminée, la première station (dans l’ordre alphabétique
de 0 à 9 et de A à Z) est sélectionnée.
6. Lorsque la liste des stations est toujours vide après avoir effectué la recherche automatique,
votre radio afchera “Liste des stations”.
7. Lorsqu’aucun signal n’a été détecté, il est nécessaire de déplacer votre radio dans un endroit
propice à une bonne réception.
F
42
Page 12
Sélection de stations - DAB
BBC Radio 2
Connecting...
BBC Radio 5
2,3
4
1Xtra
Playing
1,2
BBC Radio 5Live
< BBC R5SX >
BBC R5LiveSportX
<BBC R5L >
1. La ligne en haut de l’écran afche le nom de la station sélectionnée.
2. Tournez la commande Tuning pour naviguer sur la liste des stations disponibles. Cessez de
tourner la commande lorsque la station désirée est afchée.
3. Appuyez et relâchez la commande Tuning pour sélectionner une station. L’écran peut afcher
“Connexion en cours” lorsque la radio trouve une nouvelle station.
4. Réglez le volume.
Remarque:
Lorsque l’écran afche toujours “Non disponible” près avoir sélectionnée une station, il est nécessaire de déplacer votre radio dans un endroit propice à une bonne réception.
Services secondaires - DAB
1. Certaines stations de radio offrent des services secondaires. Lorsqu’une station offre de tels
services, l’écran afche “>>“ après le nom de la station de la liste. Le service secondaire s’afche
après le premier service lorsque vous tournez la commande Tuning dans le sens horaire.
2. Appuyez sur la touche Tuning pour sélectionner une station.
3. Lorsque le service secondaire et inactif, la station radio principale est automatiquement sélectionnée
(ou service principal) si celui-ci est disponible.
43
Page 13
Modes d’afchage - DAB
BBC 7 DAB
BBC 7 DAB
Culture
BBC 7 DAB
BBC National
BBC 7 DAB
19:17 08-02-2007
BBC 7 DAB
11C 220.35MHz
BBC Radio 2 DAB
128 bps / DAB
BBC 7 DAB
1
a
b
c
d
e
f
g
Votre radio dispose de 8 modes d’afchage DAB:
1. Appuyez sur la touche Advanced Info pour sélectionner un mode.
a. Délement de texte.Permet de faire déler des messages texte comme le nom de
la piste/de l’artiste, un numéro de téléphone, etc.
b. Type de programmePermet d’afficher le type de station en cours d’écoute: Pop,
Classique, Actualités, etc.
c. Nom multiplexPermet d’afcher le nom du multiplex appartenant à la station.
d. Heure et datePermet d’afcher l’heure et la date.
e. Canal et fréquencePermet d’afcher le canal et la fréquence sélectionnés.
f. Type de chier audio
et débit binaire
Permet d’afcher le type de chier audio et débit binaire.
g. Force du signalPermet d’afcher la force du signal de la station en cours d’
écoute.
F
44
Page 14
Recherche de nouvelles stations - DAB
Scanning... 24
1
DAB
<Manual Tune >
DAB
<12B 225.648MHz >
1-4
1
12B 225.648 MHz BBC
De plus en plus de stations sont disponibles. Pour trouver une nouvelle station, procédez comme
suit:
1. Appuyez et relâchez la touche Auto Tune, l’écran afche “Recherche rapide”. Votre radio effectue
une recherche des fréquences DAB. Lorsque de nouvelles stations ont été trouvées, le nombre
de nouvelles stations ajoutées à la liste est afché sur le côté droit de l’écran.
Réglage manuel - DAB
Le réglage manuel vous permet de régler une station radio de la bande DAB manuellement.
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche Advanced Info, “réglage manuel“ s’afche. Appuyez
ensuite sur la commande Tuning.
2. Tournez la commande Tuning pour sélectionner le canal DAB désiré.
3. Appuyez et relâchez la commande Tuning pour sélectionner un canal. Les stations trouvées
seront automatiquement ajoutées à la liste des stations.
