GARANTIA LIMITADA DA SANDISK.....................................................................23
ACORDO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL .........................................................24
1
Este capítulo disponibiliza dicas de segurança e instruções
®
de limpeza para o seu leitor Sansa
Dicas de Segurança e
Instruções de Limpeza
Leia as instruções de segurança cuidadosamente antes de utilizar o seu leitor Sansa®.
1. Leia todo o manual com vista a assegurar uma utilização apropriada.
2. Guarde este Manual do Utilizador para consulta futura.
3. Não utilize auscultadores/auriculares enquanto conduz, anda de bicicleta ou opera qualquer
veículo motorizado. Isto pode criar um perigo rodoviário e ser ilegal em alguns locais. Pode
também ser perigoso ouvir música com os auscultadores/auriculares a um volume elevado
enquanto caminha ou está a efectuar outras actividades. Deve exercer o máximo de cuidado e
interromper a utilização do leitor em situações potencialmente perigosas.
4. Evite utilizar os auscultadores/auriculares a um volume elevado. Os peritos em audição
aconselham contra a audição de música um volume elevado contínuo e prolongado. Mantenha
o volume a um nível moderado, para melhor ouvir os sons do exterior, e ter consideração pelas
pessoas à sua volta.
5. Mantenha o leitor afastado de bancas, bebidas, banheiras, chuveiros, chuva e outras fontes de
humidade. A humidade pode provocar choques eléctricos em qualquer dispositivo electrónico.
6. Siga estas dicas para manter o leitor a trabalhar bem durante um período prolongado de tempo:
Clip da SanDisk.
• Limpe o leitor com um pano suave sem ser de algodão utilizando para limpar lentes de
vidro.
• Não permita a utilização do leitor sem supervisão por crianças pequenas.
• Nunca force a entrada de qualquer conector dentro das portas do leitor ou computador.
Certifique-se de que os conectores têm formato e tamanho idênticos ante s de efectuar a
ligação.
• Não desmonte, esmague, provoque um curto-circuito ou queime a bateria, visto que tal
pode provocar incêndios, lesões, queimaduras ou outros perigos.
Instruções de Descarte
Não descarte este dispositivo juntamente com os resíduos domésticos comuns. O descarte indevido
pode ser nocivo para o ambiente e a saúde humana. Consulte a autoridade local de gestão de
resíduos para obter mais informações acerca dos sistemas de devolução e colecta na sua área.
Dicas de Segurança e Instruções de Limpeza
2
2
Este capítulo ajuda-o a familiarizar-se com as funções e
®
funcionalidades do seu leitor Sansa
Análise Geral do Sansa® Clip
Agradecemos a sua escolha de um leitor de MP3 Sansa® Clip da SanDisk!
Sansa
um microfone, rádio FM e ecrã de 1,0" integrados. Pode ouvir a transmissão de rádio FM (se
aplicável). Para além disso, pode desfrutar de um microfone integrado para gravar voz. O
leitor Sansa
horas.
Funções
®
Clip é um leitor de MP3 elegante e portátil com um clip amovível. Possui ta mbém
®
Clip é fornecido com uma bateria recarregável com uma duração de até 15
•Leitor áudio digital (Digital Audio Player) – suporta ficheiros de MP3, WAV,
WMA, secure WMA e Audiobook.
•Rádio FM (FM Radio) (se aplicável) – inclui um rádio FM integrado para ouvir
programas de rádio FM com transmissões ao vivo.
•Gravador de voz (Voice Recorder) – suporta a função de gravação de voz
utilizando o microfone integrado.
•Efeito equalizador (EQ effect) – pode seleccionar um modo de equalização (EQ)
para personalizar a experiência de audição.
•Memória interna (Internal Memory) – permite aos utilizadores armazenar dados
na memória interna.
•Funciona com a maioria dos serviços de subscrição que utilizam a norma WMDRM10.
Clip.
Requisitos Mínimos do Sistema
• Windows XP SP2
• Windows Media Player v10
• PC de classe Intel Pentium ou superior
• Unidade CD-ROM
• Porta USB 2.0 para transferências de alta velocidade e carga
Análise Geral do Sansa® Clip
3
Conteúdos da Embalagem
Retire o Sansa® Clip da embalagem e certifique-se de que o seguinte se encontra incluído
na mesma:
®
• Leitor Sansa
• Auscultadores
• Cabo USB 2.0
• Guia rápido de utilização
Um Olhar Sobre o Sansa® Clip
Clip
1 Janela do ecrã A informação e o estado são apresentados aqui
Esquerda/Anterior/Recuar
2
(Left/Previous/Rewind)
3 Botão Seleccionar (Select) Prima para seleccionar o item
Para Baixo/Submenu
4
(Down/Submenu)
Direita/Avançar
5
(Right/Forward)
Para cima/Pausa/Retomar
6
(Up/Pause/Resume)
7 Menu Regressar ao Menu principal (Main Menu)
8 MIC Microfone integrado
9 Porta dos Auscultadores Ligue os auscultadores aqui para ouvir
10 Volume Mais (Volume Up) Aumenta o volume
Prima para passar para a faixa anterior, recuar ou para a
esquerda
Prima para passar para baixo ou para o menu das opções
Prima para passar para a faixa seguinte, avançar ou para
a direita
Prima para passar para o item de cima, activar a pausa
ou retomar a reprodução
Volume Menos (Volume
11
Down)
Análise Geral do Sansa® Clip
Diminui o volume
4
Manter/Bloquear
12
(Hold/Lock)
Alimentação
13
(Power)/Reinicializar
(Reset)
14 Porta USB
15 Clip O acessório do clip amovível
Predefinições de fábrica na posição bloqueada (apresenta
cor laranja). Deslize até à posição central para obter os
controlos. Quando bloqueado, todos os controlos são
desactivados com vista a impedir a activação acidental
dos controlos.
