Samsung ZM-TY115HA User Manual [it]

Page 1
MONITOR A COLORI DA 10
MONITOR A COLORI DA 14
MONITOR A COLORI DA 15
MONITOR A COLORI DA 21
MANUALE DISTRUZIONI
(ALTA RISOLUZIONE)
Page 2
INDICE
NORME IMPORTANTI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-2
INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-4
COMPONENTI E COMANDI DEL PANNELLO ANTERIORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-5
COMPONENTI E COMANDI DEL PANNELLO POSTERIORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-6
COLLEGAMENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-6
MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-7
DA TI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-7
NORME IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE
RISCHIO DI FOLGORAZIONE
NON APRIRE
ATTENZIONE :
PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONI,  NON APRIRE L’UNITÀ. ESSA NON CONTIENE  ALCUNA PARTE DI UTILITÀ PER L’UTENTE.  AFFIDARE OGNI RIPARAZIONE A  PERSONALE SPECIALIZZATO.
Significato dei vari simboli
Il lampo con una testa di freccia all’interno di un triangolo equilatero indica la presenza di voltaggi pericolosi e non isolati all’interno dell’apparecchio sufficienti per costituire un serio rischio per la salute.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero indica all’utente la presenza di norme di uso, manutenzione o riparazione importanti nel manuale d’istruzioni che accompagna l’apparecchio.
Avvertenza: Per evitare incendi o folgorazioni, non esporre il monitor a pioggia o umidità.
Attenzione :
Il gruppo di alimentazione viene indicato sul retro dell’apparecchio. Esso contiene parti ad alto voltaggio. Non aprire l’apparecchio. Tutti i controlli per l’utente si trovano sul pannello anteriore del monitor.
1. Leggere le istruzioni : prima di fare uso del monitor, leggere tutte le istruzioni di sicurezza e di uso.
2. Conservare il manuale di istruzioni : le istruzioni di sicurezza e di uso vanno conservate per poter
venire usate di nuovo in caso di bisogno.
3. Seguire le avvertenze: seguire scrupolosamente tutte le avvertenze date negli adesivi dell’apparecchio e nel manuale.
4. Seguire le istruzioni : seguire scrupolosamente tutte le istruzioni di uso.
5. Pulizia : Prima di pulirlo, scollegare la spina di alimentazione dell’apparecchio dalla presa di corrente.
Non usare pulenti liquidi o spray. Usare solo un panno pulito e leggermente umido. Eccezione: nel caso di monitor intesi per l’uso continuato e che per qualche ragione, ad esempio la
IT-2
Page 3
possibile perdita di un codice di autorizzazione CATV, non possa venire scollegato dalla sua presa di corrente dall’utente per la pulizia o qualsiasi altro scopo, può venire lasciato acceso tralasciando la norme vista al punto 5.
Elementi di fissaggio : non usare accessori non raccomandati da CBC, dato che possono essere pericolosi.
6.
7. Acqua ed umidità : non usare questo monitor vicino a ambienti umidi, ad esempio vicino a tinozze,
lavandini, vasche, vicino a piscine, ecc.
8. Accessori : non installare il monitor Non installare questo monitor su di un carrello, appoggio, treppiedi o tavolo poco stabile. Esso potrebbe altrimenti cadere, causando ferite serie a bambini o adulti e danni sostanziali al monitor stesso. Usare solo un carrello, appoggio, treppiedi o tavolo raccomandato da CBC o venduto insieme al monitor. Ogni installazione del monitor deve venire fatta secondo le istruzioni di CBC e deve fare uso degli elementi di fissaggio da essa suggeriti.
9. Ventilazione : le fessure e le aperture nel mobile servono per la ventilazione e per assicurarsi un funzionamento affidabile del monitor, proteggendolo dal surriscaldamento. Queste fessure non devono quindi venire bloccare installando il monitor su di un letto, sofà, tappeto o altra simile superficie. Questo monitor non deve mai venire installato vicino o sopra un radiatore o calorifero. Questo monitor inoltre non deve venire installato in mobili chiusi, a meno che non sia possibile assicurarne una ventilazione adeguata nella misura indicata da CBC.
