Nabíjení akumulátoru Li-ion
Indikace stavu akumulátoru
Výměna akumulátoru
Minimální konfigurace PC
Připojení a přenos dat
Sansa Media Converter
Podporované formáty
Kopírování fotografií a videa
Bezpečné odpojení přehrávače od počítače
Použití ovládacího prstenceThumbwheel
Synchronizace souborů
Používání navigačních tlačítek
Používání submenu tlačítek
Přehrávání skladeb/nahrávek
Náhodné přehrávání
Přidání skladby do Playlist
Vymazání skladby z Playlist
Tipy a často kladené dotazy
Obsah
Instrukce
Obsah balení
Základní obsluha
Pop is
Music Screen
Playback Screen
Upozornění
Hold
Připojení k počítači
Kopírování skladeb
Mazání souborů
Obsluha
Zapnutí
Základní menu
Vypnutí
Music Mode
Opakování skladeb
Ekvalizér
Scan Trough Song
Rate This Song
Photo Mode
Zobrazení fotek
Slideshow
Slideshow Options
Video Mode
Přehrávání videa
Recording Mode
Diktafon
Settings Mode
Backlight
Language
Date & Time
Brightness
Reset all
Info
Auto Shut Off
USB Mode
Reset přístroje
Servis a záruka
Obsah
Bezpečnostné upozornenia
3
Inštrukcie
3
Obsah balenia
4
Základná obsluha
4
Pop is
4
Music Screen
5
Playback Screen
5
Nabíjanie akumulátorov Li-ion
6
Indikácia stavu akumulátorov
6
Výmena akumulátorov
6
Upozornenie
6
Hold
6
Minimálna konfigurácia PC
6
Pripojenie a prenos dát
7
Pripojenie k PC
7
Sansa Media Converter
7
Podporované formáty
8
Kopírovanie fotografií a videá ... 13
8
Kopírovanie skladieb
8
Mazanie súborov
8
Synchronizovanie súborov
8
Bezpečné odpojenie prehrávača od počítača
8
Obsluha
9
Zapnutie
9
Použitie ovládacieho prstenca Thumbwheel
9
Základné menu
9
Použitie navigačných tlačidiel
9
Použitie submenu tlačidiel
9
Vypnutie
9
Music Mode
10
Prehrávanie skladieb/nahrávok
10
Opakovanie skladieb
10
Náhodné prehrávanie
11
Ekvalizér
11
Pridanie skladby do Playlist
11
Vymazanie skladby z Playlist
11
Scan Trhough Song
12
Rate This Song
12
Photo Mode
12
Zobrazenie fotiek
12
Slideshow
13
Slideshow Options
13
Video Mode
14
Prehrávanie videa
14
Recording Mode
14
Diktafón
14
Settings Mode
15
Backlight
15
Language
15
Date & Time
15
Brightness
16
Reset all
16
Info
16
Auto Shut Off
16
USB Mode
17
Reset zariadenia
17
Tipy a často kladené otázky
17
Servis a záruka
18
2
Pozorně si před použitím přečtěte bezpečnostní upozornění.
Nepoužívejte sluchátka při řízení, jízdě na kole nebo obsluze jiných
dopravních prostředků. Můžete způsobit dopravní nehodu.
Používání sluchátek může být nebezpečné i při jiných činnostech.
Nepoužívejte vysokou hlasitost, která může být pro Vás nebezpečná nebo
rušit okolí. Hlasitost sluchátek nastavte tak, aby jste slyšeli potřebné zvuky
Chraňte přístroj před kapalinami, nápoji, pozor při koupání, sprchování,
Na čištění požívejte jemný hadřík vhodný na čištění optiky. -
Při propojování nepoužívejte násilí. Používejte jen kabely vhodné pro tento -
SanDisk Sansa e200 je přenosný audio/video přehrávač s diktafonem.
Přehrává formáty MP3, WMA a secure WMA. Slouží k prohlížení videa
a fotek po zkonvertování pomocí Sansa Media Converter.
SanDisk Sansa e200 nabízí kvalitní zvukovou produkci a podporuje
Microsoft PlaysForSure. Sansa Media Converter podporuje většinu formátů
Přibližná délka skladby 4 min. při 128 kbps MP3 (3 932 160 Byte/skladbu)
1 gigabyte (GB) = 1 miliarda Byte. Část paměti přehrávače je využita pro
Digital Audio Player - podporuje MP3, WMA a secure WMA. Jiné formáty
Video Player - podporuje video formáty zkonvertované a zkopírované
Photo Browser - podporuje formáty fotografií zkonvertované
micro SD slot - obsahuje port podporující karty tohoto formátu
Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze.
Návod k obsluze si uchovejte pro použití v budoucnu.
dešti a zabraňte přímému styku s jinou vlhkostí.
Doporučované ošetřování a starostlivost o přístroj:
SanDisk Sansa e200 se vyrábí v těchto kapacitách:
Celková délka nahrávek v hod. 326496
systémová data a není dostupná pro uložení nahrávek.
je nutné zkonvertovat do těchto formátů.
a zkopírované pomocí Sansa Media Converter.
