Garantie limitée de SanDisk .....................................................................16
Avis à l’utilisateur..............................................................................17
Accord de licence à l’intention de l’utilisateur final .................................17
Directives de mise au rebut ................................................................19
Page 4
Consignes de sécurité
1) Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser votre Sansa.
2) Lisez ce manuel en intégralité pour apprendre à utiliser correctement votre Sansa.
3) Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
4) N’utilisez pas de casque ou d'écouteurs quand vous faites de la bicyclette ou que vous
conduisez un véhicule motorisé. Cela pourrait causer un accident de circulation et être illégal
dans certains endroits. Le port d'un casque ou d'écouteurs pour écouter de la musique à
volume élevé peut également être dangereux lorsque vous marchez ou êtes absorbé dans
une activité. Vous devez faire preuve d'une extrême prudence et arrêter de les utiliser dans
des situations potentiellement dangereuses.
5) Évitez d’écouter de la musique à volume élevé avec un casque ou des écouteurs. Les
spécialistes de l’ouie déconseillent d’écouter de la musique forte pendant une période
prolongée. Réglez le volume à un niveau moyen afin de pouvoir entendre les bruits
extérieurs et par égard pour ceux qui vous entourent.
6) Conservez le lecteur à l’écart des lavabos, éviers, baignoires, douches, boissons, et à l’abri
de la pluie et d’autres sources d’humidité. L’humidité peut causer des chocs électriques avec
n’importe quel appareil électronique.
7) Veuillez ne pas désassembler, écraser, court-circuiter ou incinérer la pile pour éviter tout
risque d’incendie, blessures, brûlures et autres dangers.
8) Pour assurer le bon fonctionnement de votre lecteur pendant longtemps, suivez ces conseils :
•Nettoyez votre lecteur avec un chiffon doux non pelucheux comme celui utilisé pour les
objectifs.
•Ne laissez pas de jeunes enfants l'utiliser sans surveillance.
•Veillez à ne jamais forcer un connecteur dans les ports du lecteur ou de l’ordinateur.
Vérifiez si les connecteurs sont de forme et de taille identiques avant d’effectuer le
branchement.
Introduction
Merci d’avoir acheté un lecteur MP3 Sansa Express™.
Le lecteur Sansa Express™ de SanDisk, premier lecteur MP3 flash sans fil du monde, comporte un
logement de carte microSD et offre des fonctions très performantes que l’on ne trouve généralement
pas sur les lecteurs de moindre capacité. Sa mémoire interne permet de stocker de la musique et
des données. Le lecteur MP3 Sansa Express™ compte de nombreuses fonctions supérieures,
parmi lesquelles un logement d’extension microSD™, une r
d’enregistrement et une connexion directe à l’ordinateur de l’utilisateur sans câble USB
adio FM (le cas échéant), des fonctions
.
Caractéristiques
•Nouvelle forme compacte et stylée
•Écran OLED lumineux à quatre lignes
•Chargement « express » de la batterie et connexion USB 2.0 sans fil
•Logement de carte microSD™ pour une capacité de mémoire supplémentaire
•Syntoniseur FM numérique avec enregistrement d’émissions de radio FM (le cas échéant)
•Dictaphone avec micro intégré
•Batterie rechargeable au lithium-polymère d’une durée de vie de 15 heures
•Commandes conviviales pour naviguer rapidement dans l’interface du lecteur
1
Page 5
•
Compatible avec la plupart des boutiques de musique par abonnement
®
•
Lecture des fichiers Audible
p
rise en charge
Contenu de l’emballage
L’emballage de votre Sansa Express™ contient les éléments suivants :
•Lecteur Sansa Express™
•Écouteurs
•Attache
•Câble USB
•CD avec guides d’utilisation
•Guide de démarrage rapide
Vue d’ensemble
1 – Réglage du volumePermet d’augmenter ou de réduire le volume.
2 – Logement microSDInsérez-y une carte microSD pour bénéficier d’un espace de
mémoire supplémentaire
3 – Port d’écouteursInsérez la fiche des écouteurs dans ce port.
4 – MicroMicrophone intégré
5 – HoldBouton de verrouillage des commandes, réglé en usine à la
position verrouillée (couleur orange visible). Faites-le glisser
pour déverrouiller les commandes.
6 – Marche-arrêt/MenuAppuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil, et
pour accéder au menu principal. Quand le lecteur est verrouillé
avec le bouton HOLD, il est impossible de l’allumer ou de
l’éteindre.
2
Page 6
7
– Clapet USB
R
etirez le clapet pour connecter le lecteur Sansa Express à
l’ordinateur.
8
– Œillet de cordon
9 – Écran LCDAffiche l’état du lecteur et autres informations.
10 – Sous-menu/BasAppuyez sur ce bouton pour accéder au sous-menu (le cas
11 – SélectionAppuyez sur ce bouton pour sélectionner une option.
12 – Suivant/Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste suivante ou aller
Avance rapidevers la droite dans le menu ; maintenez-le enfoncé pour
13 – Haut/Lecture/Appuyez sur ce bouton pour passer à l’option de menu supérieure,
Pause/Repriselancer la lecture, l’interrompre momentanément ou la reprendre.
14 – Précédent/Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste précédente ou
Retour rapidealler v
I
nsérez l’attache ici.