• Deslize para cima para ligar o leitor
• Deslize para cima e mantenha durante 2 segundos
para desligar o leitor
•Deslize para cima e mantenha durante 15 segundos
para reinicializar o leitor
Ligue o cabo USB aqui para efectuar a ligação ao
computador
Interruptor Manter (Hold)
O interruptor Manter (Hold) encontra-se localizado no lado esquerdo do leitor, e é utilizado
para impedir qualquer operação acidental. Todas as teclas de função serão desactivadas
quando o interruptor Manter (Hold) for passado para a posição bloqueado (cor laranja
visível). Nenhum dos botões do Sansa
(Hold) estiver activado (cor laranja visível).
®
Clip irá funcionar quando o interruptor Manter
A seguinte mensagem irá surgir no ecrã se pressionar qualquer um dos botões enquanto o
dispositivo se encontra na posição Bloqueado (Locked). A música deve continuar a ser
reproduzida mesmo
se o dispositivo estiver bloqueado.
Opções do Menu Principal (Main Menu)
Música (Music) – navegue e ouça música,
livros áudio ou gravações
Voz (Voice) – grave voz utilizando o
microfone integrado
Rádio (Radio) (se aplicável) – ouça
transmissões de rádio FM e memorize
estações predefinidas
Definições (Settings) – ver ou personalizar
as funções do leitor Sansa
Análise Geral do Sansa® Clip
5
Ecrã de Reprodução (Playback)
1 Aleatória (Shuffle)
2 Repetir (Repeat)
Faixa actual/Total de
3
faixas (Current/Total
Tracks)
Indicador da Bateria
4
(Battery Indicator)
Nome do Artista (Artist
5
Name)
Título/Álbum
6
(Title/Album)
Tempo de Reprodução
7
(Play Time)
Barra do Progresso
8
(Progress Bar)
Indica que a função de reprodução Aleatória (Suffle) está
activada
Indica que a função de Repetição (Repeat) da reprodução
está activada
Apresenta o número da faixa actual e o número total de
faixas
Apresenta o estado da bateria
Apresenta o nome do artista
Apresenta o título da canção e o nome do álbum
Apresenta o tempo de reprodução decorrido
Apresenta o progresso da faixa actual
Reprodução/Pausa
9
(Play/Pause)
Apresenta o estado da reprodução de ficheiros de música ou
gravações
Bateria
O leitor Sansa® Clip é fornecido com uma bateria recarregável interna. Não se esqueça de
carregar completamente a bateria antes de utilizar o leitor pela primeira vez. Pode carregar
o leitor Sansa
automóvel (não incluído) ou uma porta USB com adaptador de corrente CA (não incluído).
Carga
Para carregar a bateria cumpra os seguintes passos:
Análise Geral do Sansa® Clip
®
através da porta USB do computador, uma porta USB com adaptador de
1. Ligue a extremidade mais larga do cabo USB a uma porta USB disponível do
computador.
2. Ligue a extremidade mais estreita do cabo USB ao leitor Sansa
®
Clip.
6
3. O computador tem de estar ligado para poder carregar a bateria através da
maioria das portas USB. O leitor Sansa
e o indicador de carga amarelo irá surgir no ecrã. O indicador do nível da
bateria irá piscar enquanto esta carrega. Não poderá reproduzir música ou
gravações enquanto o leitor estiver ligado à porta USB do computador.
4. Para interromper a carga basta desligar o cabo.
Pode também carregar a bateria utilizando um adaptador de corrente CA (não
incluído) ou um adaptador de automóvel (não incluído) e poderá efectuar a
reprodução de música ou gravações enquanto carrega a bateria com um destes
adaptadores.
NOTA: Algumas portas USB de baixa potência podem não ser capazes de fornecer
energia de carga suficiente. De salientar também que as baterias recarregáveis não podem ser substituídas.
®
irá apresentar a indicação de ligação
Análise Geral do Sansa® Clip
7
3
Este capítulo disponibiliza as instruções de utilização
®
básica do seu leitor Sansa
Utilização Básica
Botão Alimentação (Power)
O botão Alimentação (Power) é utilizado para ligar ou desligar o leitor, bem como para o
reinicializar.
Ligar
Deslize o interruptor Alimentação (Power) para cima para ligar o leitor. O anel
azul irá acender-se e o Menu principal (Main Menu) irá surgir no ecrã após o
arranque do sistema operativo.
Clip.
Desligar
Deslize o interruptor Alimentação (Power) para cima e mantenha durante cerca
de 2 segundos para desligar o leitor.
NOTA: Para impedir a activação acidental do leitor, mova o interruptor
MANTER (HOLD) para a posição bloqueado.
Reinicializar
Se o leitor Sansa® congelar, deslize o botão Alimentação (Power) para cima e
mantenha-o durante cerca de 15 segundos. Isto é o equivalente a uma desactivação
do dispositivo. Depois de efectuar a reinicialização, os ajustes efectuados durante a
última operação do dispositivo serão apagados.
Utilização Básica
8
Ligação ao Computador
Para ligar o leitor Sansa® ao computador, siga estas instruções:
1. Ligue a extremidade mais larga do cabo USB a uma porta USB disponível do
computador.
2. Ligue a extremidade mais larga do cabo USB ao conector de acoplagem do leitor.
3. O leitor Sansa
4. O leitor Sansa
Leitor de suporte portátil (Portable Media Player).
®
irá indicar que está ligado no seu ecrã.
®
irá surgir em Meu Computador (My Computer) como um
Para remover o leitor Sansa
ter concluído a operação de carga, transferência, actualização do firmware ou a
sincronização de ficheiros.
AVISO: Não desligue o leitor enquanto ele está a transferir dados.O leitor pode
ser danificado se o desligar do computador durante a transferência de dados.
®
do computador, basta desligar o cabo USB do leitor depois de
Utilização Básica
9
4
Este capítulo indica-lhe como transferir ficheiros de
®
música do computador para o seu leitor Sansa
Carregar os Conteúdos
Carregar Música
Pode transferir música do computador para o leitor Sansa® utilizando o método arrastar-elargar ou utilizando um software de gestão de música, tal como o Windows Media Player.
