In dit hoofdstuk vindt u belangrijke suggesties voor het gebruik en
algemene instructies voor de zorg voor het apparaat, evenals
richtlijnen voor het geluidsvolume, zodat u veilig kunt genieten van
®
uw Sansa
Fuze™+ MP3-speler.
Hoofdstuk 1: RICHTLIJNEN VOOR VEILIG GEBRUIK
1.1. Gebruiksaanwijzingen
NEEM VÓÓR HET GEBRUIK VAN DE SANSA MP3-SPELER DEZE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR.
1. Lees alle instructies in deze handleiding door om zeker te zijn van een correct gebruik
van het apparaat.
2. Bewaar deze handleiding, zodat u deze kunt raadplegen als u op een later tijdstip
vragen hebt.
3. Gebruik tijdens het autorijden, fietsen of gebruik van andere motorvoertuigen geen
hoofdtelefoon/oortelefoons. Dit kan een onveilige verkeerssituatie veroorzaken en kan in
bepaalde gebieden verboden zijn. Het kan ook gevaarlijk zijn om tijdens het wandelen of
bij andere activiteiten, muziek met een hoog volume via een hoofdtelefoon of oortelefoons
te beluisteren. Let goed op en stop met luisteren in mogelijk gevaarlijke situaties.
4. Vermijd het gebruik van een hoofdtelefoon of van oortelefoons met een hoog
geluidsvolume. Gehoorexperts raden af muziek continu luid en gedurende lange
tijd af te spelen. Houd het geluidsvolume beperkt, zodat u externe geluiden
beter kunt horen, en uit beleefdheid ten opzichte van de mensen om u heen.
5. Houd uw speler uit de buurt van wastafels, drankjes, badkuipen, douches en bescherm
het apparaat tegen regen en andere bronnen van vocht. Naast schade aan uw speler,
kan vocht bij elektronische apparaten ook een elektrische schok veroorzaken.
6. Als u de volgende tips naleeft, kunt u nog lang van uw speler genieten:
Maak uw speler schoon met een zachte pluisvrije doek.
Uw speler is geen speelgoed. Laat jonge kinderen uw speler niet gebruiken zonder
toezicht.
Duw nooit met overdreven kracht een stekker in de poorten van uw speler of
computer. Zorg ervoor dat de aansluitingen de juiste vorm en grootte hebben
voordat u de aansluiting tot stand brengt.
De batterij niet uit elkaar halen, platdrukken, kortsluiten of verbranden, omdat dit
brand, lichamelijk letsel, brandwonden of andere gevaren kan veroorzaken.
Instructies voor het weggooien van gebruikte apparaten
Gooi dit apparaat niet weg bij het ongesorteerde afval. Onjuiste weggooien kan schadelijk
zijn voor het milieu en de volksgezondheid. Vraag meer informatie aan de lokale
5
afvalverwerkingsdienst over de systemen voor afvalinzameling voor gebruikte elektrische en
elektronische apparaten in uw regio.
Uitsluitend voor thuis- en persoonlijk gebruik!
Dit product is alleen bestemd om op te nemen en afte spelen in huiselijke kring en voor persoonlijk plezier. Het kopiëren of het voor commerciëledoeleinden gebruiken van auteursrechtelijk beschermd materiaal zondertoestemming van de auteursrechthebbende, kan bij wetverboden zijn. De gebruiker van het product blijft aansprakelijk voor het gebruik van de MP3-speler in overeenstemming met alle auteursrechten en toepasselijke intellectuele eigendomsrechten.
1.2. Belangrijke informatie voor een veilig geluidsvolume
NEEM VÓÓR HET GEBRUIK VAN DE SANSA-SPELER DEZE
INSTRUCTIES VOOR EEN VEILIG GELUIDSVOLUME GRONDIG DOOR.
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Sansa Fuze+ MP3-speler!
Uw MP3-speler is uitgerust met een groot aantal functies. Om u te helpen het meeste
plezier te hebben van uw MP3-speler, raadt SanDisk u ten sterkste aan uw
hoofdtelefoon met een veilig geluidsniveau te gebruiken.
