Para prevenir cualquier mal funcionamiento y/o evitar daños, lea
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este
aparato. Conserve el manual para referencias futuras. (méxico sólo)
YP-U3
Page 2
funciones del nuevo reproductor MP3
Atractivo. Inteligente. Fiable. Y diversión por doquier. El nuevo
reproductor MP3 es todo esto y mucho más. Su diseño compacto
ocupa el mínimo espacio en el bolsillo y su tecnología de vanguardia
le ofrece un sonido potente. Le encantará su nuevo reproductor MP3,
mientras hace ejercicio, descarga sus canciones favoritas o escucha la
radio FM. Utilícelo y se preguntará cómo ha podido vivir sin él.
INTERFAZ DE USO SENCILLO
El reproductor MP3 es un producto con
USB integrado que no necesita cable USB,
que ofrece la velocidad de transferencia de
datos rápida y un medio práctico de recarga.
LIBERTAD DE SELECCIÓN DE MIS
FAVORITOS CON EL REPRODUCTOR MP3
Puede editar sus archivos de música
favorita en la lista de reproducción.
EXPANSIÓN Y COMPATIBILIDAD
Con el nuevo reproductor, no está limitado
a archivos MP3. El reproductor admite los
formatos MP3, WMA y Ogg.
NAVEGACIÓN TÁCTIL
Puede tocar el panel táctil para desplazarse
por los menús.
MAYOR TIEMPO DE REPRODUCCIÓN Y
MENOR TIEMPO DE DESCARGA.
Una batería totalmente cargada puede
reproducir hasta 15 horas de música
(utilizando los auriculares).
Tiempos de descarga más cortos. Debido
a su capacidad USB 2.0, el reproductor es
mucho más rápido que los modelos que
tienen USB 1.1.
MARAVILLA ACÚSTICA
El nuevo reproductor MP3 tiene integrado
DNSe (Digital Natural Sound engine), la
única tecnología de sonido de Samsung™
creada para ofrecer un sonido más potente
y profundo para una experiencia de audición
inigualable.
DONDE LA FORMA CUMPLE SU FUNCIÓN
Elegante, atractivo, y fácil de transportar y
utilizar.
Page 3
Información de seguridad
Signifi cado de los iconos y signos de este manual:
Signifi ca que existe riesgo de muerte o daños
ATENCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
NOTA
Estos signos de advertencia se incluyen aquí para evitar daños
personales en usted y en otras personas. Sígalos explícitamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para
referencia futura.
personales serios.
Signifi ca que existe riesgo potencial de lesiones
personales o daños materiales.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica
o daños personales al utilizar el reproductor MP3, siga
estas precauciones básicas de seguridad:
Signifi ca sugerencias o páginas de referencia que
pueden resultar de utilidad para utilizar el reproductor.
NO intentar.
NO desensamblar.
NO tocar.
Siga las directrices explícitamente.
Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente.
Llame al centro de servicio técnico para obtener ayuda.
Page 4
Información de seguridad
Este manual describe la forma de utilizar correctamente el nuevo
reproductor mp3. Léalo detenidamente para evitar daños en el
reproductor y lesiones personales. Preste especial atención a las
siguientes advertencias serias:
PROTÉJASE
No desmonte, repare ni modifi que esta unidad por sí mismo.
No moje ni sumerja la unidad en agua. Si el producto se moja, no lo
encienda ya que podría producirse una descarga eléctrica. En su lugar,
PRECAUCIÓN
póngase en contacto con el Centro de atención al cliente más cercano
de Samsung.
No utilice los auriculares mientras pasea en bicicleta, o conduce un
automóvil o una moto.
PRECAUCIÓN
Puede sufrir un accidente, además de estar prohibido por ley en algunos países.
El uso de los auriculares mientras camina o corre en carretera, en concreto en
pasos de peatones, puede generar situaciones peligrosas de accidente.
Por su seguridad, cerciórese de que el cable de los auriculares no
estorbe el movimiento de los brazos ni de otros objetos mientras hace
ejercicio o camina.
Tenga cuidado al utilizar el reproductor con el enchufe USB extraído.
El enchufe de la conexión USB afi lada puede causarle daños.
No coloque la unidad en áreas húmedas, con polvo o con hollín, ya que
estos entornos podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ATENCIÓN
Page 5
PROTÉJASE
El uso de auriculares durante un tiempo prolongado puede causar serias
lesiones en el oído.
ATENCIÓN
Si está expuesto a un sonido superior a los 85db durante un tiempo prolongado, sus
oídos se verán afectados adversamente. Cuanto más alto sea el sonido, más daños se
producirán en el oído (una conversación normal se realiza entre 50 y 60 db y el nivel de
ruido de la carretera es de aproximadamente 80 db). Se recomienda encarecidamente fi jar
el volumen en un nivel medio (el nivel medio es generalmente menos de 2/3 del máximo).
Si siente que los oídos le pitan, baje el volumen o deje de utilizar los
auriculares.
PROTEJA SU REPRODUCTOR MP3
No deje el reproductor en áreas con una temperatura superior a 35°C
(95°F) como una sauna o dentro de un coche estacionado.
No someta el reproductor a impactos fuertes por caídas.
No ponga objetos pesados encima del reproductor.
Evite la entrada de partículas extrañas o polvo en la unidad.
No coloque el producto cerca de objetos magnéticos.
Asegúrese de hacer copia de seguridad de datos importantes.
Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos.
Utilice únicamente los accesorios suministrados o aprobados por Samsung.
No pulverice agua sobre la unidad. Nunca limpie la unidad con
sustancias químicas como benceno o disolvente, ya que podría
PRECAUCIÓN
incendiarse, causar descargas eléctricas o deteriorar la superfi cie.
No seguir estas instrucciones podría llevar a sufrir lesiones físicas o
PRECAUCIÓN
daños en el reproductor.
Al imprimir este manual de usuario, recomendamos imprimirlo en color
y marcar “Ajustar a la página” en la opción de impresión para una mejor
NOTA
visualización.
Page 6
Índice
ELEMENTOS BÁSICOS
7
SAMSUNG MEDIA
STUDIO
29
7 Componentes
7 Utilización del enrollador de cable
8 Reproductor MP3
11 Visualización de pantallas
12 Utilización del botón táctil
12 Utilización del clip
13 Carga de la batería
14 Cuidado de la batería
14 Encendido y apagado
15 Reproducción de música
16 Control de volumen
16 Desactivación de los botones
17 Cambio de ajustes y preferencias
17 Preferencias de música
19 Preferencias de radio FM
22 Preferencias de hora
23 Preferencias de idioma
25 Preferencias del sistema
28 Reinicialización del sistema
29 Requisitos del PC
30 Instalación de Media Studio de
Samsung
31 Organización de carpetas y archivos
con Media Studio de Samsung
33 Adición de carpetas
33 Adición de archivos
34
Transferencia de archivos al reproductor
con Media Studio de Samsung
36 Utilización de un disco extraíble
37 Desconexión del PC
Page 7
Índice
AUDICIÓN DE
MÚSICA
38
38 Audición por categoría
39 Pausa
39 Búsqueda dentro de una pista
39 Reproducción desde el principio de
la pista anterior
39 Reproducción de la pista anterior o
siguiente
40 Búsqueda de un archivo de música
40 Retorno a la pantalla de reproducción
actual
41 Creación de una lista de
reproducción con Media Studio de
Samsung
42 Adición de archivos de música a una
lista de reproducción existente
43 Transferencia de una lista de
reproducción al reproductor con
Media Studio
44 Creación de una lista de
reproducción en el reproductor MP3
45 Reproducción de una lista de
reproducción
46 Función personalizada del botón
Usuario
46 Defi nición del modo del botón Usuario
Page 8
Índice
MÁS QUE MÚSICA
49
49 Audición de Radio FM
50 Búsqueda de emisoras de FM
51 Memorización de emisoras en la
memoria de presintonías
51 Audición de emisoras predefi nidas
52 Supresión de una presintonía
53 Grabación de voz
54 Detención de la grabación
55 Nombres de archivos grabados
55 Audición de un archivo grabado con
anterioridad
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
56
APÉNDICE
59
56 Solución de problemas
59 Estructura del menú
60 Especifi caciones del producto
61 Licencia
Page 9
elementos básicos
COMPONENTES
El nuevo reproductor mp3 incluye estos accesorios. Si echa de menos alguno de estos
componentes, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Samsung.
Reproductor
Es posible que los accesorios de la caja tengan un aspecto diferente a los que
se muestran.