4. Appuyez et relâchez la commande Tuning pour revenir en mode de recherche normale.
45
Page 15
Contrôle de la gamme dynamique (DRC) - DAB
DAB
<Manual tune >
DAB
<DRC >
DRC
<0 >
DRC
<1 >
DRC
<1/2 >
3-6
2
Le DRC peut vous aider à mieux entendre les sons faibles lorsque vous utilisez la radio dans un
environnement bruyant.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en marche la radio.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche Advanced info jusqu’à ce que l’écran afche “Réglage
manuel”.
3. Tournez la commande Tuning jusqu’à ce que l’écran afche “DRC”.
4. Appuyez et relâchez la commande Tuning pour congurer.
5. Tournez la commande Tuning pour sélectionner une valeur DRC (la valeur par défaut est 0).
DRC 0 DRC signie que le DRC est désactivé, la diffusion DRC sera ignorée.
DRC 1/2 DRC signie que le niveau de DRC est déni sur la moitié des informations diffusées.
DRC 1 signie que le niveau de DRC est identique à celui des informations diffusées.
6. Appuyez et relâchez la commande Tuning pour conrmer le réglage. L’écran afche à nouveau
l’interface Radio.
Remarque:
Certaines diffusions DAB ne sont pas compatibles avec la fonction DRC. Lorsque la diffusion ne
prend pas en charge la fonction DRC, le paramètre DRC de la radio sera inactif.
F
46
Page 16
Effacer des stations
DAB
<Prune >
Prune?
No <Yes>
Prune?
<No> Yes
4-6
3
2
Si vous déménagez dans une zone différente du pays, certaines stations qui étaient répertoriées
ne seront plus disponibles. Aussi, de temps en temps, certains services DAB peuvent arrêter de
diffuser, ou peuvent changer d’emplacement ou de fréquence. Les stations qui ne peuvent être
trouvées, ou qui n’ont pas été reçues pendant une très longue période sont indiquées dans la
liste de stations avec un point d’interrogation. La fonction d’élimination des stations effacera les
stations DAB marquées de votre liste de stations.
1. Allumez votre radio.
2. Appuyez sur la touche Band pour sélectionner la bande DAB.
3. Maintenez la touche Info appuyée pour entrer dans le menu DAB
4. Tournez la Molette de commande de réglage jusqu'à ce que ‘Prune’ soit en surbrillance sur
l’écran. Appuyez sur la Molette de commande de réglage pour conrmer votre choix.
5. Pour effacer la liste des stations, éliminer des stations non disponibles, tournez la Molette de
commande de réglage jusqu'à ce que ‘YES’ apparaisse sur l’écran. Control Rotary until 'YES'
is highlighted on the display. Appuyez sur la Molette de contrôle pour enlever les noms de
stations invalides de la liste des stations.
6. Si vous ne souhaitez pas rafraichir la liste, mettez ‘No’ en surbrillance et appuyez sur la Molette
de contrôle. La radio retournera à l’afchage du menu précédent.
Remarque:
Si vous avez déplacé votre radio dans une zone différente du pays vous devrez également exé-
cuter une recherche de nouvelles stations (veuillez pour cela consulter la section ‘Trouver de
nouvelles stations’).
47
Page 17
Version du logiciel – DAB seulement
DAB
<SW version >
SW version
b-mmi-FS2230-000
3
2
1
La version du logiciel ne peut être changée, cette fonction est pour votre référence uniquement.
1. Pour voir la version du logiciel DAB installé sur votre radio, appuyez sur la touche Band pour
choisir la bande DAB.
2. Maintenez la touche Info appuyée pour entrer dans le menu DAB
3. Tournez la Molette de contrôle jusqu'à ce que ‘SW Version' soit en surbrillance sur l’écran.
Appuyez sur la Molette de contrôle pour afcher la version du logiciel installé sur votre radio
radio.
F
48
Page 18
Fonctionnement de votre radio - Recherche FM
89.30MHz FM
Serching... >
Welcome to
Digital Radio
Serching... <
2
3
4
9
6,7
Etendez complètement l’antenne pour recevoir des stations radio FM.
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en marche la radio. L’écran afche “Bienve-
2.
nue sur votre radio numérique” pendant quelques secondes.
Appuyez sur la touche Band pour sélectionner la bande de fréquences radio FM.
3.
Appuyez et relâchez immédiatement la touche Auto Tune, votre radio recherchera les stations
4.
vers les fréquences supérieures (des basses fréquences aux hautes fréquences) et s’arrête
automatiquement lorsqu’une station possédant un signal de force sufsante est trouvée.
