GARANTÍA LIMITADA DE SANDISK.....................................................................23
ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL...........................................................24
1
En este capítulo se describen consejos de seguridad e
instrucciones de limpieza para el reproductor SanDisk
®
Sansa
Consejos de Seguridad e
Instrucciones de Limpieza
Lea las instrucciones de seguridad atentamente antes de utilizar el reproductor Sansa®.
1. Lea este manual en su integridad para garantizar un uso correcto.
2. Conserve este Manual de usuario para consultarlo en el futuro.
3. No utilice auriculares ni cascos mientras conduce, pedalea o maneja un vehículo motorizado.
Puede provocar un accidente de tráfico e incluso puede ser ilegal en algunas zonas. También
puede ser peligroso reproducir la música con los cascos o auriculares a elevado volumen
mientras camina o está realizando otras actividades. Debería tener extremo cuidado y dejar de
usarlo en situaciones potencialmente peligrosas.
4. Evite usar los cascos o auriculares a volumen elevado. Los expertos en audición advierten
contra la reproducción continuada de música a elevado volumen durante mucho tiempo.
Mantenga el volumen a un nivel moderado, para que pueda escuchar el sonido exterior y para
ser considerado con todos los que le rodean.
5. Mantenga el reproductor alejado de fregaderos, bebidas, bañeras, duchas, lluvia y cualquier
otra fuente de humedad. La humedad puede causar descargas eléctricas en cualquier
dispositivo electrónico.
6. Siga estos consejos para que su reproductor siga funcionando correctamente durante mucho
tiempo:
Clip.
• Limpie el reproductor con un paño suave usado p ara limpiar los cristales de las gafas.
• No permita que los niños usen el reproductor sin supervisión.
• Nunca fuerce ningún conector en los puertos de su reproductor o en su ordenador.
Asegúrese de que los conectores tienen idéntica forma y tamaño antes de conectarlos.
• No desmonte, aplaste, cortocircuite ni incinere las baterías ya que puede provocar un
incendio, lesiones, quemaduras o cualquier otro riesgo de lesión.
Instrucciones de Eliminación
No mezcle este dispositivo con los residuos orgánicos. La incorrecta eliminación puede ser dañina
para el entorno y para la salud humana. Consulte con los organismos responsables de residuos
para obtener información sobre los sistemas de recogida y depósito de su zona.
Consejos de Seguridad e Instrucciones de Limpieza
2
2
Este capítulo le ayuda a familiarizarse con las funciones
®
y funcionalidades de su reproductor Sansa
Visión General de Sansa® Clip
Le felicitamos haber adquirido un reproductor MP3 SanDisk Sansa® Clip.
Sansa
También cuenta con un micrófono integrado, una radio FM y una pantalla de 1 pulgada.
Puede escuchar las emisoras de radio FM (si procede). Además, puede disfrutar de un
micrófono integrado para grabar la voz. El reproductor Sansa
recargable que dura hasta 15 horas.
Funciones
®
Clip es un reproductor MP3 elegante y fácil de llevar que tiene un clip extraíble.
•Radio FM (si procede): incluye una radio FM integrada para escuchar emisoras de
radio FM.
•Grabadora de voz: admite la función de grabación de voz gracias a su micrófono
integrado.
•Efecto ecualizador: puede seleccionar un modo ecualizador para personalizar su
experiencia musical.
• Memoria interna: permite a los usuarios almacenar datos en la memoria interna.
• Funciona con la mayoría de los servicios de suscripción mediante WMDRM10.
Clip.
®
Clip incluye una batería
Requisitos Mínimos del Sistema
• Windows XP SP2
• Reproductor de Windows Media v10
• PC Intel Pentium o superior
• Unidad de CD-ROM
• Puerto USB 2.0 para transferencias y carga a alta velocidad
Visión General de Sansa® Clip
3
Contenido del Paquete
Desembale su reproductor Sansa® Clip y compruebe que incluye los elementos siguientes:
• Reproductor Sansa
• Auriculares
• Cable USB 2.0
• Guía de inicio rápido
Sansa® Clip en un Vistazo
®
Clip
1 Pantalla Muestra la información y el estado
2 Izquierda/Anterior/Rebobinar
3 Botón de Selección Púlselo para seleccionar el elemento
4 Bajar/Submenú Púlselo para desplazarse por el menú de opciones
5 Derecha/Adelante
6 Arriba/Detener/Reanudar
7 Menú Regresa al menú principal
8 MIC Micrófono integrado
9 Puerto para Auricular Conecte aquí los auriculares para escuchar la música
10 Subir Volumen Aumenta el volumen
11 Bajar Volumen Reduce el volumen
Pulse para acceder a la pista anterior, rebobinar o
desplazarse a la izquierda
Púlselo para acceder a la pista siguiente, avanzar
rápidamente o desplazarse a la derecha
Púlselo para subir un elemento, hacer una pausa o
reanudar
12 Retener/Bloquear
Visión General de Sansa® Clip
De forma predeterminada viene en posición bloqueado
(muestra un color naranja). Deslícelo a la posición
central para acceder a los controles. Cuando está
4
bloqueado, todos los controles se desactivan para
evitar su activación accidental.
13 Encendido/Reinicio• Deslícelo hacia arriba para encender el reproductor
•Deslícelo hacia arriba y manténgalo en esa posición
durante 2 segundos para apagar el reproductor
•Deslícelo hacia arriba y manténgalo en esa posición
durante 15 segundos para reiniciar el reproductor.