10. Fonti di corrente elettrica : questo monitor deve venire alimentato solo con corrente elettrica dalle caratteristiche indicate dall’adesivo apposito. Se non si è certi delle caratteristiche della corrente elettrica nel paese in cui vivete, consultare il proprio negoziante CBC o l’azienda che produce la corrente elettrica.
11. Messa a terra o polarizzazione : solo per monitor dotati di spina a tre piedini, uno dei quali è quello di messa a terra. Questa spina può venire usata solo in una presa ad esso adatta. Questa è una norma di sicurezza, Se non si potesse inserire la spina nella presa, chiedere ad un elettricista di sostituire la presa. Non eliminare il terzo piedino di sicurezza della spina.
12. Alimentazione : Protezione del cavo di alimentazione - i cavi di alimentazione devono venire messi in posa in modo che non vengano pestati o pizzicati da oggetti pesanti, facendo attenzione particolare alle spine, alle prese ed al punto in cui il cav o esce dal monitor.
13. Fulmini : per maggiore sicurezza, scollegare il monitor dalla presa di corrente durante temporali e quando si prevede di non doverlo usare per qualche tempo. Ciò evita possibili danni dovuti a lampi o improvvisi aumenti della tensione di rete.
14. Sovraccarico : non sovraccaricare le prese di corrente e le prolunghe collegandovi troppi apparecchi, dato che ciò può causare incendi.
15. Ingresso di oggetti e liquidi nel monitor : non inserire mai alcun oggetto nel monitor, dato che altrimenti può toccare punti ad alta tensione o mettere in corto alcuni circuiti e causare folgorazioni o incendi. Fare la massima attenzione ad evitare di versare liquidi sul monitor.
Riparazioni : non tentare di riparare da sé il monitor. Affidare tutte le riparazioni a personale specializzato.
16.
17.
Danni che richiedono assistenza tecnica : scollegare il monitor dalla presa di corrente nei seguenti casi.
a. Quando il cavo o la presa di corrente sono danneggiati. b. Se un liquido è stato versato o degli oggetti sono caduti nel monitor. c. Se il monitor è stato esposto a pioggia o acqua. d. Se il monitor non funziona normalmente anche seguendo le istruzioni date nel suo manuale.
Utilizzare solo i comandi descritti nel manuale, dato che l’uso degli altri comandi può risultare in
guasti seri e un costoso intervento di personale specializzato. e. Se il monitor è stato fatto cadere ed è stato danneggiato. f. Quando il monitor non funziona come al solito - ciò indica la necessità di procedere con la
riparazione.
18. Sostituzione di parti : se la sostituzione di parti è richiesta, accertarsi che venga fatta con parti del tipo raccomandato da CBC o ad esse equivalenti. La sostituzione non autorizzata può risultare in incendi, folgorazioni o altri problemi.
19. Controlli di sicurezza : al completamento delle riparazioni, chiedere al personale tecnico di eseguire i controlli di sicurezza per determinare se il monitor funziona correttamente.
IT-3
Page 4
Informazioni FCC e ICES
Avvertenza
Questo dispositivo è stato controllato e giudicato soddisfare le limitazioni poste ai dispositivi alla classe di dispositivi digitali A, in accordo con la sezione 15 delle norme FCC ed ICES-003 della Industry Canada. Questi limiti sono studiati per fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose nel caso l’apparecchio venga usato in ambienti commerciali. Questo apparecchio genera, impiega e può irradiare onde radio e, se non installato correttamente ed usato secondo le istruzioni date nel suo manuale, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. L’uso dell’apparecchio in aree residenziali causa con tutta probabilità interferenze, nel qual caso l’utente è tenuto a correggere il problema da sé.
