Contrato de Licença de Usuário Final...................................................41
R e g u l a m e n t a ç ã o d a F C C.................................................. 44
1
Este capítulo fornece dicas de segurança e instruções
®
de limpeza para o player SanDisk Sansa
Dicas de Segurança e
Instruções de Limpeza
Leia as instruções de segurança cuidadosamente antes de usar o player Sansa.
1. Para garantir a utilização correta, leia o manual inteiro.
2. Mantenha este Manual do Usuário para referência futura.
3. Não use fones de ouvido quando estiver dirigindo, andando de bicicleta ou
operando qualquer veículo motorizado. Isso pode causar perigos no tráfe go e ser
ilegal em algumas áreas. Reproduzir músicas com os fones de ouvido em alto
volume enquanto caminha ou está realizando outras atividades também pode ser
perigoso. Em situações potencialmente perigosas, tome muito cuidado e
interrompa a utilização.
4. Evite usar fones de ouvido em alto volume. Especialistas em audição
desaconselham a reprodução de músicas de modo contínuo e em alto volume.
Mantenha o volume em um nível moderado, de modo que possa escutar os sons
exteriores e respeite as pessoas à sua volta.
5. Mantenha o player afastado de pias, bebidas, banheiras, chuveiros, chuva e
outras fontes de umidade. A umidade em qualquer dispositivo eletrônico pode
causar choques elétricos.
6. Para manter o player funcionando corretamente por muito tempo, siga estas
dicas:
Para limpar o player, use um pano macio sem felpas, do tipo usado em lentes
de óculos.
Não permita a utilização do player por crianças sem supervisão.
Nunca force a inserção de conectores nas portas do player ou computador.
Verifique se os conectores são do mesmo tipo e tamanho antes de conectálos.
7. Não desmonte, comprima curto-circuite ou incinere a bateria, pois isso pode
causar incêndio, ferimentos, queimaduras ou outros perigos.
e200.
Dicas de Segurança e Instruções de Limpeza
2
Importante – Informações
de Segurança Sobre o
Nível de Audição
VOCÊ DEVE LER ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE
USAR O PLAYER SANSA MP3.
Parabéns pela aquisição do seu player de mídia
Este player de mídia vem equipado com vários recursos. Para ajudá-lo a obter o
máximo prazer de ouvir, a SanDisk recomenda a utilização dos fones de ouvido com
o player de mídia em um nível de volume seguro.
A exposição ocasional ou repetida a música ou outros sons muito altos durante um
período prolongado pode causar danos à audição que resultam em "perda auditiva
induzida por ruído" temporária ou mesmo permanente.
Os sintomas de perda auditiva aumentam gradualmente com a exposição prolongada
a altos níveis de ruído. Inicialmente, talvez você nem perceba a perda, a menos que
ela seja detectada por um teste de audição.
NÍVEIS DE VOLUME
Para ajudá-lo a compreender o que pode ser considerado um nível de volume seguro,
apresentamos estes exemplos para sua referência.
Exemplos de nível de som aproximado típico:
• Níveis de som em decibéis (dB)*
• Geladeira 40
• Conversa em tom normal 60
• Trânsito urbano 80
• Motocicletas e cortador de grama 90#
• Shows de rock 110-120#
• Armas de fogo 120-140#
* Um decibel (dB) é uma unidade de medida relativa da força de uma onda sonora.
Em decibéis (dB), o nível de um sinal medido dobra a cada 3 dB adicionais.
# Os níveis em decibéis desses sons são considerados nocivos em caso de exposição
prolongada.
®
Sansa!
Dicas de Segurança e Instruções de Limpeza
3
Informações cedidas por cortesia do National Institute of Deafness & Other
Communication Disorders (NIDCD)
http://www.nidcd.nih.gov/health/hearing/noise.asp
PARA A SUA SEGURANÇA!
A sua audição pode se adaptar a volumes mais altos. Para evitar impactos nocivos à
sua audição, você deve controlar o som que emana dos fones de ouvido e ajustar o
volume em uma configuração baixa que permita ouvir com clareza e sem dificuldade.
Vários estudos, incluindo um do NIDCD, indicam que sons abaixo de 80 decibéis,
mesmo após exposições prolongadas, têm pouca probabilidade de causar perda
auditiva.