14 Puerto USB Enchufe aquí el cable USB para conectarlo al ordenador
15 Clip El accesorio de clip extraíble
Interruptor de Retención
El interruptor Retener está situado en el lado izquierdo del reproductor y se utiliza para
evitar que funcione accidentalmente. Todas las teclas de función se desactivarán cuando se
mueva el interruptor Retener a la posición de bloqueo (color naranja visible). Ninguno de los
botones del reproductor Sansa
naranja visible).
®
Clip funcionarán si el interruptor Retener esta activo (color
En la pantalla se muestra el siguiente mensaje si se pulsa algún botón mientras el
dispositivo está en posición de bloqueo. La música debería seguir reproduciéndose aunque
el dispositivo esté bloqueado.
Opciones del Menú Principal
Música: examine y escuche música,
audiolibros o grabaciones
Voz: grabe voz con el micrófono integrado
Radio (si procede): escuche las emisoras de
radio FM y guarde las presintonías
Configuración: vea o personalice las
funciones del reproductor Sansa
Visión General de Sansa® Clip
5
Pantalla de Reproducción
1 Orden Aleatorio Indica que la función Orden aleatorio está activada
2 Repetir Indica que la función Repetir está activada
3 Pistas Actuales/Totales
4 Indicador de Batería Muestra el estado de la batería
5 Nombre de Intérprete Muestra el nombre del intérprete
6 Título/Álbum Muestra el título de la canción y el nombre del álbum
7 Tiempo de Reproducción Muestra el tiempo transcurrido
8 Barra de Progreso Muestra el progreso de la pista actual
9 Reproducir/Pausa
Muestra el número de pista actual y el número total de
pistas
Muestra el estado de reproducción de la música y de los
archivos de grabación
Batería
El reproductor Sansa® Clip incluye una batería interna recargable. Cuando utilice e l
reproductor por primera vez, recuerde cargar completamente la batería. Puede cargar su
reproductor Sansa
coche (no incluido) o un puerto USB de adaptador de CA (no incluido).
Carga
Para cargar la batería, siga estos pasos:
1. Conecte el extremo más largo del cable USB a un puerto USB disponible del
2. Conecte el extremo más corto del cable USB en el reproductor Sansa
3. El ordenador debe estar encendido para que la mayoría de los puertos USB
4. Para detener la recarga, sólo tiene que desconectar el cable.
®
a través del puerto USB del ordenador, un puerto USB de adaptador de
ordenador.
®
carguen la batería. Su reproductor Sansa
indicador de carga amarillo. El indicador de nivel de batería parpadeará
mientras se carga. No se podrá reproducir nada mientras el dispositivo esté
conectado al USB del ordenador.
estará conectado y aparecerá el
®
Clip.
Visión General de Sansa® Clip
6
La batería también se puede cargar usando un adaptador CA (no incluido) o un
adaptador de coche (no incluido) y podrá reproducir su dispositivo mientras se está
cargando con uno de los adaptadores.
NOTA: Es posible que algunos puertos USB de baja velocidad no puedan
proporcionar suficiente potencia de carga También tenga en cuenta que las baterías recargables no se puedenreemplazar.
Visión General de Sansa® Clip
7
3
En este capítulo se proporcionan las instrucciones sobre
®
el uso básico del reproductor Sansa
Uso Básico
Botón de Encendido
El botón de encendido se utiliza para encender o apagar el reproductor, así como para
reiniciarlo.
Encendido
Deslice el interruptor deencendido hacia arriba para encender el reproductor. El
anillo azul se iluminará y aparecerá el menú principal después del reinicio.
Clip.
Apagado
Deslice el interruptor deencendido hacia arriba y manténgalo en esa posición
durante unos 2 segundos para apagar el reproductor.
NOTA: Para evitar el encendido accidental, mueva el interruptor RETENER a
la posición de bloqueo.
Reinicio
Si el reproductor Sansa® Clip no responde, deslice el botón de encendido hacia
arriba y manténgalo así aproximadamente 15 segundos. Este procedimiento es
similar a poner en modo de espera el dispositivo. Cuando haya realizado el reinicio,
los ajustes realizados durante la última operación no se guardarán.
Uso Básico
8
Conexión al Ordenador
Para conectar el reproductor Sansa® al ordenador, siga estas instrucciones:
1. Conecte el extremo más largo del cable USB a un puerto USB disponible del
ordenador.
2. Conecte el extremo más corto del cable USB al conector del reproductor.
3. El reproductor Sansa
4. El reproductor Sansa
®
aparece conectado en la pantalla.
®
aparecerá en Mi PC como Portable Media Player.
Para suprimir el reproductor Sansa
del reproductor después de haber acabado de cargar, transferir, actualizar el firmware o de
sincronizar archivos.
ADVERTENCIA: No desconecte el reproductor mientras está transfiriendo datos. Si lo
hace, se puede dañar el dispositivo.
®
del ordenador, sólo tiene que desconectar el cable USB
Uso Básico
9
4
En este capítulo se explica cómo transferir archivos de
®
música desde el ordenador al reproductor Sansa
Carga de Contenido
Carga de Música
Puede transferir música desde el ordenador al reproductor Sansa® usando el método de
arrastrar y soltar o utilizando un software de gestión de música, como el reproductor de
Windows Media.