Voice Recorder - diktafon s vestavěným mikrofonem
EQ effect - ekvalizér s různými hudebními žánry
Internal Memory - data ukládá do vnitřní paměti
Bezpečnostní upozornění
ze svého okolí.
Přístroj nepatří do dětských rukou. -
přístroj.
Instrukce
foto a video.
2GB (e250), 4GB (e260), 6GB (e270)
MP3 2GB 4GB 6GB
Počet skladeb 5001000 1500
Upozornění:
1 megabyte (MB) = 1 milion Byte
Funkce
pomocí Sansa Media Converter.
Bezpečnostné upozornenia
Pozorne si pred použitím prečítajte bezpečnostné upozornenia
1.
Pozorne si prečítajte tento návod na použitie
2.
Návod na použitie si uchovajte aj do budúcna
3.
Nepoužívajte slúchadlá pri riadení, jazde na bicykli alebo obsluhe iných
4.
dopravných prostriedkov. Môžete spôsobiť dopravnú nehodu. Používanie
slúchadiel môže byť nebezpečné i pri iných činnostiach.
Nepoužívajte vysokú hlasitosť, ktorá môže byť pre Vás nebezpečná alebo
5.
rušiť okolie. Hlasitosť slúchadiel nastavte tak, aby ste počuli potrebné zvuky
zo svojho okolia.
Chráňte zariadenie pred vodou, pozor pri kúpaní, sprchovaní, daždi a
6.
zabráňte priamemu styku s vlhkom.
Odporúčaná starostlivosť a ošetrovanie zariadenia:
7.
- Na čistenie používajte jemnú handričku vhodnú na čistenie optiky
- Zariadenie nepatrí do detských rúk
- Pri zapájaní nepoužívajte násilie. Používajte len káble vhodné pre toto
zariadenie.
Inštrukcie
SanDisk Sansa e200 je prenosný audio/video prehrávač s diktafónom.
Prehráva formáty MP3, WMA a secure WMA. Slúži na prehliadanie fotiek
a videa po skonvertovaní pomocou Sansa Media Converter.
SanDisk Sansa e200 ponúka kvalitnú zvukovú produkciu a podporuje
Microsoft PlayForSure. Sansa Media Converter podporuje väčšinu foto
a video formátov.
SanDisk Sansa e200 sa vyrába v týchto kapacitách:
2 GB (e250), 4 GB (e260), 6 GB (e270)
MP32GB 4 GB6GB
Celková dĺžka nahrávok v hod. 326496
Počet skladieb50010001500
Upozornenie:
Približná dĺžka skladby 4 min. pri 128 kbps MP3 (3 932 160 Byte/skladbu)
1 megabyte (MB) = 1 milión Byte
1 gigabyte (GB) = 1 miliarda Byte. Časť pamäte prehrávača je využitá pre
systémové dáta a nie je dostupná pre uloženie nahrávok.
Funkcie
Digital Audio Player - podporuje MP3, WMA a secure WMA. Iné formáty
je nutné skonvertovať do týchto formátov.
Video Player - podporuje video formáty skonvertované a skopírované
pomocou Sansa Media Converter
Photo Browser - podporuje formáty fotografií skonvertované
a skopírované pomocou Sansa Media Converter.
Voice Recorder - diktafón so zabudovaným mikrofónom
EQ effect - ekvalizér s rôznymi hudobnými žánrami
micro SD slot - obsahuje port podporujúci karty tohto formátu
Internal Memory - dáta ukladá do vnútornej pamäte
3
MP3 přehrávač Sansa e200
CD s originálním návodem a software
Record - nahrávání na diktafon
Strap Eyelet - očko pro šňůrku na krk
HOLD - zablokování všech ovládacích prvků - oranžová indikace
Thumbwhell - otočný ovládací prstenec pro pohyb v menu
Left/Previous/Rewind -předchozí skladba, převíjení zpět, v menu doleva
Right/Forward - další skladba, převíjení vpřed, v menu doprava
Power/Menu/Reset - zapnutí ON, vstup do menu, podržením 8s Reset
micro SD Card Slot - rozšiřující port pro formát paměťové karty micro SD,
Up/Pause/Resume - nahoru, pauza, pokračování
Earphone Port - konektor sluchátek
Tlačítko Select - potvrzení, výběr
Down/Submenu - dolů, podmenu
Dock Connector Port - konektor pro kabel
SanDisk Trusted Flash a gruvi.
Obsah balení
Sluchátka
Kabel USB 2.0
Návod
Pouzdro
Šňůrka na krk
Základní obsluha
Popis
MIC - interní mikrofon
Display Window - displej
Obsah balenia
MP3 prehrávač Sansa e200
Slúchadlá
Kábel USB 2.0
CD s originálnym návodom a software
Návod
Puzdro
Šnúrka na krk
Základná obsluha
Popis
1.