Ouça o player de mídia em um nível que permita ouvir a conversa e as outras
pessoas presentes no ambiente sem precisar gritar quando quiser conversar.
Reproduzir músicas com os fones de ouvido em alto volume enquanto caminha ou
está realizando outras atividades também pode ser perigoso. Em situações
potencialmente perigosas, tome muito cuidado e interrompa a utilização.
Não use fones de ouvido quando estiver dirigindo, andando de bicicleta ou operando
qualquer veículo motorizado. Isso pode causar perigos no tráf ego e ser ilegal em
algumas áreas.
Instruções de Descarte
Não descarte este dispositivo com rejeitos não-selecionados. O descarte incorreto
pode ser perigoso ao ambiente e à saúde humana. Para obter informações sobre os
sistemas de coleta e reciclagem na sua área, entre em contato com as autoridades
locais.
NOTA: Para uso Doméstico e Pessoal
Este produto destina-se à gravação e reprodução, para divertimento doméstico e
pessoal. A cópia e o uso comercial de material com direitos autorais sem a
permissão do proprietário do direito autoral podem ser proibidos por lei. O uso do
player de mídia, de acordo com todas as leis de propriedade intelectual aplicáve is,
é de responsabilidade do usuário do produto.
Dicas de Segurança e Instruções de Limpeza
4
2
Este capítulo ajuda a conhecer os recursos e as
®
funcionalidades do player Sansa
apresenta instruções relativas à bateria.
Visão Geral do Sansa
Parabéns pela aquisição de um SanDisk Sansa® e200 MP3 player!
Introdução
O Sansa e200 é um player de áudio/vídeo digital portátil de alto desempenho que
tem ampla tela TFT de 1,8 polegadas colorida, sintonizador de FM digital, gravador
de voz, slot para cartão de expansão microSD™ e uma bateria de íon de lítio
substituível e recarregável.
Com o Sansa e200 os usuários podem reproduzir arquivos MP3, WAV, WMA, WMA
seguro e Audible. Ele também reproduz vídeos e exibe fotos transferidos para o
player por meio do Sansa Media Converter (disponível para download em
www.sandisk.com/support/sansa
O Sansa e200 oferece reprodução de som superior e aceita música de assinatura
Microsoft PlaysForSure. O SanDisk Media Converter aceita a maioria dos formatos
de imagem para você se divertir com as suas fotos e vídeos pessoais.
O Sansa e200 encontra-se disponível nos seguintes pontos de capacidade: 2GB
(e250), 4GB (e260) e 8GB (e280)
Horas de conteúdo de
MP3
música
Número de músicas 5001000 2000
) e tem uma função de gravação de voz.
2GB 4GB8GB
32 64 128
e200. Também
®
e200
NOTA: Aproximação baseada em músicas MP3 de 4 minutos a 128 kbps
(3.932.160 bytes por música
1 megabyte (MB) =1 milhão de bytes; 1 gigabyte (GB) = 1 bilhão de bytes. Parte
da capacidade indicada é usada paraformatação e outras funções e, portanto, nãoestá disponível parao armazenamento de dados.
Visão geral do Sansa® e200
5
Recursos
•Player de áudio digital – aceita MP3, WAV, WMA, WMA seguro e arquivos
de livro de áudio. Os demais tipos de arquivo precisam ser convertidos para
esses formatos.
•Player de vídeo – aceita arquivos de vídeo convertidos e transferidos para
o dispositivo por meio do software Sansa Media Converter.
•Localizador de fotos – aceita arquivos de foto convertidos e transferidos
para o dispositivo por meio do software Sansa Media Converter.
•Rádio FM (se aplicável) – inclui um rádio FM integrado para ouvir estações
de rádio FM transmitidas ao vivo.
•Gravador de voz – aceita função de gravação de voz com microfone
interno.
•Efeito EQ – possibilita selecionar um modo de equalização para personalizar
a sua experiência musical.
•Slot para microSD™ – aceita leitura e gravação de arquivos de música de
cartões microSD e microSDHC externos.
•Memória interna – permite aos usuários armazenar dados na memória
interna.