Auriculares/
Enrollador de cable
CD de instalaciónClip
UTILIZACIÓN DEL ENROLLADOR DE CABLE
1. Inserte el cable de auriculares en el
enrollador y enróllelo.
2. Sujete el cable de los auriculares entre
los dos orifi cios del enrollador.
elementos básicos _ 7
Page 10
REPRODUCTOR MP3
Auriculares
La etiqueta “L” es para el oído izquierdo y “R”
para el oído derecho. También sirve como
antena para la radio FM del reproductor MP3.
Toma de conexión de auriculares
Luz LED
Botón de grabación / User (Usuario)
Se pulsa para establecer la repetición de sección,
DNSe, velocidad de reproducción, modo de
reproducción o detención de la reproducción.
Se mantiene pulsado brevemente para
iniciar la grabación.
Botón de Encendido y Reproducir / Pausa
Se pulsa para reproducir/hacer una pausa
e ir al menú seleccionado/confi rmar y
guardar la selección. Se mantiene pulsado
brevemente para encender y apagar.
8 _ elementos básicos
Page 11
REPRODUCTOR MP3 (Cont.)
Estos botones son botones ‘táctiles’.
Pantalla
Botón Subir volumen
Se pulsa para subir el volumen o ir
a un elemento/menú superior.
Botón izquierdo del
explorador de archivos
Se pulsa para ir a la pista/menú anterior o
reproducir la pista actual desde el principio.
Se mantiene pulsado brevemente para
Se pulsa para bajar el volumen o ir a un
Botón derecho del explorador de archivos
Se pulsa para ir a la pista/menú siguiente.
Se mantiene pulsado brevemente para
Se pulsa para volver a la pantalla anterior.
Se mantiene pulsado brevemente para ir al
rastrear rápidamente pistas.
Botón Bajar volumen
elemento/menú inferior.
rastrear rápidamente pistas.
Botón Atrás
menú principal.
elementos básicos _ 9
Page 12
REPRODUCTOR MP3 (Cont.)
Interruptor Hold (Bloquear)
Se pulsa en la dirección de la fl echa
para bloquear las funciones de los
botones.
Micrófono
Enganche de clip
Conector USB
Interruptor USB
Introduce y extrae el
enchufe USB
10 _ elementos básicos
Page 13
PANTALLAS
Música
5
6
7
8
FM Radio
5
6
7
8
Las imágenes de pantalla son únicamente ilustrativas. Es posible que
difi eran de la pantalla real.
NOTA
Singer-Song 1
1
1
2
3
4
1
2
3
4
DNSe, indicador de velocidad de reproducción
2
Indicador de batería
3
Indicador de repetición A-B, modo de reproducción
4
Indicador de tiempo de reproducción
Indicador de número actual / número
5
total de música
6
Indicador de reproducción/pausa, búsqueda
7
Indicador de título de música
8
Barra de estado de reproducción
1
Indicador de Monoraural/Estéreo
2
Indicador de batería
3
Indicador de frecuencia de corriente (MHz)
4
Indicador de número de presintonía
5
Indicador de radio FM
6
Indicador de manual/presintonía
7
Indicador de localización de frecuencia
elementos básicos _ 11
Page 14
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL
Toque la pantalla táctil con la yema del dedo.
Para evitar daños en la pantalla táctil, no utilice ningún objeto que no sea sus
dedos para interactuar con la pantalla táctil.
NOTA
No toque la pantalla táctil si sus dedos no están limpios.
No toque la pantalla táctil con guantes.
UTILIZACIÓN DEL CLIP
Apriete el clip insertando la parte que sobresale en el enganche del clip.
12 _ elementos básicos
Page 15
CARGA DE LA BATERÍA
La batería del reproductor mp3 se cargará totalmente en una hora y media
aunque el tiempo de recarga varía dependiendo del entorno del PC.
Cárguelo antes de utilizar el reproductor por primera vez y cuando no lo haya
utilizado durante tiempo prolongado.
Pantalla
USB conectado
Charging...(Cargando...)
Fully Charged (Totalmente cargado.)
2
La dirección de inserción del puerto USB
puede diferir dependiendo del PC. Por tanto,
1
1. Deslice el interruptor .
Se muestra el conector USB.
2. Inserte el conector USB en el puerto USB ( ) del PC como se muestra en la
fi gura.
compruebe la dirección del conector USB del
reproductor antes de insertarlo.
elementos básicos _ 13
Page 16
CUIDADO DE LA BATERÍA
La batería durará más tiempo si sigue estas instrucciones sencillas para su
almacenamiento y cuidado.
• Recárguela y guárdela con una temperatura de 5°C a 35°C(40°F a 95°F).
• No la sobrecargue (más de 12 horas). Una carga o descarga excesivas
puede acortar la vida de la batería.
• La vida de la batería se acorta lentamente con el tiempo al ser un elemento
consumible.
Si está cargando el reproductor mientras está conectado a un ordenador portátil,
asegúrese de que la batería del portátil esté también totalmente cargada o de que
NOTA
el portátil esté enchufado a su fuente de alimentación.
ENCENDIDO Y APAGADO
Encendido
Mantenga pulsado brevemente el botón
La unidad se enciende.
Apagado
Mantenga pulsado brevemente el botón
La unidad se apaga.
La unidad se apaga automáticamente si no se pulsa ningún botón durante un
período de tiempo en el modo de pausa.
NOTA
El ajuste de fábrica de <Auto Power Off> (Apagado automático) es 1 minuto, pero
puede cambiar el tiempo de duración. Consulte la página 22 para más información.
.
Singer-Song 1
.
14 _ elementos básicos
Page 17
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA
Cargue los archivos de música en el nuevo reproductor mp3 utilizando Media
Studio de Samsung. Más información sobre Media Studio en la página 29.
1. Mantenga pulsado el botón[
del menú principal.
2. Pulse el botón[ , ] para seleccionar <Music>
(Música) y, a continuación, pulse el botón [].
Aparecerá el menú <Music> (Música).
3. Pulse el botón[ , ] para seleccionar la lista que
desee y, a continuación, pulse el botón[].
4. Pulse el botón [ , ,,] para seleccionar el
archivo que va a reproducir y, a continuación, pulse el
botón .
Se iniciará la reproducción de la música.
Pulse el botón[
Mantenga pulsado el botón[
NOTA
] para ir a la pantalla anterior.
] para ir a la pantalla
Music
Music
Playlist
Singer-Song 1
] para ir al menú principal.
elementos básicos _ 15
Page 18
CONTROL DE VOLUMEN
Pulse el botón [ , ].
Aparecerá el icono de control de volumen.
Pulse el botón [
] para subir el volumen o [ ] para bajarlo.
DESACTIVACIÓN DE LOS BOTONES
La función de bloqueo desactiva el resto de botones del reproductor mp3,
de forma que si accidentalmente toca uno, la música, por ejemplo, no se
interrumpirá.
1. Pulse el interruptor en la dirección de la
fl echa.
2. Pulse el interruptor en la dirección opuesta de
la fl echa para liberar la función de bloqueo.
Hold!
16 _ elementos básicos
Page 19
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS
El reproductor mp3 viene con ajustes y preferencias defi nidos de fábrica, pero puede
cambiar estos valores predefi nidos para personalizar verdaderamente el reproductor.
Pulse el botón[ ] para ir a la pantalla anterior.
Mantenga pulsado el botón [
NOTA
Preferencias de música
1. Mantenga pulsado el botón [] para ir a la
pantalla del menú principal.
2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar
<
Settings
continuación, pulse el botón [].
3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar
<Music> (Música) y, a continuación, pulse el
botón [].
4. Utilice los botones [ , ,,] y para elegir los
ajustes que prefi era.
NOTA
> (Confi guración)
Aparece el menú <Settings> (Confi guración).
Aparece el menú <Music> (Música).
Pulse el botón[ ] para desplazarse al elemento anterior.
Pulse el botón [
el menú.
Pulse el botón[
Si se abre la pantalla <Settings> (Confi guración) y no pulsa ningún botón
durante unos 40 segundos, se perderán los ajustes no guardados y el
reproductor volverá a la función anterior.
¿Qué es DNSe?
Digital Natural Sound Engine (DNSe) es una función de efecto de sonido para
reproductores MP3 desarrollados por Samsung. Admite a la música el mejor
efecto de sonido estereofónico.
] para ir al menú principal.
Music
User Button Mo..
FM Radio
y, a
] para desplazarse al elemento siguiente o seleccionar
, ] para subir o bajar a través del menú actual.