échéant) ou passer à l’élément suivant dans la liste.
l’avance rapide.
ers la gauche dans le menu ; maintenez-le enfoncé pour
le retour rapide.
Description de l’écran de lecture
1 – Piste actuelle/TotalAffiche le numéro de la piste en cours de lecture et le nombre
total de pistes sonores.
2 – InterprèteAffiche le nom de l’interprète de la piste en cours de lecture.
3 – Titre/AlbumAffiche le titre de la chanson sur la piste en cours de lecture.
4 – Durée de lectureAffiche le minuteur de la piste en cours de lecture.
5 – RépétitionIndique si la fonction de répétition est activée.
6 – DésordreIndique si la fonction de lecture aléatoire est activée.
7 – Lecture/PauseAffiche l’état de lecture des fichiers musique ou voix.
8 – Voyant de la batterieIndique l’état de charge de la batterie.
9 – Barre de progressionAffiche la progression de la piste en cours de lecture.
Bouton Hold
Le bouton de verrouillage du Sansa Express™ est situé sur le côté droit de l’appareil. Il sert à
prévenir tout déclenchement intempestif d’une fonction. Une fois le bouton Hold en position
verrouillée, toutes les touches de fonction sont désactivées. Aucun des boutons de commande du
lecteur Sansa Express™ ne fonctionne tant que le bouton Hold est activé (couleur orange visible).
3
Page 7
Configuration système minimale
•
Windows XP SP1+
•Windows Media Player 10+
•Lecteur de CD-ROM
•Port USB 2.0 requis pour le transfert haute vitesse
Connexion à l’ordinateur
Pour connecter le lecteur Sansa Express™ à l’ordinateur en vue de télécharger des fichiers
audio, procédez comme suit :
1) Retirez le clapet USB du Sansa Express.
2) Branchez directement le Sansa Express™ dans un port USB libre de l’ordinateur.
3) Une fois raccordé à l’ordinateur, le lecteur doit être automatiquement détecté par le système
d’exploitation et s'afficher comme un lecteur supplémentaire.
4) L’écran LCD du Sansa Express™ affiche alors le message suivant :
5) Le Sansa Express™ s’affiche dans
My Computer/Poste de travail.
Windows Media Player 10 (l’icône Windows Media Player 11
Sansa Express - External Storage
[mémoire externe] apparaît uniquement
si la carte microSD est insérée).
4
Page 8
Transfert de musique
P
our transférer des fichiers musique vers le Sansa Express™, procédez comme suit :
1) Raccordez le Sansa Express™ à l’ordinateur.
2) Les fichiers au format WMA ou MP3 peuvent être glissés dans le dossier Media.
Windows Media Player 10
Windows Media Player 11 (l’icône de mémoire externe
apparaît uniquement si la carte microSD est insérée).
Suppression des fichiers
Lorsque le lecteur Sansa Express™ est raccordé à l’ordinateur, vous pouvez utiliser le
navigateur de fichiers du système d’exploitation pour voir tous les fichiers musique de votre
lecteur et en supprimer.
Synchronisation des fichiers
Vous avez le choix entre divers logiciels pour synchroniser les chansons stockées sur votre
lecteur. Veuillez vous reporter au mode d’emploi spécifique à votre logiciel.
Déconnexion du Sansa Express™ de l’ordinateur
Après avoir géré les fichiers musique ou mis à jour le micrologiciel de votre Sansa Express™,
débranchez le lecteur de l’ordinateur en procédant comme suit :
1) Cliquez sur l’icône MTP Media Player.
2) Vous pouvez alors débrancher le Sansa Express de l’ordinateur.
5
Page 9
Fonctionnement de base
Mise sous tension
Appuyez sur le bouton Marche-arrêt/Menu. L’écran de démarrage de SanDisk devrait
s’allumer.
Menu principal
Music/Musique – pour parcourir la musicothèque interne du Sansa Express et ses
enregistrements
FM Radio/Radio FM – pour écouter les stations de radio FM (le cas échéant)
Voice/Voix – pour enter en mode d’enregistrement vocal
Settings/Réglages – pour personnaliser les fonctions du Sansa Express™
Mise hors tension
Appuyez sur le bouton Marche-arrêt et maintenez-le enfoncé pendant environ deux
secondes ou jusqu’à ce que l’écran s’éteigne.
6
Page 10
Mode Music/Musique
Lecture de musique
Pour lire les fichiers musique stockés sur le Sansa Express, les émissions de radio FM
enregistrées, les enregistrements vocaux ou les fichiers audio, procédez comme suit :
1) Appuyez sur le bouton
fichiers
Recorded Voice/Enregistrement vocal se trouvent dans le dossier
Recordings/Enregistrements.
2) Parcourez les sélections de menu, mettez en surbrillance la piste, la liste de
lecture, l’interprète ou le fichier que vous désirez écouter, puis appuyez sur le
bouton de
3) Appuyez sur le bouton
enfoncé pour l’avance rapide.
4) Appuyez sur le bouton
deux fois pour retourner à la chanson précédente. Maintenez le bouton
enfoncé pour le retour rapide.
Recorded Radio/Enregistrement radio (le cas échéant) et
sélection pour lancer la lecture.
