SAMSUNG YP-T7Z, YP-T7X User Manual [fr]

Page 1
- Écran LCD 65 000 couleurs
- Lecture de fichiers MP3, WMA, audio ASF et Ogg
- Périphérique de stockage amovible
- Visionneuse de texte et d'images
- Enregistrement MP3 direct
- Réception de FM
- Transfert de données haut débit USB 2.0
- Possibilité de mise à jour
- Batterie Lithium-Polymère rechargeable intégrée
- Fonction d’enregistrement vocal
Page 2
3
2
Lecture de musique et mise hors-tension de l'appareil ......................................................................................40
Fonction VERROU ............................................................................................................................................41
Dictaphone ........................................................................................................................................................41
Enregistrer des fichiers MP3 ..............................................................................................................................42
Recherche de fichiers musicaux/vocaux ............................................................................................................43
Répétition en boucle ..........................................................................................................................................44
Options du MENU ..............................................................................................................................................45
I Préparation I Utilisation avancée
I Annexe
I Service à la clientèle
I Connexion à l'ordinateur
I Utilisation de base
Avertissements de sécurité ..................................................................................................................................4
Consignes de sécurité relatives au chargeur de batterie ....................................................................................6
Précautions à prendre lors du chargement ..........................................................................................................7
Caractéristiques....................................................................................................................................................8
Accessoires ........................................................................................................................................................11
Emplacement des commandes ..........................................................................................................................12
Connexion à l'ordinateur ....................................................................................................................................14
Installation manuelle du pilote USB....................................................................................................................18
Utilisation du stockage amovible(PC) ................................................................................................................22
Formatage sur votre PC ................................................................................................................................22
Téléchargement/Télétransmission de fichiers ..............................................................................................22
Débranchement du câble USB ......................................................................................................................23
Transfert de fichiers musicaux avec Windows Media ........................................................................................24
Installation de Music Studio................................................................................................................................26
Utilisation de Music Studio ................................................................................................................................27
Visualisation de l'Aide de Music Studio ..............................................................................................................31
Installation de Multimedia Studio........................................................................................................................32
Utilisation de Multimedia Studio ........................................................................................................................34
Affichage de l'Aide de Multimedia Studio ..........................................................................................................39
Utilisation de la navigation..................................................................................................................................46
Réglage de la Liste de lecture............................................................................................................................49
Réglage de la radio FM ......................................................................................................................................50
Enregistrement de la radio FM ..........................................................................................................................54
Afficher une image..............................................................................................................................................55
Afficher du texte..................................................................................................................................................56
Réglage des fonctions avancées........................................................................................................................57
Sélection du mode de lecture ............................................................................................................................58
Réglage du son ..................................................................................................................................................59
Réglage de l'affichage ........................................................................................................................................63
Paramètres d’enregistrement ............................................................................................................................66
Temps avant extinction ......................................................................................................................................67
Réglage de la vitesse de lecture ........................................................................................................................69
Suppression d'un fichier ....................................................................................................................................70
Paramétrage du système ..................................................................................................................................71
Dépannage ........................................................................................................................................................74
Spécifications ....................................................................................................................................................76
Tableau MENU ..................................................................................................................................................73

ContenuContenu

Page 3

Avertissements de sécuritéAvertissements de sécurité

5
Lisez et assurez-vous de comprendre intégralement les consignes afin d’éviter de vous blesser et d’endommager l’appareil.
Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité pour les dommages liés à la perte de données enregistrées ou sauvegardées suite à une panne, une réparation ou à toute autre cause.
4
Ne laissez aucun corps étranger pénétrer à l’intérieur de l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à des produits chimiques tels que du benzène ou des diluants.
N'exposez pas le lecteur à des chocs violents.
Ne placez pas d’objets lourds sur le lecteur.
Ne touchez jamais le chargeur si vous avez les mains mouillées.
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit comportant beaucoup de poussière ou de suie.
Ne tentez pas de démonter ou de réparer vous-même l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes (supérieures à 95°F ou inférieures à 23°F). Ne placez pas l’appareil dans un endroit humide.
FRE
I Écouteurs
Suivez les consignes de sécurité relatives à la circulation
N’utilisez pas les écouteurs en conduisant une voiture ou en circulant à vélo.
Cela est non seulement dangereux mais également interdit par la loi.
Vous risquez d’avoir un accident si le volume des écouteurs est trop élevé lorsque vous marchez dans la rue.
Protégez vos oreilles
Ne montez pas le volume trop haut.
Les médecins émettent des mises en garde contre l’exposition prolongée à des volumes excessifs.
Cessez d’utiliser l’appareil ou baissez le volume si vous ressentez des bourdonnements d’oreilles.
I Conditions ambiantes d’utilisation
Température ambiante : 5°C ~ 35°C (41°F ~ 95°F)
Humidité : 10 % ~ 75 %
I Informations relatives à l’environnement
Conformez-vous aux directives locales concernant l’élimination des déchets lorsque vous vous débarrassez
d’emballages, de piles et d’appareils électroniques usagés.
L’emballage de votre lecteur est constitué de carton, de polyéthylène, etc., et ne comporte aucun matériau inutile.
Page 4