Time
DNSe
3D-User Set
User EQ Set
Play Mode
elementos básicos _ 17
Page 20
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Opciones de los ajustes de Music (Música)
DNSe (DNSe) : permite seleccionar el sonido correcto para cada género musical.
3D-User Set (Confi guración de usuario de 3D) : ajusta el efecto de sonido 3D y la ampliación de
bajos de Usuario 3D. <3D> puede defi nirse entre los niveles 0 y 5, y <Bass Enhance> (Mejora de
graves) entre los niveles 0 y 3. Si se selecciona <3D-User Set> (Confi guración de usuario de 3D),
<DNSe> (DNSe) cambiará a <3D-User> (Usuario 3D).
User EQ Set (Confi guración EQ personalizado) : permite seleccionar un efecto de sonido (EQ). Si
se selecciona < User EQ Set > (Confi guración de EQ personalizado), <DNSe> (DNSe) cambiará a
<User EQ> (EQ usuario).
En los ajustes de <User EQ Set> (Confi guración EQ personalizado), utilice el botón [ , , , ]
para seleccionar la confi guración EQ personalizada y, a continuación, pulse el botón
Pulse el botón [
Play Mode (Modo de repr.) : se selecciona el modo de reproducción como los ajustes de repetición.
Seleccione entre <Normal> (Normal), <Repeat Folder> (Repetir carpeta), <Repeat All> (Repetir
todo), <Repeat One> (Repetir uno), <Shuffl e Folder> (Carpeta aleatoria), e <Shuffl e All> (Aleatorio).
Play Speed (Vel. de repr.) : ajusta la velocidad de reproducción de la música/grabación de voz.
Seleccione <x0.7>, <x0.8>, <x0.9>, <x1.0>, <x1.1>, <x1.2> o <x1.3>. (Cuanto más alto sea el
número, más rápida será la velocidad de reproducción.)
Skip Interval (Intervalo): permite defi nir la longitud del segmento del archivo que va a saltar cuando
se pulsa el botón [
<3 sec> (3 seg.), <5 sec> (5 seg.), <7 sec> (7 seg.), <10 sec> (10 seg.), <30 sec> (30 seg.) o
<1 min> (1 min.).
Tag (Pestaña): le permite seleccionar si ver o no la información de música del archivo, en caso de
que exista. Seleccione <Off> <Off> u <On> <On>.
NOTA
] o [ ] para seleccionar <YES> (Sí) y pulse el botón para guardar.
] o [ ] durante la reproducción. Seleccione entre <1 Track> (1 Pista),
Si el archivo se ha desarrollado con una velocidad de bits variable (VBR) o es un archivo Ogg, es
posible que la longitud real del intervalo de salto no sea exactamente lo que seleccione.
La velocidad de reproducción y el intervalo de salto volverá al valor predeterminado (velocidad de
reproducción: x1.0, intervalo de salto: 1 pista) cada vez que encienda el reproductor.
Si la velocidad de reproducción se defi ne en otro valor que no sea x1.0, <DNSe> cambiará a
<Normal>.
La velocidad de reproducción ajustada puede diferir de la velocidad actual, dependiendo del archivo.
.
18 _ elementos básicos
Page 21
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Preferencias de radio FM
Puede defi nir automáticamente las frecuencias de radio FM y también
seleccionar el área de recepción FM y sensibilidad.
1. Mantenga pulsado el botón[] para ir a la
pantalla del menú principal.
2. Pulse el botón [
<
Settings
> (Confi guración)
, ] para seleccionar
y, a
continuación, pulse el botón [].
Aparece el menú <Settings> (Confi guración).
3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <FM
Radio> (Radio FM) y, a continuación, pulse el
botón [].
Aparece el menú <FM Radio> (Radio FM).
4. Utilice los botones[ , ,,] y para defi nir
funciones.
Music
User Button Mo..
FM Radio
Time
Auto Preset
FM Region
FM Sensitivity
RDS Display
elementos básicos _ 19
Page 22
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Opciones de ajustes de FM Radio (Radio FM)
Auto Preset (Mem. autom.) : rastrea automáticamente las frecuencias
disponibles, que le permite encontrar rápidamente la frecuencia que desee.
► página 21
FM Region (Región de radio) : puede cambiar el ajuste de un área de FM al
preparar viajes al extranjero. Seleccione entre <Korea/US> (Corea / EE.UU.),
<Japan> ((Japón) u <Otros Países>.
FM Sensitivity (Sensibilidad FM) : para recibir más o menos frecuencias de radio
FM, ajuste <FM Sensitivity> (Sensibilidad FM). Seleccione entre <Low> (Baja),
<Middle> (Central) y <High> (Alta).
Si selecciona <High> (Alta), se recibirá el mayor número de frecuencias.
Rango de frecuencia por región
- Corea/EE.UU.: busca frecuencias de FM en reproductores de 100 kHz entre 87,5 MHz y 108,0 MHz.
NOTA
- Japón: busca frecuencias de FM en reproductores de 100 kHz entre 76,0 MHz y 108,0 MHz.
- Otros países: busca frecuencias de FM en reproductores de 50 kHz entre 87,50 MHz y 108,00 MHz.
La región de FM puede eliminarse o cambiarse de acuerdo con la región
de destino del reproductor.
Las frecuencias de radio anteriormente memorizadas se eliminarán
cuando cambie la <FM Region> (Región radio) del reproductor.
20 _ elementos básicos
Page 23
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Para defi nir Auto Preset (Mem. autom.)
Puede predefi nir hasta 20 emisoras en la memoria del reproductor MP3 y volver a
ellos con la pulsación de un solo botón. Permita al reproductor MP3 que busque y
almacene emisoras automáticamente.
1. Pulse el botón [ , ] para seleccionar
<Auto Preset> (Mem. autom.) y, a
continuación, pulse el botón [
Aparecerá la ventana de confi rmación de Auto
Preset (Mem. autom.).
2. Pulse el botón [,] para seleccionar
<YES> y, a continuación, pulse el botón .
<Auto Preset....> (Mem. autom.) aparecerá y se defi nirán automáticamente
hasta 20 frecuencias. Pulse el botón [
predefi nida.
Para cancelar Auto Preset (Mem. autom.)
Para cancelar la memoria automática, pulse cualquier botón durante el
proceso. El ajuste de presintonía se cancela y sólo se memorizan las
frecuencias confi guradas.
Conecte siempre los auriculares al reproductor al buscar o ajustar frecuencias.
Los auriculares sirven como antenas para la recepción de radio FM.
NOTA
En áreas de baja recepción, es posible que el reproductor no encuentre una
frecuencia disponible.
Si no se han predefi nido frecuencias, aparecerá <No Preset> (No hay
preconfi gurado).
Es posible que vuelva a reiniciar las emisoras memorizadas si va a escuchar
el reproductor MP3 en una ciudad diferente. Para eliminar las emisoras
predefi nidas y memorizar nuevas, repita simplemente el proceso.
].
, ] para rastrear una frecuencia
Auto Preset...
elementos básicos _ 21
Page 24
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Preferencias de hora
El ajuste de la hora permite utilizar el temporizador de desconexión, ajustar
los límites de tiempo de desconexión automática e incluso apagar la pantalla.
1. Mantenga pulsado el botón[] para ir a la
pantalla del menú principal.
2. Pulse el botón [
<
Settings
> (Confi guración)
, ] para seleccionar
y, a
continuación, pulse el botón [].
Aparece el menú <Settings> (Confi guración).
3. Pulse el botón[ , ] para seleccionar <Time> (Hora) y, a
continuación, pulse el botón [].
Aparece el menú <Time> (Hora).
4. Utilice los botones[ , ,,] y para defi nir
funciones.
Opciones de ajuste de tiempo
Sleep (Espera) : apaga automáticamente tras el tiempo predefi nido.
Auto Power Off (Apagado automático) : apaga automáticamente cuando no se utiliza
ningún botón tras el tiempo predefi nido en el modo de pausa. Seleccione <15 sec>
(15 seg.), <30 sec> (30 seg.), <1 min> (1 min.), <3 min> (3 min.) o <5 min> (5 min.).
Display Off (Vis. Desact.): si no se pulsa ningún botón en el tiempo defi nido entre las
opciones que se incluyen a continuación, se apagará automáticamente la pantalla.
Seleccione <15 sec> (15 seg.), <30 sec> (30 seg.), <1 min> (1 min.), <3 min>, (3 min.)
o <5 min> (5 min.) o <Always On> (Siempre encendido). Pulse cualquier botón para
volver a encender la pantalla. No obstante, si se pulsa un botón táctil con la condición
HOLD activada, no se encenderá la pantalla.