Menu et sélectionnez le menu Music/Musique. Les
>>| pour passer à la chanson suivante ou maintenez-le
|<< une fois pour retourner au début de la chanson ou
|<<
Mode Repeat/Répétition
1) En mode lecture, appuyez sur le bouton de sous-menu pour accéder à
Music Options/Options musique.
2) Descendez dans le menu jusqu'à l'option
en surbrillance.
3) Appuyez sur le bouton de
répétition et en choisir un :
sélection pour basculer entre les modes de
Repeat/Répétition qui se met
•Off/Désactivé :No repeat of tracks/Pas de répétition des pistes
•Songs/Chansons : Repeat the current track/Répétition de la piste en
cours de lecture
•All/Tout :Repeat all selected tracks/Répétition de toutes les
pistes sélectionnées
4) Appuyez sur le bouton
|<< pour retourner au menu précédent.
Mode Shuffle/Désordre
1) En mode lecture, appuyez sur le bouton de sous-menu pour accéder à
Music Options/Options musique.
2) Descendez dans le menu jusqu’à
3) Appuyez sur le bouton de
Shuffle/Désordre activé et désactivé ; si vous voulez écouter les
chansons dans le désordre, ce mode doit être activé.
4) Appuyez sur le bouton
sélection pour basculer entre le mode
|<< pour retourner au menu précédent.
Shuffle/Désordre.
7
Page 11
Égaliseur musique
Le lecteur Sansa Express™ offre plusieurs modes d’égalisation, parmi
lesquels : rock, pop, jazz, classique et personnalisé.
1) En mode lecture, appuyez sur le bouton de
Music Options/Options musique.
2) Descendez dans le menu et sélectionnez
3) Descendez dans le menu jusqu’au mode d’égalisation désiré et appuyez
sur le bouton de
4) Appuyez sur le bouton
sélection.
|<< pour retourner au menu précédent.
sous-menu pour accéder à
Music EQ/EG musique.
Ajout d’une chanson à la liste d’accès
1) En mode lecture, appuyez sur le bouton de sous-menu pour accéder à
Music Options/Options musique.
2) Descendez dans le menu et sélectionnez l’option
la liste d’accès.
3) Appuyez sur le bouton
|<< pour retourner au menu précédent.
Ajouter la chanson à
Suppression de la chanson de la liste d’accès
1) Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez le menu Music/Musique.
2) Sélectionnez
Sélectionnez
3)
dans la liste d’accès.
Playlists/Listes de lecture.
GoList/Liste d’accès pour écouter les chansons stockées
4) Appuyez sur le bouton
vous désirez supprimer.
5) Appuyez sur le bouton de
6) Descendez dans le menu jusqu'à l’option
liste d’accès et appuy
|<< ou >>| pour sélectionner la chanson que
sous-menu.
Supprimer la chanson de la
ez sur le bouton de
sélection.
Effacement de la liste d'accès
1) En mode lecture, appuyez sur le bouton de sous-menu pour accéder à
Music Options/Options musique.
2) Descendez dans le menu et sélectionnez l'option
d’accès.
3) Sélectionnez
4) Appuyez sur le bouton
yes/oui pour confirmer l’opération.
|<< pour retourner au menu précédent.
Effacer la liste
8
Page 12
Mode Radio (le cas échéant)
Écoute de la radio FM
La première fois que vous entrez en mode Radio, le Sansa Express™ scanne
automatiquement les fréquences FM accessibles. Pour écouter des émissions de
radio FM diffusées, procédez comme suit :
1) Appuyez sur le bouton
2) Allez jusqu’à l’option
3) Appuyez sur le bouton
désirez.
4) Maintenez le bouton
radio présélectionnées.
Menu pour retourner au menu principal.
Radio et sélectionnez-la.
|<< ou >>| pour chercher la fréquence FM que vous
|<< ou >>| enfoncé pour faire défiler les stations de
Présélection FM
Le Sansa Express™ permet de présélectionner jusqu’à 20 de vos stations de radio
préférées. Pour programmer les stations présélectionnées, procédez comme suit :
1) Appuyez sur le bouton
2) Allez jusqu’à l’option
3) Appuyez sur le bouton
désirez.
Menu pour retourner au menu principal.
Radio et sélectionnez-la.
|<< ou >>| pour régler la fréquence FM que vous
4) Appuyez sur le bouton de
•Sélectionnez
mémoriser la fréquence actuellement sélectionnée.
•Sélectionnez
supprimer la fréquence actuelle des présélections.
•Sélectionnez
voir toutes les fréquences présélectionnées.
Add This Preset/Ajouter cette présélection pour
Delete a Preset/Supprimer une présélection pour
View All Presets/Afficher toutes les présélections pour
sous-menu.
9
Page 13
Mode Recording/Enregistrement
Le Sansa Express™ est doté d’un micro intégré pour l’enregistrement vocal. Vous
pouvez l’utiliser pour enregistrer votre propre voix, un entretien, un discours ou
une émission de radio.
Enregistrement vocal
Pour utiliser la fonction d’enregistrement vocal, procédez comme suit :
1) Appuyez sur le bouton
2) Allez jusqu’à l’option
3) Appuyez sur le bouton
l’enregistrement.
4) Appuyez sur le bouton
l’enregistrement.
5) Appuyez sur le bouton de
6) Sélectionnez
vocal ou Cancel/Annuler.