Het gedurende langere tijd blootstellen of herhaaldelijk blootstellen van uw gehoor
aan luide muziek of ander geluid met een te hoog geluidsniveau kan
gehoorbeschadiging veroorzaken met als gevolg een tijdelijk of zelfs permanent
verlies van uw gehoor. [Volgens de Europese Commissie hangt veilig gebruik af /
Onderzoek toont aan dat veilig gebruik afhangt] van de duur van de blootstelling en
het geluidsniveau. Bij 80 dB(A) moet de blootstelling worden beperkt tot 40 uur per
week. Bij 89 dB(A) mag de blootstelling niet meer zijn dan 5 uur per week.
Het maximumvolume van uw MP3-speler is standaard ingesteld op 80 dB(A),
gebaseerd op de hoofdtelefoon die oorspronkelijk bij dit product wordt geleverd. Als
de oorspronkelijke hoofdtelefoon vervangen wordt door een ander type, kan dit een
onveilig geluidsniveau veroorzaken.
Bij bepaald gebruik van deze MP3-speler, zoals bij gebruik van sommige
vervangende hoofdtelefoons en bij gebruik met andere apparaten, kan de standaard
apparaatinstelling van 80 dB(A) worden opgeheven. SanDisk raadt ten sterkste aan
altijd te zorgen dat het gebruikte volume op een veilig niveau ligt.
De symptomen van gehoorverlies worden geleidelijk aan ernstiger naarmate men
langere tijd wordt blootgesteld aan hoge geluidsniveaus.
In eerste instantie zult u zich van een verminderd gehoorvermogen niet eens bewust
zijn, tenzij dit door een gehoortest aan het licht komt.
Uw gehoorvermogen kan door hogere geluidsvolumes veranderen. Om schade aan
uw gehoor te voorkomen, moet u het door uw hoofdtelefoon afgegeven
geluidsvolume regelen. Stel het volume van uw Sansa MP3-speler in op het laagste
niveau waarop u nog duidelijk en comfortabel van de muziek kunt genieten.
Stel het geluidsniveau van uw Sansa MP3-speler zodanig in, dat u nog steeds in staat
bent om andere mensen in uw omgeving te horen, zonder dat ze hoeven schreeuwen
om met u te kunnen converseren.
Het kan ook gevaarlijk zijn om tijdens het wandelen of bij andere activiteiten, muziek
met een hoog volume via een hoofdtelefoon of oortelefoons te beluisteren. Let goed
op en stop met luisteren in mogelijk gevaarlijke situaties.
6
Gebruik tijdens het autorijden, fietsen of gebruik van andere motorvoertuigen geen
hoofdtelefoon of oortelefoons. Dit kan een onveilige verkeerssituatie veroorzaken en
kan in bepaalde gebieden verboden zijn.
Geluidsniveaus
Voor een beter begrip van wat een onder een veilig geluidsniveau verstaan wordt, geven wij
u hierbij enkele voorbeelden.
Voorbeelden van typische geluidsniveaus:
Geluidsniveau
(dB)
Geluid van een koelkast 40
Normaal gesprek 60
Verkeerslawaai 80
Motoren en grasmaaiers 90 #
Rockconcerten 110-120 #
* Een decibel (dB) is de eenheid voor de relatieve meting van de sterkte van geluidsgolven.
In decibel (dB) uitgedrukt, verdubbelt het gemeten geluidsniveau bij iedere toename van
3 dB.
# Deze decibelniveaus worden bij langdurige blootstelling als schadelijk beschouwd.
Informatie van het National Institute of Deafness & Other Communication Disorders
(NIDCD) http://www.nidcd.nih.gov/health/hearing/noise.asp
.
Voor uw veiligheid!
Uw gehoorvermogen kan door hogere geluidsvolumes veranderen. Om schade aan uw
gehoor te voorkomen, moet u het door uw hoofdtelefoon afgegeven geluidsvolume regelen.
Stel het volume van uw MP3-speler in op het laagste niveau waarop u nog duidelijk en
comfortabel van de muziek kunt genieten.
Onderzoek, waaronder dat van het NIDCD, toont aan dat een geluidsniveau van minder dan
80 decibel, zelfs bij langdurige blootstelling, waarschijnlijk geen gehoorbeschadiging
oplevert. Stel het geluidsniveau van uw MP3-speler zodanig in, dat u nog steeds in staat
bent om andere mensen in uw omgeving te horen, zonder dat ze hoeven schreeuwen om
met u te kunnen converseren.
Het kan ook gevaarlijk zijn om tijdens het wandelen of bij andere activiteiten, muziek met
een hoog volume via een hoofdtelefoon of oortelefoons te beluisteren. U dient goed op te
letten en te stoppen met luisteren in mogelijk gevaarlijke situaties.