Requisitos Mínimos do Sistema
• Windows XP SP2
• Windows Media Player v10+
• PC classe Pentium Intel ou superior
• Unidade de CD-ROM
• Porta USB 2.0 para transferências em alta velocidade
Conteúdo da Embalagem
Desembale o Sansa® e200 e verifique se os seguintes itens estão incluídos:
• Fones de ouvido
• Cabo USB 2.0 (tipo "travel cable")
• CD de instalação
• Encarte de Advertência sobre Exposição a Música em Volume Alto
• Guia de Início Rápido
• Estojo para viagem
• Cordão
Visão geral do Sansa® e200
6
Sansa® e200 - Descrição Rápida
1 REC Botão de gravação de voz
2 Encaixe da fita Conexão do cordão
3 MIC Microfone interno
4 Destravar/TravarDespachado da fábrica na posição travada
(cor laranja visível). Deslize para destravar os
controles. Quando travado, todos os controles
ficam desativados. Trave para evitar a ativação
acidental dos controles.
5 Porta de fone de ouvido Conecte aqui os fones de ouvido para ouvir o
player.
6 Janela do Display Confira o status e outras informações aqui
7 Anel de seleção Gire para selecionar itens de menu ou ajustar
o volume
8 Botão de seleção Pressione para selecionar o item
9 Para cima/Pausa/Retomar Pressione para subir um item, pausar ou
retomar
10 Esquerda/Anterior/RetrocederPressione para: faixa anterior, retroceder ou
mover para a esquerda
11 Para baixo/Submenu Pressione para mover para baixo ou exibir o
ou mover para a direita
13 Ligar/Menu/RedefinirPressione para ligar/desligar ou entrar no
menu, ou pressione por 15 segundos para
redefinir o Sansa. Quando está travado com a
chave de travamento descrita acima, o player
não pode ser ligado ou desligado. Todos os
controles estão desativados
14 Porta do conector da base Conecte o cabo do conector da base aqui
15 Slot para cartão microSD Insira cartões de conteúdo microSD ou gruvi™
Chave de Travamento
A chave de travamento (Hold) está localizada na face superior do dispositivo e é
usada para evitar qualquer operação acidental. Todas as teclas de função são
desativadas quando a chave de travamento está na posição travada (cor de laranja
visível). Nenhum dos botões do Sansa e200 funcionará quando a chave de
travamento estiver ativada (c or laranja visível).
A mensagem a seguir aparecerá na tela do display se qualquer botão for
pressionado quando o dispositivo estiver na posição Travada. A reprodução da
música continua mesmo com o dispositivo travado.
Opções do Menu Principal
Voz (Voice) – grave voz usando o
microfone interno
Vídeo – assista aos vídeos carregados
Música (Music) – localize e ouça a
música carregada na biblioteca interna
ou no cartão microSD
Visão geral do Sansa® e200
Rádio FM (FM Radio) (se aplicável) –
ouça rádios FM e salve as estações
favoritas
8
Foto (Photo) – veja as fotos
carregadas
Configurações (Settings) – visualize ou
personalize os recursos do player Sansa
Tela de Reprodução
1 Número da faixa Exibe o número da faixa atual e o número total de
faixas
2 Nome do artista Exibe o nome do artista
3 Música Exibe o nome da faixa atual
4 Contagem de tempo
da faixa
Exibe a contagem de tempo da faixa atual
5 Repetir Indica que a função de repetição está ativada
6 Nome do álbum Exibe o nome do álbum
7 Tocar/Pausar Exibe o status de reprodução da música ou de arquivos
de gravação
8 Duração da faixa Exibe o tempo restante da faixa atual
9 Bateria Exibe o status da bateria
Bateria
O player Sansa e200 é fornecido com uma bateria de íon de lítio recarregável e
substituível. Antes de usar o player pela primeira vez, lembre-se de carregar
totalmente a bateria. É possível carregar o player Sansa pela porta USB do
computador, do adaptador de carro (não incluído) ou do adaptador CA (não
incluído).
Visão geral do Sansa® e200
9
Indicador de > Nível
A bateria está com metade da carga
A bateria está fraca
Como Carregar
Para carregar a bateria, siga estas etapas:
1. Conecte a extremidade menor do cabo USB a uma porta USB
disponível no computador.
2. Conecte a extremidade maior do cabo USB ao conector da base (dock)
do player.