Record - nahrávanie na diktafón
2.
Strap Eyelet - očko pre šnúrku na krk
3.
MIC - interný mikrofón
4.
HOLD - zablokovanie všetkých ovládacích prvkov - oranžová indikácia
5.
Earphone Port - konektor slúchadiel
6.
Display Window - displej
7.
Thumbwheel - otočný ovládací prstenec pre pohyb v menu
8.
Tlačidlo Select - potvrdenie, výber
9.
Up/Pause/Resume - hore, pauza, pokračovanie
10.
Left/Previous/Rewind - predchádzajúca skladba, pretáčanie späť, v menu doľava
11.
Down/Submenu - dole, podmenu
12.
Right/Forward - ďalšia skladba, pretáčanie dopredu, v menu doľava
13.
Power/Menu/Reset - zapnutie ON, vstup do menu, podržanie 8s Reset
14.
Dock Connector Port - konektor pre kábel
15.
micro SD Card Slot -port pre formát pamäťovej karty micro SD,
SanDisk Trusted Flash a gruvi.
4
Music Screen
Music Screen
Menu Title - název vybraného menu
Items - položky pro výběr
Time - aktuální čas
Battery - stav baterie
Playback Screen
Track Number - číslo skladby/celkový počet skladeb
Repeat - indikace nastavení opako vání skladeb
Play/Pause/Stop - zobrazuje status skladby nebo nahrávky
Přehrávač Sansa e200 je vybaven nabíjecím akumulátorem Li-ion.
Pro využití maximální kapacity baterie dbejte správného nabíjení.
Menší konektor USB kabelu zasuňte do počítače a větší do zdířky Sansa
Li-ion akumulátor je nabitý na 70% své kapacity po 2,5 hod. nabíjení. Plně
nabitý je po 3,5 hod. Před prvním použitím se doporučuje plné nabití.
Akumulátor je 50%.
Artist Name - jméno interpreta
Song Name - název skladby
Track Timer - doba přehrávání skladby
Track Lenght - čas do konce skladby
e200. Pro ukončení nabíjení kabel odpojte.
Clock - aktuální čas
Album Name - název alba
Battery - stav baterie
Nabíjení akumulátoru Li-ion
Indikace stavu akumulátoru.
1.
Menu Title - názov vybraného menu
2.
Items - položky pre výber
3.
Time - aktuálny čas
4.
Battery - stav batérie
Playback Screen
1.
Track Number - číslo skladby/celkový počet skladieb
2.
Artist Name - meno interpreta
3.
Song Name - názov skladby
4.
Track Time - doba prehrávania skladby
5.
Clock - aktuálny čas
6.
Repeat - indikácia nastavenia opakovania skladieb
7.
Album Name - názov albumu
8.
Play/Pause/Stop - zobrazuje status skladby alebo nahrávky
9.
Track Lenght - čas do konca skladby
10.
Battery - stav batérie
5
Nabíjanie akumulátoru Li-lon
Prehrávač Sansa e200 je vybavený nabíjacím akumulátorom Li-ion.
Pre využitie maximálnej kapacity batérie dbajte na správne nabíjanie.
Menší konektor USB káblu zasuňte do počítača a väčší do zásuvky Sansa
e200. Pre ukončenie nabíjania kábel odpojte.
Li-ion akumulátor je nabitý na 70% svojej kapacity po 2,5 hod. nabíjania.
Plne nabitý je po 3,5 hod. Pred prvým použitím sa odporúča plné nabitie.
Indikácia stavu akumulátoru
Akumulátor je 50 %
Akumulátor je vybitý.
Obraťte se na prodejce zařízení nebo na SanDisk.com.
Akumulátor neotvírejte, nedeformujte a nezasahujte do jeho konstrukce!
Přepínač Hold slouží k zablokování všech ovládacích prvků.
Zamezí se tak nechtěnému stisku tlačítka při používání.
Nabíjecí akumulátor je možno vyměnit.
Zkrat akumulátoru může způsobit požár
nebo jiné nebezpečí pro obsluhu a okolí!
Zapnutí této funkce je indikováno
oranžovou barvou pod tlačítkem.
Výměna akumulátoru
Upozornění
Minimální konfigurace PC
Windows XP SP1
Windows Media Player 10
Intel Pentium PC nebo vyšší
CD-ROM mechanika
USB port 2.0
Akumulátor je vybitý
Výmena akumulátoru
Nabíjací akumulátor je možno vymeniť.
Obráťte sa na predajcu zariadenia alebo na SanDisk.com.
Upozornenie
Akumulátor neotvárajte, nedeformujte a nezasahujte do jeho konštrukcie!
Skrat akumulátoru môže spôsobiť požiar
alebo iné nebezpečenstvo pre obsluhu a okolie!
Hold
Hold
Prepínač Hold slúži na zablokovanie všetkých ovládacích prvkov.
Zamedzí sa tak nechcenému stlačeniu tlačidla pri používaní.