Au bout de quelques secondes, l’écran met à jour les informations. L’écran afche le nom de
5.
la station (FM RDS).
Pour rechercher d’autres stations, appuyez et relâchez la touche Auto Tune comme indiqué
6.
précédemment.
Pour effectuer une recherche sur les fréquences inférieures de la bande de fréquences radio
7.
FM (des hautes fréquences aux basses fréquences) tournez la molette de contrôle dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre d'abord et ensuite appuyez brièvement sur la toucheRéglage auto.
Lorsque la n de la bande d’ondes est atteinte, votre radio recommence la recherche à partir
8.
de l’autre extrémité de la bande.
Réglez le volume.
9.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre la radio.
10.
49
Page 19
Réglage manuel - FM
5
89.30MHz FM
1
6
3
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en marche la radio.
2. Appuyez sur la touche Band pour sélectionner la bande de fréquences radio FM.
3. Tournez la commande Tuning pour sélectionner une station. La fréquence est modiée par pas
de 50 kHz en mode FM.
4. Lorsque la n de la bande d’ondes est atteinte, votre radio recommence la recherche à partir
de l’autre extrémité de la bande.
5. Réglez le volume.
6. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre la radio.
F
50
Page 20
Modes d’afchage - FM
99.70 MHz FM
The best variety of
99.70 MHz FM
POP Music
87.55MHz FM
[No Name]
107.75MHz FM
Stereo
87.55MHz FM
12:43 1-1-2014
1
a
b
c
d
e
En mode FM, la ligne inférieure de l’écran peut afcher un des modes suivants:
1. Appuyez sur la touche Advanced Info pour sélectionner un mode.
a. Délement de textePermet de faire déler des messages texte comme le nom de la
piste/de l’artiste, un numéro de téléphone, etc.
b. Type de programmePermet d’afcher le type de station en cours d’écoute, exemple:
Pop, Classique, Actualités, etc.
c. Nom du multiplexePermet d’afcher le nom du multiplex appartenant à la station.
d. Stéréo / MonoPermet d’afcher l’heure et la date.
e. Date et heurepermet d'afcher la date et l'heure
Remarque:
Lorsque vous sélectionnez la bande de stations radio FM, l’afchage des informations est seulement disponible lorsque la réception des informations RDS est possible.
51
Page 21
Radio FM stéréo/mono
89.30 MHz FM
Stereo
89.30 MHz FM
Mono
1
3
Votre radio lira les diffusions stéréo en stéréo (avec une paire d’écouteurs) lorsque le signal
est de puissance sufsante. Cependant, le signal audio peut contenir des parasites si le signal
stéréo devient faible. Il est préférable de forcer la radio à diffuser une station en mono an de
réduire les parasites.
1. Appuyez sur le commutateur d’alimentation Marche/arrêt pour mettre en marche la radio.
2. Sélectionnez la station radio FM désirée comme indiqué précédemment.
3. Appuyez sur la touche Select pour passer entre Mono et Stéréo
Remarque: le mode par défaut de la radio est Mono
F
52
Page 22
Réglage de la sensibilité - FM
89.30 MHz FM
1
2
4,5
3
FM
<Scan Zone >
Scan Zone
<Distant >
Scan Zone
<Local >
Votre radio recherchera les diffusions FM sufsamment puissantes pour offrir une bonne réception. Cependant, vous souhaitez sûrement que la fonction de recherche automatique détecte
également les signaux faibles provenant de transmetteurs radio distants. Votre radio inclut donc
une option local/distant pour la recherche automatique.
1. Appuyez sur le commutateur d’alimentation Marche/Arrêt pour mettre en marche votre radio.
2. Si besoin est, appuyez sur la touche Band pour sélectionner la bande FM.
3. Pressez et maintenez enfoncée la touche Advanced info jusqu’à ce que l’écran afche “zone
de recherche FM“.
4. Pressez et relâchez la commande Tuning pour sélectionner la zone de recherche FM puis tournez
la commande de réglage Tuning pour sélectionner parmi Local et Distant, appuyez sur la
commande Tuning pour sélectionner. L’option Distant permet de détecter des signaux faibles
lors de la recherche.