Précautions à prendre lors du chargement

Consignes de sécurité relatives au chargeur de batterie

L'ouverture du boîtier risque d'entraîner
un choc électrique.
7
6
ATTENTION
Les pièces non isolées contenues dans le chargeur peuvent provoquer un choc électrique. Pour votre sécurité, n'ouvrez pas le boîtier du chargeur.
Lisez ce manuel de l’utilisateur afin d’éviter tout problème pouvant survenir lors de l’utilisation du chargeur.
- Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'utilisez le chargeur que sur une prise de courant correspondant à la forme de la fiche du transformateur.
- Assurez-vous que la fiche du chargeur est complètement insérée dans la prise murale.
AAAAtttttttteeeennnnttttiiiioooonn
nn
- Afin d'éviter tout risque d'incendie, ne laissez pas la batterie se recharger plus de 12 heures.
- Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même prise murale.
- N’utilisez jamais une batterie rechargeable ou un chargeur endommagé.
- Lorsque vous utilisez une batterie rechargeable pour la première fois ou lorsque celle-ci n'a pas servi pendant plusieurs mois, commencez par la recharger complètement.
- Une surcharge risque de réduire la durée de vie de votre batterie.
- La batterie rechargeable est un consommable et sa capacité va diminuer progressivement.
- Afin de prolonger la durée de vie de votre batterie, utilisez la batterie entièrement rechargée jusqu'à ce qu'elle soit entièrement déchargée puis rechargez-la de nouveau complètement avant de la réutiliser. Si vous rechargez une batterie qui n'est pas entièrement déchargée, le temlps de fonctionnement de celle-ci en sera diminué. Dans ce cas, répétez un cycle pleine charge (décharge complète et recharge complète) plusieurs fois.
- Ne laissez aucun object métallique, tels que colliers ou pièces de monnaie, entrer en contact avec les bornes (pièces métalliques) du chargeur et de la batterie rechargeable intégrée. Cela risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Ne touchez jamais le chargeur si vous avez les mains mouillées.
AAAAtttttttteeeennnnttttiiiioooonn
nn
- N'utilisez pas le chargeur à proximité d'une source d'eau afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique.
AAvveerrttiisssseemmeennt
t
Le chargeur est fourni avec votre lecteur.
Branchez le chargeur dans une prise murale.
Lorsque la batterie est entièrement
rechargée, le message “FULLY CHARGED” apparaît à l'écran.
L'appareil peut également être rechargé
lentement grâce à l'alimentation fournie par votre ordinateur par l'intermédiaire du câble USB.
Le temps de charge de la batterie en temps normal
est d’environ 2 heures.
FRE
Page 5
Écran LCD 65 000 couleurs
L'écran LCD 65 000 couleurs permet d'afficher les fichiers image.
Lecture de fichiers MP3, WMA, audio ASF et Ogg
Le lecteur prend en charge la lecture des fichiers MP3, WMA, audio ASF et Ogg (Ogg Vorbis).
OGG est un nouveau format de compression audio gratuit, ouvert et qui ne fait l'objet
d'aucun brevet. Pour plus d'informations, consultez le site www.vorbis.com
Périphérique de stockage amovible
Vous pouvez facilement copier et coller des fichiers dans le lecteur à l'aide de
l'explorateur Windows.
Visionneuse de texte et d'images
Le lecteur peut être utilisé comme visionneuse de texte et d'images afin d'afficher
des e-books ou des images enregistrés.
Enregistrement MP3 direct
Vous pouvez convertir la musique provenant de CD, de cassettes et de la
radio en fichiers MP3 sans l’aide d’un PC.
Réception de FM
Écouter une émission FM devient un jeu d'enfant avec les fonctions Auto Search
(Recherche auto) et Frequency Memory (Mémo. fréquences).
Son SRS WOW Surround
La fonction Surround 3D (SRS) ajoute de l'espace au son.
Transfert de données haut débit USB 2.0
Vitesse de transfert maximum des données de 70 Mo/s.