Zapnutie tejto funkcie je indikované
oranžovou farbou pod tlačidlom.
Minimálna konfigurácia PC
Windows XP SP1
Windows Media Player 10
Intel Pentium PC alebo vyššie
CD-ROM mechanika
USB port 2.0
6
Připojení a přenos dat
Připojení k počítači
Přehrávač propojte s počítačem přiloženým USB
a zobrazí jako další diskovou jednotku "Sansa e200".
Počítač přehrávač automaticky rozpozná
kabelem.
Pripojenie a prenos dát
Pripojenie k počítaču
Prehrávač prepojte s počítačom priloženým USB
káblom.
Počítač prehrávač automaticky rozpozná
ako ďalšiu diskovú jednotku "Sansa e200".
Aby bylo možné prohlížet fotografie a video na displeji přehrávače, je nutné
nainstalovat program, který konvertuje fotografie a video soubory do
Video: AVI, MPEG-1, MPEG-2, MPG, MPE nebo VOB (nechráněný formát),
Poznámka: Požadovaný je Quick Time 6.5 nebo vyšší a Windows Media
1. Na počítači spusťte program Sansa Media Converter.
2. Přehrávač připojte kabelem USB k počítači. Počítač detekuje
přehrávač automaticky a zobrazí celkový (total) a volný
(available) paměťový prostor. Jestliže připojíte více přístrojů,
3. Pro výběr souboru klikněte na AddMedia.
požadovaného formátu - Sansa Media Converter.
Fotografie a obrázky: JPEG, TIFF, PNG, BMP, GIF.
MPEG-4 v AVI formátu, DAT, ASF, Quick Time MOV a WMV.
Pro kopírování fotografií a videa do přehrávače:
podporovaný je ten první ...
Sansa Media Converter
Podporované formáty
Player 9 nebo 10.0.
Kopírování fotografií a videa.
Sansa Media Converter
Aby bolo možné prehliadať fotografie a video na displeji prehrávača, je
nutné nainštalovať program, ktorý konvertuje fotografie a video súbory do
požadovaného formátu - Sansa Media Converter.
7
Podporované formáty
Fotografie a obrázky: JPEG, TIFF, PNG, BMP, GIF.
Video: AVI, MPEG-1, MPEG-2, MPG, MPE alebo VOB (nechránený
formát), MPEG.4 v AVI formáte, DAT, ASF, Quick Time MOV a WMV.
Poznámka: Požadovaný je Quick Time 6.5 alebo vyššie a Windows Media
Player 9 alebo 10.0.
Kopírovanie fotografií a videa
Pre kopírovanie fotografií a videa do prehrávača:
1. Na počítači spustite program Sansa Media Converter.
2. Prehrávač pripojte káblom USB k počítaču. Počítač detekuje
prehrávač automaticky a zobrazí celkový (total) a voľný
(available) pamäťový priestor. Ak zapojíte viacej zariadení,
podporovaný je ten prvý ...
3. Pre výber súborov kliknite na AddMedia.
4. Stiskněte Convert pro konverzi a zkopírování vybraných souborů.
Při konverzi a kopírování se zobrazí zvláštní informační okno.
Pro kopírování hudby do přehrávače:
Při kopírování hudebních souborů postupujte obvyklým způsobem.
Hudební skladby překopírujte v režimu MTP do složky Media. Pokud chcete
zkopírovat do přehrávače jiné soubory než podporované formáty, uložte je
do složky tmp, tyto soubory se však nezobrazí na displeji mezi
Přehrávač připojte k počítači a požadované soubory vymažte obvyklým
Soubory je možné synchronizovat mezi PC a Sansa přehrávačem.
K tomuto účelu slouží několik programů pro synchronizace. O možnostech
synchronizace prostudujte návod u jednotlivých programů.
Po nahrání souborů do přehrávače odpojte přehrávač tímto způsobem:
Vyčkejte na oznámení o bezpečném odebrání hardware.
Přehrávač připojte kabelem USB k počítači.
V režimu MSC můžete kopírovat soubory nebo složky.
způsobem používaným v počítači.
Bezpečné odpojení přehrávače od počítače
V režimu MTP klikněte na symbol přehrávače
nebo v režimu MSC na ikonu bezpečného
odebrání hardware na stavové liště.
Kopírování skladeb
hudebními skladbami.
Mazání souborů
Synchronizace souborů.
Přehrávač odpojte od počítače.
4. Stlačte Convert pre konverziu a skopírovanie vybraných súborov.
Pri konverzii a kopírovaní sa zobrazí zvláštne informačné okno.
Kopírovanie skladieb
Pre kopírovanie hudby do prehrávača:
Prehrávač pripojte káblom USB k počítaču.
1.
Pri kopírovaní hudobných súborov postupujte obvyklým spôsobom.
2.
Hudobné skladby prekopírujte v režime MTP do zložky Media. Ak chcete
3.
skopírovať do prehrávača iné súbory než podporovaného formátu, uložte
ich do zložky tmp, tieto súbory sa však nezobrazia na displeji medzi
hudobnými skladbami.