22 _ elementos básicos
Music
User Button Mo..
FM Radio
Time
Page 25
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Preferencias de idioma
Los menús del nuevo reproductor mp3 pueden verse en una de los
múltiples idiomas.
1. Mantenga pulsado el botón[] para ir a la
pantalla del menú principal.
2. Pulse el botón [
<
Settings
> (Confi guración)
, ] para seleccionar
y, a
continuación, pulse el botón [].
Aparece el menú <Settings> (Confi guración).
3. Pulse el botón[ , ] para seleccionar <Language> (Idioma) y, a
continuación, pulse el botón [].
Aparece el menú <Language> (Idioma).
4. Utilice los botones[ , ,,] y para defi nir
funciones.
Language
System
elementos básicos _ 23
Page 26
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Opciones de ajustes de Language (Idioma)
Menu : Ajusta el idioma del menú. Seleccione entre
ID3 Tag (Etiqueta ID3): permite ajustar el idioma en el que aparecerá la
información de la pista.
Seleccione entre <Afrikaans>, <Basque>, <Catalan>, <Chinese (S)>, <Chinese(T)>,
<Czech>, <Danish>, <Dutch>, <English>, <Estonian>, <Finnish>, <French>,
<German>, <Greek>, <Hrvatski>, <Hungarian>, <Icelandic>, <Italian>, <Japanese>,
<Korean>, <Norwegian>, <Polish>, <Portuguese>, <Romany>, <Russian>, <Slovak>,
<Slovene>, <Spanish>, <Swedish>, <Turkish> <Vietnamese>, <Thai>, <Indonesian>,
<Ukrainian>, <Bulgarian> u <Romanian>.
Es posible cambiar o añadir los idiomas admitidos.
NOTA
¿Qué es la etiqueta ID3?
Es información relativa al archivo anexa a un MP3, como el título, el artista,
el álbum, el año, el género y un campo de comentarios.
<English>, <한국어>, <Français>,
24 _ elementos básicos
Page 27
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Preferencias del sistema
Elija la velocidad en bits de grabación, suprima un archivo de voz
grabado, recupérelo.
1. Mantenga pulsado el botón[] para ir a la
pantalla del menú principal.
2. Pulse el botón [
<
Settings
> (Confi guración)
, ] para seleccionar
y, a
continuación, pulse el botón [].
Aparece el menú <Settings> (Confi guración).
3. Pulse el botón[ , ] para seleccionar <System> (Sistema) y, a
continuación, pulse el botón [].
Aparece el menú <System> (Sistema).
4. Utilice los botones[ , ,,] y para defi nir
funciones.
Language
System
elementos básicos _ 25
Page 28
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Opciones de ajustes de System (Sistema)
Voice Recording Bit Rate (Velocidad de Transferencia de Grabación por entrada de Voz) :
puede seleccionar la calidad de la grabación de voz.
Seleccione entre <32kbps>, <64kbps>, <96kbps>, <128kbps>. (Cuanto más alto sea el
número, mejor será la calidad de sonido y mayor el tamaño del archivo.)
Delete File (Elim. archi.) : puede eliminar un archivo. ► página 27
Resume (Resumir) : especifi ca el punto inicial del reinicio de la reproducción después de
haberse detenido.Si se defi ne en <Off>, se reproducirá desde el principio el último archivo.
Si se defi ne en <On>, se reproducirá el último archivo desde el punto en el que se detuvo.
Beep (Pitido) : activa y desactiva el sonido del pitido en la utilización de botones.
Seleccione <Off> u <On>.
Volume Limit (Límite de volumen.) : puede evitar daños en el oído ajustando el límite del
volumen al utilizar los auriculares. <On> limitará el nivel de volumen máximo hasta 20.
El límite de volumen máximo cuando se defi ne en <Off> es 40.
Incluso aunque seleccione <Off> (Off), el volumen se defi nirá en 20 para evitar daños en el
oído cuando vuelva a encender el reproductor.
LED Effect (Efecto LED) : seleccione el efecto de fondo de luz del LED.
Seleccione <Off> (No) <Button> (Botón) (se enciende si se pulsa un botón)
<Random> (Aleatorio) o <Always on> (Siempre encendida)
Default Set (Ajuste predet.) : cambia todos los ajustes a los valores predeterminados.
Seleccione <YES> (SÍ) o <NO>. <YES> (SÍ) inicializa todos los ajustes a los valores
predeterminados. <NO> anula los ajustes predeterminados.
Format (Formato) : da formato a la memoria interna. Seleccione <YES> (SÍ) o <NO>.
Si selecciona <YES> (Sí) se formateará la memoria interna y se eliminarán todos los
archivos del reproductor. Si selecciona <NO> no se formatea la memoria interna.
About (Acerca de) : comprueba la versión del fi rmware, el número de pistas, el resto de memoria.
Información sobre la memoria incorporada
1 GB =1.000.000.000bytes: la capacidad de formato real puede ser inferior
NOTA
ya que el fi rmware interno utiliza una parte de la memoria.
26 _ elementos básicos
Page 29
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Para suprimir un archivo
1. Pulse el botón [ , ] para seleccionar
<Delete File> (Elim. archi. ) y, a continuación,
pulse el botón [].
2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar la
carpeta que desee.
3. Utilice el botón [
] para ir a la lista de
archivos en la carpeta seleccionada.
4.
Pulse el botón[ , ] para seleccionar el
archivo que va a eliminar y pulse el botón[].
Aparecerá <Delete?> (¿Eliminar?).
5. Pulse el botón [,] para seleccionar
<YES> (Sí) y, a continuación, pulse el botón
.
Se suprimirá el archivo seleccionado.
Los archivos no se podrán recuperar una vez borrados.
Compruébelo antes de suprimirlos.
PRECAUCIÓN
La eliminación de un archivo detendrá la reproducción de la música actual.
NOTA
Voice Recording..
Delete File
Resume
Beep
Recorded
Music
Playlist
Delete?
elementos básicos _ 27
Page 30
REINCIALIZACIÓN DEL SISTEMA
Si el reproductor mp3 no se enciende, no reproduce música o el ordenador no
lo reconoce al conectarlo, tendrá que reinicializar el sistema.
1
28 _ elementos básicos
Pulse el interruptor en la
2
dirección de la fl echa.
Mantenga pulsado brevemente los
botones
y al mismo
tiempo para reinicializar el sistema.
El sistema se iniciará.
La función de reinicio no eliminará la
información de la hora ni los datos
almacenados en la memoria incorporada.
Page 31
Samsung Media Studio
Media Studio de Samsung es la aplicación de software fácil de utilizar
que ayuda a organizar del PC. Con los archivos ya almacenados y
organizados en Media Studio, puede transferirlos rápidamente al mp3
sin buscar el archivo correcto en todo el disco duro.
REQUISITOS DEL PC
El sistema del PC debe cumplir las siguientes especifi caciones mínimas para
poder instalar y ejecutar Media Studio:
• Pentium 300 MHz o superior
• Puerto USB 2.0
• Windows 2000/XP/Vista
• DirectX 9.0 o superior
• 100 MB de espacio en disco duro
• Unidad de CD-ROM (2X o superior)
• Windows Media Player 9.0 o superior
• Resolución 1024 X 768 o superior
• Internet Explorer 6.0 o superior
samsung media studio _ 29
Page 32
INSTALACIÓN DE SAMSUNG MEDIA STUDIO
Asegúrese de ejecutar el instalador de <Media Studio> en la cuenta de
administrador del PC. De lo contrario, <Media Studio> no se instalará. Para buscar
PRECAUCIÓN
la cuenta del administrador, consulte el manual del usuario del PC.
1. Inserte el CD de instalación que se facilita con
el reproductor en la unidad de CD-ROM.
2. Haga clic en <Install now> (Instalar ahora).
3. Haga clic en <Next> (Siguiente).
Se inicia la instalación de <Media Studio> y se crea
un icono
instalación.
PRECAUCIÓN
en el escritorio una vez completada la
Manéjalo con cuidado cuando utilice la unidad de CD-ROM instalada verticalmente para
cargar y extraer el CD de instalación.
Next >
30 _ samsung media studio
Page 33
ORGANIZACIÓN DE CARPETAS Y
ARCHIVOS CON MEDIA STUDIO DE SAMSUNG
Media Studio permite seleccionar y organizar los archivos y carpetas antes de
transferirlos al reproductor. Esto facilitará y acelerará la exploración de archivos
en el reproductor mp3.