Gebruik tijdens het autorijden, fietsen of gebruik van andere motorvoertuigen geen
hoofdtelefoon/oortelefoons. Dit kan een onveilige verkeerssituatie veroorzaken en kan in
bepaalde gebieden verboden zijn.
7
HOOFDSTUK 1:
HOOFDSTUK 2: Productoverzicht
In dit hoofdstuk kunt u zich vertrouwd maken met de functies en
®
werking van uw Sansa
Fuze™+ speler.
Hoofdstuk 2: Overzicht Sansa® Fuze™+
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Sansa Fuze+ MP3-speler!
De Sansa Fuze+ MP3-speler is een krachtige, draagbare digitale audio-/videospeler met een
groot en helder 2,4-inch kleurenscherm, digitale FM-tuner, ingebouwde microfoon, en
microSDHC™-kaartuitbreidingssleuf. U kunt FM-radio-uitzendingen beluisteren en opnemen
en spraakopnamen maken. Verder kunt u met de microSDHC-kaartuitbreidingssleuf uw
opslagmogelijkheden uitbreiden en/of digitale mediabestanden via een
microSD/microSDHC-kaart lezen.
2.1. Functies
Een helder QVGA LCD-scherm van 2,4 inch (320x240) voor briljante weergave
van uw video's, foto's en album-artwork.
Capacitieve besturing via touchpad helpt u gemakkelijk navigeren door helder
gekleurde, grafische gebruikersinterfacemenu's.
Ondersteunt de volgende bestandsindelingen voor muziek: MP3, WMA, secure WMA,
FLAC, AAC/M4A (DRM-vrije iTunes® muziekbestanden), WAV en OGG-Vorbis.
Bovendien ondersteunt het apparaat Audible- and audioboekbestanden
Geeft ingebed album-artwork en andere metagegevens van de nummers weer.
Ondersteuning van native videobestanden met H.264-, MPEG4-, en WMV-
bestandstypen (320 x 240). Andere bestandindelingen, zoals 3gp/3gpp2, ASF, AVI,
DAT, DivX(ver 6.0), DVR-MS, MOV, MP4, MPEG 1, MPEG 2, MJPEG, FLV, en Flip®
kunnen gemakkelijk aan de speler wordt toegevoegd met behulp van de optionele
gratis downloadbare Sansa Media Converter- (SMC) software die via de Sansa
Updater beschikbaar is. Zie
toepassing kan ook worden gebruikt om de weergave van native bestandstypen op
het scherm van de Sansa Fuze+ te optimaliseren (bijv. hoogte-breedteverhouding,
framesnelheid, bitsnelheid en resolutie).
Ondersteuning van native fotobestanden met bestandsindeling JPG en BMP.
Andere bestandindelingen, zoals TIFF, GIF, PCX, TGA en PNG, kunnen gemakkelijk
aan de speler wordt toegevoegd met behulp van de optionele gratis downloadbare
Sansa Media Converter-software die via de Sansa Updater beschikbaar is. Zie
Uwww.sandisk.com/smcU voor meer informatie. Deze toepassing kan ook worden
gebruikt om de weergave van native bestandstypen op het scherm van de Sansa
Fuze+ te optimaliseren (bijv. hoogte-breedteverhouding en resolutie).
Bevat een geïntegreerde FM-radio voor het beluisteren en opnemen van live-
uitzendingen van FM-radiostations met maximaal 40 voorkeurzenders. Maakt
onderbreken van FM-radio-uitzendingen tijdens de opname mogelijk, bijvoorbeeld
om reclame of ongewenste delen van een uitzending over te slaan.
Ondersteunt een spraakopname functie met een ingebouwde microfoon.
Een microSD/microSDHC-kaartuitbreidingssleuf biedt extra geheugencapaciteit tot
een totale content op het apparaat van maximaal 40 GB, inclusief het interne
geheugen (bijv. een 8GB-speler met een 32GB-kaart).
Gebruikers kunnen met de speler direct gegevens van de kaart aflezen (met de
hierboven genoemde ondersteunde bestandsindelingen voor muziek, foto's en
video), als de gegevens zijn opgeslagen op een microSD/microSDHC-kaart in de
kaartuitbreidingssleuf (kaart niet inbegrepen).
Uwww.sandisk.com/smcU voor meer informatie. Deze
.