Interventi dell’utente
Il vostro permesso di usare questo dispositivo verificato dalla FCC può venire annullato se lo modificaste in modi non espressamente approvati dall’ente responsabile per l’osservanza della parte 15 delle norme FCC.
INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE
Oggetto
Le informazioni contenute in questo manuale riguardano l’installazione e l’uso dei nostri monitor a colori. Questi apparecchi devono venire installati con materiali approvati e con la posa dei fili fatta in accordo con
il codice National Electrical Code o ogni altra normativa locale.
Introduzione
I monitor a colori sono progettati principalmente per uso industriale ed accettano segnali in ingresso a colori standard EIA.
I comandi (BRIGHT, CONTRAST, COLOR, TINT, SHARP, VOLUME) si trovano sul pannello anteriore. Questo contiene anche un interruttore di accensione.
Un gruppo alimentazione a regolazione automatica garantisce prestazioni eccellenti anche durante fluttuazioni del voltaggio.
I monitor a colori sono alloggiati in un mobile grigio scuro metallizzato.
IT-4
Page 5
COMPONENTI E COMANDI DEL PANNELLO ANTERIORE
ZM-TY110A ZM-TY114A
POWER
VIDEO
VOLUME
DATA
ZM-TY115HA ZM-TY121A
SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRAST VOLUME
DATA
A
VIDEO POWER
B
C
Interruttore di accensione
Accende e spegne l’apparecchio. Se lo si preme, l’apparecchio si accende ed il LED della sorgente di segnale scelta si accende.
Selettore d’ingresso VIDEO
Permette di scegliere una sorgente d’ingresso video ed audio. Per cambiare la sorgente d’ingresso in uso, premere questo pulsante.
Pulsanti VOLUME e DATA
I pulsanti VOLUME hanno due funzioni :
• Controllo del volume : per cambiare il volume, premere solo uno di questi pulsanti. Controllo parametri del monitor :
se si preme il tasto CONTRAST, BRIGHT, COLOR, TINT
o SHARP e quindi quello VOLUME, si cambia il valore del relativo parametro.
CONTRAST
BRIGHT
COLOR
TINT
SHARP
Pulsante CONTRAST
Controlla il contrasto dell’immagine sullo schermo. Per cambiare il contrasto, premere il pulsante CONTRAST e quindi quello VOLUME (DATA). Il valore predefinito è 60.
Pulsante BRIGHT
Controlla la luminosità dell’immagine sullo schermo. Per cambiare la luminosità, premere il pulsante BRIGHT e quindi quello VOLUME (DATA). Il valore predefinito è 50.
Pulsante COLOR
Controlla l’intensità del colore dell’immagine sullo schermo. Per cambiare l’intensità del colore, premere il pulsante COLOR e quindi quello VOLUME (DATA). Il valore predefinito è 50.
Pulsante TINT
Con questo interruttore si può controllare il colore e renderlo il più naturale possibile. Per ottenere risultati ottimali, controllare l’immagine sullo schermo in modo che l’incarnato di persone appaia il più naturale possibile. Per cambiare il colore, premere il pulsante COLOR e quindi quello VOLUME (DATA). Il v alore predefinito è 50.
Pulsante SHARP
Questo comando regola la nitidezza dell’immagine sullo schermo. Per cambiare la nitidezza, premere il pulsante SHARP e quindi quello VOLUME (DATA). Il valore predefinito è 50.
IT-5
Page 6
COMPONENTI E COMANDI DEL PANNELLO POSTERIORE
ZM-TY110A ZM-TY114A
VIDEO LINE AUDIO LINE
Video A
IN
OUT IN
Video B
OUT
IN OUT
A
B
ZM-TY115HA ZM-TY121A
VIDEO LINE AUDIO LINE
Video A IN
OUT IN
Video B
Linea video (VIDEO LINE)
Terminali di ingresso ed uscita per il segnale video. I terminali Video A e Video B sono ingressi ed uscite video compositi.