La dirección de inserción del puerto USB puede diferir
2
dependiendo del PC. Por tanto, compruebe la dirección del
1
conector USB del reproductor antes de insertarlo.
1. Deslice el interruptor
Se muestra el conector USB.
2.
Inserte el conector USB en el puerto USB ( ) del PC como se muestra en la fi gura.
En la pantalla del reproductor aparece <USB Connected> (USB conectado).
<Media Studio> se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor al PC.
Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono
<Media Studio> del escritorio.
Expulsión del conector USB
Deslice el interruptor para expulsar el conector USB
del reproductor.
.
de
Inserting the USB Plug
Inserción del conector USB
Presione el conector USB en el reproductor mientras
desliza el interruptor
Asegúrese de mantener deslizado el interruptor
cuando introduzca el conector USB en el reproductor. Si
PRECAUCIÓN
no lo hace, podría dañar el reproductor.
Se recomienda formatear el reproductor en el PC mediante el sistema de archivos FAT32.
NOTA
.
1
samsung media studio _ 31
2
Page 34
ORGANIZACIÓN DE CARPETAS Y ARCHIVOS
CON MEDIA STUDIO DE SAMSUNG (Cont.)
[YP-U3]
[YP-U3]
3. Haga clic en el icono .
Haga clic en para ver la lista de música.
Durante la conexión se desactivan todas las funciones.
NOTA
Si conecta el conector USB al PC con la carga de batería baja, el reproductor se
cargará durante varios minutos antes de conectar al PC.
Conecte el reproductor al ordenador directamente más en vez de hacerlo a través
del concentrador USB para evitar una conexión inestable.
PRECAUCIÓN
32 _ samsung media studio
Page 35
ORGANIZACIÓN DE CARPETAS Y ARCHIVOS
CON MEDIA STUDIO DE SAMSUNG (Cont.)
Añadir archivos
4. Haga clic en <Add Folder> (Añadir
carpeta) en la parte inferior de
<Media Studio>.
Aparecerá la ventana <Open Folder>
(Abrir carpeta).
5. Seleccione la carpeta que va a añadir
y haga clic en <OK> (Aceptar).
Los archivos de la carpeta seleccionada
se añaden a la lista del lado izquierdo de
la pantalla de <Media Studio>.
Añadir carpetas
4. Haga clic en <Add File> (Añadir
archivo) en la parte inferior de <Media
Studio>.
Aparecerá la ventana Open (Abrir).
5. Seleccione los archivos que va a
añadir y haga clic en <Open> (Abrir).
Los archivos se añaden a la lista del lado
izquierdo de la pantalla de <Media Studio>
Media Studio de Samsung cuenta con una función de ayuda minuciosa.
Si no puede encontrar la respuesta a su pregunta sobre Media Studio,
NOTA
haga clic en <MENU> (MENÚ) →<Help> (Ayuda)→<Help> (Ayuda) en la
parte superior del programa <Media Studio>.
.
samsung media studio _ 33
Page 36
TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS AL REPRODUCTOR
CON MEDIA STUDIO DE SAMSUNG
La transferencia de archivos de <Media Studio> es el medio más sencillo de
pasar los archivos del PC al reproductor mp3.
[YP-U3]
3
4
[YP-U3]
5
1. Deslice el interruptor
Se muestra el conector USB.
2.
Inserte el conector USB en el puerto USB ( ) del PC como se muestra en la fi gura.
En la pantalla del reproductor aparece <USB Connected> (USB conectado).
<Media Studio> se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor al PC.
Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono
<Media Studio> del escritorio.
Conecte el reproductor al ordenador directamente más en vez de hacerlo a través
del concentrador USB para evitar una conexión inestable.
PRECAUCIÓN
34 _ samsung media studio
.
de
Page 37
TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS AL REPRODUCTOR
CON MEDIA STUDIO DE SAMSUNG (Cont.)
3. Haga clic en el icono .
Haga clic en para ver la lista de música.
4. Seleccione el archivo que va a transferir en la lista del lado izquierdo.
5. Haga clic en el icono .
El archivo seleccionado se transfi ere al reproductor.
No desconecte el conector USB durante la transferencia de archivos. Desconectar
durante la transferencia podría dañar el reproductor o el PC.
PRECAUCIÓN
La tecnología de reconocimiento de música y datos relacionados están provistos
por Gracenote y Gracenote CDDB
NOTA
CDDB es una marca registrada de Gracenote. Los logotipos de Gracenote y
Gracenote CDDB y el logotipo de “Powered by Gracenote CDDB” son marcas
registradas de Gracenote. Music Recognition Service y MRS son servicios de
Gracenote.
®
Music Recognition ServiceSM.
samsung media studio _ 35
Page 38
UTILIZACIÓN DE UN DISCO EXTRAÍBLE
Puede utilizar el reproductor como dispositivo de almacenamiento extraíble.
Pasos preliminares
1. Abra los archivos/carpetas que va a
transferir desde el PC.
2. Abra <My Computer> (Mi PC) <U3> en
el escritorio.
3. Seleccione los archivos/carpetas que va a
transferir desde el PC y arrástrelos hasta
una carpeta que elija en el <U3>.
Se transfi eren al reproductor los archivos y
carpetas seleccionados.
Aparecerá el mensaje de transferencia de archivo durante la carga o descarga.
La desconexión del enchufe USB mientras aparece el mensaje puede causar
PRECAUCIÓN
averías en el reproductor.
El orden de los archivos de música que aparece en el Explorador de Windows
puede diferir del orden de reproducción del dispositivo.
Si mueve un archivo DRM (archivo cargado) al disco extraíble, no se reproducirá
el archivo.
¿Qué es DRM?
DRM (Digital Rights Management) es una tecnología y servicio para evitar el uso
NOTA
ilegal de contenido digital y proteger los benefi cios y derechos de los propietarios
del copyright. Los archivos DRM son archivos de música cargados con la
tecnología de protección de copia ilegal de música MP3 adquirida legalmente.
- Conecte el reproductor al PC.
36 _ samsung media studio
Page 39
DESCONEXIÓN DEL PC
Siga los pasos que se incluyen a continuación para evitar daños en la unidad y
en datos al desconectar del PC.
1. Coloque el cursor del ratón sobre el icono
de la barra de herramientas situada en
la esquina inferior derecha del escritorio y
haga clic en el botón de ratón izquierdo.
2. Haga clic en el mensaje <Safely Remove
USB Mass Storage Device Drive>
(Extracción segura de la unidad del
dispositivo de almacenamiento en masa
USB).
3. Desconecte el reproductor del PC.
No desconecte el reproductor del PC durante la transferencia de archivos. Esto
puede causar daños en los datos y en el dispositivo.
PRECAUCIÓN
No puede retirar el hardware con archivos dentro del reproductor que se estén
reproduciendo en el PC. Pruebe de nuevo una vez que fi nalice la reproducción.
2
samsung media studio _ 37
1
Page 40
reproducción de música
Pasos preliminares - Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería.
Pulse el botón[ ] para ir a la pantalla anterior.
Mantenga pulsado el botón[
NOTA
AUDICIÓN POR CATEGORÍA
] para ir al menú principal.
2
Music
Music
Playlist
43
Singer-Song 1
1. Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la pantalla del menú principal.
2. Pulse el botón [
, ] para seleccionar <Music> (Música) y, a
continuación, pulse el botón [].
Aparecerá el menú <Music> (Música).
3. Pulse el botón[ , ] para seleccionar la lista que desee y, a continuación,
pulse el botón[].
4. Pulse el botón [
, ,,] para seleccionar el archivo que va a
reproducir y, a continuación, pulse el botón.
Se iniciará la reproducción de la música.
Lista de música
Music (Música): puede buscar un archivo de música.
Playlists (Listas de reproducción): puede buscar un archivo de música o álbum en la lista
de reproducción.
Los archivos de música MP3, WMA y Ogg son compatibles con el reproductor.
Los archivos MP1 o MP2 que únicamente tienen su extensión cambiada a MP3, puede
NOTA
que no funcionen en el reproductor.
Un archivo sin una etiqueta ID3 (información de música) aparece como [Unknown] (Desconocido).
38 _ reproducción de música
Page 41
PAUSA
1. Pulse el botón mientras se reproduce la música.
Se interrumpirá la reproducción de la música.
2 Pulse de nuevo el botón .
La música se reproducirá desde el punto en el que se detuvo.