Save/Sauvegarder pour mémoriser le fichier d’enregistrement
Menu pour retourner au menu principal.
Record/Enregistrer et sélectionnez-la.
Lecture/Pause (>||) pour commencer
Lecture/Pause (>||) pour arrêter momentanément
sélection pour mettre fin à l’enregistrement.
Mode Radio Broadcast Recording/Enregistrement d’émissions
de radio (le cas échéant)
Pour enregistrer des émissions de radio FM diffusées, procédez comme suit :
1) Appuyez sur le bouton
Allez jusqu’à l’option
2)
3) Appuyez sur le bouton
désirez.
4) Appuyez sur le bouton de
Menu pour retourner au menu principal.
Radio et sélectionnez
|<< ou >>| pour régler la fréquence FM que vous
sous-menu.
-la.
Sélectionnez
5)
l’enregistrement.
Appuyez sur le bouton de
6)
Record Now/Enregistrer maintenant pour commencer
sélection pour mettre fin à l’enregistrement.
Lecture du fichier d’enregistrement
Pour écouter les enregistrements v
1) Appuyez sur le bouton
2) Allez jusqu’à l’option
3) Allez jusqu’à l’option
4) Sélectionnez
Voice/Voix pour écouter un enregistrement vocal).
5) Sélectionnez
d’enregistrement, ou bien le fichier que vous désirez entendre.
FM pour écouter une émission de radio FM enregistrée (ou
Play All/Lire tout pour écouter tous les fichiers
Menu pour retourner au menu principal.
Music/Musique et sélectionnez-la.
Recordings/Enregistrements et sélectionnez-la.
ocaux ou radio FM, procédez comme suit :
10
Page 14
Mode Settings/Réglages
Les réglages du Sansa Express™ peuvent être modifiés selon vos besoins.
Égaliseur
Le lecteur Sansa Express™ offre 5 modes d’égalisation, qui sont : rock, pop, jazz,
classique et personnalisé. Pour modifier le mode d’égalisation, vous pouvez
procéder comme suit :
1) Appuyez sur le bouton
2) Allez jusqu’à l’option
3) Sélectionnez
4) Descendez dans le menu jusqu’au mode d’égalisation désiré et appuyez sur le
bouton de
5) Appuyez sur le bouton
Equalizer/Égaliseur.
sélection.
Menu pour retourner au menu principal.
Settings/Réglages et sélectionnez-la.
|<< pour retourner au menu principal.
Marche/Arrêt
Vous pouvez régler le minuteur sous l’option Auto Power Off/Arrêt automatique
pour que le Sansa Express™ se mette automatiquement hors tension au bout d’un
certain temps de lecture ou d’enregistrement.
1) Appuyez sur le bouton
2) Allez jusqu’à l’option
3) Sélectionnez
Auto Power Off/Arrêt automatique ou Sleep/Veille.
Menu pour retourner au menu principal.
Power/Marche-Arrêt et sélectionnez-la.
4) Appuyez sur le bouton
|<< ou >>| pour sélectionner le réglage désiré.
11
Page 15
Affichage – Rétroéclairage
Le programme de minutage du rétroéclairage de l’écran permet d’économiser la
batterie. Au bout de quelques secondes (délai prédéfini) d’inactivité, le lecteur
déclenche automatiquement le programme de minutage pour éteindre le
rétroéclairage. Vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton pour rallumer le
rétroéclairage. Pour programmer le minutage du rétroéclairage, procédez comme
suit :
1) Appuyez sur le bouton
2) Allez jusqu’à l’option Settings/Réglages et sélectionnez-la.
3) Sélectionnez
4) Sélectionnez Backlight/Rétroéclairage.
5) Appuyez sur le bouton |<< ou >>| pour sélectionner le minutage de
rétroéclairage désiré.
Display/Affichage.
Menu pour retourner au menu principal.
Affichage – Contraste
Pour régler le contraste de l’affichage afin qu’il soit plus facile de lire l’écran sous
différents éclairages, procédez comme suit :
1) Appuy
Allez jusqu’à l’option
2)
3) Sélectionnez
4) Sélectionnez Contrast/Contraste.
ez sur le bouton
Settings/Réglages et sélectionnez
Display/Affichage.
Menu pour retourner au menu principal.
-la.
5) Appuyez sur le bouton |<< ou >>| pour sélectionner le niveau de contraste
désiré.
Langue
Le Sansa Express™ prend en charge les langues suivantes : anglais (par défaut),
français, italien, allemand, espagnol, néerlandais, suédois, japonais, chinois
traditionnel, chinois simplifié et coréen. Pour sélectionner une langue pour le Sansa
Express, procédez comme suit :
1) Appuyez sur le bouton
2) Allez jusqu’à l’option Settings/Réglages et sélectionnez-la.
3) Sélectionnez Language/Langue.
4) Sélectionnez la langue de votre choix.
Menu pour retourner au menu principal.
12
Page 16
Réglages FM (le cas échéant)
Vous pouvez régler le mode de diffusion mono ou stéréo des émissions de radio FM
et la région de la radio FM dans le menu FM Settings/Réglages FM. Pour spécifier
ou modifier les réglages FM, procédez comme suit :
1) Appuyez sur le bouton
2) Allez jusqu’à l’option
3) Sélectionnez
4) Mettez
sélection pour choisir le mode mono ou stéréo.