5. La radio afche à nouveau l’interface normale. L’option Local ou Distant est enregistrée dans
la radio et reste activée jusqu’à ce que vous apportiez une modication ou effectuiez une réinitialisation.
Remarque:
L’option initiale (à la première utilisation, ou après une réinitialisation du système) permet à la
radio d’ignorer les signaux faibles (distants).
53
Page 23
Préréglage de stations
BBC R2
Preset 1 stored
1
3
1Xtra
BBC National
1
3
2
5 touches de présélection sont disponibles pour les bandes de fréquences radio DAB et FM.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre la radio en marche.
2. Sélectionnez une station comme indiqué précédemment.
3. Appuyez et maintenez enfoncée la touche de présélection de votre choix jusqu’à ce que l’écran
afche par exemple “Touche de présélection 1 mémorisée”. La station sera mémorisée sur
cette touche de présélection. Répétez ce processus pour les touches de présélection restantes.
4. Les stations mémorisées sur des touches de présélections peuvent être remplacées en suivant
la procédure ci-dessus.
Rappel de stations
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre en marche la radio.
2. Sélectionnez la bande de fréquences radio de votre choix en appuyant sur la touche Band.
3. Restez appuyé quelques secondes sur une touche de présélection de votre choix, la radio
sélectionne la station automatiquement.
Remarque:
Lorsqu’aucune station n’a été mémorisée sur les touches de présélection et que vous appuyez
sur une touche de présélection, l’écran afche “Touche non programmée”.
F
54
Page 24
Écouter de la musique par Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Pairing...
BT connected:
Xperia acro S
1
Vous devez coupler votre appareil Bluetooth avec votre radio avant de pouvoir relier automati-
quement pour lire / télécharger de la musique par Bluetooth sur votre DPR-26BT. Le couplage
crée un « lien » permanent permettant aux deux appareils de se reconnaitre mutuellement.
Coupler votre appareil Bluetooth pour la première fois
1. Appuyez sur la touche Band pour sélectionner la bande Bluetooth. L'écran afchera 'Bluetooth
discoverable'pendant quelques secondes suivi de 'Bluetooth Pairing'. L'icône Bluetooth ( )
sur le panneau clignotera pour indiquer que la radio est détectable pour le couplage.
2. Activez le Bluetooth sur votre appareil conformément au manuel d’instruction pour le relier à
votre DPR-26BT. Avec certains appareils mobiles équipés des versions précédentes que
Bluetooth BT 2.1, vous devrez peut-être saisir le mot de passe « 0000 ».
3. Une fois connecté, l'écran devrait afcher 'BT Connected' avec le modèle de votre appareil
Bluetooth s'afchant sur l'écran et l'icône Bluetooth restera allumée. Vous pouvez désormais
lire de la musique sur votre appareil avec fonction Bluetooth via le DPR-26BT.
Remarque:
1) S’il y’a deux appareils Bluetooth en recherché du DPR-26BT, il indiquera sa disponibilité sur
les deux appareils. Cependant, si un appareil se connecte avec le DPR-26BT en premier, alors
l’autre appareil Bluetooth ne trouvera pas le DPR-26BT sur sa liste.
2) Si votre appareil compatible Bluetooth se déconnecte temporairement de votre DPR-26BT,
vous devez le reconnecter manuellement sur la radio.
3) Si le « DPR-26BT » apparait dans votre liste d’appareils Bluetooth mais que votre appareil ne
peut se connecter avec, veuillez effacer l’élément DPR-26BT de votre liste et couplez l’appareil
avec le DPR-26BT de nouveau en suivant les étapes décrites précédemment.
4) La portée de fonctionnement effective entre le système et l’appareil couplé est d’environ 10
mètres (30 pieds).
5) Tout obstacle entre le système et l’appareil risque de réduire la portée de fonctionnement.
55
Page 25
Jouer de la musique par Bluetooth
1. Une fois que votre appareil et le DPR-26BT sont couplés vous pouvez commencer à jouer de
la musique par Bluetooth via votre radio DPR-26BT.
2. Appuyez sur la touche Lecture / Pause sur le panneau ou sur les commandes d’origine de votre
appareil avec la fonction Bluetooth activée pour commencer à jouer de la musique par Bluetooth.
3. Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur la touche Lecture / Pause. Pour reprendre la
lecture, appuyez sur la touche Lecture / Pause de nouveau.
4. Appuyez sur la touche avance / retour rapide pour passer à la piste suivante ou précédente.
5. Maintenez appuyés les touches avance ou retour rapide pour vous déplacer au sein de la piste
en cours. Relâchez le bouton lorsque vous avez atteint le point souhaité.
6. Si votre appareil connecté est capable de fournir les informations sur la piste en cours de lecture,
vous pouvez appuyer brièvement sur la touche Advanced Info pour afcher le titre, l'album,
l'artiste et d'autres détails concernant la piste en cours sur l'écran.
Remarque:
1) Toutes les applications du lecteur ne répondront pas forcément à toutes ces touches
2) Avec certains tééléphones portables, passer ou recevoir des appels, envoyer des messages,
des e-mails ou toute autre activité sans rapport avec la diffusion audio en streaming pourra
couper le son du Bluetooth ou même le déconnecter temporairement de votre radio. C’est une
de l'appareil connecté et ne représente pas un dysfonctionnement de la radio.
F
56
Page 26
Coupler des appareils supplémentaires
Bluetooth
Pairing...
1
Switch to 1:
Xperia acro S
Switch to 2:
MOTO ME860
Bluetooth
Pairing...
Avant de coupler un autre appareil sur la radio, vous devez rendre la radio détectable.
1. Tenez la touche de couplage Bluetooth / la touche de réglage automatique appuyée pour
permettre au DPR-26BT d'être détectable pour le couplage avec d'autres appareils Bluetooth.
L'écran afchera alors 'Bluetooth discoverable' pendant quelques secondes suivi de 'Bluetooth
Pairing'. L’icône Bluetooth sur l’écran se mettra à clignoter.
2. Activez le Bluetooth sur votre appareil conformément au manuel d’instruction pour le relier à
votre enceinte. Situez la liste des appareils Bluetooth et choisissez l'appareil nommé 'DPR-26BT'.
Avec certains mobiles, vous aurez peut-être à saisir le mot de passe « 0000 »
3. Une fois connecté, l'écran devrait afcher 'BT Connected' avec le modèle de votre appareil
Bluetooth s'afchant sur l'écran et l'icône Bluetooth restera allumée.
Mémorisation de l'appareil Bluetooth et reconnexion d'un appareil
Si votre appareil Bluetooth a déjà été couplé avec le DPR-26BT, l'unité mémorisera votre appareil Buetooth et permettra la reconnexion automatique.
Le DPR-26BT peut mémoriser jusqu'à 8 appareils Bluetooth, lorsque la mémoire dépasse ce
montant, le premier appareil couplé, sera effacé de la radio.
Pour reconnecter un appareil déjà connecté auparavant, appuyez brièvement sur la touche Couplage pour entrer dans la mémoire de l'appareil Bluetooth. Puis tournez la molette de réglage
pour trouver l'appareil Bluetooth en mémoire de votre choix et appuyez sur la touche Select pour
connecter à l'appareil de votre choix.
Déconnecter votre appareil Bluetooth
Appuyez sur la touche Band pour passer sur n’importe quelle autre bande que le Bluetooth ou déconnectez l’appareil avec la fonction Bluetooth. Autrement, maintenez la touche Coupler appuyée. Alors,
l'icône Bluetooth commencera à clignoter indiquant que la radio est détectable pour les autres appareils/
57
Page 27
Réinitialisation du système
3-5
2
DAB
<Manual tune >
DAB
<Factory reset >
Press SELECT to
confirm reset...
Restarting...
Welcom to
Digital Radio
DAB
<Language >
Language
<English >
3,4
2
1
Lorsque votre radio ne fonctionne pas correctement, lorsque certains caractères s’afchent mal
ou sont incomplets, procédez aux vérications suivantes.
1. Mettez en marche la radio.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche Advanced info jusqu’à ce que “Recherche manuelle“
s’afche.
3. Tournez la commande Tuning jusqu’à ce que “Réinitialisation“ s’afche.
4. Appuyez sur la commande Tuning, l’écran afche “Appuyez sur la touche SELECT pour conrmer
la réinitialisation…“.