Arrastrar y Soltar
Siga estos pasos para arrastrar y soltar música al reproductor Sansa® Clip:
1. Conecte el reproductor Sansa
2. Seleccione Abrir dispositivo para ver archivos usando el explorador de
Windows en la conexión inicial.
3. Haga doble clic en el reproductor Sansa
4. Haga doble clic en la carpeta MÚSICA.
5. Arrastre y suelte los archivos de música del ordenador a la carpeta MÚSICA
del reproductor Sansa
®
®
Clip al ordenador.
®
.
.
Clip.
Reproductor de Windows Media
Antes de crear una lista de reproducción y transferirla (o sincronizarla) con el
reproductor Sansa
situadas las canciones.
Cómo Añadir Archivos de Música a la Biblioteca…
1. Para añadir archivos de música a la biblioteca WMP 11, siga estos pasos:
2. Haga clic en la flecha que se encuentra bajo la ficha Biblioteca
Carga de contenido
®
, tiene que indicar al reproductor de Windows Media dónde están
10
3.Asegúrese de que se ha seleccionado Música y, a continuación, haga clic en
Agregar a biblioteca…
4. En el cuadro de diálogo Agregar a biblioteca, haga clic en una de las
opciones siguientes y, a continuación, haga clic en Aceptar.
- Mis carpetas personales:
Utilice esta opción para supervisar los archivos multimedia digitales
almacenados en su carpeta de música personal así como cualquier
archivo almacenado en las carpetas Música públicas a las que todo el que
utilice su ordenador tendrá acceso.
- Mis carpetas y las de otras personas a las que puedo obtener acceso:
Utilice esta opción para supervisar los archivos multimedia digitales
almacenados en su carpeta de música personal, los archivos
almacenados en las carpetas de música públicas así como los archivos
almacenados en la carpeta de música personal que pertenezcan a otros
usuarios del ordenador.
Creación de Lista de Reproducción
Para crear una lista de reproducción para el reproductor de Windows Media, siga
estos pasos:
1. Inicie el reproductor de Windows Media.
2. Borre el panel de listas haciendo clic en el botón Borrar panel Lista.
3. Haz clic en la flecha debajo de la Ficha Biblioteca y seleccione Crear lista de reproducción.
Carga de Contenido
11
4. Escriba el nombre de su Lista de Reproducción.
5. Haga clic en Canciones en su biblioteca y arrástrelas del Panel de Detalles
al Panel de Listas.
6. Para ordenar las canciones, arrástrelas hacia arriba o hacia abajo en el Panel de Listas.
7. Haga clic en Guardar Lista de Reproducción.
Transferencia de una Lista de Reproducción
Para transferir la lista de reproducción a su reproductor Sansa®, siga estos pasos:
1. Conecte el reproductor Sansa® al ordenador.
2. Seleccione Sinc. arch. multimedia digitales con dispositivo usando el reproductor de Windows Media durante la conexión inicial.
Carga de Contenido
12
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en Su Reproductor Sansa® y
seleccione Configurar Sincronización…
4. Seleccione Listas de Reproducción Personales en el menú desplegable del
panel izquierdo.
®
5. Resalte las listas de reproducción que desea transferir al reproductor Sansa
haga clic en Añadir y, a continuación, en Finalizar.
,
6. La sincronización comenzará tan pronto como haga clic en Finalizar. Para ver
el progreso de la sincronización, haga clic en Resultados de la Sincronización.
Carga de Contenido
13
5
En este capítulo se explica cómo reproducir música en
®
su reproductor Sansa
Reproducción de Contenido
Reproducción de Música
Siga estos pasos para reproducir música, audiolibros y grabaciones de voz:
1. Seleccione Música en el menú principal. Las grabaciones de voz están situadas
en Grabaciones.
2. Seleccione Intérpretes, Álbumes, Canciones, Géneros, Listas de reproducción, Grabaciones (voz), Audiolibros y Opciones de música.
3. Resalte y seleccione la pista deseada o el archivo que desea reproducir.
4. Pulse el botón >>| para saltar a la siguiente canción o manténgalo pulsado para
un avance más rápido.
5. Pulse el botón |<< para retroceder al comienzo de la canción o pulse el botón
|<< dos veces para volver a la canción anterior. Mantenga pulsado el botón
|<< para ir hacia atrás.
6. Durante la reproducción están disponibles las siguientes opciones.
Clip.
Modo Repetir
1. En el modo de reproducción, pulse el botón Submenú para acceder a las
Opciones de música.
2. Desplácese hacia abajo para resaltar Repetir.
3. Pulse Seleccionar para cambiar y elegir el modo Repetir:
• Desactivado: No se repiten las pistas
• Canciones: Se repite la pista actual
• Todo: Se repiten todas las pistas seleccionadas
4. Pulse el botón |<< para volver al menú anterior.
Modo Orden aleatorio
1.En el modo de reproducción, pulse el botón Submenú para acceder a las
Opciones de música.
2. Desplácese hacia abajo a Orden aleatorio.
3. Pulse el botón Seleccionar para alternar la activación o desactivación del
orden aleatorio (para reproducir canciones en orden aleatorio, establezca
el Orden aleatorio en Activado).