V režime MSC môžete kopírovať súbory alebo zložky.
4.
Mazanie súborov
Prehrávač pripojte k počítaču a požadované súbory vymažte obvyklým
spôsobom používaným v počítači.
Synchronizácia súborov
Súbory je možné synchronizovať medzi PC a Sansa prehrávačom.
Na tento účel slúži niekoľko programov pre synchronizáciu. O možnostiach
synchronizácie preštudujte návod jednotlivých programov.
Bezpečné odpojenie prehrávača od počítača
Po nahraní súborov do prehrávača odpojte prehrávač týmto spôsobom:
V režime MTP kliknite na symbol prehrávača
1.
alebo v režime MSC na ikonu bezpečného
odobratia hardware na stavovej lište.
Počkajte na oznámenie o bezpečnom odobratí hardware.
2.
Prehrávač odpojte od počítača.
3.
8
Obsluha
Stiskněte a podržte tlačítko Power/Menu. Ovládací prstenec Thumbwheel
Použití ovládacího prstenceThumbwheel
Otáčením prstence ve směru hodinových ručiček
se rychle přesunete v menu směrem dolů. V režimu
přehrávání skladeb slouží prstenec ke zvýšení hlasitosti.
Poznámka: při použití prstence se automaticky rozsvítí
Otáčením prstence proti směru hodinových
ručiček se rychle přesunete v menu směrem
V režimu přehrávání skladeb slouží prstenec
ke snížení hlasitosti.
se rozsvítí a objeví se základní menu.
modré LED.
nahoru.
Zapnutí
Obsluha
Zapnutie
Stlačte a podržte tlačidlo Power/Menu. Ovládací prstenec Thumbwheell sa
rozsvieti o objaví sa základné menu.
Použitie ovládacieho prstenca Thumbwheel
Otáčaním prstenca v smere hodinových ručičiek
sa rýchlo presuniete v menu smerom dole. V režime
prehrávanie skladieb slúži prstenec na zvýšenie hlasitosti.
Poznámka: Pri použití prstenca sa automaticky rozsvieti
modrá LED.
Otáčaním prstenca proti smeru hodinových
ručičiek sa rýchlo presuniete v menu smerom
hore.
V režime prehrávania slúži prstenec
na zníženie hlasitosti.
Základní menu
Music
Photo
Settings
Voi ce
Video
Použitím navigačních tlačítek se pohybujete po položkách menu, spouštíte
Jestliže má položka další submenu, vlevo na displeji se objeví ikona
Stiskněte a podržte tlačítko Power/Menu až do zobrazení nápisu "Goodbye".
Pro přehrávání skladeb/nahrávek z interní paměti nebo karty
submenu. Pro potvrzení stiskněte tlačítko submenu.
microSD vyberte položku Music z hlavního menu.
Používání navigačních tlačítek
přehrávání hudby a videa a prohlížíte fotky.
Používání submenu tlačítek
Vypnutí
Music Mode
Přehrávání skladeb/nahrávek
Základné menu
Music
Photo
Settings
Voi ce
Video
Používanie navigačných tlačidiel
Použitím navigačných tlačidiel sa pohybujete po položkách menu, spúšťate
prehrávanie hudby a videa a prehliadate fotky.
Používanie submenu tlačidiel
Ak má položka ďalšie submenu, vľavo na displeji sa objaví ikona
submenu. Na potvrdenie stlačte tlačidlo submenu.
Vypnutie
Stlačte a podržte tlačidlo Power/Menu až do zobrazenia nápisu "Goodbye".
9
Music Mode
Prehrávanie skladieb/nahrávok
Na prehrávanie skladieb/nahrávok z internej pamäte alebo
karty microSD vyberte položku Music z hlavného menu.
K dispozici je třídění skladeb podle různých parametrů:
Artists, Albums, Songs, Genres, Playlists, recordings
Vyberte požadovanou skladbu a prostředním tlačítkem Select
spusťte přehrávání. Během přehrávání můžete používat jiné
Pro opuštění tohoto submenu stiskněte tlačítko submenu.
(Voice), My Top Rated a Music Options
funkce přehrávače, jako např. prohlížení fotek.
Opakování skladeb
V režimu přehrávání stiskněte tlačítko submenu.
Tlačítkem Select vyberte ze 3 možností:
Song - opakované přehrávání jedné skladby
All - opakované přehrávání všech skladeb
Přesuňte se na Repeat.
Off - opakované přehrávání vypnuto
Opakovanie skladieb
10
K dispozícii je triedenie skladieb podľa rôznych parametrov:
Vyberte požadovanú skladbu a prostredným tlačidlom Select
spusťte prehrávanie. Počas prehrávania môžete používať iné
funkcie prehrávača, ako napr. prehliadanie fotiek.
V režime prehrávanie stlačte tlačidlo submenu.
Presuňte sa na Repeat.