CaractéristiquesCaractéristiques

8
9
FRE
Page 6

Accessoires

Caractéristiques
11
Possibilité de mise à jour
Vous pouvez mettre à jour les programmes intégrés le cas échéant.
Veuillez vérifier la présence de mises à jour sur la page d'accueil du site http://www.samsung.com.
Batterie Lithium-Polymère rechargeable intégrée
La batterie au lithium rechargeable intégrée permet jusqu'à 10 heures de lecture.
Cette durée peut varier en fonction du type d’utilisation.
Fonction d’enregistrement vocal
Vous pouvez effectuer des enregistrements vocaux de haute qualité.
La capacité de la mémoire utile incorporée est inférieure à ce qui est spécifié puisque le
micrologiciel interne utilise également une partie de la mémoire.
Les caractéristiques des accessoires sont susceptibles d'être modifiées sans préavis à des
fins d'amélioration.
Câble USB
CD d’installation
Guide de
l’utilisateur
Attache de
ceinture
Adaptateur USB
à raccordement
direct
Câble d'entrée
audio
Modèle
Mémoire intégrée
YP-T7 H
128 Mo
YP-T7 V
256 Mo
YP-T7 X
512 Mo
YP-T7 Z
1 Go
10
Chargeur
Lecteur
FRE
ÉcouteursBandoulière
Page 7
13
12
Crochet de la bandoulière
Affichage
Prise écouteurs
Bouton MENU, Navigation/ Bouton de déplacement vers une piste/ Recherche rapide/ Volume
Interrupteur Hold (Verrou)
Bouton Lecture/Pause
Bouton Lecture en boucle
Bouton Enregistrement
Connecteur
ENC
Port de connexion par câble USB Trou de réinitialisation
Microphone
006/011
- 00:58:03
01:07
ROOT
Building Bridges
Anyone of us
Indicateur Lecture/Stop/Pause
Indicateur de mode Lecture
Indicateur de l’égalisateur de SRS
Indicateur du numéro de piste
Indicateur du numéro de la piste
Indicateur de puissance restante des piles
Chanson en cours de lecture
Chanson suivante

Emplacement des commandesEmplacement des commandes

I Affichage
FRE
Page 8

Connexion à l'ordinateurConnexion à l'ordinateur

15
14
FRE
- Connectez-vous à votre PC en tant qu'administrateur (Utilisateur principal) et installez le logiciel fourni (Music / Multimedia Studio) pour Windows 2000 ou XP. Dans le cas contraire, le logiciel risque de ne pas être correctement installé.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Le PC doit avoir au minimum la configuration suivante:
Pentium 200 MHz ou plus.
Windows 98 SE/ME/2000/XP.
40 Mo d’espace disque disponible
Lecteur de CD-ROM.
(double vitesse au minimum)
Prise en charge du port USB (2.0).
Carte graphique VGA.
Configuration système nécessaire.
Pour Windows 98/98SE, installez le pilote USB avant de connecter le lecteur au PC.
I Installation du logiciel
1Insérez le CD d’installation dans le lecteur
de CD-ROM. Sélectionnez [Install Player USB Driver].
2 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
Suite...
Page 9
Connexion à l'ordinateurConnexion à l'ordinateur
Vérification du pilote USB
Vérification du pilote USB
Windows 98 :
Control Panel ➝ System ➝ Device Manager ➝ Disk Drives ➝ SAMSUNG YP-T7
Windows 2000/XP :
Start Settings ➝ Control Panel ➝ System Hardware Device Manager Disk Drives SAMSUNG YP-T7 USB Device
17
16
I Connexion du lecteur à un PC au moyen d'un câble USB
1 Connectez le câble USB au port USB de votre ordinateur. 2 Connectez l’autre extrémité du câble USB au port de connexion USB situé au
bas du lecteur.
Si vous débranchez le câble USB de votre PC lors de l'exécution d'une
instruction ou si vous effectuez une initialisation pendant l'installation du pilote USB, votre PC risque de ne pas fonctionner correctement.
4 Lors de l’installation du pilote USB, "SAMSUNG YP-T7 USB Device" apparaît
dans les [System Properties] [Device Manager].
3 Si le pilote USB est installé, un message apparaît indiquant la recherche d’un
nouveau périphérique. Il est possible que l'écran d'affichage ne puisse être visualisé au cours de l'installation. Sélectionnez le gestionnaire de périphériques pour vérifier que l'installation s’est terminée avec succès.
FRE
Page 10

Installation manuelle du pilote USBInstallation manuelle du pilote USB

19
18
1Si le pilote ne s'installe pas automatiquement, suivez les instructions
ci-dessous pour installer le pilote USB manuellement.
Le pilote USB se trouve dans C:\WINDOWS\INF\MUSBA2.inf. Si le pilote n'apparaît pas, cliquez sur Parcourir pour le localiser.
2Sélectionnez [Control Panel] [System] [Device Manager]. 3Cliquez sur [YP-T7].
FRE
Page 11
Installation manuelle du pilote USBInstallation manuelle du pilote USB
21
20
Le pilote USB se trouve dans C:\WINDOWS\INF\DISKDRV.inf. Si le pilote n'apparaît pas, cliquez sur Parcourir pour le localiser.
4Cliquez sur [Reinstall Driver].
FRE
Page 12

Utilisation du stockage amovible(PC)Utilisation du stockage amovible(PC)