5) Descendez dans le menu et mettez l’option
surbrillance et appuyez sur le bouton de
FM Stereo/FM stéréo en surbrillance et appuyez sur le bouton de
FM Settings/Réglages FM.
Menu pour retourner au menu principal.
Settings/Réglages et sélectionnez-la.
FM Region/Région FM en
sélection pour choisir une région.
Volume
1) Appuyez sur le bouton Menu pour retourner au menu principal.
2) Allez jusqu’à l’option
3) Sélectionnez
Mettez le réglage de volume désiré en surbrillance puis appuyez sur le bouton
4)
de
sélection.
Volume.
Settings/Réglages et sélectionnez-la.
Tout réinitialiser
Pour réinitialiser le Sansa Express™ sur ses réglages usine par défaut, procédez
comme suit :
1) Appuyez sur le bouton
2) Allez jusqu’à l’option
3) Sélectionnez
d’usine ou Cancel/Annuler pour arrêter la réinitialisation.
Save/Sauvegarder pour réinitialiser les réglages à leur valeur
Menu pour retourner au menu principal.
Reset All/Tout réinitialiser et sélectionnez-la.
13
Page 17
Infos système
Pour voir les informations sur le Sansa Express™ (version micrologicielle, mémoire
libre, nombre de chansons chargées, etc.), procédez comme suit :
1) Appuyez sur le bouton
2) Allez jusqu’à l’option
Menu pour retourner au menu principal.
System Info/Infos système et sélectionnez-la.
Redémarrage à froid
Pour redémarrer le lecteur Sansa Express™ à froid, maintenez le bouton de sélection
enfoncé tout en appuyant sur le bouton Volume Up/Volume haut (+).
Conseils, FAQ et dépannage
Cette section répond aux questions cour
Question : Comment puis-je transférer des fichiers musique sur mon lecteur Sansa
Express ?
Réponse :Les fichiers au format WMA ou MP3 peuvent être glissés dans le dossier Media du
Sansa Express.
Question : Quels formats de fichier le Sansa Express prend-il en charge ?
Réponse :Le Sansa Express accepte les formats MP3, WAV, WMA, secure WMA et Audible®.
antes que vous pourriez avoir.
Question : Quel débit binaire le lecteur Sansa Express prend-il en charge ?
Réponse :Le Sansa Express accepte les débits 64 à 320 Kbps pour les fichiers MP3, et 32 à
Réponse :Pour effectuer un redémarrage à froid, maintenez le bouton de sélection enfoncé
tout en appuyant sur le bouton Volume Up/Volume haut (+).
Question : Certains de mes fichiers musique sont stockés dans mon lecteur, mais je
ne peux pas les écouter. Lorsque je les sélectionne, j’entends d’autres
chansons. Pourquoi ?
Réponse :Vous n’avez peut-être pas acheté les droits nécessaires pour pouvoir écouter la
chanson sur un autre appareil. Pour le savoir, essayez de passer une chanson que
vous avez copiée d’un ancien CD et convertie en format MP3. Si vous pouvez
écouter cette chanson mais pas celle qui vous pose problème, cela signifie que
vous devez acheter les droits nécessaires pour lire le fichier sur votre lecteur.
Question : Pourquoi faut-il mettre le micrologiciel à jour ?
Réponse :Vous devez toujours installer la dernière version du micrologiciel sur votre lecteur
afin d’assurer son bon fonctionnement et bénéficier de toutes les nouv
fonctionnalités.
elles
14
Page 18
Q
uestion : Comment puis-je copier un CD sur mon lecteur Sansa Express ?
R
éponse :Commencez par rastériser le CD en format MP3 ou WMA à l’aide d’un programme
tel que Windows Media Player. Une fois que les chansons sont sur votre ordinateur,
copiez-collez-les sur le Sansa Express ou utilisez WMP pour les synchroniser.
Question : Le lecteur Sansa Express prend-il en charge le mode MSC ?
Réponse :Le Sansa Express accepte le mode MTP.
Question : Le lecteur est-il compatible avec les podcasts ?
Réponse :Si les podcasts sont en format MP3, le lecteur devrait pouvoir les lire.
Question : Pourquoi mon lecteur indique-t-il que l’interprète ou l’album est inconnu ?
Réponse :Normalement, cela est dû au fait qu’il manque des informations dans les
identifiants ID3. Sur l’ordinateur, faites un clic droit sur la chanson et choisissez
Propriétés puis l’onglet Récapitulatif, et cliquez sur Avancé. Vous pouvez alors
entrer les données telles que l’interprète (Artist), l’Album, le titre de la chanson
(Song Title), le numéro de la piste (Track Number), le Genre et l’année de sortie
(Year).
Question : Quand j’essaie de synchroniser de la musique à partir de Windows Media
Player version 10, l’avertissement « device requires update » (mise à jour
du périphérique requise) s'affiche. Pourquoi ?
Réponse :Il s’agit d’un bogue généré par Microsoft avec Windows XP et Windows Media
Player version 10. Pour y remédier, Microsoft suggère aux utilisateurs de WMP10
d’installer le correcteur KB922814.
Informations sur le service après-vente et la garantie
Cette section explique comment bénéficier du support technique pour votre lecteur Sansa
Express et les termes de la garantie.