Tlačidlom Select vyberte z 3 možností:
Off - opakované prehrávanie vypnuté
Song - opakované prehrávanie jednej skladby
All - opakované prehrávanie všetkých skladieb
Pre opustenie tohto submenu stlačte tlačidlo submenu
Náhodné přehrávání
V režimu přehrávání stiskněte tlačítko submenu.
Tlačítkem Select vyberte On-zapnout nebo Off-vypnout.
Tlačítkem doleva se přesuňte na předcházející menu.
Přesuňte se na Shuffle.
Náhodné prehrávanie
V režime prehrávania stlačte tlačidlo submenu
Presuňte sa na Shuffle.
Tlačidlom Select vyberte On - zapnúť alebo Off - vypnúť
Tlačidlom doľava sa presuňte na predchádzajúce menu
Sansa e200 má přednastavené typy ekvalizérů: Rock, Pop,
V režimu přehrávání stiskněte tlačítko submenu.
Přidání skladby do Playlist - oblíbených skladeb
V režimu přehrávání stiskněte tlačítko submenu.
Z menu vyberte a potvrďte položku Add to Go List.
V režimu přehrávání stiskněte tlačítko submenu.
Z menu vyberte a potvrďte položku Remove Song from Go List.
Jazz, Classical, Hip Hop a Dance.
Z menu vyberte položku Music EQ.
Vyberte požadovaný typ ekvalizéru.
Tlačítkem doleva se přesuňte na Music Menu.
Přístroj je v režimu přehrávání skladby.
Vymazání skladby z Playlist
Přístroj je v režimu přehrávání skladby.
Ekvalizér
Ekvalizér
Sansa e200 má prednastavené ekvalizéri: Rock, Po p, Jazz,
Classical, Hip Hop a Dance.
V režime prehrávania stlačte tlačidlo submenu
Zmenu vyberte položku Music EQ
Vyberte požadovaný typ ekvalizéru.
Tlačidlom doľava sa presuňte na Music Menu
Pridanie skladby do Playlist - obľúbené skladby
Prístroj je v režime prehrávania skladby
V režime prehrávania stlačte tlačidlo submenu
Z menu vyberte a potvrďte položku Add to Go List
Vymazanie skladby z Playlist
Prístroj je v režime prehrávania skladby
V režime prehrávania stlačte tlačidlo submenu
Z menu vyberte a potvrďte položku Remove Song from Go List
11
Rychlé přesouvání ve skladbách
V režimu přehrávání stiskněte tlačítko submenu.
Vyberte položku Scan Trough Song.
Otočným prstencem je možné rychlé procházení skladbou.
Tento režim se automaticky vypíná po 3 s nečinnosti.
Tlačítkem doleva se přesuňte do předcházejícího menu.
V režimu přehrávání stiskněte tlačítko submenu.
Vyberte položku Rate This Song.
(1 až 5 hvězdiček) a stiskem doleva se vraťte do Music menu.
Otočným prstencem ohodnoťte tuto skladbu
Nejlépe ohodnocené skladby My Top Rated Songs
Pro prohlížení fotek v pa měti nebo na SD kartě
Hodnocení skladeb
se objeví v Music menu.
Zobrazení fotek
vyberte v menu položku Photo.
Photo Mode
Photo Mode
Rýchle presúvanie v skladbách
V režime prehrávania stlačte tlačidlo submenu.
Vyberte položku Scan Through Song.
Otočným prstencom je možné rýchle prechádzanie skladbou.
Tento režim sa automaticky vypína po 3 sekundách nečinnosti.
Tlačidlom doľava sa presuňte do predchádzajúceho menu.
Hodnotenie skladieb
V režime prehrávania stlačte tlačidlo submenu.
Vyberte položku Rate This Song.
Otočným prstencom ohodnoťte túto skladbu
(1 až 5 hviezdičiek) a stlačením doľava sa vráťte do Music menu.
Najlepšie ohodnotené skladby My Top Rated Songs
sa objavia v Music menu.
Zobrazenie fotografií
Pre prehliadanie fotografií v pamäti alebo na SD karte
vyberte v menu položku Photo.
12
Vyberte PhotoList nebo Thumbnails.
Vyberte PhotoList alebo Thumbnails.
Jestliže vyberete Thumbnails, objeví se náhledy fotografií.
Tlačítky "doleva/doprava" si můžete prohlížet další fotografie.
Pro spuštění automatického prohlížení fotek stiskněte při prohlížení fotek
Tlačítkem doleva se přesuňte do předcházejícího menu.
Tlačítkem submenu se vrátíte zpět do ViewPhotoList.
Vyberte fotku, kterou si přejete zobrazit.
Slideshow
tlačítko Select a poté vstupte do menu Slideshow Options.
V menu Photo vyberte Slideshow Options.
Nastavte Vámi požadované parametry:
Shuffle: On zapnutí náhodného výběru fotek
Loop: On opakované zobrazení fotek
Slide Time: doba zobrazení jedné fotky
Music: hudba během promítání fotek,
Vyberte požadovanou složku s fotka mi.