5. Appuyez sur la commande Tuning pour conrmer. Toutes les stations radio mémorisées et les
listes de station seront effacées. Une recherche rapide des fréquences de la bande DAB se lance.
En cas de dysfonctionnements résultants d’une décharge électrostatique, réinitialisez le produit
(il est nécessaire de débrancher le cordon d’alimentation puis de le rebrancher) pour utiliser à
nouveau votre radio normalement.
Sélection de la langue
Par défaut, votre radio afchera tous les menus et messages en anglais. Vous pouvez choisir
votre langue préférée.
1. Allumez votre radio.
2. Maintenez la touche Avancé appuyée.
3. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que l’écran indique ‘Language’. Appuyez sur la Molette
de réglage pour entrer dans le menu.
F
4. Tournez la Molette de contrôle jusqu'à ce que la langue de votre choix soit en surbrillance et
appuyez sur la Molette de réglage pour conrmer le paramètre.
58
Page 28
Mise à jour de logiciel
DAB
<Software Upgra >
3
3
2
Upgrade?
<No> Yes
De temps en temps, de nouvelles fonctionnalités pour votre radio peuvent être développées. Votre radio a cependant été conçue pour permettre son logiciel interne de se mettre à jour grâce à
votre port de connexion USB.
Vous ne devez pas essayer de mettre votre radio à jour à moins que cela ne vous soit recommandé par le service clients de Sangean. La mise à jour du logiciel peut peut-être effacer tous
les paramètres réseau, les stations présélectionnées et les alarmes réglées sur votre radio.
Des mises à jour de logiciel pour votre radio seront peut-être disponibles à l’avenir.
Au fur et a mesure que des mises à jour de logiciel apparaissent, des informations sur la manière
de mettre à jour le logiciel de votre radio sont disponibles sur:
http://sg.sangean.com.tw/rst/rst.asp
http://www.sangean.eu/
www.sangean.com.au.
Pour plus d’informations, veuillez contacter notre siège social en envoyant un email à info@sangean.com
1. Branchez la clé USB sur la fente USB à l’arrière de l’unité.
59
2. Appuyez sur la touche Radio pour passer en mode DAB ou FM.
3. Maintenez la touche Info appuyée pour entrer dans le menu de conguration. Rotate the Appuyez
sur la molette de réglage avant ou arrière jusqu'à ce que « Software Upgrade » s’afche sur
l’écran. Appuyez sur la Molette de commande de réglage pour conrmer votre choix. Choisissez
Oui si vous souhaitez démarrer le processus de mise à jour.
4. Allez sur le site internet ci-dessus pour télécharger le dernier logiciel. Suivez les instructions
sur l’écran fournies avec la mise a jour de logiciel pour compléter la mise à jour.
Page 29
Connecteur auxiliaire
AUX IN
1. Raccordez un périphérique source audio stéréo ou mono (par exemple: CD Walkman, iPod,
Lecteur MP3) au connecteur Auxiliaire.
2. “Aux In“ s’afche.
3. Utilisez la commande de réglage du volume pour régler le volume sur un niveau d’écoute
confortable.
Line out socket
Un connecteur de sortie audio 3.5mm est situé sur le côté gauche de votre radio. Celui-ci permet
de transmettre les signaux audio de la radio à un amplicateur externe. L’insertion d’une che de
câble audio dans ce connecteur ne coupera pas les haut-parleurs de la radio. Vous pouvez posi-
tionner la commande de réglage du volume sur le niveau de volume minimum si vous le souhaitez.
Connecteur Ecouteurs
Un connecteur Ecouteurs 3.5mm est situé sur le côté gauche de votre radio Celui-ci permet de
raccorder un casque d’écoute/écouteurs. L’insertion de la che du câble de vos écouteurs/casque d’écoute coupe instantanément les haut-parleurs de la radio.
Vous devez savoir que la sensibilité des écouteurs varie beaucoup, par conséquent nous vous
conseillons de régler le volume à un niveau bas avant de brancher les écouteurs sur la radio. Il
est également conseillé de baisser le volume avant de débrancher les écouteurs
F
Important:
Une écoute prolongée avec des écouteurs/casque d’écoute à haut niveau de volume peut entraîner la perte de l’ouïe.