3. Para carregar a bateria, é necessário que a maior parte das portas
USB estejam ativadas no computador. O Sansa mostrará que está
conectado e o indicador de carga amarelo aparecerá. O indicador do
nível da bateria piscará durante a carga. A reprodução não será
possível enquanto o Sansa estiver conectado à porta USB do
computador.
4. Para interromper a carga, basta desconectar o cabo.
A bateria também pode ser carregada por meio de um adaptador CA (não
incluído) ou adaptador de carro (não incluído) e a reprodução será possível
durante a carga com um desses adaptadores. A bateria atinge
aproximadamente 70% da carga em 2,5 horas e a carga total em
aproximadamente 3,5 horas.
NOTA: Algumas portas USB de baixa potência talvez não consigam
fornecer energia suficiente para a carga. Observe também quebateriasrecarregáveis podem precisar ser substituídas, já que dispõem de ciclos de carga limitados (que variam de acordo com o uso e as configurações).
Como Substituir
A bateria de íon de lítio recarregável é substituível. Para comprar uma
bateria de reposição, visite o revendedor local ou o site www.sandisk.com
Siga as instruções que acompanham a bateria de reposição.
CUIDADO: Não desmonte, comprima, curto-circuite ou incinere a
bateria, pois isso pode causar incêndio, ferimentos,
queimaduras ou outros perigos.
Visão geral do Sansa® e200
.
10
3
Este capítulo fornece instruções para a utilização básica
®
do player Sansa
Utilização Básica
Botão Ligar
O botão Ligar é usado para ligar e desligar o player Sansa®e200, colocá-lo no modo
de espera e também para redefini-lo. Para a alimentação inicial, é necessário
destravar os controles movendo a chave de travamento (HOLD)
destravada (cor laranja não visível).
Ligar
Pressione o Botão Ligar uma vez para ligar o dispositivo Sansa e200. O Anel
de Seleção acenderá e o Menu Principal aparecerá após a inicialização.
e200.
para a posição
Desligar
Para desligar o player Sansa e200, pressione e mantenha pressionado o
Botão Ligar por aproximadamente 2 segundos ou até Até logo (Goodbye)
aparecer.
NOTA: Para evitar que o player ligue acidentalmente, mova a chave de
travamento para a posição travada.
Redefinir
Se o player Sansa e200 congelar, pressione o Botão Ligar durante
aproximadamente 15 segundos. Isso equivale a desligar o dispositivo.
Quando o dispositivo é redefinido, os ajustes feitos durante a última
operação são perdidos.
Anel de Seleção
Gire o anel no sentido horário para percorrer rapidamente os itens de menu
abaixo ou para aumentar o volume durante a reprodução.
Utilização básica
11
Gire o anel no sentido anti-horário para percorrer rapidamente os itens de menu
acima ou para diminuir o volume durante a reprodução.
Botões de Navegação
Use os botões de navegação, descritos em Sansa® e200 - Descrição Rápida,
para percorrer menus, tocar música, reproduzir vídeo, localizar fotos e organizar
arquivos.
Botão de Submenu
Quando o submenu está disponível, o ícone correspondente aparecerá na parte
inferior esquerda da tela do display. Pressione o botão
nele.
do submenu para entrar
Como Conectar ao Computador
Para conectar o player Sansa ao computador, siga estas instruções:
1. Conecte a extremidade menor do cabo USB a uma porta USB disponível
no computador.
2. Conecte a extremidade maior do cabo USB ao conector da base (dock) do
player.
3. Na tela do display, o player Sansa indicará que está conectado .
Utilização básica
12
4. O player Sansa aparece em Meu Computador como Sansa® e200
Portable Media Player.
Para remover o player do computado r, desconecte o cabo USB do player após
concluir a carga, transferência, atualização de firmware ou sincronização de
arquivos.
AVISO: Não desconecte o player durante a transferência dedados.
Desconectar o player do computador enquanto osdados estão sendo transferidos pode danificar o dispositivo.
Atualização do Firmware
Eventualmente a SanDisk lança atualizações de firmware, incluindo correções de
erros e aperfeiçoamentos de desempenho. Para assegurar que o seu player Sansa
série e200 tenha o firmware mais recente, visite a área de download do site
www.sandisk.com
.
Utilização básica
13
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.