Slideshow se spouští a zastavuje tlačítkem Select.
Hlasitost se nastavuje kruhovým prstencem.
Nastavení Slideshow
CurrentSong nebo GoList.
Vyberte ViewPhotoList
Vyberte první fotku.
Ak vyberiete Thumbnails, objavia sa náhľady fotografií.
Vyberte fotku, ktorú si prajete zobraziť.
Tlačidlami "doľava/doprava" si môžete prehliadať ďalšie fotografie.
Slideshow
Na spustenie automatického prehliadania fotiek stlačte pri prehliadaní fotiek
tlačidlo Select a potom vstúpte do menu Slideshow Options.
Nastavenie Slideshow
V menu Photo vyberte Slideshow Options.
Nastavte Vami požadované parametre:
Shuffle: On zapnutie náhodného výberu fotografií
Loop: On opakované zobrazenie fotografií
Slide Time: doba zobrazenia jednej fotografie
Music: hudba počas premietania fotografií,
CurrentSong alebo GoList
Tlačidlom doľava sa presuňte do predchádzajúceho menu.
Vyberte ViewPhotoList
Vyberte požadovanú zložku s fotografiami.
Vyberte prvú fotografiu.
Slideshow sa spúšťa a zastavuje tlačidlom Select.
Hlasitosť sa nastavuje kruhovým prstencom.
Tlačidlom submenu sa vrátite späť do ViewPhotoList.
13
Pro prohlížení videa z paměti nebo na SD kartě
vyberte v menu položku Vide o.
Vyberte požadované video.
Video se spouští a zastavuje tlačítkem Select.
Pomocí tlačítek doleva/doprava je možné video převíjet
Tlačítkem submenu se přesunete do seznamu
Zařízení Sansa e200 umožňuje nahrávání zvuku pomocí
Pro nahrávání stiskněte tlačítko Record.
Výběrem Pause nahrávání přerušíte,
výběr Resume nahrávka pokračuje.
Na displeji se zobrazí informace o nahrávce. Nahrávky
Pro ukončení nahrávky vyberte Stop. Objeví se nové okno.
Yes - nahrávka se uloží do složky /RECORD/VOICE.
se ukládají do složky /RECORD/VOICE.
interního mikrofonu.
Přehrávání videa
vzad/vpřed.
videonahrávek.
Recording Mode
Diktafon
Video Mode
Video Mode
Prehrávanie videa
Pre prehliadanie videa z pamäte alebo na SD karte
Recording Mode
vyberte v menu položku Vide o
Vyberte požadované video.
Video sa spúšťa a zastavuje tlačidlom Select.
Pomocou tlačidiel doľava/doprava je možné video pretáčať
dozadu/dopredu.
Tlačidlom submenu sa presuniete do zoznamu
videonahrávok.
Diktafón
Zariadenie Sansa e200 umožňuje nahrávanie zvuku pomocou interného mikrofónu .
Na displeji sa zobrazí informácia o nahrávke. Nahrávky
sa ukladajú do zložky /RECORD/VOICE.
Na ukončenie nahrávky vyberte Stop. Objaví sa nové okno.
Yes - nahrávka sa uloží do zložky /RECORD/VOICE.
Stiskem tlačítka doleva se přesunete do výběru z Record,
Listen nebo Delete Recording Menu.
Stlačením tlačidla doľava sa presuniete do výberu z Record,
Listen alebo Delete Recording Menu.
14
Položka Settings hlavního menu umožňuje nastavení
různých parametrů přehrávače podle přání uživatele.
Settings Mode
Settings Mode
Položka Settings hlavného menu umožňuje nastavenie
rôznych parametrov prehrávača podľa priania užívateľa.
Backlight - osvětlení displeje
je z výroby nastaveno na 2s. Tento čas můžete změnit.
Nastavte požadovanou dobu nebo On - trvalé zapnutí.
Tlačítkem doleva se přesuňte do předcházejícího menu.
Automatické vypínání osvětlení displeje
Vyberte Settings v hlavním menu.
Vyberte Backlight.
Language - nastavení jazyka.
Vyberte Settings v hlavním menu.
Vyberte Language.
Zvolte požadovaný jazyk.
Date & Time - datum a čas
Vyberte Settings v hlavním menu.
Vyberte Date & Time.
Nastavte datum a čas.
Backlight - osvetlenie displeja
Automatické vypínanie osvetlenia displeja
je z výroby nastavené na 2s. Tento čas môžete zmeniť.
Vyberte Settings v hlavnom menu.
Vyberte Backlight.
Nastavte požadovanú dobu alebo On - trvalé zapnutie.
Language - nastavenie jazyka.
Vyberte Settings v hlavnom menu.
Vyberte Language.
Zvoľte požadovaný jazyk.
Date & Time - dátum a čas
Vyberte Settings v hlavnom menu.
Vyberte Date & Time.
Nastavte dátum a čas.