60
Page 30
Commutateur Actualités/Musique
Lors d’une écoute normale, il est recommandé de positionner le commutateur Actualités/Musique
sur Musique.
L’autre position, Actualités, permet d’accentuer les paroles lors de la présence d’un bruit de fond
gênant ou des musiques dans un programme.
Rétro éclairage de l’écran
1. Lorsque vous raccordez la radio au secteur via l’adaptateur C.A., le rétro éclairage de l’écran
s’active lorsque vous utilisez la radio.
2. Lorsque vous faites fonctionner la radio avec des piles, le rétro éclairage de l’écran s’active
pendant environ 12 secondes lorsque vous appuyez sur une touche.
61
Page 31
Quelques remarques sur les piles
Les piles rechargeables
Votre radio a été conçue pour fonctionner sur plusieurs types d’alimentation. Vous pouvez raccorder la radio eau secteur en utilisant l’
adaptateur de courant fourni, vous pouvez également emporter la radio
avec vous et l’alimenter par des piles alcalines ou rechargeables. Nous
déconseillons l’utilisation de piles carbone-zinc ou zinc-chlorite.
Il est important que vous lisiez les conseils et avertissements gurant
ci-dessous.
1) Quel que soit le type de piles que vous utilisez, il est très important
que vous sélectionniez le correct type de piles avec le commutateur
situé dans le compartiment à piles.
a. Lorsque les piles ne sont pas installées, positionnez le commutateur
sur la position Alkaline. Cette position minimise la consommation
d’énergie lorsque la radio est raccordée au secteur.
b. Si vous installez des piles alcalines, positionnez le commutateur sur
la position Alkaline.
c. Si vous utilisez des piles rechargeables, positionnez le commutateur
sur la position Rechargeable. Votre radio est conçue pour employer
des piles rechargeables Nickel-Métal-Hydride. Aucun autre type de
piles rechargeables ne peut être utilisé avec cette radio.
2) Ne mélangez JAMAIS des piles alcalines neuves et usagées. Les piles
usagées peuvent être endommagées et fuir, ce qui pourrait endommager
votre radio et les objets situés à proximité de la radio.
3) Ne mélangez JAMAIS des piles rechargeables neuves et usagées.
Car ceci peut entraîner des mises en charge incorrectes et réduire la
durée de service des piles. Ne mélangez JAMAIS des piles rechargeables
de types ou de capacités différents même si celles-ci sont neuves.
4) Ne mélangez JAMAIS des piles alcalines et rechargeables. La mise
en charge de piles alcalines peut se révéler très dangereuse.
Votre radio emploie une large gamme de méthodes pour assurer une
mise en charge correcte et sûre des piles rechargeables Nickel-MétalHydride. Celles-ci permettent de protéger vos piles contre une charge
et décharge excessives.
Ces protections sont seulement valables lorsque vous suivez les
conseils ci-dessus. En particulier, la radio ne pourra pas correctement
charger les piles lorsque vous utilisez plusieurs piles de marques différentes, ou de durée d’utilisation différentes, et de capacités différentes.
Nous vous recommandons d’acheter des paquets de piles rechargeables. Celles-ci doivent toujours être chargées ensemble et être utilisées
pour cette radio uniquement. Ceci assurera les performances optimales
de votre radio.
Il est conseillé d’utiliser des piles rechargeables de marque, de capacité
minimale de 4000mAh.
Les piles de ces capacités peuvent alimenter votre radio de 10 à 20
heures suivant l’utilisation de votre radio, lorsque vous utilisez le mode
DAB ou FM (le mode DAB consomme moins d’énergie que le mode
FM), ceci dépend également de l’état des piles.
Avant d’installer un ensemble de piles rechargeables dans votre radio,
assurez-vous d’abord que le sélecteur de types de piles situé sous le
couvercle de la batterie est positionné sur la position NiMH (rechargeable). Installez les piles selon la polarité indiquée à l’arrière de la radio.
Raccordez l’adaptateur de courant à une prise de courant à une prise
de courant puis à la radio. En cours de charge des piles, l’indicateur s’
allume en rouge. Une fois entièrement chargées, l’indicateur s’éteint.
La durée de charge des piles dépend de la mise en charge nécessaire.