8
Oplaadbare batterij met gebruiksduur van maximaal 24 uur voor geluidsweergave, of
maximaal 5 uur voor videoweergave
* 1 gigabyte (GB) = 1 miljard bytes. Niet alle capaciteit is beschikbaar voor gegevensopslag. Bij maximale
capaciteit kunnen ongeveer 10.000 nummers op het apparaat worden opgeslagen.
** Gebaseerd op continu afspelen op 128 Kbps in MP3-audio-indeling en QVGA 512 Kbps in MPEG4-videoindeling; de werkelijke gebruiksduur en prestaties kunnen verschillen afhankelijk van het gebruik en de
instellingen; de batterij kan niet worden vervangen.
**.
2.2. Minimale systeemvereisten
Windows
Windows Media® Player 10 (voor het maken van afspeellijsten en het
synchroniseren van mediabibliotheek en apparaat)
Internettoegang (voor content downloaden, ontvangen van firmware-updates of de
optionele Sansa Media Converter-software van SanDisk)
CD-ROM-station (voor het installeren van gebundelde toepassingen; uitsluitend
Noord- en Zuid-Amerika)
USB-poort (voor het opladen van de batterij en overdragen van bestanden; voor het
overdragen met hoge snelheid is een USB 2.0-poort nodig)
®
XP SP2, Mac® OS X10.3 of Linux
2.3. De inhoud van de doos
Sansa Fuze+ MP3-speler
micro-USB-oplaad-/transmissiekabel voor aansluiting op een computer
Oortelefoon
Snelstartgids
9
2.4. Een beknopt overzicht van de Sansa Fuze+ MP3-speler
1. Aan/uit
7. Volume
10. Scherm
4. Terug
5. microSDkaartsleuf
2. Touchpad
voor navigatie
9. Microfoon
8. Aansluiting voor
hoofdtelefoon
3. Afspelen/Pauzeren/
Vergrendelen
6. micro-USBverbindingspoort
2.5. Overzicht van input- en outputfuncties van het apparaat
1. Aan/uitknop
2. Touchpad
Houd twee seconden ingedrukt om de speler in of uit te
schakelen.
Houd twintig seconden ingedrukt om uw speler te resetten
(dit zou zeer zelden moeten voorkomen).
Navigeer door schermen, foto's en menu's door in de
gewenste richting te vegen of te tikken.
Tik in het midden van de kruismarkering om een selectie te
maken (optie selecteren).
Als u op Selecteren tikt (in het midden van de touchpad) in
de modus Now Playing (Speelt nu), worden meer opties
voor functies weergegeven.
10
3. Afspelen/Pauzeren
T
4. Terug
Wissel tussen Afspelen en Pauzeren/Stoppen.
Om het apparaat tijdelijk te vergrendelen en de
inputknoppen tijdelijk uit te schakelen, houdt u de knop
Afspelen/Pauzeren
Als u het apparaat vergrendelt, worden alle knopacties
uitgeschakeld. Om het apparaat weer te ontgrendelen,
veegt u verticaal met uw vinger over de touchpad.
ik op de knop Terug om naar een eerder scherm terug te gaan.
De knop Terug werkt op dezelfde manier als de knop Terug in
een webbrowser, zoals bijvoorbeeld Internet Explorer®.
Houd de knop Terug 2 seconden ingedrukt om terug te gaan
naar het hoofdmenu, ongeacht waar u zich in de
gebruikersinterface bevindt.
gedurende drie seconden ingedrukt.
5. microSD/microSDHC-
kaartuitbreidingssleuf
6. Micro-USB-aansluiting
7. Volumeregeling
8. Hoofdtelefoonaansluiting
9. Microfoon
10. Scherm
Deze sleuf aan de linkerkant van het apparaat is bestemd
voor een microSD/microSDHC-geheugenkaart (om
capaciteit uit te breiden of om mediabestanden te lezen die
u erop hebt opgeslagen) of om te luisteren naar een
slotRadio™-kaart (beide afzonderlijk verkrijgbaar).
Sluit hier het apparaat met de bijgeleverde micro-USB-
kabel aan op uw computer. Via deze kabel wordt de
batterij van het apparaat opgeladen en kunnen gegevens
worden overgedragen tussen de computer en de speler.
Druk omhoog of omlaag om het geluidsniveau te verhogen
of verlagen.
Sluit hier de bijgeleverde hoofdtelefoon aan.
