PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONI,
NON APRIRE L’UNITÀ. ESSA NON CONTIENE
ALCUNA PARTE DI UTILITÀ PER L’UTENTE.
AFFIDARE OGNI RIPARAZIONE A
PERSONALE SPECIALIZZATO.
Significato dei vari simboli
Il lampo con una testa di freccia all’interno di un triangolo equilatero indica la presenza di
voltaggi pericolosi e non isolati all’interno dell’apparecchio sufficienti per costituire un serio
rischio per la salute.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero indica all’utente la presenza di
norme di uso, manutenzione o riparazione importanti nel manuale d’istruzioni che
accompagna l’apparecchio.
Avvertenza: Per evitare incendi o folgorazioni, non esporre il monitor a pioggia o
umidità.
Attenzione :
Il gruppo di alimentazione viene indicato sul retro dell’apparecchio. Esso contiene parti ad alto
voltaggio. Non aprire l’apparecchio. Tutti i controlli per l’utente si trovano sul pannello anteriore
del monitor.
1. Leggere le istruzioni : prima di fare uso del monitor, leggere tutte le istruzioni di sicurezza e di uso.
2. Conservare il manuale di istruzioni : le istruzioni di sicurezza e di uso vanno conservate per poter
venire usate di nuovo in caso di bisogno.
3. Seguire le avvertenze: seguire scrupolosamente tutte le avvertenze date negli adesivi
dell’apparecchio e nel manuale.
4. Seguire le istruzioni : seguire scrupolosamente tutte le istruzioni di uso.
5. Pulizia : Prima di pulirlo, scollegare la spina di alimentazione dell’apparecchio dalla presa di corrente.
Non usare pulenti liquidi o spray. Usare solo un panno pulito e leggermente umido.
Eccezione: nel caso di monitor intesi per l’uso continuato e che per qualche ragione, ad esempio la
IT-2
Page 3
possibile perdita di un codice di autorizzazione CATV, non possa venire scollegato dalla sua presa di
corrente dall’utente per la pulizia o qualsiasi altro scopo, può venire lasciato acceso tralasciando la
norme vista al punto 5.
Elementi di fissaggio : non usare accessori non raccomandati da CBC, dato che possono essere pericolosi.
6.
7. Acqua ed umidità : non usare questo monitor vicino a ambienti umidi, ad esempio vicino a tinozze,
lavandini, vasche, vicino a piscine, ecc.
8. Accessori : non installare il monitor
Non installare questo monitor su di un carrello, appoggio, treppiedi o tavolo poco stabile. Esso potrebbe
altrimenti cadere, causando ferite serie a bambini o adulti e danni sostanziali al monitor stesso. Usare
solo un carrello, appoggio, treppiedi o tavolo raccomandato da CBC o venduto insieme al monitor. Ogni
installazione del monitor deve venire fatta secondo le istruzioni di CBC e deve fare uso degli elementi
di fissaggio da essa suggeriti.
9. Ventilazione : le fessure e le aperture nel mobile servono per la ventilazione e per assicurarsi un
funzionamento affidabile del monitor, proteggendolo dal surriscaldamento. Queste fessure non devono
quindi venire bloccare installando il monitor su di un letto, sofà, tappeto o altra simile superficie. Questo
monitor non deve mai venire installato vicino o sopra un radiatore o calorifero.
Questo monitor inoltre non deve venire installato in mobili chiusi, a meno che non sia possibile
assicurarne una ventilazione adeguata nella misura indicata da CBC.
10. Fonti di corrente elettrica : questo monitor deve venire alimentato solo con corrente elettrica dalle
caratteristiche indicate dall’adesivo apposito. Se non si è certi delle caratteristiche della corrente
elettrica nel paese in cui vivete, consultare il proprio negoziante CBC o l’azienda che produce la
corrente elettrica.
11. Messa a terra o polarizzazione : solo per monitor dotati di spina a tre piedini, uno dei quali è quello di
messa a terra. Questa spina può venire usata solo in una presa ad esso adatta. Questa è una norma di
sicurezza, Se non si potesse inserire la spina nella presa, chiedere ad un elettricista di sostituire la
presa. Non eliminare il terzo piedino di sicurezza della spina.
12. Alimentazione : Protezione del cavo di alimentazione - i cavi di alimentazione devono venire messi in
posa in modo che non vengano pestati o pizzicati da oggetti pesanti, facendo attenzione particolare
alle spine, alle prese ed al punto in cui il cav o esce dal monitor.
13. Fulmini : per maggiore sicurezza, scollegare il monitor dalla presa di corrente durante temporali e
quando si prevede di non doverlo usare per qualche tempo. Ciò evita possibili danni dovuti a lampi o
improvvisi aumenti della tensione di rete.