Les piles neuves peuvent être partiellement chargées lors de leur première installation, il est normal que la mise en charge dure quelques
heures (entre 5 et 8 heures selon la capacité et l’état de charge initiale
des piles).
F
62
Page 32
Si vous alimentez la radio par des piles, le témoin des piles restera
éteint. Lorsque les piles sont épuisées, la radio s’éteindra automatiquement. Ceci indique que les piles ne sont plus sufsamment chargées.
Ceci pourrait endommager les piles et réduire leur durée de service.
Si vous utilisez des piles rechargeables tout en ayant raccordé la radio
au secteur, la charge est interrompue jusqu’à ce que vous éteigniez la
radio.
Lorsque vous éteignez la radio en utilisant le commutateur On/Off, la
charge reprend. Si vous avez déjà chargé les piles, mettez-les à nouveau
en charge jusqu’à ce que l’indicateur des piles s’arrête de clignoter.
Si vous utilisez la radio sur de courtes périodes seulement, il n’est pas
nécessaire de raccorder la radio au secteur pour recharger les piles à
chaque utilisation. Cependant, si vous pensez ne plus utiliser la radio
pendant quelques semaines, chargez les piles avant de les ranger
(chargez jusqu’à ce que l’indicateur lumineux des piles s’allume en vert
de manière continue).
Lorsque vous pensez ne plus utiliser la radio pendant quelques mois,
nous vous recommandons de sortir les piles, maintenez-les dans un
endroit frais hors de portée des enfants, à l’écart de l’humidité et des
objets métalliques pouvant entrer avec les bornes de la batterie.
Afin de prévenir tout danger et blessure corporelle, suivez ces
avertissements
Toute utilisation incorrecte des piles peut se résulter par des fuites, surchauffe ou explosion. Le uide des piles est corrosif et peut également
se révéler toxique. Le uide des piles peut causer des brûlures endommager les yeux, et peut être dangereux si avalé
1. Maintenez vos piles à l’écart des enfants.
2. Ne pas chauffer, ouvrir, percer, rompre ou incinérer vos piles.
3. Ne mélangez jamais des piles de types différents ou des piles neuves
et usagées. Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
4. Ne transportez et ne rangez pas les piles sur de tels objets métalliques
pouvant entrer en contact avec les bornes des piles.
5. Retirez les piles de la radio si celles-ci sont épuisées ou lorsque vous
souhaitez les ranger pendant une longue période.
6. Ne mélangez pas piles neuves et usagées, ainsi que des piles de types
différents, neuves et usagées. Remplacez toujours toutes les piles en
même temps.
Avec soin, les piles rechargeables peuvent durer et subir des centaines
de cycles de décharge et de charges. Lorsque vos piles rechargeables
ne peuvent plus alimenter votre radio, disposez correctement des piles.
63
7. En cas de fuite, retirez les piles du produit, en prenant soin de ne pas
toucher le uide. Si le uide entre en contact avec votre peau ou vos
vêtements, rincez immédiatement à l’eau courante. Avant d’installer
de nouvelles piles, nettoyez entièrement le compartiment à piles avec
une serviette, ou suivez les conseils du fabricant pour le nettoyage.
Page 33
Spécications
Circuit
Alimentation
Secteur: CA 100-240 Volts, 50-60Hz ~ seulement (adaptateur)
Batteries: 6Xlr14(C, UM2)
Autonomie de la batterie
Environ 20 heures d’écoute, 4 heures par jour à un niveau de volume
normal avec des piles alcalines.
Gamme de fréquences
DAB 174.928 – 239.200 MHz
FM 87.50 – 108 MHz
La société se réserve le droit de modier les spécications sans préavis
Si à l’avenir vous devez vous débarrasser de ce produit, veuillez noter que: Les produits électriques ne peuvent pas être jetés
avec le reste des déchets ménagers. Si possible, amenez l’appareil à un centre de recyclage. Vériez auprès de votre municipalité ou de votre détaillant pour en savoir plus sur le recyclage. (Directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques).
Haut-parleur: 2X89mm 8ohms
Puissance: 2x1Watt
Connecteur Ecouteurs: 3.5 mm
Connecteur Auxiliaire: 3.5 mm
Connecteur Line out: 3.5 mm
Système d’antenne
DAB et FM: antenne télescopique
F
64
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.