Après avoir terminé la transmission de fichiers, vous devez débrancher le câble de la manière suivante :
- La déconnexion du câble USB alors que des fichiers sont en cours de chargement ou de téléchargement risque d'entraîner un dysfonctionnement du lecteur.
- L'ordre dans lequel les fichiers musicaux sont affichés dans l'Explorateur Windows peut être différent de l'ordre dans lequel les fichiers sont lus sur votre lecteur.
AAAAtttttttteeeennnnttttiiiioooonn
nn
23
22
I Débranchement du câble USB
1Cliquez deux fois sur la flèche verte de la barre
des tâches dans l’angle inférieur droit de la fenêtre.
2Lorsque le message
[Stop a Hardware device]
apparaît, appuyez sur [OK] puis débranchez le câble USB.
I Formatage sur votre PC
- Soyez très attentif car les fichiers formatés ne peuvent pas être récupérés.
AAAAtttttttteeeennnnttttiiiioooonn
nn
1Sélectionnez l’icône du disque
amovible et cliquez sur le bouton droit de la souris pour sélectionner
[Format].
2Appuyez sur le bouton [Start].
Tous les fichiers enregistrés seront formatés.
Vous pouvez changer le nom du disque
amovible en sélectionnant [Volume label].
I Téléchargement/Télétransmission de fichiers
1Connectez le lecteur à votre PC à l’aide du câble USB fourni. 2Ouvrez l’Explorateur Windows sur le PC.
Un disque amovible s’affiche dans l’explorateur Windows.
3Sélectionnez les fichiers à enregistrer. Faites-les glisser dans les dossiers
correspondants du disque amovible.
Mettez les fichiers musicaux sur le disque amovible, les fichiers texte dans le dossier
TEXT et les fichiers image dans le dossier IMAGE.
FRE
Page 13

Transfert de fichiers musicaux avec Windows MediaTransfert de fichiers musicaux avec Windows Media

25
24
ENG
Assurez-vous de télécharger le fichier WMA sécurisé que vous avez acheté sur un site payant ✻à l’aide de Windows Media Player version 9 ou supérieure. Une fois le fichier téléchargé, sauvegardez-le dans un dossier sur votre ordinateur.
Sites payants :
www.walmart.com, www.buymusic.com, www.musicnow.com, www.napster.com, etc.
I Téléchargement de fichiers WMA sécurisés
1Branchez le lecteur sur votre ordinateur. 2Exécutez Windows Media Player10.
Sur le bureau, sélectionnez [Start]→[Programs]→[Accessories]→[Entertainment]
[Windows Media Player10] in the desktop.
3Sélectionnez [Sync].
4Une fois la fenêtre [Sync] ouverte,
sélectionnez sur votre ordinateur le fichier à transférer vers le lecteur à l’aide de Windows Explorer. Faites un glisser-déposer du fichier à gauche de la fenêtre [Sync List].
6Vous pouvez vérifier le fichier que vous
venez de transférer dans la fenêtre de droite.
5Appuyez sur le bouton
[Start Sync] dans l’écran principal.
- Vérifiez la version de votre Media Player. Seule la version 9.0 ou supérieure peut lire les fichiers WMA sécurisés provenant d’un site payant.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Page 14

Utilisation de Music StudioInstallation de Music Studio

27
26
Music Studio est un programme qui vous permet de lire des fichiers musicaux sur votre PC.
1Insérez le CD d’installation dans le lecteur
de CD-ROM. Sélectionnez
[Install Samsung Music Studio].
2Sélectionnez la langue.
3Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
Veuillez vous reporter à l'Aide pour plus d’informations concernant l’utilisation de Music Studio.
2Cliquez sur le bouton [Open Files] de la fenêtre principale pour ouvrir la
boîte de dialogue [Open] et sélectionnez les fichiers musicaux que vous souhaitez lire. Puis, cliquez sur le bouton [Open].
La lecture des fichiers sélectionnés commence automatiquement.
I Lecture de musique
1Double cliquez sur l'icône Music Studio sur votre PC.
Fenêtre principale
Fenêtre Liste de lecture
Fenêtre Liste de fichiers
FRE
Page 15
Utilisation de Music StudioUtilisation de Music Studio
29
28
3Faites un clic droit pour sélectionner [New Group] et ouvrir la boîte de dialogue
[New Album]. Donnez un nouveau nom et attribuez une image au nouvel album.
Pour ajouter un fichier d’image à votre album, cliquez sur Ouvrir (Open) à droite de la
fenêtre de l'image d'album et sélectionnez l’image souhaitée sur votre ordinateur.
I Créer un album
1Double cliquez sur l'icône Music Studio sur votre PC. 2Cliquez sur le bouton [Album List] de la fenêtre Liste de lecture.
La fenêtre Liste d’albums apparaît.
5Faites glisser et déposez les fichiers musicaux sélectionnés dans la fenêtre Liste
de lecture.
4Une fois le nouvel album créé, cliquez sur le bouton [To HDD Mode]
de la fenêtre Liste de fichiers pour sélectionner les fichiers musicaux présents sur votre ordinateur.
Suite...
- Pour modifier le Nom et l'image d'un Album, cliquez sur le bouton [Properties] de la fenêtre Liste de lec­ture. Lorsque la fenêtre [Album Properties] apparaît, attribuez le nom et l'image désirés et appuyez sur le bouton [OK].
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Vous pouvez créer un album qui contiendra un groupe constitué de vos chansons préférées en vue de leur lecture.
FRE
Page 16