14. Sovraccarico : non sovraccaricare le prese di corrente e le prolunghe collegandovi troppi apparecchi,
dato che ciò può causare incendi.
15. Ingresso di oggetti e liquidi nel monitor : non inserire mai alcun oggetto nel monitor, dato che
altrimenti può toccare punti ad alta tensione o mettere in corto alcuni circuiti e causare folgorazioni o
incendi. Fare la massima attenzione ad evitare di versare liquidi sul monitor.
Riparazioni : non tentare di riparare da sé il monitor. Affidare tutte le riparazioni a personale specializzato.
16.
17.
Danni che richiedono assistenza tecnica : scollegare il monitor dalla presa di corrente nei seguenti casi.
a. Quando il cavo o la presa di corrente sono danneggiati.
b. Se un liquido è stato versato o degli oggetti sono caduti nel monitor.
c. Se il monitor è stato esposto a pioggia o acqua.
d. Se il monitor non funziona normalmente anche seguendo le istruzioni date nel suo manuale.
Utilizzare solo i comandi descritti nel manuale, dato che l’uso degli altri comandi può risultare in
guasti seri e un costoso intervento di personale specializzato.
e. Se il monitor è stato fatto cadere ed è stato danneggiato.
f. Quando il monitor non funziona come al solito - ciò indica la necessità di procedere con la
riparazione.
18. Sostituzione di parti : se la sostituzione di parti è richiesta, accertarsi che venga fatta con parti del
tipo raccomandato da CBC o ad esse equivalenti. La sostituzione non autorizzata può risultare in
incendi, folgorazioni o altri problemi.
19. Controlli di sicurezza : al completamento delle riparazioni, chiedere al personale tecnico di eseguire i
controlli di sicurezza per determinare se il monitor funziona correttamente.
IT-3
Page 4
Informazioni FCC e ICES
Avvertenza
Questo dispositivo è stato controllato e giudicato soddisfare le limitazioni poste ai dispositivi alla classe di
dispositivi digitali A, in accordo con la sezione 15 delle norme FCC ed ICES-003 della Industry Canada.
Questi limiti sono studiati per fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose nel caso
l’apparecchio venga usato in ambienti commerciali. Questo apparecchio genera, impiega e può irradiare
onde radio e, se non installato correttamente ed usato secondo le istruzioni date nel suo manuale, può
causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
L’uso dell’apparecchio in aree residenziali causa con tutta probabilità interferenze, nel qual caso l’utente è
tenuto a correggere il problema da sé.
Interventi dell’utente
Il vostro permesso di usare questo dispositivo verificato dalla FCC può venire annullato se lo modificaste
in modi non espressamente approvati dall’ente responsabile per l’osservanza della parte 15 delle norme
FCC.
INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE
Oggetto
Le informazioni contenute in questo manuale riguardano l’installazione e l’uso dei nostri monitor a colori.
Questi apparecchi devono venire installati con materiali approvati e con la posa dei fili fatta in accordo con
il codice National Electrical Code o ogni altra normativa locale.
Introduzione
I monitor a colori sono progettati principalmente per uso industriale ed accettano segnali in ingresso a
colori standard EIA.
I comandi (BRIGHT, CONTRAST, COLOR, TINT, SHARP, VOLUME) si trovano sul pannello anteriore.
Questo contiene anche un interruttore di accensione.
Un gruppo alimentazione a regolazione automatica garantisce prestazioni eccellenti anche durante
fluttuazioni del voltaggio.
I monitor a colori sono alloggiati in un mobile grigio scuro metallizzato.
IT-4
Page 5
COMPONENTI E COMANDI DEL PANNELLO ANTERIORE
ZM-TY110A
ZM-TY114A
POWER
VIDEO
VOLUME
DATA
ZM-TY115HA
ZM-TY121A
SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRASTVOLUME
DATA
A
VIDEOPOWER
B
C
Interruttore di accensione
Accende e spegne l’apparecchio. Se lo si preme, l’apparecchio si accende ed il LED
della sorgente di segnale scelta si accende.
Selettore d’ingresso VIDEO
Permette di scegliere una sorgente d’ingresso video ed audio. Per cambiare la
sorgente d’ingresso in uso, premere questo pulsante.
Pulsanti VOLUME e DATA
I pulsanti VOLUME hanno due funzioni :
• Controllo del volume :per cambiare il volume, premere solo uno di questi pulsanti.
Controllo parametri del monitor :
•
se si preme il tasto CONTRAST, BRIGHT, COLOR, TINT
o SHARP e quindi quello VOLUME, si cambia il valore
del relativo parametro.