4. Pulse el botón |<< para volver al menú anterior.
Reproducción de Contenido
14
Música EQ
El reproductor Sansa® Clip proporciona varios modos de ecualizador como:
Rock, Pop, Jazz, Clásica y Personalizar.
1. En el modo de reproducción, pulse el botón Submenú para acceder a
las Opciones de música.
2. Desplácese hacia abajo y seleccione Música EQ.
3. Desplácese hacia abajo hacia el modo de ecualizador deseado y pulse
Seleccionar.
4. Pulse el botón |<< para volver al menú anterior.
Añadir una Canción a la Lista Rápida
1. En el modo de reproducción, pulse el botón Submenú para acceder a
las Opciones de música.
2. Desplácese hacia abajo y seleccione Agregar canción a Lista rápida.
3. Pulse el botón |<< para volver al menú anterior.
Quitar una Canción de la Lista
1. Pulse el botón Menú y seleccione el menú Música.
2. Seleccione Listas de reproducción.
3. Seleccione Lista rápida para reproducir las canciones guardadas en
ella.
4. Pulse el botón |<< o >>| para seleccionar la canción que desea
eliminar.
5. Pulse el botón Submenú.
6. Desplácese hacia abajo a Eliminar canción de Lista rápida y pulse Seleccionar.
Borrar la Lista Rápida
1. En el modo de reproducción, pulse el botón Submenú para acceder a
las Opciones de música.
2. Desplácese hacia abajo y seleccione Borrar Lista rápida.
3. Seleccione Sí para borrar la lista.
4. Pulse el botón |<< para volver al menú anterior.
Reproducción de Contenido
15
6
En este capítulo se explica cómo escuchar las emisoras
de radio FM y cómo programar las presintonías en el
®
reproductor SanDisk Sansa
Radio FM (si procede)
El reproductor Sansa® incluye una radio FM integrada para escuchar estaciones de radio FM.
Tenga en cuenta que la función de radio FM puede no estar disponible en su zona.
Cómo Escuchar la Radio FM
Para escuchar una emisora FM, siga estos pasos:
1. Seleccione Radio FM en el menú principal.
2. Aparecerá un menú de frecuencias de radio.
3. Pulse |<< o >>| para ajustar y buscar la frecuencia deseada o bien seleccione
las presintonías pulsando Seleccionar.
4. Para buscar rápidamente, mantenga pulsados los botones |<< o >>|.
Clip.
Programación de Presintonías FM
Cuando se ha seleccionado el modo de radio por primera vez, el reproductor Sansa ®
ejecuta una búsqueda de emisoras automática y almacena las emisoras buscadas como
emisoras favoritas presintonizadas. Puede programar hasta 40 emisoras presintonizadas.
Para programar las emisoras presintonizadas en el reproductor Sansa
1. Pulse el botón de submenú en el Modo Radio.
Seleccione Agregar Presintonía para guardar la frecuencia actual de las
presintonías.
2. Seleccione Eliminar Presintonía para suprimir la frecuencia actual de las
presintonías.
3. Seleccione Eliminar todas las Presintonías para borrarlas todas y que la
próxima vez que se conecte a este modo, el reproductor Sansa
automáticamente.
4. Seleccione Autoescanear Presintonías para que el reproductor Sansa
escanee automáticamente y almacene todas las emisoras FM disponibles para
presintonizar.
NOTA: Esta acción borrará todas las estaciones
presintonizadas almacenadas.
®
, siga estos pasos:
®
las busque
®
Radio FM (si procede)
16
7
En este capítulo se explica cómo usar el micrófono
®
integrado del reproductor Sansa
Grabación
Grabación de Voz
El reproductor Sansa® Clip cuenta con un micrófono integrado que le permite grabar su
propia voz, una entrevista o un conferencia.
Para comenzar la grabación de voz, siga estos pasos:
1. Pulse el botón Menú para volver al menú principal.
2. Seleccione Voz.
3. Pulse Reproducir/Pausa para comenzar la grabación.
4. Para hacer una pausa en la grabación, pulse de nuevo Reproducir/Pausa
5. Para detener la grabación, pulse Seleccionar. Se muestra en la pantalla una
ventana emergente. Seleccione Sí para guardar la grabación. Ésta se guardará
en la carpeta RECORD/VOICE.
6. Pulse el botón |<< para volver al menú de voz.
Clip.
NOTA: Para uso Personal y Doméstico
Este producto está destinado para grabar y reproducir en su hogar y para su
disfrute personal. La copia y el uso comercial de material sujeto a derechos de
autor sin permiso del propietario está prohibida por la ley. El uso de su reproductor
multimedia, en conformidad con todas las leyes de propiedad intelectual aplicables
y derechos de autor, es responsabilidad exclusiva del usuario del producto.
Grabación (si procede)
17
8
En este capítulo se explica cómo eliminar contenido en
®
el reproductor Sansa
Eliminación de Archivos de
Música
Hay dos formas de eliminar archivos de música. Puede eliminarlos directamente del
reproductor o con el ordenador.
Para eliminar directamente archivos de música del reproductor Sansa
1. En el modo de reproducción, pulse el botón Submenú.
2. Seleccione el elemento Eliminar canción.
Para eliminar los archivos de música con el ordenador, siga estos pasos:
1. Conecte el reproductor Sansa
2. Seleccione Abrir dispositivo para ver archivos usando el explorador de
Windows en la conexión inicial.