De microfoon voor spraakopnames bevindt zich onderaan op
de speler, naast de aansluiting voor de hoofdtelefoon. Tussen
de boven- en onderkant van het apparaat zit een heel kleine
opening waardoor de microfoon het geluid ontvangt.
Dit geeft de status weer van de MP3-speler, inclusief het
functionele deel van de gebruikersinterface, de
afspeelmodus (bijv. afspelen in willekeurige volgorde),
voedingsstatus (batterij), tijd, en weergavestatus (puntjes
onderaan op het scherm).
2.6. Geheugencapaciteit en afspelen
De Sansa Fuze+ wordt met drie verschillende geheugencapaciteiten geleverd: 4 GB, 8 GB
en 16 GB. De Fuze+ heeft om uw opslagmogelijkheden uit te breiden ook een microSDHCkaartsleuf* die een geheugenopslagcapaciteit mogelijk maakt tot maximaal 40 GB (inclusief
de ingebouwde opslag van het apparaat; d.w.z. dat u voor een apparaat met 8 GB
capaciteit een microSDHC-kaart van maximaal 32 GB kunt gebruiken). Dit is ongeveer gelijk
aan 10.000 nummers!
Oplaadbare batterij met gebruiksduur van maximaal 24 uur voor geluidsweergave, of
maximaal 5 uur voor videoweergave
†
.
11
Het aantal nummer en foto's dat kan worden opgeslagen op het apparaat hangt (onder
andere) af van de capaciteit. Hieronder ziet u een overzicht:
4 GB** 8 GB** 16 GB**
Aantal nummers††
(3,5 min)
Aantal foto's††
(5 MP)
Video’s††
(MPEG-4 video bij 512 Kbps)
Maximaal 1.000 Maximaal 2.000 Maximaal 4.000
Maximaal 2.400 Maximaal 4.800 Maximaal 9.600
Maximaal 12 Maximaal 24 Maximaal 48
Opmerkingen:
* Kaart(en) afzonderlijk verkrijgbaar.
** 1 gigabyte (GB) = 1 miljard bytes. Niet alle capaciteit is beschikbaar voor gegevensopslag.
† Gebaseerd op continu afspelen op 128 Kbps in MP3-audio-indeling en 512 Kbps in MPEG4-video-
indeling, kunnen de gebruiksduur en prestaties verschillen afhankelijk van het gebruik en de
instellingen; de batterij kan niet worden vervangen.
†† Schattingen: de resultaten zijn afhankelijk van de bestandsgrootte, resolutie, compressie,
bitsnelheid, inhoud, hostapparaat, reeds geladen bestanden en andere factoren. Zie
www.sandisk.com.
12
HOOFDSTUK 3: Basisfuncties
In dit hoofdstuk vindt u instructies om de basisfuncties van uw
Sansa® Fuze™+ MP3-speler te gebruiken.
Hoofdstuk 3: Basisfuncties
Snelle tips:
1.Zorg dat uw speler volledig is opgeladen, voordat u deze voor de eerste keer
gebruikt.
2. Het wordt sterk aangeraden de firmware van de speler bij te werken. De Sansa
Updater gebruikt automatische opsporing van de speler en waarschuwt u als de
firmware moet worden bijgewerkt, maar u kunt ook handmatig op updates
controleren. Ga naar www.sandisk.com/smc om de Sansa Updater te downloaden.
In dit hoofdstuk vindt u meer informatie over het opladen van het apparaat, het
bijwerken van de firmware en nog veel meer!
3.1. Het apparaat opladen en met de computer verbinden
De Sansa Fuze+ MP3-speler wordt met een computer verbonden via een bijgeleverde
micro-USB-kabel die wordt gebruikt voor het opladen van de batterij van het apparaat en
voor het overdragen van gegevens van en naar het apparaat, zoals voor het opladen van
muziek, video's of fotobestanden.
Uw speler heeft een ingebouwde oplaadbare batterij. De batterij kan niet
vervangen. Wanneer u de speler voor de eerste keer gaat gebruiken, moet u de batterij
eerst volledig opladen. Om de batterij op te laden, moet u het apparaat op een computer
aansluiten met de bijgeleverde USB-kabel.
3.1.1. Verbinden met de computer
1. Sluit het kleine uiteinde van de micro-USB-kabel aan op de Sansa Fuze+ MP3-speler.
2. Sluit het grotere uiteinde van de micro-USB-kabel aan op een beschikbare USB-poort
van de computer (deze poorten vindt u gewoonlijk aan de zij- of achterkant van de
computer).