BÚSQUEDA DENTRO DE UNA PISTA
1. Mantenga pulsado brevemente el botón [] o [] mientras se reproduce
la pista seleccionada.
Busca hasta el principio o el fi nal de la pista.
2 Libere el botón en el punto que desea comenzar.
Comienza la reproducción desde el punto en el que se libera el botón.
REPRODUCCIÓN DESDE EL PRINCIPIO DE LA PISTA
ACTUAL
1. Pulse el botón [] transcurridos 3 segundos de reproducción.
La pista actual comienza a reproducirse desde el principio.
REPRODUCCIÓN DE LA PISTA ANTERIOR O SIGUIENTE
1. Pulse el botón [] antes de que transcurran 3 segundos de reproducción.
Se iniciará la reproducción de la pista anterior.
2. Pulse el botón[] .
Se iniciará la reproducción de la pista siguiente.
Al reproducir los archivos VBR, es posible que no se reproduzca la pista anterior si
pulsa el botón [
PRECAUCIÓN
] antes de que transcurran 3 segundos de reproducción.
reproducción de música _ 39
Page 42
BÚSQUEDA DE UN ARCHIVO DE MÚSICA
1. Pulse el botón [ ] mientras se reproduce el archivo
de música seleccionado.
Aparecerá la lista de archivos de la carpeta.
2. Pulse el botón[] para desplazarse a la carpeta
superior.
3. Pulse el botón [
, ] para seleccionar la carpeta que desee.
4. Utilice el botón [] para ir a la lista de archivos en la carpeta seleccionada.
5. Pulse el botón [ , ] para seleccionar el archivo que desee.
6. Pulse el botón .
Se iniciará la reproducción del archivo de música.
Singer-Song 1
Singer-Song 2
Singer-Song 3
Singer-Song 4
RETORNO A LA PANTALLA DE REPRODUCCIÓN
ACTUAL
Puede volver a la pantalla de reproducción actual en cualquier momento mientras
utiliza otras funciones.
1. Mantenga pulsado el botón[ ] para ir a la pantalla
del menú principal.
2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar
<Now Playing> (Reproduciendo) y, a continuación,
pulse el botón [].
El reproductor vuelve a la pantalla de reproducción actual
Now Playing
40 _ reproducción de música
Page 43
CREACIÓN DE LISTA DE REPRODUCCIÓN
UTILIZANDO SAMSUNG MEDIA STUDIO
Con <Media Studio> de Samsung, puede crear su propia recopilación o álbum
de archivos de audio.
Pasos preliminares - Conecte el reproductor al PC.
Media Studio debe estar instalado en el PC.
My Album
OK
[YP-U3]
1
3
[YP-U3]
5
New Album
2
1.
Haga clic en <My Album> (Mi álbum) en la parte superior de <Media Studio>.
Aparece la ventana <My Album> (Mi álbum).
2. Haga clic en <New Album> (Nuevo álbum) en la parte inferior.
Aparecerá la ventana Creation (Creación).
3. Escriba el título del álbum y haga clic en <OK> (Aceptar).
Se creará un nuevo álbum (lista de reproducción) y se almacenará en la sección
<My Album> (Mi álbum) de Media Studio.
reproducción de música _ 41
Page 44
CREACIÓN DE LISTA DE REPRODUCCIÓN
UTILIZANDO SAMSUNG MEDIA STUDIO (Cont.)
Adición de archivos de música a una lista de
reproducción existente
[YP-U3]
My PC
1
2
My Album
4
5
1.
Haga clic en <My PC> (Mi PC) en la parte superior de <Media Studio>.
Aparece la ventana <My Album> (Mi álbum).
2.
Haga clic en <My Album> (Mi álbum) en la esquina derecha de la ventana.
Aparecerá la ventana Album (Álbum).
3. Haga doble clic en el álbum que desea en la ventana de la derecha.
4.
Seleccione los archivos que desea transferir en la ventana <My PC> (Mi PC).
5. Haga clic en el icono .
Los archivos seleccionados se añadirán al álbum (lista de reproducción).
42 _ reproducción de música
3
Page 45
CREACIÓN DE LISTA DE REPRODUCCIÓN
UTILIZANDO SAMSUNG MEDIA STUDIO (Cont.)
Transferencia de una lista de reproducción al
reproductor con Media Studio
[YP-U3]
My Album
1
[YP-U3]
2
Portable
3
1.
Haga clic en <My Album> (Mi álbum) en la parte superior de <Media Studio>.
Aparece la ventana <My Album> (Mi álbum).
2.
Haga clic en <Portable> (Portátil) en la esquina derecha de la ventana.
Aparecerá la ventana <Portable> (Portátil).
3. Seleccione el álbum que desea en la lista <My Album> (Mi álbum).
4. Haga clic en el icono .
El álbum seleccionado se transferirá al reproductor carpeta a carpeta
en <Music> (Música)
reproducción).
4
del menú principal → <Playlists> (Listas de
reproducción de música _ 43
Page 46
CREACIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN EN
EL REPRODUCTOR MP3
Si ya ha descargado archivos al reproductor mp3, puede crear una lista de
reproducción favorita sin necesidad de Media Studio ni del PC.
3
Singer-Song 1
Singer-Song 2
Singer-Song 3
Singer-Song 4
Elija el método que se indica a continuación que mejor se adapte a su
situación.
1. Mantenga pulsado el botón [
2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Music> (Música) y, a
continuación, pulse el botón [].
Aparecerá el menú <Music> (Música).
3. Pulse el botón[ , ] para seleccionar <Music> (Música) y, a continuación,
pulse el botón [].
Aparecerá la lista de archivos de la carpeta de música.
4. Pulse los botón[ , ] para añadir archivos a la lista de reproducción y, a
continuación, pulse el botón.
El archivo seleccionado se marcará con y se añadirá a la lista de reproducción.
Puede comprobar la lista de reproducción en <Music> (Música)
principal → <Playlist> (Lista de reproducción) →<Favorite.spl>.
Para eliminar un archivo de <Favorite.spl>, seleccione un archivo con la marca
NOTE
ara eliminarlo y, a continuación, pulse de nuevo el botón
4
Singer-Song 1
Singer-Song 2
Singer-Song 3
Singer-Song 4
] para ir a la pantalla del menú principal.
en el menú
.
44 _ reproducción de música
Page 47
REPRODUCCIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN
Antes de empezar - consulte las páginas 41~43 para ver cómo crear y transferir
listas de reproducción al reproductor.
Para crear una lista de reproducción en el reproductor, consulte la página 44.
1. Mantenga pulsado el botón[ ] para ir a la pantalla
del menú principal.
2. Pulse el botón[
(Música)
Aparecerá el menú <Music> (Música).
, ] para seleccionar <Music>
y, a continuación, pulse el botón [].
3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Playlists> (Lista de Reproducción)
y, a continuación, pulse el botón [].
Aparecerán las <Playlists> (Listas de Reproducción).
Si no se encuentra ninguna lista de reproducción, aparecerá en pantalla el mensaje
<No File> (No hay archivos).
4. Pulse el botón [ , ] para seleccionar la lista de reproducción que desee y,
a continuación, pulse el botón[].
Aparecerán los archivos guardados en la lista de reproducción seleccionada.
Si desea reproducir una lista de reproducción creada en el reproductor, seleccione la
carpeta <Favorite.spl>.
5. Pulse el botón[ , ] para seleccionar el archivo de música que va a
reproducir y, a continuación, pulse el botón.
Se iniciará la reproducción de la música.
Music
Playlist
reproducción de música _ 45
Page 48
FUNCIÓN PERSONALIZADA DEL BOTÓN USUARIO
Puede defi nir el botón para controlar uno de los cuatro modos que
se enumeran a continuación. Después de defi nirlo, puede acceder al modo
directamente con el botón .
Para fi jar el modo del botón Usuario
Utilice el botón durante la reproducción para cambio sencillo
de modo.
1. Mantenga pulsado el botón[] para ir a la
pantalla del menú principal.
2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar
<
Settings
> (Confi guración) y, a
continuación, pulse el botón [].
Aparecerá el menú <Settings> (Confi guración).
3. Pulse el botón[ , ] para seleccionar <User Button Mode>
(Modo del botón User) y, a continuación, pulse el botón [].
Aparecerá el menú <User Button Mode> (Modo del botón User).
4. Pulse el botón[ , ] para seleccionar el modo del botón User
(Usuario) que desea y pulse el botón.
Lista del modo del botón User (Usuario)
Repeat A-B (Repetir A-B): ajusta la repetición de sección.