3. Localice la carpeta donde están almacenados sus archivos de música.
4. Resalte y elimine los archivos de música o la carpeta.
Clip.
®
al ordenador.
®
, siga estos pasos:
Eliminación de Archivos de Música
18
9
En este capítulo se explica cómo personalizar la
®
configuración del reproductor Sansa
Configuración
Puede personalizar la configuración del reproductor Sansa® Clip desplazándose hacia
Configuración y estableciéndolo desde el Menú principal.
Ecualizador
1. Pulse el botón Menú para volver al Menú principal.
2. Desplácese a Configuración y selecciónelo.
3. Seleccione Ecualizador.
4. Desplácese hacia abajo hacia el modo de ecualizador deseado y pulse Seleccionar.
5. Pulse el botón |<< para volver al Menú principal.
Encendido
Puede establecer el temporizador de los ajustes Apagado automático y Suspender para
apagar automáticamente el reproductor Sansa
cierto tiempo.
1. Pulse el botón Menú para volver al Menú principal.
2. Desplácese a Encendido y selecciónelo.
3. Seleccione Apagado automático o Suspender.
Clip.
®
cuando se está reproduciendo durante un
Pantalla - Luz de Fondo
El programa del temporizador de la luz de fondo de la pantalla puede ahorrar energía.
Después de haber estado inactivo durante unos segundos predefinidos, el dispositivo
iniciará automáticamente el programa de temporización de la luz de fondo y la apagará.
Puede pulsar cualquier botón para activar de nuevo la luz de fondo. Para establecer el
temporizador de luz de fondo, ejecute los pasos siguientes:
1. Pulse el botón Menú para volver al Menú principal.
2. Desplácese a Configuración y selecciónelo.
3. Seleccione Pantalla.
4. Seleccione Luz de fondo.
5. Pulse el botón |<< o >>| para seleccionar el temporizador de luz de fondo deseado.
Pantalla - Brillo
Para ajustar el brillo de la pantalla para una mejor visualización en diferentes entornos de
luz, ejecute los pasos siguientes:
1. Pulse el botón Menú para volver al Menú principal.
Configuración
19
2. Desplácese a Configuración y selecciónelo.
3. Seleccione Pantalla.
4. Seleccione Brillo.
5. Pulse el botón |<< o >>| para establecer el nivel de contraste.
Idioma
1. Pulse el botón Menú para volver al Menú principal.
2. Desplácese a Configuración y selecciónelo.
3. Seleccione Idioma.
4. Seleccione el idioma que desee.
Configuración de FM (si procede)
1. Pulse el botón Menú para volver al Menú principal.
2. Desplácese a Configuración y selecciónelo.
3. Seleccione Configuración FM.
4. Resalte FM estéreo y pulse el botón Seleccionar para elegir Mono o Estéreo.
5. Desplácese y resalte Región FM y pulse el botón Seleccionar para elegir una región.
Volumen
1. Pulse el botón Menú para volver al Menú principal.
2. Desplácese a Configuración y selecciónelo.
3. Seleccione Volumen.
4. Resalte la configuración del volumen deseada y pulse el botón Seleccionar.
Reiniciar Todo
Esta opción reiniciará el reproductor a su configuración predeterminada original.
1. Pulse el botón Menú para volver al Menú principal.
2. Desplácese a Reiniciar todo y selecciónelo.
3. Seleccione Guardar para reiniciar la configuración predeterminada o Cancelar para
detenerla.
Información del Sistema
Esta opción muestra la información relacionada con su reproductor Sansa® Clip (como
revisión de firmware, memoria disponible, número de canciones cargadas, etc.
1. Pulse el botón Menú para volver al Menú principal.
2. Desplácese a Información del sistema y selecciónelo.
Configuración
20
10
En este capítulo se describe cómo obtener el máximo
®
partido de su reproductor Sansa
Clip con consejos y
solución de problemas.
Consejos y Solución de
Problemas
¿Cómo arrastro archivos de música a mi reproductor Sansa® Clip?
Mientras los archivos sean WMA o MP3, se pueden arrastrar a la carpeta Multimedia.
¿Qué velocidad de bits admite el reproductor Sansa® Clip?
El reproductor Sansa® Clip admite 64-320 Kbps para MP3 y 32-192 Kbps para WMA.
¿Por qué debería actualizar el firmware?
Siempre debe actualizar el reproductor con el último firmware para asegurarse de que
funciona correctamente y de que cuenta con las funciones más recientes.
¿Qué formatos de archivo de música admite el reproductor
®
Sansa
El reproductor Sansa® MP3 admite MP3, WAV, WMA, Secure WMA y Audible.
Algunos de mis archivos de música están en el reproductor, pero
no puedo reproducirlos. Cuando los selecciono, otra canción
comienza a reproducirse. ¿Qué hago mal?
Quizá no haya comprado los derechos para reproducir la canción en un dispositivo adicional.
Para probarlo, intente reproducir la canción que ha copiado de un CD antiguo y conviértala a
un formato MP3. Si puede reproducir esa canción, pero no la canción que no se reproduce,
significa que tiene que comprar los derechos para reproducirla.
Consejos y Solución de Problemas
Clip?
21
¿Es compatible el reproductor con podcast?
Siempre que el podcast esté en formato MP3 y tenga una velocidad de bits apropiada (32320 kbps), el reproductor podrá reproducir los archivos.
¿Por qué mi reproductor dice intérprete o álbum desconocido?