Tlačidlom doľava sa presuňte do predchádzajúceho menu.
15
Brightness - jas displeje
Vyberte Settings v hlavním menu.
Vyberte Brightness.
Ovládacím prstencem nastavte požadovaný jas
Reset all - nastavení do původního stavu z výroby
Na displeji se zobrazí informace o přístroji.
a potvrďte tlačítkem Select.
Vyberte Settings v hlavním menu.
Vyberte Reset All.
Vyberte Yes.
Info - informace o přístroji
Vyberte Settings v hlavním menu.
Vyberte Info.
Auto Shut Off - automatické vypnutí
Vyberte Settings v hlavním menu.
Vyberte Auto Shut Off.
Nastavte požadovaný čas vypnutí.
Brightness - jas displeja
Vyberte Settings v hlavnom menu.
Vyberte Brightness
Ovládacím prstencom nastavte požadovaný jas
a potvrďte tlačidlom Select.
Reset all - nastavenie do pôvodného stavu z výroby
Vyberte Settings v hlavnom menu.
Vyberte Reset All
Vyberte Yes.
Info - informácie o prístroji
Vyberte Settings v hlavnom menu.
Vyberte Info.
Na displeji sa zobrazí informácia o prístr oji.
Auto Shut Off - automatické vypnutie
Vyberte Settings v hlavnom menu.
Auto Shut Off.
Nastavte požadovaný čas vypnutia.
16
USB Mode - nastavení USB režimu
Vyberte Settings v hlavním menu.
Vyberte USB Mode.
Vyberte MTP nebo MSC.
USB Mode - nastavení USB režimu
Vyberte Settings v hlavnom menu.
1.
Vyberte USB Mode.
2.
Vyberte MTP alebo MSC.
3.
MTP režim podporuje jen Windows Media Player 10. Pro synchronizaci
s Windows Media Player 10 používejte standardně režim MTP.
POZOR: Tato funkce není určena pro běžné uživatele,
Tato funkci použijte jen v případě, že přehrávač nereaguje několik minut!
Stiskněte a podržte 15 sekund tlačítko Menu. Poté dojde k automatickému
Odpověď: Sansa e200 podporuje MP3, WMA a Secure WMA.
Jiné formáty musí být zkonvertované před nahráváním do Sansa e200.
Odpověď: Media Transfer Protocol (MTP) je nový protokol vyvinutý
firmou Microsoft určený pro komunikaci přenosných zařízení s počítači
Odpověď: Nemáte zaplacena práva na přehrávání těchto skladeb.
Otázka: Jakým způsobem můžu číst v počítači z karty microSD?
Otázka: Které formáty podporuje Sansa e200?
s Windows XP. Protokol zabezpečuje synchronizaci mezi
Otázka: Některé soubory v mém přehrávači nejde spustit.
Klikněte na Tento počítač a karta se objeví jako další disk.
ale jen pro pokročilé uživatele!
Tipy a často kladené dotazy.
Jiné skladby lze spustit bez problémů.
Odpověď: Úplně běžným způsobem.
Upozornění:
Reset přístroje.
restartování přístroje.
Otázka: Co je MTP?
počítačem a přístrojem.
Upozornenie:
MTP režim podporuje iba Windows Media Player 10. Pre synchronizáciu s Windows Media Player 10 používajte štandardne režim MTP.
Reset prístroja.
POZOR: Táto funkcia nie je určená pre bežných užívateľov,
ale len pre pokročilých užívateľov!
Túto funkciu použite len v prípade, že prehrávač nereaguje niekoľko minút!
Stlačte a podržte 15 sekúnd tlačidlo Menu. Potom dôjde k automatickému
reštartovaniu prístroja.
Tipy a často kladené otázky.
Otázka: Ktoré formáty podporuje Sansa e200?
Odpoveď: Sansa e200 podporuje MP3, WMA a Secure WMA.
Iné formáty musia byť skonvertované pred nahrávaním do Sansa e200.
Otázka: Čo je MTP?
Odpoveď: Media Transfer Protocol (MTP) je nový protokol vyvinutý
firmou Microsoft určený na komunikáciu prenosných zariadení s počítačmi
s Windows XP. Protokol zabezpečuje synchronizáciu medzi
počítačom a prístrojom.
Otázka: Niektoré súbory sa v mojom prehrávači nedajú spustiť.
Iné skladby sa dajú spustiť bez problémov.
Odpoveď: Nemáte zaplatené práva na prehrávanie týchto skladieb.
Otázka: Akým spôsobom môžem čítať v počítači z karty microSD?
Odpoveď: Úplne bežným spôsobom.
Kliknite na Tento počítač a karta sa objaví ako ďalší disk.
Dovozce:
Hama spol. s r. o.
Kšírova 150
619 00 Brno
www.hama.cz
info@hama.cz
www.sandisk-karty.cz
17
Dovozca:
Hama Slovakia spol s. r. o.
Bratislavská 87
902 01 Pezinok
www.hama.sk
hama@hama.sk
17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.