Visualisation de l'Aide de Music Studio

Utilisation de Music Studio
31
30
- La technologie de reconnaissance de musique et des données associées sont fournies par Gracenote et Gracenote CDDB® Music RecognitioSM.
- CDDB est une marque déposée appartenant à Gracenote. Le logo et logotype Gracenote, le logo et logotype Gracenote CDDB, ainsi que le logo "Powered by Gracenote CDDB" sont des marques appartenants à Gracenote. Music Recognition Service et MRS sont des marques de service de Gracenote.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Lancez Music Studio et appuyez sur le bouton F1.
L’aide apparaît.
Déplacez la flèche vers le haut de Music Studio et cliquez avec le bouton droit de la souris.
Cliquez sur Aide et la fenêtre Aide apparaît.
3Après avoir sélectionné les pistes à convertir, cliquez avec le bouton droit de la
souris pour choisir le format de fichier.
Les pistes sont converties dans le format sélectionné.
I Convertir des formats de fichiers musicaux
1Double cliquez sur l'icône Music Studio sur votre PC. 2Insérez un CD audio dans votre lecteur de CD et cliquez sur le bouton
[To CD-ROM Mode] de la fenêtre Liste de fichiers.
- Les fichiers convertis sont enregistrés dans le dossier C:\My Music.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Vous pouvez convertir les pistes d'un CD audio au format MP3 ou WMA (Windows Media Audio) à l'aide de Music Studio.
FRE
Page 17
33
32

Installation de Multimedia StudioInstallation de Multimedia Studio

Multimedia Studio est un programme qui prend en charge la modification d'images, la lecture de
séquences vidéo et la conversion de format, ainsi que la création d'albums multimédia.
1Insérez le CD d’installation dans le lecteur de CD-ROM.
Sélectionnez [Install Multimedia Studio].
2Sélectionnez la langue.
3Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
N
N
N
FRE
Page 18

Utilisation de Multimedia StudioUtilisation de Multimedia Studio

35
34
I Modification d'images
1
Sélectionnez le dossier contenant les images à modifier à partir de la fenêtre du répertoire située dans la section supérieure gauche de Multimedia Studio.
Les fichiers enregistrés s'affichent dans la fenêtre Liste de fichiers située à droite.
2 Sélectionnez l'image à modifier.
L'image sélectionnée s'affiche dans la fenêtre [Preview image].
3 Appuyez sur le bouton [Edit Img].
À partir de la fenêtre [Picture editor], vous pouvez accéder à des fonctions telles que
l'édition de papiers peints, l'édition de couches, l'insertion de clip arts, la création de cadres ainsi que d'autres fonctions d'édition.
Lancez Multimedia Studio à partir du Bureau.
I Envoi des images
2
Sélectionnez les images à envoyer vers le lecteur.
3 Sélectionnez [File] [Export images to device] en haut du menu Multimedia Studio. 4 Sélectionnez le périphérique connecté au PC à partir de l'écran [Select device],
puis appuyez sur le bouton [OK].
1 Connectez le lecteur à votre PC.
Les fichiers téléchargés en dehors de Multimedia Studio ne peuvent être visualisés sur l'écran.
-
Consultez l'Aide pour plus d'informations.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
N
N
N
FRE
Page 19
I
Capture vidéo
1
Appuyez sur le bouton [Capture] situé en haut du menu de Multimedia Studio.
L'écran Media Player s'affiche.
2
Cliquez sur [Menu] →[Open] sur votre PC et sélectionnez le vidéo que vous souhaitez lire.
La lecture du vidéo sélectionné commence.
Utilisation de Multimedia StudioUtilisation de Multimedia Studio
37
36
5
Réglez la taille et déterminez le chemin de l'image dans la fenêtre [Resize images], puis cliquez sur le bouton [OK].
L'image est envoyée vers le périphérique sélectionné.
L'image envoyée peut être visualisée à partir du menu [Image Viewer].
La taille optimale pour afficher l'image sur l'appareil est 96 x 96.
Veuillez ajuster la taille de l'image si cette dernière ne s'affiche pas correctement sur le lecteur.
- Le chemin fait référence à l'emplacement ou au dossier où les images converties sont enregistrées sur votre PC.
- Les fichiers image enregistrés sur le lecteur peuvent être supprimées en sélectionnant [File] [Delete images from device].
- Consultez l'Aide pour plus d'informations.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Le logiciel Multimedia Studio vous permet de capturer une image fixe d'un fichier vidéo
et de l'enregistrer sous forme de photo, puis de la transférer vers le lecteur YP-T7.
N
N
FRE
Page 20

Affichage de l'Aide de Multimedia Studio

Utilisation de Multimedia Studio
39
38
3
Appuyez sur le bouton [Capture] puis appuyez sur le bouton [Capture] lorsque l'image que vous souhaitez capturer apparaît.
Les images sélectionnées sont capturées.
4
Appuyez sur le bouton [Save].
Enregistrer cette image capturée : permet d'enregistrer l'image actuellement sélectionnée.
Enregistrer toutes les images capturées : permet d'enregistrer toutes les images capturées.
5
Sélectionnez le dossier dans lequel les images doivent être enregistrées à l'aide de la fenêtre [Save As], puis appuyez sur le bouton [Save].
L'image sélectionnée est enregistrée.
1
2
1
2
Lancez Multimedia Studio et appuyez sur le bouton Aide situé en haut de l'écran.
L'Aide s’affiche.
- Les codecs de lecture vidéo et de conversion ne sont pas fournis. Nous vous recommandons d'utiliser les toutes dernières versions des codecs.
- Consultez l'Aide pour de plus amples informations.
- Le lecteur ne lira que les images fixes. Il ne lira pas la séquence vidéo.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
FRE
NN
Page 21