Normalmente esto es debido a que faltan las etiquetas ID3 o la información de meta datos
WMA. En el ordenador, haga clic con el botón derecho del ratón en la canción, elija
Propiedades, ficha Resumen y después Avanzado. Allí puede introducir los datos tales como
Intérprete, Álbum, Título de canción, Número de pista, Género y Año.
Consejos y Solución de Problemas
22
11
En este capítulo se proporciona información que le
ayudará a mantener y dar asistencia técnica a su
®
reproductor Sansa
Más Información, Información
de Mantenimiento y Garantía
Cómo Obtener Asistencia Técnica
Antes de ponerse en contacto con el Servicio de asistencia técnica, le aconsejamos que lea
la sección Consejos y solución de problemas en caso de que su pregunta esté tratada
allí.
Si tiene alguna pregunta sobre el uso o funciones de su reproductor, llame al Centro de
asistencia técnica de SanDisk en EE.UU.: 1-866-SanDisk (1-866-726-3475), En todo el mundo: vea www.sansa.com/support
rellenar una solicitud de asistencia en línea en www.sansa.com/support
Cuando llame o se ponga en contacto con nosotros en busca de asistencia técnica, incluya
toda la información que pueda recopilar del material de embalaje. Esto nos permitirá
ayudarle con más rapidez.
Clip.
para conocer los números de teléfono locales o
.
Obtenga más Información
También puede visitarnos en la Web en www.sansa.com para obtener más información
sobre su reproductor así como de otros productos SanDisk.
Garantía Limitada de SanDisk
SanDisk garantiza que este producto está libre de defectos materiales de diseño y
fabricación y que es conforme sustancialmente a las especificaciones publicadas bajo un uso
normal durante dos años desde la fecha de compra, sujetas a las condiciones siguientes.
Esta garantía se proporciona al usuario final original que adquiere el producto de SanDisk o
de un distribuidor autorizado, y no es transferible. Se le puede solicitar la prueba de
compra. SanDisk no es responsable de ningún fallo o defecto causado por un producto o
componente de terceros, ya sean autorizados o no. Esta garantía no se aplica a ningún
software de terceros proporcionado con el producto y usted es el responsable del
Más Información, Información de Mantenimiento y Garantía
23
mantenimiento y reparación necesarios para dicho software. Esta garantía queda invalidada
si el producto no se utiliza de acuerdo con las instrucciones del producto, o si está dañado
como resultado de una instalación adecuada, uso incorrecto, reparación no autorizada,
modificación o accidente.
Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con SanDisk en 1-866-SanDisk o
envíe un correo electrónico a: support@SanDisk.com
embalaje resistente a la manipulación, con gastos prepagados, tal como se indica en
SanDisk. Debe obtener un número de confirmación de envío, que SanDisk le puede solicitar.
SanDisk, a su criterio, podrá reparar o sustituir el producto por uno nuevo o reparado de
igual o mayor capacidad y funcionalidad, o devolver el precio de compra. La duración de
garantía en el producto sustituido será equivalente al período de tiempo restante en el
producto original. EN ESTO RESIDE LA COMPLETA RESPONSABILIDAD DE SANDISK Y SU
EXCLUSIVA SOLUCIÓN EN CASO DE VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
SanDisk no garantiza, ni será responsable, de ninguna pérdida de datos o información
contenida en el producto (incluido en el producto devuelto), independientemente de la
causa de la pérdida. Los productos de SanDisk no están garantizados para funcionar sin
fallos. Los productos de SanDisk no deberían usarse en equipos de mantenimiento de vida
ni en otras aplicaciones en las que un fallo podría amenazar con lesiones o la vida. Esta
garantía le concede derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que
varían con la jurisdicción.
LO ANTERIOR ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE SANDISK. SANDISK NIEGA TODAS LAS
DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS HASTA EL GRADO TOTAL PERMITIDO POR LA
LEY APLICABLE. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZABILIDAD Y ADECUACIÓN A
UN PROPÓSITO PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA.
ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO TANTO ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE
LE APLIQUE A USTED. EN NINGÚN CASO SANDISK O CUALQUIER EMPRESA FILIAL O
SUBSIDIARIA SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS O CONSECUENCIALES, DE NINGUNA PÉRDIDA FINANCIERA O DE PÉRDIDAS
DE DATOS O IMÁGENES, INCLUSO SI SANDISK HAYA SIDO AVISADO DE LA POSIBILIDAD
DE TALES PÉRDIDAS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, POR TANTO ES POSIBLE
QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR O EXCLUSIÓN NO SE LE APLIQUE A USTED. EN NINGÚN
CASO LA RESPONSABILIDAD DE SANDISK EXCEDERÁ DEL IMPORTE PAGADO POR USTED
POR EL PRODUCTO.