DNSe (DNSe): permite seleccionar un efecto de sonido apropiado para la música.
Play Speed (Vel. reprod.): ajusta la velocidad de reproducción entre rápida y lenta.
Play Mode (Modo de reproducción): selecciona el modo de repetición de reproducción.
Music
User Button Mo..
FM Radio
Time
46 _ reproducción de música
Page 49
FUNCIÓN PERSONALIZADA DEL BOTÓN USUARIO (Cont.)
Para fi jar la repetición de sección
Esta función permite escuchar de forma repetida partes específi cas de
una pista. Recomendado para aprendizaje de idiomas.
23
Singer-Song 1Singer-Song 1
1. Fije el modo del botón User en <Repeat A-B> (Repetir A-B) y
reproduzca el archivo que desee.
2. Pulse el botón
repetir.
El punto inicial se fi ja y aparecerá <AJ> en la ventana de la pantalla.
3. Pulse el botón de nuevo para fi jar el fi nal de la sección
que desee repetir.
<AQB> aparecerá en pantalla y la sección especifi cada se empezará a
reproducir de forma repetida.
Para cancelar la repetición de sección
Pulse de nuevo el botón durante la repetición de sección.
Se cancelará la repetición de sección.
La repetición de sección se cancelará automáticamente en el siguiente
caso. Se fi ja el punto inicial de la repetición de sección pero el punto fi nal
NOTA
no se fi ja hasta que fi nalice la pista actual.
al principio de la sección que desee
reproducción de música _ 47
Page 50
FUNCIÓN PERSONALIZADA DEL BOTÓN USUARIO (Cont.)
Para utilizar el botón DNSe
Fije el modo del botón User (Usuario) en <DNSe> (DNSe) y pulse el
botón .
El modo DNSe cambia en el orden siguiente cada vez que se pulsa el botón
(Normal) (Rock) (House) (Dance)
(Classical)
Para utilizar el botón de velocidad de reproducción
Fije el modo del botón User (Usuario) en <Play Speed> (Vel. repr.) y
pulse el botón.
Para utilizar el botón del modo de reproducción
Fije el modo del botón User (Usuario) en <Play Mode> (Modo repr.) y
pulse el botón .
NOTA
(Jazz) (Ballad) (Rhythm & Blues)
(3D-Stage) (3D-Club)
La velocidad de reproducción cambia en el orden siguiente cada vez que se
pulse el botón <NOR>, <x1.1>, <x1.2>, <x1.3>, <x0.7>, <x0.8>, <x0.9>.
El modo de reproducción cambia en el orden siguiente cada vez que se pulse
el botón
One)
¿Qué es DNSe?
Digital Natural Sound Engine (DNSe) es una función de efecto de sonido para
reproductores MP3 desarrollados por Samsung. Admite a la música el mejor
efecto de sonido estereofónico.
(User EQ) (3D-User) (3D-Studio)
(Normal) (Repeat Folder) (Repeat All) (Repeat
(Shuffl e Folder) (Shuffl e All).
(Concert Hall)
.
48 _ reproducción de música
Page 51
más que música
Con el reproductor mp3 disfrutará de mucho más que música.
Puede escuchar la radio FM y grabar voz. El reproductor mp3 le pone
todas estas prestaciones en su mano.
RADIO FM
Pasos preliminares - Conecte los auriculares, encienda el reproductor y
compruebe la batería.
Pulse el botón[
Mantenga pulsado el botón [
NOTA
1. Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la pantalla del
menú principal.
2. Pulse el botón[ , ] para seleccionar <FM Radio>
(Radio FM) y, a continuación, pulse el botón [].
Se iniciará la recepción de la radio FM.
Conecte siempre los auriculares al reproductor al buscar o ajustar frecuencias.
Los auriculares se utilizan como antenas para la recepción de radio FM.
NOTA
En áreas de baja recepción, es posible que el reproductor no encuentre una
frecuencia disponible.
] para ir a la pantalla anterior.
] para ir al menú principal.
FM Radio
más que música _ 49
Page 52
RADIO FM (Cont.)
Pulse el botón [ ] para ir a la pantalla anterior.
Mantenga pulsado el botón [
NOTA
Búsqueda de emisoras de FM
1. Pulse el botón para seleccionar
<MANUAL>.
Aparecerá <MANUAL>.
2. Mantenga pulsado el botón[] o [] y
suéltelo.
Aparece en pantalla <Auto Searching....> (Buscando automáticamente...).
La búsqueda se detendrá en la frecuencia más cercana al punto en el que
se soltó el botón.
O bien,
2. Pulse el botón [] o [] para avanzar una
a una por las frecuencias.
] para ir al menú principal.
Auto Searching....
50 _ más que música
Page 53
RADIO FM (Cont.)
Memorización de emisoras en la memoria de presintonías
1. Pulse el botón para seleccionar
<MANUAL>.
Aparecerá <MANUAL>.
2. Pulse el botón[] o [] para buscar las
frecuencias de las emisoras para predefi nirlas.
3. Pulse el botón
Aparece <Save?> (¿Guardar?).
.
4. Pulse el botón[] o [] para seleccionar un número de
presintonía y, a continuación, pulse el botón .
La emisora seleccionada se establece con un número de presintonía.
Para rastrear automáticamente la frecuencia de una presintonía, consulte
la página 21.
NOTA
Para escuchar emisoras predefi nidas
1. Pulse el botón para seleccionar
<PRESET>.
Aparecerá <PRESET>.
2. Pulse el botón[] o [] para desplazarse
por todas las emisoras predefi nidas.
Si no se han predefi nido frecuencias, aparecerá <No Preset> (No hay
preconfi gurado).
NOTA
Save?
más que música _ 51
Page 54
RADIO FM (Cont.)
Supresión de una presintonía
Siga los pasos que se incluyen a continuación para eliminar frecuencias
mientras se escucha radio FM.
1. Pulse el botón para seleccionar
<PRESET>.
Aparecerá <PRESET>.
2. Pulse el botón[] o [] para buscar
frecuencias predefi nidas que desee eliminar.
3. Pulse el botón.
Aparecerá <Delete?> (¿Eliminar?).
4. Pulse el botón[] o [] para seleccionar <YES> y, a
continuación, pulse el botón.
Se suprimirá el número de presintonía seleccionado.
Si no va a eliminar el número de presintonía, seleccione <NO>.
Delete?
52 _ más que música
Page 55
GRABACIÓN DE VOZ
Con el reproductor mp3 puede grabar su propia voz, discursos, conferencias y otros
sonidos exteriores. También puede ajustar la calidad de la grabación seleccionando
una velocidad de bits diferente. Para obtener información adicional sobre el ajuste
de la velocidad de bits de la grabación de voz, consulte la página 26.
Método 1
Puede realizar una grabación de voz en cualquier
momento mientras utiliza otras funciones.
Mantenga pulsado brevemente el botón .
La grabación de voz se iniciará tan pronto como aparezca
el nombre de archivo.
Método 2
1. Mantenga pulsado el botón [] para ir a la
pantalla del menú principal.
2.
Pulse el botón [,] para seleccionar <Voice
Record> y, a continuación, pulse el botón [].
Aparece la listas <Voice Record> (Grab. voz).
3. Pulse el botón[ , ] para seleccionar <Record> (Grabar) y,
a continuación, pulse el botón [].
Aparecerá la ventana de confi rmación.
4. Pulse el botón[,] para seleccionar <YES> y, a continuación,
pulse el botón.
La grabación de voz se iniciará tan pronto como aparezca el nombre de archivo.
Lista de grabaciones de voz
Record (Grabar): puede realizar una grabación de voz.
Recorded Files (Archivos Grabados): puede reproducir y escuchar archivos grabados.
Voice Record
más que música _ 53
Page 56
GRABACIÓN DE VOZ (Cont.)
Para detener la grabación
1. Pulse el botón cuando quiera detener
la grabación.
2. Pulse el botón [,] para seleccionar
<YES> (SÍ) o <No> (No) y pulse el botón
PRECAUCIÓN
NOTA
.
<YES> (SÍ) reproducirá el archivo grabado.
<NO> (NO) reproducirá sólo el archivo grabado.
El archivo grabado se almacenará en <Voice Record> (Grab. voz)
principal → <Recorded Files> (Archivos Grabados).
No coloque el micrófono demasiado cerca ni demasiado lejos durante la
grabación, ya que puede afectar a la calidad de la grabación.
La grabación de voz aparece inhabilitada si la memoria está llena o la
capacidad de la batería es baja.
Puede realizar una grabación de voz durante unas 66 horas (en torno a
32Kbps, 1 GB).