Fonction VERROU

Lecture de musique et mise hors-tension de l'appareil

41
40
Pour passer à d’autres modes à partir du mode Voix, reportez-vous page 47 à la section
“Changer de mode”.
En mode Hold, tous les boutons sont désactivés. Cette fonction est utile lorsque vous utilisez le lecteur en marchant, en faisant de la course à pied, etc.
Faites coulisser l’interrupteur du lecteur dans la direction de la flèche.
Lorsque le bouton est enfoncé, le message "HOLD" apparaît sur l'afficheur.
-
Si le nom de fichier ne s’affiche pas correctement. allez dans [Settings] [Display] [Language] et modifiez les paramètres de langue.
-
Les fichiers WMA ne peuvent être lus que comme des fichiers musicaux avec un taux de compression de 48 Ko/s-192 Ko/s.
- Le délai avant mise hors tension peut être réglé à partir du menu.
- Le volume par défaut est réglé sur 25. Si le lecteur est réinitialisé après avoir réglé le volume à un niveau supérieur à 25, le volume par défaut est restauré.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
- Les fichiers sont enregistrés dans l’ordre V001,V002......,
et sauvegardés sous forme de fichiers MP3 dans le dossier VOIX après l’enregistrement.
- L'enregistrement vocal s'arrête automatiquement si la mémoire est pleine.
- L'enregistrement vocal ne fonctionne pas en mode FM ou lorsque le câble d'entrée de ligne est connecté.
- Les bips sont désactivés pendant l'enregistrement.
- L'enregistrement n'est possible que lorsque la mémoire libre disponible est supérieure ou égale à 1 Mo.
- Lors de la lecture d'un fichier après un enregistrement, le mode lecture passe automatiquement en mode lecture de dossier.
- Un modèle de 256 Mo peut enregistrer jusqu'à 16 heures de voix à 32 Ko/s (lorsque le lecteur est connecté au chargeur). Le lecteur peut enregistrer jusqu'à 9 heures de voix lorsqu'il utilise la batterie intégrée.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Enfoncez le bouton "M" vers le haut ou vers le bas pour régler le volume de 00 à 40.
Assurez-vous que le lecteur est entièrement chargé et que les écouteurs sont branchés.
006/011
- 00:58:03
01:07
ROOT Building Bridges Anyone of us
V004.MP3
+ 00:00:46
01:07
VOICE
V001.MP3 V002.MP3 V003.MP3
V004.MP3
I Lecture de musique
Appuyez sur le bouton √❙❙.
La lecture commence automatiquement.
I Pause de la musique
Appuyez sur le bouton √❙❙ pour mettre la lecture sur pause.
Si aucun bouton n'est enfoncé pendant plus de 10 secondes ou pendant un délai avant
extinction (Power Off time) que vous avez choisi, le lecteur s'éteint automatiquement.
En mode Pause, appuyez brièvement sur le bouton ❙❙ pour reprendre la lecture.
I Réglage du volume
1Maintenez le bouton REC enfoncé
pour commencer l’enregistrement vocal.
2Appuyez de nouveau sur le bouton
REC pour arrêter l’enregistrement et sauvegarder le fichier vocal.
I Mise sous/hors tension de l'appareil
Mise sous tension : Appuyez sur le bouton ❙❙ pour mettre l'appareil sous tension. Mise hors tension :
Appuyez longuement sur
le bouton
❙❙ pour mettre l'appareil hors tension