Arrastar e Largar (Drag and Drop)
Siga estes passos para arrastar-e-largar ficheiros de música para o leitor Sansa®
Clip:
®
1. Ligue o leitor Sansa
2. Seleccione a opção Abrir dispositivo para ver os ficheiros utilizando o
Explorador do Windows (Open device to view files using Windows
Explorer) na ligação inicial.
3. Clique duas vezes no leitor Sansa
4. Clique duas vezes na pasta MÚSICA (MUSIC).
5. Arraste e largue os ficheiros de música do computador para o leitor Sansa
nomeadamente para a pasta MÚSICA (MUSIC) do leitor.
Clip ao computador.
®
.
Clip.
®
,
Windows Media Player
Antes de poder criar a lista de reprodução e transferir (ou sincronizar) os ficheiros
para o leitor Sansa
armazenadas as suas canções.
Adicionar Ficheiros de Música à Biblioteca...
1. Para adicionar ficheiros de música à biblioteca do WMP 11, siga estes passos:
2. Clique na seta debaixo do separador Biblioteca (Library)
Carregar os Conteúdos
®
precisa de indicar ao Windows Media Player onde estão
10
3. Certifique-se de que a opção Música (Music) se encontra seleccionada e
clique então em Adicionar à biblioteca... (Add to Library…)
4. Na caixa de diálogo Adicionar à biblioteca (Add to Library), clique numa
das seguintes opções e depois clique em OK.
- Minhas pastas pessoas (My personal folders):
Utilize esta opção para monitorizar os ficheiros do suporte digital
armazenados na sua pasta de Música pesso al bem como quai squer ficheiros
armazenados nas pastas de Música públicas às quais todos os que utilizem o
seu computador têm acesso.
- Minhas pastas e as de outros às quais possa aceder (My folders and those of others that I can access):
Utilize esta opção para monitorizar os ficheiros de suporte digital
armazenados na sua pasta de Música pe ssoal, os ficheiros ar mazena dos nas
pastas de Música públicas, bem como os ficheiros armazenados na pas ta de
Música pessoal que pertencem a outros utilizadores no seu computador.
Criar Lista de Reprodução
Para criar uma lista de reprodução para o Windows Media Player, siga este s passos :
1. Inicie o Windows Media Player.
2. Limpe o painel da Lista clicando no botão Limpar painel da Lista (Clear List pane).
3. Clique na seta debaixo do separador Biblioteca (Library) e seleccione
depois a opção Criar lista de reprodução (Create Playlist).
Carregar os Conteúdos
11
4. Digite o nome da Lista de reprodução (Playlist).
5. Clique em Faixas (Songs) na Biblioteca e arraste-as do painel Detalhes (Details) até ao painel Lista (List).
6. Para reorganizar as faixas, arraste-as para cima ou baixo no painel Lista (List).
7. Clique em Guardar lista de reprodução (Save Playlist).
Transferir a Lista de Reprodução
Para transferir a lista de reprodução para o leitor Sansa®, siga estes passos:
1. Ligue o leitor Sansa® ao computador.
2. Seleccione a opção Sin croni zar fi cheiros de suporte di gital a es t e
dispositivo utilizando o Windows Media Player (Sync digital media
files to this devices using Windows Media Player) na ligação inicial.
Carregar os Conteúdos
12
3. Clique no botão direito do rato sobre Seu Leitor Sansa (Sansa® Player) e
seleccione depois a opção Configurar sincronização... (Set Up Sync…)
4. Seleccione Listas de reprodução pessoais (Personal Playlists) no menu
pendente no painel esquerdo.
®
5. Assinale as listas de reprodução que deseja transferir para o leitor Sansa
clique em Adicionar (Add) e depois em Terminar (Finish).
,
6. A sincronização irá começar logo depois de clicar em Terminar. Para ver o
progresso da sincronização, clique em Resultados da sincronização (Sync
Results).
Carregar os Conteúdos
13
Este capítulo indica-lhe como reproduzir música no seu
®
leitor Sansa
Clip.
Reproduzir os Conteúdos
Reproduzir Música
Siga estes passos para reproduzir música, livros áudio e gravações de voz:
1. Seleccione a opção Música (Music) no Menu principal (Main Menu). As
gravações de voz encontram-se localizadas na pasta Gravações (Recordings).
(Genres), Listas de reprodução (Playlists), Gravações (Recordings) (Voz),
Livros áudio (Audiobooks) e Opções da música (Music Options).
3. Assinale e seleccione a fa ixa desejada ou ficheiro a reproduzir.
4. Prima o botão >>| para passar para a faixa seguinte ou prima
ininterruptamente para avançar rapidamente.
5. Prima o botão |<< para passar para o início da faixa ou prima o botão |<< duas
vezes para passar para a faixa anterior. Prima ininterruptamente o botão |<<
para recuar.
6. As seguintes opções encontram-se disponíveis durante a reprodução.
5
Modo Repetir (Repeat)
1.No modo de reprodução, prima o botão Submenu para aceder às
Opções da música (Music Options).
2. Vá para baixo para assinalar Repetir (Repeat).
3. Prima Seleccionar (Select) para alternar e seleccionar um modo
Repetir:
• Desligado (Off): Sem repetir as faixas
• Faixas (Songs): Repetir a faixa actual
• Todas (All): Repetir todas as faixas seleccionadas
4. Prima o botão |<< para regressar ao menu anterior.
Modo Aleatório (Shuffle)
1.No modo de reprodução, prima o botão Submenu para aceder às Opções
da música (Music Options).
2. Vá para baixo para assinalar Aleatório (Shuffle).
3. Prima o botão Seleccionar (Select) para alternar entre o modo Aleatório
activado (Shuffle on) e o modo Aleatório desactivado (Shuffle off) (para
Reproduzir os Conteúdos
14
reproduzir as faixas numa ordem aleatória, configure o modo Aleatório
para a opção ACTIVADO (ON)).