3. Voor de meeste USB-poorten geldt dat de computer moet zijn ingeschakeld om de
batterij te kunnen opladen. Als de speler is aangesloten, ziet u op het scherm het woord
'Connected' (Verbonden) en een USB-pictogram. Bovendien wordt het
batterijoplaadpictogram weergegeven en de niveau-indicator van de batterij knippert
tijdens het opladen. Zolang de speler met de computer is verbonden, kunt u geen
muziek afspelen, video's bekijken of foto's weergeven.
4. Op een Windows® computer wordt u uw speler in Deze computer weergegeven als
draagbare mediaspeler.
5. Koppel de USB-kabel los om het opladen te stoppen.
worden
13
Als u een Windows® pc gebruikt en uw computer herkent de speler niet, controleer dan of
Windows Media® Player versie 10 of hoger op uw computer is geïnstalleerd. U kunt ook de
USB-modus veranderen in MSC- (Mass Storage Class) modus door in Instellingen de
optie USB-modus te selecteren en vervolgens MSC te selecteren. Zie hoofdstuk 8
Instellingen
de USB-modus is ingesteld op Auto Detect of MSC-modus.
Auto Detect of MTP- (Media Transfer Protocol) modus
voor meer informatie. Zorg op computers met een Mac® besturingssysteem dat
MSC- (Mass Storage Class) modus
14
Niveau-indicator van de batterij
De niveau-indicator van de batterij staat rechtsonder in de hoek van het scherm.
Batterij vol Batterij bijna leeg
U kunt uw speler opladen via de USB-poort op uw computer met
behulp van de bijgeleverde micro-USB-kabel. U kunt ook een
willekeurige micro-USB-oplader gebruiken met een vermogen van 5 V
gelijkstroom (niet bijgeleverd). Als het apparaat correct is verbonden
met de computer voor het opladen van de batterij of overdragen van
gegevens, ziet u een pictogram van een USB-kabel op het scherm van
het apparaat met het woord 'Connected' (Verbonden). Als dit
pictogram niet binnen 3-5 seconden wordt weergegeven, is de USBverbinding niet geslaagd.
Snelle tips:
1.Als het apparaat niet oplaadt, controleert u of de kabel goed in de poort op het
apparaat en in de USB-poort is aangebracht.
2.Het kan zijn dat bepaalde USB-poorten met een laag uitgangsvermogen
onvoldoende vermogen hebben om de SansaFuze+ MP3-speler op te laden. Als de problemen aanhouden, probeert u een andere USB-poort te gebruiken.
3.De batterij kan ook worden opgeladen met behulp van een 5 volt (of lagere)
wisselstroom naar gelijkstroom (AC-naar-DC) adapter (niet bijgeleverd) of een 5 volt auto-adapter (niet bijgeleverd). Deze kunt u in de meeste elektronicawinkels kopen. Als u oplaadt via een AC-naar-DC-adapter, kunt u tijdens het opladen welnaar het apparaat luisteren. Dit is niet het geval als u oplaadt via een verbinding met de computer.
3.1.2. De speler loskoppelen van de computer
Windows® – Koppel de USB-kabel los van de speler als u klaar bent met opladen,
bestanden overdragen of synchroniseren of nadat u de firmware hebt bijgewerkt.
Mac® – Werp de 'verwijderbare schijf' uit door het pictogram naar de prullenmand te
slepen en koppel vervolgens de micro-USB-kabel los.
Waarschuwing!
Koppel de speler niet los tijdens het overdragen van gegevens. Als u de speler van de computer loskoppelt terwijl er gegevenswordenovergedragen, kunt u gegevens verliezen of mogelijk de speler beschadigen.
15
3.2. Stroomschakelaar
Met de stroomschakelaar kunt u de speler in- en uitschakelen of het apparaat resetten.
Inschakelen/uitschakelen
Houd de aan/uit knop bovenop de speler gedurende 2 seconden ingedrukt om de
speler aan of uit te zetten.
Resetten
Om uw speler te resetten houdt u de aan/uit knop gedurende ongeveer 20 seconden ingedrukt. Het zou alleen in het uitzonderlijke geval dat de speler niet
reageert nodig moeten zijn om de speler te resetten.