Dictaphone

Page 22

Recherche de fichiers musicaux/vocaux

Enregistrer des fichiers MP3

Pour passer à d’autres modes à partir du mode LINE-REC, reportez-vous page 47 à la section
“Changer de mode”.
- Le débit binaire peut être réglé dans une plage 32 Kbps à 128 Kbps.
- Les bips sont désactivés pendant l'enregistrement.
- L'enregistrement n'est possible que lorsque la mémoire libre disponible est supérieure ou égale à 1 Mo.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
- Fichier VBR (Variable Bit Rate : débit binaire variable) : C'est un fichier qui modifie constamment le taux de compression en fonction du type de sons contenus dans le fichier.
- Lors de la lecture d'un fichier VBR, il est impossible de lire la piste précédente même si vous appuyez sur le
bouton "M" moins de 3 secondes après le début de la lecture.
-Les fichiers téléchargés au format MP1 ou MP2 dont l'extension a été modifiée en MP3 risquent de ne pas fonctionner.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
- Ne débranchez pas le câble de ligne pendant l'enregistrement.
-
Si la batterie n’est pas suffisamment chargée, le fichier ne pourra pas être entièrement codé par le lecteur.
- Réglez le volume de la source audio externe à un niveau adéquat avant de lancer l'enregistrement. Si le volume est trop élevé, le son risque d’être de mauvaise qualité.
AAAAtttttttteeeennnnttttiiiioooonn
nn
43
42
1Raccordez le port de sortie de
la source audio externe (ou le port de sortie de ligne) au port ENC de l'appareil à l'aide du câble d'entrée.
Appuyez sur le bouton de lecture de l'appareil externe pour lire la musique à enregistrer.
2Maintenez la touche REC enfoncée pour commencer l'enregistrement MP3.
Si le bouton est enfoncé, l’enregistrement est mis en pause. Ce dernier reprend lorsque le bouton est de nouveau enfoncé.
3Lorsque le bouton REC est enfoncé pendant l'enregistrement, ce dernier
s'arrête et un fichier MP3 est créé.
Les fichiers sont enregistrés dans l'ordre L001, L002... et enregistrés sous forme de fichiers MP3 dans le dossier LINE_REC après l'enregistrement.
FRE
Maintenez le bouton "M" enfoncé vers la gauche ou vers la droite pendant la lecture
pour rechercher une section spécifique du fichier musical que vous voulez écouter.
Relâchez le bouton "M" pour reprendre normalement la lecture.
Recherche de morceaux spécifiques pendant la lecture
Appuyez brièvement sur le bouton "M" pendant la lecture pour lire la piste suivante.
Appuyez brièvement sur le bouton "M" dans les 3 secondes suivant le début de la
lecture pour lire la piste précédente. Appuyez brièvement sur le bouton "M" plus de 3 secondes après le début de la lecture pour relire la piste en cours de lecture depuis le début.
Changement de piste en cours de lecture
Maintenez le bouton "M" enfoncé vers la gauche ou vers la droite à l'arrêt pour
lire la piste suivante ou la piste précédente.
Changement de piste à l'arrêt
Page 23
Options du MENURépétition en boucle
45
44
- Appuyez brièvement sur le bouton A B pour annuler la lecture en boucle.
- La répétition en boucle est automatiquement désactivée si vous effectuez une recherche
rapide à l'aide les boutons œœ , √√❙.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
006/011
- 00:58:03
01:07
ROOT Building Bridges Anyone of us
006/011
- 00:58:03
01:07
ROOT Building Bridges Anyone of us
Maintenez le bouton “M” enfoncé pour passer en mode MENU.
Utilisez les boutons et pour vous déplacer puis appuyez brièvement sur le bouton “M” pour sélectionner le menu désiré.
Now playing : Pour vérifier la piste actuellement lue.
Navigation : Pour accéder au mode Navigation et parcourir les fichiers et les dossiers.
FM Radio : Pour écouter la radio FM
Playlist : Pour ne lire que les fichiers de votre choix.
Image Viewer : Pour afficher des fichiers image.
Text Viewer : Pour lire des fichiers texte.
Settings : pour régler les fonctions.
Exit : Pour quitter le MENU.
- Le mode Menu sera annulé si aucun bouton n’est enfoncé pendant 10 secondes.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Now Playing
Image Viewer
Navigation
Text Viewer
FM Radio
Settings
Playlist
Exit
Lors de la lecture de fichiers musicaux, appuyez brièvement sur le bouton AB au début de la boucle que vous souhaitez définir.
A↔ apparaît sur l’écran d’affichage.
Point de départ
Appuyez de nouveau brièvement sur le bouton
AB pour paramétrer la fin de la boucle. AB apparaît sur l’écrand’affichage.
La boucle est lue à plusieurs reprises.
Point d’arrivée
FRE
Page 24

Utilisation de la navigationUtilisation de la navigation

1Appuyez sur le bouton "M" pour entrer en mode Navigation
(sauf si vous êtes en mode Radio FM) ou maintenez le bouton "M" enfoncé pour atteindre le Menu et sélectionner Navigation.
La fonction de navigation vous permet de rechercher des fichiers ou de changer de mode très facilement.
006/011
- 00:58:03
10:07
ROOT Building Bridges Anyone of us
Navigation
Building Bridges
Anyone of us Piano Man Sweet Dream
006/011
- 00:58:03
10:07
ROOT Building Bridges Anyone of us
Navigation
Building Bridges
Anyone of us Piano Man Sweet Dream
- Maintenez le bouton “M” enfoncé pour quitter le menu NAVIGATION.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
47
46
- Pour passer en mode FM, consultez la section “Options du MENU”.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
VOICE
V001.MP3 V001~2.MP3 V001~3.MP3
V001~4.MP3
Navigation
IMAGE LINE_REC FM_REC
VOICE
2Select the file or folder that you want to play.
● ❙œœ : permet de revenir au dossier supérieur.
√√: permet de revenir au dossier inférieur
, : permet de se déplacer vers un autre fichier ou dossier au sein d'un même répertoire.
: permet de passer au dossier situé immédiatement en dessous. Lorsqu’il n’existe pas
de dossier suivant, le fichier sélectionné sera considéré comme faisant partie de la liste de lecture.
3Appuyez sur le bouton √√❙ .
Le fichier sélectionné sera lu.
I Changer de mode
Vous pouvez passer d'un mode à l'autre. L'exemple ci-dessous vous indique comment passer du mode Voix au mode Musique.
1Appuyez sur le bouton “M”
en mode Voix.
2Utilisez œœ pour atteindre le
dossier supérieur.
3Utilisez les boutons et pour atteindre le fichier musical désiré et
appuyez sur le bouton .
Le fichier sélectionné est lu.
FRE
Page 25
49
48