4. Prima o botão |< < para regressar ao menu anterior.
EQMúsica (MusicEQ)
O leitor Sansa® Clip disponibiliza vários modos de equalização (EQ), tais como:
Rock, Pop, Jazz, Música clássica (Classical) e Personalizado (Custom).
1. No modo de reprodução, prima o botão Submenu para aceder às
Opções da música (Music Options).
2. Vá para baixo e seleccione a opção EQ da música (Music EQ).
3. Vá para baixo até ao modo de equalização (EQ) desejado e prima
Seleccionar (Select)
4. Prima o botão |<< para regressar ao menu anterior.
Adicionar faixa à Lista de música (GoList)
1.No modo de reprodução, prima o botão Submenu para aceder às
Opções da música (Music Options).
2.Vá para baixo e seleccione a opção Adicionar faixa à lista de música
(Add Song to GoList).
3.Prima o botão |<< para regressar ao menu anterior.
Remover faixa da Lista de música (GoList)
1. Prima o botão Menu e seleccione o menu Música (Music).
2. Seleccione a opção Listas de reprodução (Playlists).
3. Seleccione a opção Lista de músi ca (GoList) para reproduzir as faixas
memorizadas na Lista de música.
4. Prima o botão |<< ou >>| para seleccionar a faixa que deseja
remover.
5. Prima o botão Submenu.
6. Vá até à opção Remover faixa da lista de música (Remove Song from GoList) e prima Seleccionar (Select).
Limpar a Lista de música (GoList)
1.No modo de reprodução, prima o botão Submenu para aceder às
Opções da música (Music Options).
2.Vá para baixo e seleccione a opção Limpar lista de música (Clear
GoList).
3. Seleccione a opção Sim (Yes) para limpar a lista.
4. Prima o botão |<< para regressar ao menu anterior.
Reproduzir os Conteúdos
15
6
Este capítulo fornece instruções sobre como ouvir uma
transmissão de rádio FM e como programar as estações
®
predefinidas memorizadas no leitor Sansa
Rádio FM (se aplicável)
O leitor Sansa® inclui um rádio FM integrado para ouvir transmissões ao vivo de estações
de rádio FM. De salientar que a função do Rádio FM pode não estar disponível na sua região.
Ouvir Rádio FM
Para ouvir a transmissão ao vivo de uma estação de rádio FM, siga estes passos:
1. Seleccione a opção Rádio FM (FM Radio) no Menu principal (Main Menu).
2. Irá surgir um menu da frequência de rádio no ecrã.
3. Prima o botão |<< ou >>| para ajustar a sintonização e efectuar uma busca da
frequência desejada, ou seleccione uma estação predefinida memorizada
premindo a opção Seleccionar (Select).
4. Para efectuar uma busca rápida, prima ininterruptamente os botõ es |<< ou >>|.
Clip.
Programação de Estações FM Predefinidas Memorizadas
Quando selecciona o modo Rádio (Radio) a primeira vez, o leitor Sansa® irá efectuar uma
busca automática das estações e memorizar as estações encontradas como as estações de
rádio favoritas predefinidas. Pode programar até 40 estações de rádio predefinidas
memorizadas. Para programar as estações de rádio predefinidas memorizadas no seu leitor
Sansa
2. Seleccione a opção Apagar estação predefinida (Delete Preset) para
®
, siga estes passos:
1. Prima o botão Submenu no modo Rádio (Radio).
Seleccione a opção Adicionar estação predefinida (Add Preset) para
memorizar a actual frequência nas estações de rádio predefinidas.
remover a actual frequência das estações de rádio predefinidas.
3. Seleccione a opção Apagar todas as estações predefinidas (Delete All
Preset) para apagar todas as estações de rádio predefindias memorizadas, e
quando voltar a activar o modo Rádio (Radio), o leitor Sansa
automaticamente uma busca das estações de rádio.
4. Seleccione a opção Busca automática de estações predefinidas (Auto-Scan
for Presets) com vista a permitir que o leitor Sansa
memorize automaticamente todas as estações de rádio FM disponíveis como
estações de rádio predefinidas.
NOTA: Esta acção irá apagar todas as estações de
rádio predefinidas memorizadas.
®
efectue uma busca e
®
irá efectuar
Rádio FM (se aplicável)
16
7
Este capítulo explica como utilizar o microfone
®
integrado do seu leitor Sansa
Gravar
Gravar Voz
O Sansa® Clip tem um microfone integrado que lhe permite gravar a sua própria voz, uma
entrevista ou um discurso.
Para iniciar a gravação de voz, siga estes passos:
1. Prima o botão Menu para regressar ao Menu principal (Main Menu).
2. Seleccione Voz (Voice).
3. Prima Reprodução/Pausa (Play/Pause) para iniciar a gravação.
4. Para activar uma pausa na gravação, prima a tecla Reprodução/Pausa
(Play/Pause) novamente.
5. Prima a tecla Seleccionar (Select) para parar a gravação. Irá surgir uma
janela pop-up no ecrã. Seleccione a opção Sim (Yes) para guardar a
gravação. A gravação será guardada na pasta GRAVAR/VOZ
(RECORD/VOICE).
6. Prima o botão |<< para regressar ao menu Voz (Voice).
Clip.
NOTA: Para uso Doméstico e Pessoal
Este produto destina-se a ser utilizado para a gravação e reprodução para seu desfrute
doméstico e pessoal. A cópia e utilização comercial de material com direitos de autor
sem permissão do proprietário dos direitos de autor pode ser proibida por lei. A
utilização do seu leitor, em conformidade com todas as leis de direitos de autor e de
propriedade intelectual aplicáveis, é da responsabilidade do utilizador do produto.
Gravação (se aplicável)
17
8
Este capítulo explica como apagar conteúdos no leitor
®
Sansa
Apagar Ficheiros de Música
Existem 2 maneiras de apagar ficheiros de música. Pode-os apagar directamente no leitor
ou utilizar o computador para o fazer.
