SANDISK Memory Stick, MOBILEMATE MEMORY STICK PLUS READER, MOBILEMATE SD PLUS READER User Manual

SanDisk MobileMate™ Memory Stick™ Plus
Français
Vous pouvez enregistrer votre produit en ligne à http://www.sandisk.com/registration.
Les droits qui vous sont accordés dans le cadre de la garantie du produit sont protégés même si vous ne l’enregistrez pas.
CONFIGURATION SYSTÈME
Connexion
Systèmes d’exploitation pris en charge
Windows ME, 2000, XP, Vista
Mac OS 9.2+, 10.1.2+
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Lecteur-graveur USB 2.0 MobileMateMemory StickPlus (support de stockage non inclus)
CONNEXION
La connexion du lecteur-graveur MobileMateMemory StickPlus au port USB est simple. Il suffit de le brancher directement à l’ordinateur.
Icônes de disque Windows
MobileMateMemory StickPlus à un système d’exploitation Windows, une icône de disque amovible s’affiche dans Poste de travail avec la lettre de lecteur venant d’être affectée au lecteur-graveur MobileMate
Icônes de disque Macintosh
MobileMate icône de disque amovible intitulée « sans titre » correspondant au lecteur-graveur MobileMate insérée.
UTILISATION
Le lecteur-graveur MobileMateMemory StickPlus comporte deux logements. Le plus grand est destiné aux cartes Memory Stick, Memory Stick Duo et Memory Stick PRO Duo (aucun adaptateu cartes Memory Stick Micro (M2) (aucun adaptateur nécessaire).
Insertion des cartes
Toutes les cartes doivent être insérées de manière à ce que leur étiquette soit orientée dans le même sens que le côté du lecteur-graveur portant le nom MobileMate
NE FORCEZ PAS la carte dans le logement.
Témoin lumineux
Le témoin lumineux s’allume lorsqu’une carte a été correctement insérée ET que le lecteur-graveur MobileMate connecté au port USB de l’ordinateur. Il clignote lorsque des données sont transférées depuis ou vers la carte. Pour éviter de perdre des données ou de corrompr graveur USB 2.0 MobileMate LUMINEUX CLIGNOTE.
Memory StickPlus à un système d’exploitation Macintosh, une
Memory StickPlus s’affiche sur le bureau quand une carte est
Memory StickPlus.
e la carte, veillez à NE JAMAIS retirer la carte ni déconnecter le lecteur-
Retrait de la carte
Pour retirer la carte avec Windows :
Assurez-vous qu'aucun transfert de données n'est en cours et sortez la carte.
Pour retirer la carte avec Macintosh :
Assurez-vous qu'aucun transfert de données n'est en cours et sortez la carte.
Déconnexion
POUR ÉVITER DE PERDRE DES DONNÉES OU DE CORROMPRE LA CARTE, VEILLEZ À NE JAMAIS DÉBRANCHER LE LECTEUR-GRAVEUR DU PORT USB SANS AVOIR PRIS CONNAISSANCE DE LA PROCÉDURE CI-DESSOUS.
ndows :
Wi Utilisez l’icône de déconnexion à chaud, dans la zone de notification de la barre
des tâches, pour arrêter le périphérique en toute sécurité.
Ces étapes ne sont pas nécessaires pour XP.
1. Dans la zone de notification, faites un clic droit sur l’icône de déconnexion à chaud.
2. Sélectionnez le périphérique que vous désirez débrancher, puis
3. Lorsque Windows vous indique que vous pouvez le faire en toute sécurité,
Macintosh:
1. Faites glisser l’icône « sans titre » du lecteur MobileMate dans la corbeille.
2. Débranchez le périphérique.
Dépannage
Pour consulter la Foire aux questions au sujet des messages d’erreur, visitez notre site Web à http://www.sandisk.com/retail/support.asp.
Pour toute assistance téléphonique, composez le numéro vert 866-SANDISK (866-726-3475), 7 jours sur 7.
cliquez sur STOP.
débranchez le lecteur-graveur MobileMate de l’ordinateur.
: Lorsque vous connectez le lecteur-graveur
Memory StickPlus.
: Lorsque vous connectez le lecteur-graveur
r nécessaire); le plus petit est conçu pour les
Memory StickPlus est correctement
Memory StickPlus pendant que le TÉMOIN
Loading...