Pulse el botón
Las emisoras de radio FM no se pueden grabar.
para detener temporalmente la grabación.
Check recorded
file?
del menú
54 _ más que música
Page 57
GRABACIÓN DE VOZ (Cont.)
Nombres de archivos grabados
Mientras se graba, el reproductor MP3 genera automáticamente un
nombre de archivo.
El nombre de archivo sigue el formato <VNNNN.mp3>, donde V indica
el archivo de grabación de voz y NNNN defi ne el número de grabación.
Por ejemplo, el nombre de archivo V0003.wav es el tercer archivo de
grabación de voz que se va a guardar .
Audición de un archivo grabado con anterioridad
1.
Mantenga pulsado el botón [] para ir a la pantalla del menú principal.
2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Voice Record> y, a
continuación, pulse el botón [].
Aparecerá la lista <Voice Record> (Grab. voz).
3. Pulse el botón[ , ] para seleccionar <Recorded Files>
(Archivos Grabados) y, a continuación, pulse el botón [].
Aparecerá la lista < Recorded fi les> (Archivos Grabados).
4.
Utilice el botón [ ,] para seleccionar el archivo grabado que desee.
5. Pulse el botón .
Se iniciará la reproducción del archivo grabado.
más que música _ 55
Page 58
solución de problemas
Si tiene un problema con el nuevo reproductor mp3, busque la solución
en esta lista. Si el problema persiste, póngase en contacto con el
centro de servicio de atención al cliente de Samsung más cercano.
PROBLEMASOLUCIÓN
• No se encenderá la unidad si la batería está
totalmente descargada. Recargue la batería y
No se enciende a
unidad.
Los botones no
funcionan.
La pantalla no se
enciende.
56 _ solución de problemas
encienda la unidad de nuevo.
• En el estado de bloqueo, mantenga pulsado
brevemente los botones
mismo tiempo para reinicializar el sistema.
• Compruebe si el interruptor está en la
dirección de la posición de la fl echa.
• Compruebe si ha pulsado el botón derecho y púlselo
de nuevo.
• En el estado de bloqueo, mantenga pulsado
brevemente los botones
mismo tiempo para reinicializar el sistema.
• Si se selecciona <Display Off> (Vis Desac) en
<Settings> (Confi guración) → <Time> (Hora), la
pantalla LCD se apagará. Pulse cualquier botón
y verá si se apaga. No obstante, si se pulsa un
botón táctil con la condición HOLD activada, no se
encenderá la pantalla.
• Es posible que la pantalla no esté visible por la luz
directa del sol.
y
y
al
al
Page 59
PROBLEMASOLUCIÓN
• Compruebe el estado de la batería.
• La unidad se apaga si la batería está
totalmente descargada. Recargue la batería.
Se apaga la unidad.
• Si se selecciona <Auto Power Off> (Apagado
automático) en <Settings> (Confi guración) →
<Time> (Hora), se apagará la unidad en modo
de pausa. Encienda el reproductor.
• El tiempo de la batería puede variar
La vida de la
batería difi ere de lo
especifi cado en el
manual.
dependiendo del modo de sonido y de los
ajustes de la pantalla.
•
La duración de la batería puede verse acortada
si se deja el reproductor durante períodos
prolongados bajo temperaturas bajas o altas.
Funcionamiento
erróneo del programa
• Compruebe si el PC cumple los requisitos
básicos del sistema.
Media Studio
• Compruebe si el conector USB está
correctamente conectado e inténtelo de nuevo.
Funcionamiento
erróneo del programa
• Pulse <Start> (Inicio) en la barra de
herramientas del PC para ejecutar Windows
Update. Seleccione las actualizaciones clave y
los Service Packs y actualice todos. Reinicie el
PC y vuelva a conectar.
La velocidad de
transferencia de
archivos es demasiado
lenta.
• Si está ejecutando varios programas en el
PC incluido Media Studio, la velocidad de
transferencia de archivos será lenta. Salga
de programas que no necesite e intente la
transferencia de nuevo.
solución de problemas _ 57
Page 60
PROBLEMASOLUCIÓN
• Compruebe si el archivo disponible se ha
El reproductor no
reproduce.
guardado en memoria.
• Compruebe si el archivo de música está dañado.
• Compruebe si hay carga sufi ciente en la batería.
•
Compruebe si el cable USB está correctamente
conectado. Vuelva a conectarlo en caso necesario.
La carga de archivos
no funciona.
• Compruebe si la memoria está llena.
• En el estado de bloqueo, mantenga pulsado
brevemente los botones
al mismo tiempo para reinicializar el sistema.
• Compruebe si el cable USB se ha
desconectado durante la transmisión de
Faltan archivos o
datos.
archivos o datos. Si esto ha sucedido, puede
causar serios daños no sólo en los archivos/
datos sino también en la unidad. Tiene que
poner un cuidado especial ya que Samsung no
se hace responsable de la pérdida de datos.
Visualización anormal del
tiempo de reproducción
• Compruebe si el archivo está en formato
velocidad en bits variable (VBR).
durante la reproducción.
Visualización anormal
del nombre de archivo.
El producto está
caliente.
58 _ solución de problemas
• Vaya a <Settings> (Confi guración) →
<Language> (Idioma) → <ID3 Tag> (Etiqueta
antalla del menú principal y defi na el idioma
apropiado.
• La recarga puede generar calor. Esto no tiene
ningún efecto en la vida ni en las funciones del
producto.
y
Page 61
apéndice
ESTRUCTURA DE MENÚS
A continuación se incluye la organización de menús y funciones del nuevo
reproductor mp3.
Pantalla de selección de menú
MusicFM RadioVoice Record SettingsNow Playing
Music
DNSeRepeat A-BAuto PresetSleepMenu
3D-User SetDNSeFM RegionAuto Power OffID3 TagDelete File
User EQ SetPlay SpeedFM SensitivityDisplay OffResume
Play ModePlay ModeBeep
Play SpeedVolume Limit
Skip IntervalLED Effect
TagDefault Set
User Button
Mode
FM RadioTimeLanguageSystem
Voice Recording
Bit Rate
Format
About
apéndice _ 59
Page 62
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Nombre del modelo
Alimentación
Alimentación de batería
interna
Archivo Compatibilidad
Número de archivos
admitidos
Salida de auriculares
Rango de frecuencia de
salida
Relación de señal a ruido
Tiempo de reproducción
Rango de temperatura de
funcionamiento
Funda
Peso
Dimensiones (An. x Al. x P.)
Frecuencia FM
Relación de señal FM-
ruido
Módulo
Salida de transmisi
El contenido de este manual está sujeto a cambio para su mejora sin aviso previo.
15 horas de reproducción de música (MP3
128kbps, Volumen 15, modo de sonido nomal)
-5~35°C (23~95°F)
Plástico
22.8g
80 X 25.4 X 11 mm
87.5~108.0 MHz
55 dB
1%
10dBμ
Page 63
LICENCIA
La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a
determinados derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda
limitada al uso privado no comercial por parte de consumidores fi nales para
el contenido autorizado. No se conceden derechos para su uso comercial. La
licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una
ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC
11172-3 o ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad.
La licencia cubre únicamente el uso de esta unidad para la codifi cación o
descodifi cación de archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3.
No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del producto
que no cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Page 64
PÓNGASE EN CONTACTO COM SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor
contacte con nuestro Servicio de Atencion al Cliente.
PaísCentro de atención al clienteSitio Web
CANADA1-800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/ca
MEXICO01-800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com/mx
U.S.A1-800-SAMSUNG (7267864)www.samsung.com
ARGENTINE0800-333-3733www.samsung.com/ar
BRAZIL0800-124-421, 4004-0000www.samsung.com/br
CHILE800-726-7864 (SAMSUNG)www.samsung.com/cl
COSTA RICA0-800-507-7267www.samsung.com/latin
ECUADOR1-800-10-7267www.samsung.com/latin
EL SALVADOR800-6225www.samsung.com/latin
GUATEMALA1-800-299-0013www.samsung.com/latin
JAMAICA1-800-234-7267www.samsung.com/latin
PANAMA800-7267www.samsung.com/latin
PUERTO RICO1-800-682-3180www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA1-800-751-2676www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO1-800-7267-864www.samsung.com/latin
- MÉXICO SÓLO SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO, S.A de C.V
Vía López Portillo No. 6
Col. San Francisco Chilpan Tultitlán, Estado
de México, C.P. 54940
Tel:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864
Fax:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743
REV.1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.