Para apagar ficheiros de música directamente no leitor Sansa
Para apagar ficheiros de música utilizando o computador, siga estes passos:
Clip.
®
, siga estes passos:
1. No modo Reprodução (Playback), prima o botão Submenu.
2. Seleccione o item Apagar faixa (Delete Song).
1. Ligue o leitor Sansa
2. Seleccione a opção Abrir dispositivo para ver os ficheiros utilizando o
Explorador do Windows (Open device to view files using Windows
Explorer) na ligação inicial.
3. Localize a pasta onde se encontram armazenados os ficheiros de música.
4. Assinale a apague os ficheiros de música ou a pasta.
®
ao computador.
Apagar Ficheiros de Música
18
9
Este capítulo explica como personalizar as definições do seu
®
leitor Sansa
Definições (Settings)
Pode personalizar as definições do leitor Sansa® Clip consultando em desenrolamento até
chegar a Definições (Settings) e configurando-as através do Menu principal (Main Menu).
Equalizador (Equalizer)
1. Prima o botão Menu para regressar ao Menu principal (Main Menu).
2. Vá para baixo até Definições (Settings) e seleccione essa opção.
3. Seleccione a opção Equalizador.
4. Vá para baixo até ao modo de equalização (EQ) desejado e prima Seleccionar (Select)
5. Prima o botão |<< para regressar ao Menu principal (Main Menu).
Clip
Alimentação (Power)
Pode configurar o temporizador nas definições Desactivação automática (Auto Power Off) e
Hibernação (Sleep) para desligar o leitor Sansa
durante um determinado período de tempo.
1. Prima o botão Menu para regressar ao Menu principal (Main Menu).
2. Dirija-se a Alimentação (Power ) e seleccione essa opção.
3. Seleccione a opção Desactivação automática (Auto Power Off) ou Hibernação (Sleep).
®
automaticamente quando estiver ligado
Ecrã – Retroiluminação (Display – Backlight)
O programa temporizador da Retroiluminação do ecrã (Display Backlight) pode poupar
energia. Depois de estar inactivo durante um período de tempo predefinido, o dispositivo irá
accionar o programa temporizador da Retroiluminação (Backlight) automaticamente e
desligar a retroiluminação. Prima qualquer botão para activar a retroiluminação. Para
configurar o temporizador da retroiluminação, execute os seguintes passos:
1. Prima o botão Menu para regressar ao Menu principal (Main Menu).
2. Dirija-se até Definições (Settings) e seleccione essa opção.
3. Seleccione a opção Ecrã (Display).
4. Seleccione a opção Retroilumina ção (Bac kl ight).
5. Prima o botão |<< ou >>| para seleccionar o temporizador da retroiluminação
desejado.
Definições
19
Ecrã – Luminosidade (Display – Brightness)
Paraajustara luminosidade do ecrã para uma melhor visualização em ambientes com
iluminação diferente, execute os seguintes passos:
1. Prima o botão Menu para regressar ao Menu principal (Main Menu).
2. Dirija-se até Definições (Settings) e seleccione essa opção.
3. Seleccione a opção Ecrã (Display).
4. Seleccione aopção Luminosidade (Brightness).
5. Prima o botão |<< ou >>| para configurar o nível de contraste.
Idioma (Language)
1. Prima o botão Menu para regressar ao Menu principal (Main Menu).
2. Dirija-se até Definições (Settings) e seleccione essa opção.
3. Seleccione a opção Idioma (Language).
4. Seleccione o idioma desejado.
Definições da Rádio FM (FM Settings) (se aplicável)
1. Prima o botão Menu para regressar ao Menu principal (Main Menu).
2. Vá para baixo até Definições (Settings) e seleccione essa opção.
3. Seleccione a opção Definições da rádio FM (FM Settings).
4. Assinale a opção FM Estéreo (FM Stereo) e prima o botão Seleccionar (Select)
para seleccionar a opção Mono ou Estéreo (Stereo).
5. Vá até baixo e assinale a opção Região da rádio FM (FM Region) e prima o botão Seleccionar (Select) para seleccionar uma região.
Volume
1. Prima o botão Menu para regressar ao Menu principal (Main Menu).
2. Vá para baixo até Definições (Settings) e seleccione essa opção.
3. Seleccione a opção Volume.
4. Assinale as definições de volume desejadas e depois prima o botão Seleccionar (Select).
Reinicializar Tudo (Reset All)
Esta acção irá reinicializar as predefinições originais de fábrica do leitor.
1. Prima o botão Menu para regressar ao Menu principal (Main Menu).
2. Dirija-se até Reinicializar tudo (Reset All) e seleccione essa opção.
3. Seleccione a opção Guardar (Save) para reinicializar as predefinições de fábrica ou a
opção Cancelar (Cancel) para parar a acção.
Informação do Sistema (System Info)
Isto apresenta informação acerca do leitor Sansa® Clip (tal como revisões do firmware,
memória disponível, número de faixas carregadas, etc.
1. Prima o botão Menu para regressar ao Menu principal (Main Menu).
2. Dirija-se até Informaç ão do siste ma (Syste m Info ) e seleccione essa opção.
Definições
20
Este capítulo ajuda-o a beneficiar ao máximo do seu
®
leitor Sansa
problemas
Clip através de dicas e resolução de
.
Dicas e Resolução de
Problemas
Como arrasto os ficheiros de música para o meu leitor Sansa®
Clip?
Desde que os ficheiros tenham o formato WMA ou MP3, eles podem ser arrastados para a
pasta do Suporte.
Qual a taxa de transmissão suportada pelo leitor Sansa® Clip?
O leitor Sansa® Clip irá suportar uma taxa de transmissão de 64 a 320 Kbps para ficheiros
MP3 e de 32 a 192 Kbps para ficheiros WMA.
Porque devo actualizar o firmware?
Deve sempre actualizar o leitor com o mais recente firmware com vista a assegurar que ele
funciona correctamente e tem sempre as funções mais recentes.