CONTRAST
BRIGHT
COLOR
TINT
SHARP
Pulsante CONTRAST
Controlla il contrasto dell’immagine sullo schermo. Per cambiare il contrasto, premere
il pulsante CONTRAST e quindi quello VOLUME (DATA). Il valore predefinito è 60.
Pulsante BRIGHT
Controlla la luminosità dell’immagine sullo schermo. Per cambiare la luminosità,
premere il pulsante BRIGHT e quindi quello VOLUME (DATA). Il valore predefinito è 50.
Pulsante COLOR
Controlla l’intensità del colore dell’immagine sullo schermo. Per cambiare l’intensità
del colore, premere il pulsante COLOR e quindi quello VOLUME (DATA). Il valore
predefinito è 50.
Pulsante TINT
Con questo interruttore si può controllare il colore e renderlo il più naturale possibile. Per
ottenere risultati ottimali, controllare l’immagine sullo schermo in modo che l’incarnato di
persone appaia il più naturale possibile. Per cambiare il colore, premere il pulsante
COLOR e quindi quello VOLUME (DATA). Il v alore predefinito è 50.
Pulsante SHARP
Questo comando regola la nitidezza dell’immagine sullo schermo. Per cambiare la
nitidezza, premere il pulsante SHARP e quindi quello VOLUME (DATA). Il valore
predefinito è 50.
IT-5
Page 6
COMPONENTI E COMANDI DEL PANNELLO POSTERIORE
ZM-TY110A
ZM-TY114A
VIDEO LINEAUDIO LINE
Video A
IN
OUTIN
Video B
OUT
INOUT
A
B
ZM-TY115HA
ZM-TY121A
VIDEO LINEAUDIO LINE
Video A
IN
OUTIN
Video B
Linea video (VIDEO LINE)
Terminali di ingresso ed uscita per il segnale video.
I terminali Video A e Video B sono ingressi ed uscite video compositi.
Linea audio (AUDIO LINE)
Terminali di ingresso ed uscita del segnale audio.
A e B devono venire scelti con i selettori Video A e Video B.
COLLEGAMENTI
VIDEO LINEAUDIO LINE
INOUT
A
B
ZM-TY115HA
ZM-TY121A
ZM-TY110A
ZM-TY114A
Video A
IN
OUTIN
Video B
OUT
OUTIN
Video C
Video A
IN
OUT
OUTIN
A
B
C
INOUT
VIDEO LINE
Video B
OUTIN
Video C
OUT
AUDIO LINE
A
B
C
INOUT
VIDEOCAMERA
VIDEOREGISTRATORE
VIDEOCAMERA
VIDEOREGISTRATORE
VIDEOCAMERA (uscita S-Video)
VIDEOREGISTRATORE S-VHS
IT-6
Page 7
MANUTENZIONE
Se la qualità delle immagini del monitor a colori fosse scadente e non può venire migliorata, controllare
tutti i cavi di collegamento ed i loro connettori.
Le riparazioni devono sempre venire affidate a personale tecnico qualificato dotato di attrezzature adatte.
DATI TCNICI
Numero di modelloZM-TY110AZM-TY114AZM-TY115HAZM-TY121A
CRT
Sistema di coloreNTSC / PAL
Ingressi videox2, compositi 1Vp-p, 75
Uscita videox2, compositi 1Vp-p, 75
Risoluzione orizzontale
Convergenza (centro)Meno di 0.4 mmMeno di 0.3 mmMeno di 0.4 mm
Alta tensione18kV ± 1.0kV24kV ± 1.0kV25kV ± 1.5kV
Stabilità frequenza
orizzontalePAL15.625kHz ± 500Hz
Stabilità frequenza
verticaleP AL50Hz ± 4Hz50Hz ± 4Hz50Hz ± 4Hz50Hz ± 4Hz
Gamma sincronizzazione
frequenza sottoportante
Ingresso audiox2, Fono, -5dBu, alta impedenzax3, Fono , -5dBu, alta impedenza
Uscita audiox2, 0.8Wx2, 1.0Wx3, 1.0Wx3, 1.0W
AlimentazioneDa 90 a 260 C di c.a. (50/60 Hz)
Consumo50W (max.)62W (max.)85W (max.)70W (max.)
Temperatura ambienteDa 0° C a 40° C
Umidità permissibileDallo 0% al 90% (senza condensa)
PesoCirca 7 kgCirca 12 kgCirca 14 kgCirca 25 kg
Dimensioni (L/A/P)265 x 260 x 330mm365 x 342 x 391mm490 x 444 x 482mm
StandardCE / FCC
Caratteristiche e dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.