Linea audio (AUDIO LINE)
Terminali di ingresso ed uscita del segnale audio. A e B devono venire scelti con i selettori Video A e Video B.
COLLEGAMENTI
VIDEO LINE AUDIO LINE
IN OUT
A
B
ZM-TY115HA ZM-TY121A
ZM-TY110A ZM-TY114A
Video A IN
OUT IN
Video B
OUT
OUT IN
Video C
Video A IN
OUT
OUT IN
A
B
C
IN OUT
VIDEO LINE
Video B
OUT IN
Video C
OUT
AUDIO LINE
A
B
C
IN OUT
VIDEOCAMERA
VIDEOREGISTRATORE
VIDEOCAMERA
VIDEOREGISTRATORE
VIDEOCAMERA (uscita S-Video)
VIDEOREGISTRATORE S-VHS
IT-6
Page 7
MANUTENZIONE
Se la qualità delle immagini del monitor a colori fosse scadente e non può venire migliorata, controllare tutti i cavi di collegamento ed i loro connettori.
Le riparazioni devono sempre venire affidate a personale tecnico qualificato dotato di attrezzature adatte.
DATI TCNICI
Numero di modello ZM-TY110A ZM-TY114A ZM-TY115HA ZM-TY121A CRT Sistema di colore NTSC / PAL
Ingressi video x2, compositi 1Vp-p, 75
Uscita video x2, compositi 1Vp-p, 75
Risoluzione orizzontale Convergenza (centro) Meno di 0.4 mm Meno di 0.3 mm Meno di 0.4 mm Alta tensione 18kV ± 1.0kV 24kV ± 1.0kV 25kV ± 1.5kV Stabilità frequenza orizzontale PAL 15.625kHz ± 500Hz Stabilità frequenza verticale P AL 50Hz ± 4Hz 50Hz ± 4Hz 50Hz ± 4Hz 50Hz ± 4Hz Gamma sincronizzazione frequenza sottoportante Ingresso audio x2, Fono, -5dBu, alta impedenza x3, Fono , -5dBu, alta impedenza Uscita audio x2, 0.8W x2, 1.0W x3, 1.0W x3, 1.0W Alimentazione Da 90 a 260 C di c.a. (50/60 Hz) Consumo 50W (max.) 62W (max.) 85W (max.) 70W (max.) Temperatura ambiente Da 0° C a 40° C Umidità permissibile Dallo 0% al 90% (senza condensa) Peso Circa 7 kg Circa 12 kg Circa 14 kg Circa 25 kg Dimensioni (L/A/P) 265 x 260 x 330mm 365 x 342 x 391mm 490 x 444 x 482mm Standard CE / FCC
Caratteristiche e dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.
NTSC
NTSC
NTSC PAL 4.433618MHz ± 500Hz (temperatura ambiente)
10”, passo righe: 0.63mm 14”, passo righe: 0.66mm 15”, passo punti: 0.28mm 21”, passo righe: 0.17mm
Deflessione a 90°
x2, composite 1.0Vp-p 75
Y : 1.0Vp-p 75, C : 0.286/0.3(NTSC/PAL)Vp-p 75
Y : 1.0Vp-p 75, C : 0.286/0.3(NTSC/PAL)Vp-p 75
Oltre 280 righe di televisione Oltre 360 righe di televisione Oltre 650 righe di televisione Oltre 450 righe di televisione
15.75kHz ± 500Hz
60Hz ± 4Hz 60Hz ± 4Hz 60Hz ± 4Hz 60Hz ± 4Hz
3.579545MHz ± 500Hz (temperatura ambiente)
x1, Y/C separati
x2, composite 1.0Vp-p 75
x1, Y/C separati
IT-7
Page 8
Stampato in Corea del Sud
Loading...