Que formatos de ficheiros de música é que são suportados pelo
®
leitor Sansa
O leitor de MP3 Sansa® irá suportar formatos MP3, WAV, WMA, secure WMA e Audible.
Clip?
Alguns dos meus ficheiros de música encontram-se no meu leitor,
mas não são reproduzidos. Quando os selecciono, é reproduzida
outra faixa. O que se passa?
Pode não ter adquirido os direitos de reproduzir a faixa num dispositivo adicional. Para
testar isto, tente reproduzir uma faixa que tenha copiado de um CD mais antigo e
convertido para o formato MP3. Pode reproduzir essa faixa, mas não a faixa que não é
reproduzida, e precisa depois de comprar os direitos para reproduzir a faixa.
Dicas e Resolução de Problemas
21
O leitor é compatível com o podcast?
Desde que a podcast esteja no formato MP3 e uma taxa de transmissão apropriada (32 a
320 kbps), o leitor deve ser capaz de reproduzir os ficheiros.
Porquê é que o leitor diz artista/álbum desconhecido?
Normalmente isto é porque as etiquetas ID3 ou a informação de dados meta WMA estão em
falta. No computador, clique no botão direito sobre a faixa, seleccione Propriedades
(Properties), o separador Resumo (Summary) e depois Avançado (Advanced). Pode então
introduzir os dados desejados, tais como Artista (Artist), Álbum (Album), Título de faixa
(Song Title), Número da faixa (Track Number), Género (Genre) e Ano (Year).
Dicas e Resolução de Problemas
22
11
Este capítulo fornece informações sobre como obter
®
assistência e suporte para o seu leitor Sansa
Obter mais Informações,
Assistência e Informação da
Garantia
Obter Suporte Técnico
Antes de contactar o Suporte técnico, deve ler a secção Dicas e Resolução de proble mas
para ver se a sua questão se encontra ali abrangida.
Se tiver quaisquer dúvidas acerca da utilização ou das funções do seu leitor, contacte o
Centro de Suporte Técnico da SanDisk através dos seguintes números EUA: 1-866-SanDisk
(1-866-726-3475), Resto do mundo: consulte http://www.sandisk.com/techsupport
obter uma listagem dos números de telefone locais do seu país ou preencher um pedido de
suporte online em http://www.sandisk.com/techsupport
Quando ligar ou nos contactar para fins de suporte, deve incluir o máximo de informações
possível da embalagem. Isto irá permitir-nos ajudá-lo mais rapidamente.
.
Clip.
para
Obter Mais Informações
Pode também visitar a nossa página da Web em http://www.sandisk.com para obter mais
informações acerca do seu leitor bem como sobre outros produtos SanDisk.
Garantia Limitada da SanDisk
A SanDisk garante que este produto irá estar livre de defeitos materiais em design e fabrico
e irá substancialmente estar em conformidade com as especificações publicadas no âmbito
da utilização normal durante dois anos a partir da data de compra, sujeito às condições
indicadas a seguir. Esta garantia é fornecida ao utilizador final original que adquiriu o
produto à SanDisk ou a um revendedor autorizado, e não é transmissível. Pode ser
necessário apresentar uma prova de compra. A SanDisk não é responsável por qualquer
falha ou defeito provocados por qualquer produto ou componente de outra marca, quer
autorizados ou não. Esta garantia não se aplica a nenhum software de outra marca
Obter Mais Informações, Assistência e Informação da Garantia
23
fornecido com o produto, sendo o utilizador responsável por toda a assistência e reparações
necessárias para tal software. Esta garantia será anulada se o produto não for utilizado de acordo com
as instruções do produto, ou se este for danificado devido a uma instalação indevida, utilização
indevida, reparação não autorizada, modificação ou acidente.
Para obter uma assistência abrangida pela garantia, contacte a SanDisk através do número
1-866-SanDisk ou envie um e-mail para: support@SanDisk.com
numa embalagem resistente, com os portes pré-pagos, conforme lhe for indicado pela
SanDisk. Deve obter um número de confirmação de seguimento, o qual deve fornecer à
SanDisk. A SanDisk irá, sob sua discrição, reparar ou substituir o produto com um produto
novo ou reparado de igual ou maior capacidade e funcionalidade, ou reembolsar o preço de
compra. A duração da garantia do produto substituído será a do período de tempo restante
no produto original. ISTO CONSTITUI TODA A RESPONSABILIDADE CIVIL DA SANDISK E A
SUA SOLUÇÃO EXCLUSIVA PARA QUEBRA DOS TERMOS DESTA GARANTIA.
A SanDisk não garante, e não será responsável por, qualquer perda de dados ou de
informações contidos em qualquer produto (incluindo em qualquer produto devolvido),
independentemente da causa da perda. Os produtos da SanDisk não possuem uma garantia
de funcionamento sem falhas. Os produtos da SanDisk não devem ser utilizados em
sistemas de suporte vital ou outras aplicações nas quais uma falha possa provocar lesões ou
serem fatais. Esta garantia fornece-lhe direitos jurídicos específicos, e pode também ter
outros direitos que variam por jurisdição.
O PREVIAMENTE ENUNCIADO CONSTITUI A ÚNICA GARANTIA DA SANDISK. A SANDISK
RENUNCIA QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS E IMPLÍCITAS NA EXTENSÃO
MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL. AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO OBJECTIVO ENCONTRAM-SE
LIMITADAS À DURAÇÃO DA GARANTIA EXPRESSA. ALGUMAS JURISDICÇÕES NÃO
PERMITEM A LIMITAÇÃO DA DURAÇÃO DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA, PELO QUE A
LIMITAÇÃO ANTERIOR PODE NÃO SE APLICAR A SI. EM CASO ALGUM SERÁ A SANDISK OU
QUALQUER EMPRESA FILIADA OU SUBSIDIÁRIA RESPONSÁVEL EM SITUAÇÃO ALGUMA POR
QUAISQUER DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS OU CONSEQUENTES, QUAISQUER PERDAS
FINANCEIRAS OU A PERDA DE QUAISQUER DADOS OU IMAGENS, MESMO QUE A SANDISK
TENHA SIDO ACONSELHADA ACERCA DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS.
ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS
ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES, PELO QUE A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO ANTERIOR PODE
NÃO SE APLICAR A SI. EM CASO ALGUM IRÁ A RESPONSABILIDADE CIVIL DA SANDISK
EXCEDER A QUANTIA PAGA PELO PRODUTO.
. Deve devolver o produto
Acordo de Licença do Utilizador Final
SANDISK CORPORATION
ACORDO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL
NÃO TRANSFIRA, INSTALE OU UTILIZE O SOFTWARE SEM ANTES LER CUIDADOSAMENTE OS
TERMOS DESTE ACORDO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL (“ACORDO”). AO TRANSFERIR,
UTILIZAR OU INSTALAR O SOFTWARE, IRÁ CONCORDAR COM TODOS OS TERMOS DESTE
ACORDO. SE NÃO CONCORDAR COM TODOS OS TERMOS, NÃO TRANSFIRA, INSTALE OU UTILIZE
O SOFTWARE E, SE APLICÁVEL, DEVOLVA PRONTAME NTE O PRODUT O AO LOCAL DE COMP RA
PARA OBTER UM REEMBOLSO. SE O SOFTWARE TIVER SIDO INCLUÍDO COM A SUA COMPRA DE
HARDWARE, DEVE DEVOLVER TODA A EMBALA GEM DE HARDWA RE/SOFTWA RE PARA OBTER UM
REEMBOLSO. SE TIVER ACEDIDO AO SOFTWARE ELECTRONICAMENTE, CLIQUE EM “NÃO ACEITO”
PARA INTERROMPER O PROCESSO DE TRANSFERÊNCIA.
O firmware, programas informáticos, controladores do dispositivo, dados ou informação (“Software”) são
fornecidos a cada pessoa que transferir, utilizar ou instalar o Software (“você” ou “seu”) ao abrigo dos termos
Obter Mais Informações, Assistência e Informação da Garantia
24
deste Acordo entre você e a SanDisk Corporation (“SanDisk,” “nós”), e podem estar sujeitos a termos e
condições adicionais num Acordo entre você e os licenciantes de outra marca da SanDisk (“Licenciantes”). O
Software é propriedade da SanDisk ou dos seus Licenciantes. O Software é protegido por leis de direitos de
autor e tratados de direitos de autor internacional, bem como outras leis e tratados de propriedade intelectual.
1. Licença do Software
. Sujeita aos termos e condições aqui contidos, a SanDisk concede-lhe uma
licença limitada, não exclusiva, não passível de ser sublicenciável, transmissível de acordo com estes termos,
sem pagamento de honorários ao abrigo dos direitos de propriedade intelectual da SanDisk para utilizar o
Software numa forma executável apenas para o seu uso pessoal apenas com um produto da SanDisk e
apenas num único computador ou outro dispositivo de hardware em qualquer altura (a "Licença"). O Software
está “em uso” quando é transferido, copiado, carregado na RAM ou instalado no disco rígido ou outra
memória permanente de um computad or ou outros dispo sitivo de hardwa re.
2. Restrições
. A SanDisk e os seus Licenciantes irão reter todos os direitos do Software que não lhe
sejam expressamente concedidos. Não pode modificar, adaptar, traduzir ou criar trabalhos derivados (novas
versões) do Software. Não é fornecido nenhum códi go de origem ao abri go dos termos dest e Acordo. Não
pode efectuar engenharia reversa, desmontar, desco mpilar, aluga r ou hipotecar o Soft ware, ou recriar ou
descobrir o código de origem do Software. Não pode integrar ou combinar o Software dentro de qualquer
outro produto ou dispositivo do Software. O Software contém informação privada e confidencial da SanDisk e
dos seus Licenciantes, a qual você concorda não descobrir ou revelar a terceiros. Toas e quaisquer cópias
autorizadas do Software que efectuar ou di stribui r não devem ser modifi cadas, e devem co nter todo s os
avisos privados originais do Software, e devem incluir ou serem acompanhadas por este Acordo. Não pode
separar o Software em partes de componentes para sub-licença, distribuição ou transferência para terceiros.
3. RENÚNCIA DAS GARANTIAS
. ATÉ À EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, O
SOFTWARE É FORNECIDO “TAL COMO ESTÁ” E “CONFORME DISPONÍVEL” SEM QUAISQUER
GARANTIAS E NEM A SANDISK NEM OS SEUS LICENCIANTES EFECTUAM QUALQUER
REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA, ESTATUTÓRIA OU OUTRA, NA LEI OU NO CURSO DA REVENDA
OU UTILIZAÇÃO DE COMÉRCIO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO,
QUAISQUER GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO PA RA UM DETERMINA DO
OBJECTIVO, NÃO INTERFERÊNCIA, OU NÃO VIOLAÇÃ O DE QUAISQUER DIREITOS DE
PROPRIEDADE INTELECTUAL DE TERCEIROS, OU EQUIVA LENTES AO AB RIGO DOS TERMOS DE
QUALQUER JURISDIÇÃO. VOCÊ ASSUME TODO O RISCO NO QUE DIZ RESPEITO À QUALIDADE E
DESEMPENHO DO SOFTWARE. CASO SE PROVE QUE O SOFTWARE ESTÁ DEFEITUOSO, V OCÊ, E
NÃO A SANDISK, OS SEUS LICENCIANTES OU RE VENDE DORES, ASSUMEM TODO O CUSTO DAS
TAREFAS DE ASSISTÊNCIA, REPARAÇÃO OU CORRECÇÃO NE CESSÁRIAS.