. Debe devolver el producto en un
Acuerdo de Licencia de Usuario Final
SANDISK CORPORATION
ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL
NO DESCARGUE, INSTALE O USE EL SOFTWARE HASTA QUE HAYA LEÍDO ATENTAMENTE LOS
TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ("ACUERDO"). AL
DESCARGAR, USAR O INSTALAR EL SOFTWARE, USTED ACEPTA TODOS LOS TÉRMINOS DE
ESTE ACUERDO. SI NO ACEPTA TODOS LOS TÉRMINOS, NO DESCARGUE, INSTALE NI UTILICE
EL SOFTWARE Y, SI PROCEDE, DEVUÉLVALO INMEDIATAMENTE A SU LUGAR DE COMPRA PARA
LA DEVOLUCIÓN DEL DINERO. SI EL SOFTWARE ESTABA INCLUIDO CON SU COMPRA DE
HARDWARE, DEBE DEVOLVER EL PAQUETE DE HARDWARE/SOFTWARE COMPLETO PARA
OBTENER LA DEVOLUCIÓN DEL DINERO. SI SE HA ACCEDIDO ELECTRÓNICAMENTE AL
SOFTWARE, HAGA CLIC EN "NO ACEPTO" PARA DETENER EL PROCESO DE DESCARGA.
El firmware, programas informáticos, co ntroladores de dis positivos, dato s o inform ación
Más Información, Información de Mantenimiento y Garantía
24
("Software") se proporcionan a todo el que descarga, usa o instala el Software ("usted") bajo
los términos de este Acu erdo e ntre u sted y SanDisk Corporation ("SanDisk", "nosotros") y
pueden estar sujetos a términos y condiciones adicionales en un acuerdo entre usted y los
licenciatarios de terceros de SanDisk ("Licenciatarios"). El Sof tware es p ropiedad de SanDi sk o
de sus Licenciatarios. El Software está protegido por leye s de derechos de au tor y tra tados de
derechos de autor internacionales, así como por otras leyes y tratados de propiedad intelectual.
1.Licencia de Software
documento, SanDisk le concede una licencia libre de derechos de autor, limitada, no exclusiva y
no sublicenciable de acuerdo con estos tér minos, baj o los der echos de propieda d inte lectual de
SanDisk para usar el S oftware e n for ma ejec uta ble únicamente con el producto SanDisk y sólo
en un único ordenador o en otro dispositivo de hardware en cualquier momento (la "Licencia").
El Software está "en uso" cuando se descarga, copia, se carga en la memoria RAM o cuando se
instala en el disco duro o en cualquier otra memoria permanente de un ordenador o de otro
dispositivo de hardware.
2.Restricciones
no expresamente concedidos a usted. No pued e modificar, adapta r, traducir o crear obras
derivadas (nuevas versio nes) del Sof tware. No se proporciona ningún código fuente bajo este
Acuerdo. No puede realizar ingeniería inversa, desmontar, descompilar, alquilar, prestar o
cargar el Software, o volver a cre ar o descub rir el código fuente del Software. No puede
incrustar o combinar el Software en ningún otro producto o dispositi vo de Sof tware. El Software
contiene información privada y confidencial de SanDisk y sus Licenciatarios, y usted acepta no
descubrirla ni revelarla a otros. Cualquiera o todas las copias permitidas del Software que
realice o distribuya deben serlo sin modificar, de ben contener todos los avisos propietarios del
Software original y deben incluir o ir acompañadas de este Acuerdo. No puede separ ar el
Software en partes componentes para sublice ncias, distribución o transferencia a un tercero.
3.DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS
PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EL SOFTWARE SE PROPORCIONA "TAL CUAL ES" Y
"DISPONIBLE" SIN GARANTÍAS Y NI SANDISK NI SUS LICENCIATARIOS PUEDEN REALIZAR
NINGUNA REPRESENTACIÓN O GARANTÍA , ESTATUTO RIA O DE NINGÚN OTRO TIPO, EN LEY O
POR EL CURSO DEL TRATO O USO DE COMERCIO, EXPRESO O IMPLÍCITO, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN, CUALQUIER GARA NTÍA DE CO MERCIA LIBIDAD , ADECUACIÓ N PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, NO INTERFERENCIA, O NO INFRACCIÓN DE NINGÚN DERECHO DE
PROPIEDAD INTELECTUAL DE TERCEROS, O EQUIVALENTES BAJO LAS LEYES DE CUALQUIER
JURISDICCIÓN. USTED ASU ME TODO EL RIESGO EN RELA CIÓN CO N LA CALI DAD Y EL
RENDIMIENTO DEL SOFTWARE. EN CASO DE QUE EL SOFTWARE RESULTASE DEFECTUOSO,
USTED, Y NO SANDISK, SUS LICENCIATARIOS O DISTRIBUIDORES, ASUMIRÁ EL COSTE
TOTAL DEL MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O CORRECCIÓN NECESARIOS.
. SanDisk y sus Licenciatarios conservan todos los derechos del Software
. Sujeta a los términos y condiciones contenidas en el presente
. HASTA EL MÁXIMO GRADO
4.LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
NINGÚN CASO SANDISK O SUS LICENCIATARIOS, O SUS RESPECTI VOS DIR ECTORES,
FUNCIONARIOS, EMPLEADOS, ASESORES, LICENCIATARIOS, TITULARES DE LICENCIAS O
AFILIADOS, SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DA ÑO INDIRECTO , IN CIDENTAL, ESPECIAL,
CONSECUENCIAL O EJEMPLAR, QUE SURJA EN RELACIÓN CON LA DESCARGA, DISTRIBUCIÓN,
USO O RENDIMIENTO O NO RENDIMIENTO DEL SOFTWARE, INCLUSO SI SANDISK HAYA SIDO
AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LAS LIMITACIONES ANTERIORES DE
RESPONSABILIDAD SE APLICARÁN NO OBSTANTE EL FALLO DE CUALQUIER SOLUCIÓN
PROPORCIONADA POR EL PRESENTE DOCUMENTO EN SU PROPÓSITO ESENCIAL. EN NINGÚN
CASO LA RESPONSABILIDAD DE SA NDISK NI DE SU S LICENCIA TARIO S HACIA USTED
EXCEDERÁ EL IMPORTE PAGADO A NOSOTROS POR EL USO DEL SOFTWARE.