Support technique
Avant de contacter le support technique, nous vous recommandons de lire la section
Conseils, FAQ et Dépannage.
Pour toute question sur l’utilisation ou les fonctions de votre lecteur, veuillez appeler le
centre de support technique de SanDisk au 1-866-SanDisk (1-866-726-3475), ou
remplissez une demande de support en ligne et envoyez-la à
http://www.sandisk.com/retail/support.asp.
Pour toute question sur les services de nos partenaires, veuillez appeler leur centre de
support technique respectif.
Lorsque vous nous contactez, veuillez nous donner autant de renseignements que
possible en vous reportant à l'emballage. Cela nous permettra de vous aider plus
rapidement.
Infos complémentaires
Vous pouvez aussi visiter notre site Web à http://www.sandisk.com pour en savoir
davantage sur votre lecteur ainsi que sur les autres produits SanDisk.
15
Page 19
Garantie limitée de SanDisk
Cette garantie ne couvre aucun logiciel ou contenu de partie tierce utilisé ou fourni avec
le produit ; l’utilisateur est responsable de tous les services d’entretien et de réparation
nécessaires. Cette garantie est offerte à l’utilisateur final initial achetant son produit
auprès de SanDisk ou d’un distributeur agréé, et elle n’est pas transférable. Il est
possible qu’une preuve d’achat soit demandée. SanDisk n’est pas responsable des
défaillances ou défauts occasionnés par le logiciel d’une partie tierce fourni avec le
produit ; vous êtes responsable des frais de réparation et d’entretien nécessaire pour
ledit logiciel. Cette garantie est nulle et non avenue si le produit n’est pas utilisé
conformément à son mode d’emploi ou s’il est endommagé à la suite d’une installation
incorrecte, d’un mauvais usage, d’une réparation ou modification non autorisée ou d'un
accident.
Pour bénéficier du service sous garantie, contactez SanDisk au 1-866-SanDisk ou
envoyez un courriel à : support@SanDisk.com. Le produit devra être renvoyé dans un
emballage inviolable, fret prépayé, selon les instructions de SanDisk. Vous devrez obtenir
un numéro de confirmation de suivi qu’il vous faudra peut-être fournir à SanDisk.
SanDisk pourra, à sa discrétion, réparer le produit, le remplacer par un produit neuf ou
réusiné d’une capacité et fonctionnalité égales ou supérieures, ou rembourser le prix
d’achat. La durée de gar
la durée de garantie du produit d'origine. CECI CONSTITUE L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ
DE SANDISK ET VOTRE SEUL RECOURS EN CAS DE RUPTURE DE GARANTIE. SanDisk ne
garantit pas et ne saurait être responsable de toute perte de données ou d’informations
contenues dans un produit (y compris un produit renvoyé), quelle que soit la cause de
cette perte. SanDisk ne garantit pas ses produits contre le risque de défaillance. Les
produits SanDisk ne doivent pas être utilisés dans des équipements de maintien des
fonctions vitales ou toute application où une défaillance pourrait causer des blessures ou
la mort. Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et il se peut que vous
bénéficiiez d’autres droits, qui varient selon la juridiction.
antie du produit remplacé correspondra à la période restante de
LES STIPULATIONS CI-DESSUS CONSTITUENT LA SEULE GARANTIE DE SANDISK.
SANDISK DÉCLINE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES DANS LES
LIMITES PERMISES PAR LA LOI EN VIGUEUR. LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE
LA GARANTIE EXPRESSE. CERTAINES JURIDICTIONS N’AUTORISANT PAS LA LIMITATION
DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, LA LIMITATION SUSMENTIONNÉE PEUT NE
PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. EN AUCUN CAS SANDISK OU TOUTE FILIALE OU
SOCIÉTÉ AFFILIÉE NE SERA RESPONSABLE, DANS QUELQUES CIRCONSTANCES QUE
CE SOIT, DE TOUS DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU CONSÉQUENTIELS, DE TOU
TES PERTES FINANCIÈRES OU PERTES DE DONNÉES OU D’IMAGES, MÊME SI SANDISK
A ÉTÉ AVERTIE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINES JURIDICTIONS
N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU CONSÉQUENTIELS, LA LIMITATION OU EXCLUSION SUSMENTIONNÉE PEUT NE PAS
S’APPLIQUER À VOTRE CAS. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE SANDISK
N’EXCÉDERA LE MONTANT QUE VOUS AUREZ PAYÉ POUR LE PRODUIT.
SanDisk, le logo SanDisk, Store Your World In Ours et Sansa sont les marques
commerciales de SanDisk Corporation, déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
microSD est une marque commerciale. Sansa Express est une marque commerciale de
SanDisk Corpor
et peuvent être les marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
ation. Les autres noms mentionnés ici le sont uniquement à titre indicatif
16
Page 20
Avis à l’utilisateur
C
e produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation.
L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans
licence d'utilisation accordée par Microsoft ou une filiale agréée de Microsoft.
Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numériques pour
Windows Media installée sur cet appareil (« WM-DRM ») pour protéger l’intégrité de leur
contenu (« contenu sécurisé ») afin d’empêcher toute infraction aux droits de propriété
intellectuelle, y compris les droits d’auteur, qu’ils détiennent dans ce contenu. Cet appareil
utilise les logiciels WM-DRM pour diffuser le contenu sécurisé (les « logiciels WD-DRM »). Si la
sécurité des logiciels DRM a été compromise, les propriétaires dudit contenu sécurisé (les
« propriétaires de contenu sécurisé ») peuvent exiger que Microsoft révoque le droit des
logiciels DRM d'acquérir de nouvelles licences pour copier, afficher et/ou diffuser le contenu
sécurisé. La révocation ne modifie pas la capacité des logiciels DRM à diffuser les contenus non
sécurisés. Une liste des logiciels DRM ayant fait l'objet d'une révocation est transmise à votre
appareil chaque fois que vous téléchargez une licence de contenu sécurisé via Internet ou un
PC. Microsoft peut également, en association avec une telle licence, télécharger vers votre
appareil des listes de logiciels révoqués dans l'intérêt des propriétaires de contenu sécurisé.
Accord de licence à l’intention de l’utilisateur final
Accord de licence à l’intention de l’utilisateur final accordé par SanDisk Corporation
VOUS NE DEVEZ NI UTILISER NI CHARGER CES LOGICIELS avant d’avoir lu attentivement les
conditions suivantes. Le micrologiciel, les programmes informatiques, les pilotes de l’appareil,
les données ou les informations (les « logiciels ») distribués ou groupés avec le produit, vous
sont fournis conformément aux conditions générales de cet accord de licence à l’intention de
l’utilisateur final et peuvent être soumis à d’autres conditions telles que stipulées dans un
accord conclu entre vous et les concédants de licence tiers de SanDisk. En téléchargeant,
installant ou utilisant les logiciels annexes, vous acceptez toutes les conditions de cet accord de
licence à l’intention de l’utilisateur final entre SanDisk Corporation (« SanDisk » ou « nous ») et
chaque personne qui télécharge, installe ou utilise lesdits logiciels (« vous » ou « v
logiciels sont la propriété de SanDisk ou d’autres entreprises (« concédants de licence ») qui
autorisent SanDisk à distribuer leurs logiciels. Si vous n’êtes pas d’accord avec les conditions
générales suivantes, veuillez ne pas installer ni utiliser les logiciels. Les logiciels sont protégés
par les lois et traités internationaux en matière de droits d’auteur, ainsi que par d'autres lois et
aités en matière de propriété intellectuelle.
tr
1) Licence d’utilisation des logiciels. En vertu des conditions générales stipulées dans la
présente, SanDisk v
conformément auxdites conditions générales et sans redevances en conformité avec les
droits de propriété intellectuelle de SanDisk, d’utiliser les logiciels dans leur forme exécutable
pour les produits et services SanDisk, uniquement aux fins d’usage personnel sur un seul
ordinateur (la « licence »). Pour chaque détenteur d’une licence, les logiciels ne peuvent être
« en cours d’utilisation » que sur un seul ordinateur ou équipement à tout moment. Un logiciel
est dit « en cours d’utilisation » lorsqu’il est téléchargé, copié, chargé dans la mémoire vive
ou installé sur le disque dur ou autre mémoire permanente d’un ordinateur ou autre
périphérique. SanDisk et ses concédants de licence conserv
aux logiciels.
ous accorde le droit limité, non exclusif, non sous-licenciable, transférable
ent tout droit, titre et intérêt liés
otre »). Les
2) Restrictions. SanDisk ou ses concédants de licence conservent tous leurs droits sur les
logiciels pour lesquels une licence expresse ne vous est pas accordée. Vous ne pouvez pas
modifier, adapter ou traduire les logiciels, ni en créer des œuvres dérivées (nouvelles
versions). Aucun code source n’est fourni aux termes de cet accord. Vous n’avez pas le droit
de rétroconcevoir, démonter, décompiler, louer ou donner à bail les logiciels, ni de recréer ou
17
Page 21
c
hercher à découvrir la version du code source des logiciels. Les logiciels contiennent des
informations exclusives et confidentielles appartenant à SanDisk ou ses concédants de
licence, que vous convenez de ne pas chercher à découvrir ni divulguer. Toute copie ou
l
’ensemble des copies autorisées des logiciels, que vous effectuez ou distribuez, doivent être
non modifiées, comprendre tous les avis d’origine sur les droits exclusifs des logiciels et
inclure ou être accompagnées de cet accord. Vous n’avez pas le droit de diviser les logiciels
en plusieurs composants aux fins de sous-licence, de distribution ou de transfert à une partie
tierce. Vous n’avez pas le droit d’incorporer les logiciels dans tout autre produit logiciel ni de
modifier les logiciels, en intégralité ou en partie, de quelque manière que ce soit.
3) CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ DES GARANTIES. DANS LES LIMITES MAXIMALES
AUTORISÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LES LOGICIELS SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET
« TELS QUE DISPONIBLES » SANS GARANTIES. NI SANDISK NI SES CONCÉDANTS DE
LICENCE NE FONT DE DÉCLARATION OU N’OFFRENT DE GARANTIE, LÉGALE OU AUTRE,
DANS LA LOI OU DANS L’EXERCICE DE TRANSACTIONS OU DE L’USAGE COMMERCIAL,
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTES GARANTIES DE
COMMERCIABILITÉ, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE NON-INGÉRENCE OU DE
NON-VIOLATION DES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE DE TOUTE PARTIE TIERCE,
OU ÉQUIVALENTES EN VERTU DES LOIS DE TOUTE JURIDICTION. VOUS ASSUMEZ TOUS
LES RISQUES EN TERMES DE QUALITÉ ET DE FONCTIONNEMENT DES LOGICIELS. DANS LE
CAS OÙ UN LOGICIEL S’AVÈRE DÉFECTUEUX, VOUS, ET NON PAS SANDISK, SES
CONCÉDANTS DE LICENCE OU SES DISTRIBUTEURS, ÊTES RESPONSABLE DE TOUS LES
FRAIS À ENGAGER POUR SON ENTRETIEN, SA RÉPARATION OU SA CORRECTION.
4) LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. EN AUCUN CAS, SANDISK OU SES CONCÉDANTS DE
LICENCE, OU LEURS DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYÉS, CONSULTANTS, CONCÉDANTS
DE LICENCE, DÉTENTEURS DE LICENCE OU SOCIÉTÉS AFFILIÉES, NE SERONT TENUS
RESPONSABLES DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX,
CONSÉQUENTIELS OU EXEMPLAIRES, RÉSULTANT OU LIÉS AU TÉLÉCHARGEMENT, À
L’UTILISATION OU AU FONCTIONNEMENT OU NON-FONCTIONNEMENT DES LOGICIELS. LES
LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ CI-DESSUS SONT EN VIGUEUR NONOBSTANT L’ÉCHEC
DE L'OBJECTIF ESSENTIEL DE TOUT RECOURS FOURNI PAR LA PRÉSENTE. EN AUCUN CAS
LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE SANDISK OU DE SES CONCÉDANTS DE LICENCE ENVERS
VOUS N’EXCÈDERA LE MONTANT QUE VOUS NOUS AUREZ PAYÉ POUR L’UTILISATION DES
LOGICIELS.
5) Les logiciels sont fournis avec des « DROITS LIMITÉS ». L’utilisation, la duplication ou la
divulgation par le Gouvernement est soumise aux restrictions telles que stipulées aux
paragraphes FAR 52.227-14 et DFARS 252.227-7013 et seq. L’utilisation des logiciels par le
Gouvernement constitue la reconnaissance des droits exclusifs de SanDisk sur lesdits
logiciels. La partie contractante ou fabricant est SanDisk Corporation, 601 McCarthy
Boulevard, Milpitas, CA 95035 États-Unis.
6) Résiliation de contrat. Nous pouvons résilier cet accord et la licence d’utilisation si vous
contrevenez à tout moment à cet accord. Dès résiliation de cet accord, vous devrez
supprimer ou détruire toutes les copies des logiciels.
7) Activités à haut risque. Les logiciels ne sont pas conçus pour résister aux défaillances ni
pour être utilisés dans des environnements dangereux nécessitant un fonctionnement à
sûreté intégrée ou dans toute autre application dans laquelle la défaillance d’un logiciel
pourrait directement entraîner la mort, des blessures corporelles ou des dommages
physiques ou matériels (collectivement appelés « activités à haut risque »). SANDISK
DÉCLINE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE D’ADAPTABILITÉ POUR LES ACTIVITÉS
À HAUT RISQUE ET NE SERA PAS RESPONSABLE DES RESPONSABILITÉS OU DOMMAGES
RÉSULTANT D’UNE TELLE UTILISATION.
18
Page 22
8
) Général. Cet accord contient l’entente intégrale entre les parties en matière d’utilisation des
logiciels. Si une partie quelconque de cet accord s’avère nulle et non exécutoire, cela
n’affectera pas la validité du reste de l’accord, qui restera valide et exécutoire en vertu de
s
es conditions. Cet accord est régi et interprété en vertu des lois de l’État de Californie et
des lois fédérales des États-Unis d’Amérique, indépendamment des conflits desdites lois. La
convention des nations unies en matière de contrats régissant la vente internationale de
marchandises ne s’appliquera pas à cet accord. Toute action ou procédure résultant ou liée à
cet accord sera statuée devant les tribunaux d’État ou fédéraux du comté de Santa Clara, en
Californie, et les parties consentent par la présente à la juridiction exclusive de ces
tribunaux et aux lieux des procès. Vous ne retirerez, n’exporterez hors des États-Unis ou ne
réexporterez d’ailleurs aucune partie des logiciels ou tout produit direct desdits logiciels vers
quelque pays que ce soit en violation avec les réglementations du bureau américain de
l’exportation ou d’un successeur dudit bureau, excepté en conformité avec toutes les
licences et autorisations nécessaires en vertu des lois et réglementations d’exportation en
vigueur, y compris mais sans limitation, celles du Département américain du commerce.
Toute renonciation ou modification de cet accord ne sera valide que si elle est faite par écrit
et signée par un représentant autorisé de chaque partie. Les clauses des sections 3, 4, 5, 6,
7 et 8 restent en vigueur après la résiliation ou l’expiration de cet accord.
Directives de mise au rebut
Ne mettez pas cet appareil au rebut avec les déchets ménagers non triés. La mise au rebut
incorrecte peut être nocive à l’environnement et à la santé humaine. Veuillez vous renseigner
auprès des autorités compétentes de v
dans v
otre région.
otre localité sur les procédures de renvoi et de collecte
19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.