4.LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE CIVIL
. ATÉ À EXTENSÃO NÃO PROIBIDA PO R LEI, EM
CASO ALGUM IRÁ A SANDISK OU OS SEUS LICENCIA NTES, OU OS SEUS RESPECTIVOS
DIRECTORES, OFICIAIS, FUNCIONÁRIOS, CONS ULTORES, LICE NCIANTES, LICE NCIADOS OU
AFILIADOS, SER RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS INDIRE CTOS, ACIDENTAIS, ESPECIAIS,
CONSEQUENTES OU EXEMPLARES, RESULTANTES DE OU RELACIONADOS COM A
TRANSFERÊNCIA, DISTRIBUIÇÃO, UTILIZAÇÃO OU DESE MPENHO OU NÃO DESEMPENHO DO
SOFTWARE, MESMO QUE A SANDISK TENHA SIDO ACONSELHADA ACERCA DA POSSIBILIDADE DA
OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS. AS LIMITAÇÕES PREVIAMENTE INDICADAS DA RESP ONSABILIDADE
CIVIL IRÃO APLICAR-SE NÃO OBSTANTE QUAL QUER FALHA DE QUALQUER REMÉDIO AQUI
ENUNCIADA NO SEU OBJECTIVO ESSENCIAL. EM CASO ALGUM IRÁ A RESPONSABILIDADE CIVIL
TOTAL DA SANDISK OU DOS SEUS LICENCIA NTES EXCEDE R A QUANTIA QUE NOS PAGOU PELA
UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE.
5. O Software é fornecido com “DIREITOS RESTRITOS”. A utilização, duplicação ou revelação
pelo Governo encontram-se sujeitas às restrições conforme enunciado em FAR 52.227-14 e DFARS
252.227-7013 et seq. A utilização do Software pelo Governo constitui o reconhecimento dos direitos
privados da SanDisk do mesmo. O Contratante ou o Fabricante é a SanDisk Corporation, 601
McCarthy Blvd. Milpitas, CA 95035, EUA.
6. Transferência
Software como um todo, pode transferir o Software conforme completamente integrado num tal
Obter Mais Informações, Assistência e Informação da Garantia
. Se vender ou transferir de outra maneira o produto SanDisk que incorpora o
25
produto desde que também forneça este Acordo ao comprador ou recipiente do produto, e nessa
altura todos os seus direitos ao abrigo dos termos deste Acordo irão imediatamente cessar. Excepto
conforme indicado anteriormente, não pode atribuir ou transferir este Acordo em parte ou no todo,e
qualquer tentativa para tal será considerada nula.
7. Terminação
terminação deste Acordo, deve apagar ou destruir todas as cópias do Software.
. Podemos terminar este Acordo e a licença imediatamente e sem aviso prévio se o quebrar. Após a
8. Actividades de alto risco
destina a ser utilizado em ambientes perigosos que exijam um desempenho sem avarias, ou qualquer
outra aplicação na qual a falha do Software possa originar directamente a morte, lesões pessoais ou
danos graves físicos ou da propriedade (colectivamente designados por “Actividades de alto risco”). A
SANDISK E OS SEUS LICENCIANTES RENUNCIAM QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA DE
ADEQUAÇÃO PARA ACTIVIDADES DE ALTO RISCO E NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER
RESPONSABILIDADES OU DANOS RESULTANTES DE UMA TAL UTILIZAÇÃO.
9. Geral
utilização do Software.
validade do equilíbrio deste Acordo, que irá permane cer válido e accionáve l de acordo com os seus termos.
regido por e elaborado ao abrigo das leis do Estado da Califórnia e lei federal Americana controladora
sem consideração por conflitos às provisões das leis das mesmas. A Convenção da ONU sobre
Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias não se aplica a este Acordo. Qualquer acção ou
litígio resultante de ou relacionado com este Acordo irá ser adjudicada nos tribunais estatais ou
federais do Condado de Santa Clara, na Califórnia, e as partes concordam por este meio com a
jurisdição exclusiva e locais de tais tribunais. Não irá remover ou exportar dos EUA ou reexportar de
qualquer outra parte do Software ou qualquer produto directo do mesmo para qualquer país que viole
os Regulamentos da Administração de Exportação Americanos, ou um sucessor da mesma, excepto
em conformidade com e com todas as licenças e aprovações necessárias ao abrigo de leis e
regulamentos de exportação aplicáveis incluindo, sem limitação, os do Departamento de Comércio
Americano. Quaisquer renúncias ou emendas deste Acordo só irão ser efectivas se efectuadas por
escrito e assinadas por um representante autorizado de cada uma das partes. Você concorda que os
Licenciantes são beneficiários de outra marca deste Acordo para accionar o seu desempenho dos
termos e condições deste Acordo. As provisões das Secções 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 e 9 irão sobreviver a
terminação ou expiração deste Acordo.
. Este Acordo contém toda a compreensão entre as partes no que diz respeito à sua
Se qualquer parte deste Acordo for considerada nula e não ac cionável, isso nã o irá afectar a
. O Software não é tolerante a avarias e não foi concebido ou se
Este Acordo é
Regulamentos da FCC
Este dispositivo cumpre os termos da parte 15 das regras da FCC. A operação encontra-se
sujeita às seguintes duas condiç ões:
1. Este dispositivo não pode provocar quaisquer interferências nociva s, e
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que
possa provocar uma operação i ndese jada.
Este equipamento foi testado e verificou-se que cu mpre os limites de um dispositivo digital de
Classe B, de acordo com os termos da parte 15 das regras da FCC. Estes limites são concebidos
para fornecer uma protecção razoável contra interferê ncias nocivas num a instalação residencial.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado
e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferências nocivas nas comunicações
rádio. No entanto, não existe nenhuma garantia de que não irão ocorrer interferências numa
determinada instalação. Se este equipamento prov ocar de facto interfer ências na recepção do
rádio ou da televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipame nto, o
utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes
medidas:
1. Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
2. Ligue o equipamento a uma toma difere nte de maneira a q ue o eq uipamen to e o
receptor se encontrem em circuitos de ramos diferentes.
3. Consulte o reve ndedor o u um té cnico qualificado de rádio / TV para o bter ajuda.
Obter Mais Informações, Assistência e Informação da Garantia
26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.