3.3. Overzicht van de navigatie
De Sansa Fuze+ MP3-speler heeft een unieke grafische gebruikersinterface die samenwerkt
met de capacitieve interface van de touchpad. In plaats van een traditioneel startscherm te
gebruiken, is de interface van het apparaat georganiseerd als een filmstrip of een digitale
boekenplank waarop de verschillende functies horizontaal zijn georganiseerd, zoals
hieronder wordt afgebeeld:
De 8 basisfuncties worden altijd in de afgebeelde volgorde weergegeven:
1. Muziek
2. Video
3. Foto
4. Radio
5. Podcast (bevat ook audioboeken)
6. Spraak
7. Kaart (zodat u direct toegang hebt tot de inhoud van de kaart)
8. Instellingen
16
U kunt in de gebruikersinterface navigeren door van links naar
rechts te vegen om de gewenste functie te selecteren, of door
binnen de functies van boven naar beneden te vegen. U kunt
ook grotendeels in de interface navigeren door eenvoudig op de
eindpunten van de markeringen op het apparaat te tikken,
zoals op de eindpunten van een kompas (oost, west, noord,
zuid). Als u bijvoorbeeld op de rechterkant van de touchpad
tikt, gaat u van Muziek
de kompaspunten op de touchpad ingedrukt houdt, heeft dat
hetzelfde effect als meerdere keren tikken. Als u het linker- of
rechteruiteinde van de boekenplank bereikt (Muziek aan de
linkerkant, Instellingen aan de rechterkant), springt het beeld
op zijn plaats, wat aangeeft dat u niet verder kunt gaan (het
apparaat maakt geen lus door de opties). Daarom zeggen we
dat het apparaat een startniveau heeft, in plaats van een knop
Home of Start. Dit niveau bestaat uit 8 functies.
Vanuit het startniveau hebt u snel toegang tot alle content die op het scherm wordt
Video's Foto's, enzovoort. Als u
Op elk gewenst moment kan het aantal submenu worden bepaald
aan de hand van het aantal stippen dat onderaan op het scherm
wordt weergegeven. De stippen kunnen worden beschouwd als
een snelle verwijzing naar het aantal 'pagina's in het boek' voor
dat specifieke deel van de digitale bibliotheek. In het hoofdmenu
ziet u bijvoorbeeld 8 stippen onderaan het scherm die verwijzen
naar de eerder genoemde 8 hoofdfuncties. De huidige modus is
dan gemarkeerd. Als u op de touchpad veegt of tikt om van
rechts naar links te navigeren, verplaatst de gemarkeerde stip die
aangeeft waar u zich op dat moment bevindt.
Op diezelfde manier ziet u binnen alle 8 functies, behalve in
Settings (Instellingen), dat de weergavestatus onderaan het
scherm door de stippen wordt aangegeven.
weergegeven door op de knop Afspelen te drukken
selecteren binnen alle 8 categorieën door op de gewenste optie te tikken of te drukken (in
het midden van de touchpad). Het apparaat geeft dan de submenu's weer die behoren bij
die functie.
Snelle tips:
1.Als u inhet startniveau verticaal veegt, krijgt u een voorbeeld te zien van de inhoud
van dat gebied. Bijvoorbeeld het deel Muziek wordt het album-artwork weergegeven
van de laatste 10 afgespeelde nummers. Video's, foto's en podcasts geven ook
de miniatuurafbeeldingen weer van de laatste 10 afgespeelde bestanden in die
categorieën.
2. Ongeacht waar u zich in de gebruikersinterface bevindt, wordt u naar het startniveau
van het apparaat teruggebracht als u links boven in de hoek van de touchpad de knop Terug ingedrukt houdt.
. U kunt ook bestanden of functies
17
3.4. Overzicht van de acht kernfuncties
De unieke grafische gebruikersinterface van de Sansa Fuze+ MP3-speler heeft een specifiek
startmenu voor elk van de 8 functionele categorieën.
1. Muziek
2. Video
3. Foto
4. Radio
5. Podcast (bevat ook audioboeken)
6. Spraak
7. Kaart
8. Instellingen
De stippen onderaan elk scherm zijn de weergavestatus en geven uw locatie aan binnen het
startmenuniveau of binnen de submenu's van de functies.
Muziek – met deze optie kunt u bladeren
en luisteren naar muziek naar uw smaak,
op artiest, album, nummer, genre of
afspeellijst.
Video – met deze optie kunt u bladeren
en kijken naar video's naar uw smaak in
alfabetische volgorde (A-Z) of op
lengte.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.