5. El Software se proporciona con "DERECHO S RESTRI NGIDO S”. El uso, dupli cación o
revelación por el Gobierno está sujeto a restricciones tal como se establece en FAR 52.227-14 y
Más Información, Información de Mantenimiento y Garantía
. HASTA EL GRADO NO PROHIBIDO POR LA LEY, EN
25
DFARS 252.227-7013 y siguientes. El uso del Software por el Gobi er no consti tuye el
reconocimiento de los derechos propietarios de SanDisk. El co ntrati sta o fa brica nte e s Sa nDisk
Corporation, 601 McCarthy Blvd. Milpitas, CA 95035.
6. Transferencia
totalidad, puede transferir el Softw are co mo in tegrad o total mente en dicho pro duc to siem pre
que también aporte este A cuerdo al comprador o des tinatari o del p roduc to, e n cuyo mome nto
todos sus derechos bajo este A cuerdo ce sará n inmediatame nte. Exce pto l o establecid o
anteriormente, no puede asignar o transferir este Acuerdo en parte o en su totalidad, y
cualquier intento de hacerlo será invalidado.
. Si vende o transfiere el prod ucto SanDi sk q ue in corpora el So ftware en s u
7. Finalización
previo aviso si lo incumple. Después de la finalización de este Acuerdo, debe eliminar o destruir
todas las copias del Software.
8. Actividades de alto riesgo
uso está destinado a entornos peligrosos que requieren un rendimie nto de protección de fallos,
ni a cualquier aplicación en la que el fallo del Software pueda conducir directam ente a la
muerte, lesiones personales o graves daños físicos o a la propiedad (colectivamente,
"Actividades de alto riesgo"). SANDISK Y SUS LICENCIATARIOS RENUNCIAN A CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ADECUACIÓN PARA ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO Y
ESTARÁN EXENTOS DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD O DAÑO QUE SURJA DE TAL USO.
9. General
su uso del Software.
no afectará a la validez del equilibrio de este Acuerdo, que permanecerá válido y que se podrá cumplir de acuerdo
a estos términos.
está controlado por la ley federal estadounide nse sin relación a conflic tos de disposicio nes
legislativas. La Convención de las Naciones Unidas sobre contratos para la Venta internacional
de Bienes no se aplicará a este Acuerdo. Cualquier acción o procedimiento que surja o que esté
relacionado con este Acuerdo se adj udicará a los tribunales federales o estatales de Sa nta Clara
County, California, y las partes acceden a la jurisdicción exclusiva y la jurisdicción de dichos
tribunales. Usted no retirará ni exportará de los Estados Uni dos ni volverá a e xportar desde
cualquier lugar parte alguna del Software o de cualquier producto directo a cualquier país so
pena de infracción de las Reglamentaciones de a dministración de expo rtación de EE. UU ., o
sucesor, excepto en conformidad con toda s las licencias y aprobacio nes re queridas bajo las
leyes y reglamentaciones de exportación aplicables incluyendo, sin limitación, las del
Departamento de Comercio de EE. UU. Cualquier exoneración o enmienda de este Acuerdo será
efectiva sólo si se realiza por escrito y firmada por un representante autorizado de cada parte.
Usted acepta que los Licenciatarios son terceros beneficiarios de este Acuerdo para hacer
cumplir su desempeño de los términos y condiciones de este Acuerdo. Las disposiciones de las
Secciones 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 y 9 sobrevivirán a la finalización o expiración de este Acuerdo.
. Podemos dar por finalizado este Acuer do y la licencia inmediatamente y si
. El Software no es tolerante a fal los y no está diseñado ni su
. Este Acuerdo contiene el reconocimiento total entre las partes con respecto a
Si alguna parte de est e Acu erdo se e ncuent ra q ue e s invá lida o qu e no s e pu ede cumpli r,
Este Acuerdo está regido e interp retado bajo l as leyes del Es tado de California y
Regulación FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes:
1. Este disposit ivo no pue de ca usar i nterfere nci a dañi na y
2. este dispositivo debe aceptar cualquier interf erencia re cibida, incluye ndo la inter ferenci a
que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha encontr ado que cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una pr otección ra zona ble co ntr a la i nter ferencia da ñina e n u na
instalación residencial. Este equipo general, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si
no está instalado ni se us a de acue rdo co n las instr ucciones, puede causar inter ferencias
Más Información, Información de Mantenimiento y Garantía
26
perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que l a
interferencia no ocurrirá en una insta lación dete rminada. Si este equipo causa interferencia con
la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apaga ndo y encendiendo el eq uipo,
se aconseja al usuario que intente corregir la i nterferencia siguiendo una o má s de las me didas
siguientes:
1. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
2. Conecte el equipo en un enchufe diferente para que el equipo y el receptor estén en
circuitos diferentes.
3. Consulte con el distribuidor o un técnico experto en radio o TV si necesita ayuda.
Más Información, Información de Mantenimiento y Garantía
27
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.