Réglage de la Liste de lectureUtilisation de la navigation

005/010
- 02:58:03
01:07
VOICE VOO1.MP3 VOO2.MP3
Navigation
IMAGE LINE_REC FM_REC
VOICE
006/011
- 00:58:03
10:07
ROOT Building Bridges Anyone of us
Playlist
Building Bridges
Anyone of us Piano Man Sweet Dream
Normal
Repeat One Repeat Folder Repeat All
Play Mode
Navigation
Building Bridges
Anyone of us Piano Man Sweet Dream
Navigation
Building Bridges
Anyone of us Piano Man Sweet Dream
001/006
- 00:58:03
10:07
Playlist Building Bridges Anyone of us
I Lecture/Fermeture d’un dossier
1Appuyez sur le bouton “M” pour passer en mode Navigation. 2Utilisez les boutons et pour atteindre le dossier désiré, puis appuyez
sur la touche √❙❙.
Lorsque “ ” apparaît, la lecture du fichier sélectionné commence.
Lecture d’un dossier
1Maintenez le bouton "M" enfoncé pour atteindre le Menu. 2Sélectionnez Settings Play Mode.
Arrêt de la lecture d’un dossier
3Utilisez les boutons et pour sélectionner Normal, puis appuyez sur le bouton "M".
La lecture du dossier est interrompue.
I Setting Playlist
- À l'aide du mode Navigation, allez sur le fichier désiré puis appuyez sur
le bouton “M”.
Paramétrage de la liste de lecture
Le fichier sélectionné est marqué. Pour quitter le paramétrage de la liste de lecture,
passez au fichier masqué en mode Navigation et appuyez à nouveau sur le bouton “M”.
I Lecture de la Liste de lecture
1Sélectionnez Liste de lecture dans le menu.
La liste de lecture que vous avez définie s’affiche.
2Allez sur le fichier que vous souhaitez lire puis appuyez sur le bouton √❙❙.
La marque “ ” apparaît et la lecture du fichier sélectionné commence.
FRE
Page 26
Réglage de la radio FMRéglage de la radio FM
FM Radio
Normal
Preset
Auto Preset
Tuner FM Rec
FM Radio
- Mono et stéréo sont automatiquement sélectionnés.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
87.50MHz
PRESET
87.50MHz
Saved!
Saved!
87.50MHz
87.50MHz
10:07
- Maintenez le bouton "M" enfoncé pour revenir à l'écran du menu Radio FM.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
10:07
10:0710:07
1Sélectionnez Radio FM dans le menu. (Consultez la section “Options du MENU”)
2Dans le menu Radio FM, utilisez , pour atteindre la fonction désirée, puis
appuyez sur le bouton "M" pour sélectionner.
I Écoute de la radio FM
1Sélectionnez FM Radio Normal. 2
Utilisez les boutons et pour atteindre la fréquence désirée.
Recherche manuelle : appuyez sur et pour augmenter ou
diminuer la fréquence.
Recherche automatique :
maintenez les touches et
enfoncées pour rechercher automatiquement les fréquences reçues.
I Enregistrement manuel de fréquence
1Sélectionnez FM Radio Normal. 2Utilisez les touches et pour
atteindre la fréquence à enregistrer, puis appuyez sur le bouton "M".
3Utilisez les touches et pour
sélectionner le numéro que vous souhaitez attribuer à la fréquence sauvegardée puis appuyez sur la touche "M".
La fréquence sélectionnée est enregistrée.
51
50
FRE
Page 27
Réglage de la radio FMRéglage de la radio FM
53
52
87.50MHz
PRESET
91.90MHz
AUTO PRESET
- Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 fréquences.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Del.Preset
1. 87.50MHz
2. 89.10MHz
3. 91.90MHz
4. 95.90MHz
FM Region
WorldWide
Korea / US Japan Return
10:07
10:07
Timer FM Rec
One Day
87.50
MHz
TIME
¢¢
Timer FM Rec
One Day
108.00
MHzTIME
¢¢
I Recherche de fréquences mémorisées
1Sélectionnez FM Radio Preset. 2Utilisez les boutons et pour atteindre la fréquence
désirée.
4Utilisez les touches et pour paramétrer l’heure de
début et l'heure de fin de l'enregistrement FM.
5Après avoir réglé l'enregistrement programmé,
allez sur OK, puis appuyez sur le bouton "M".
ITimer FM Rec
1Sélectionnez FM Radio Timer FM Rec 2Utilisez les touches et pour sélectionner Off (Arrêt),
One Day (1 jour) ou Everyday (Tous les jours), puis appuyez sur le bouton .
3Utilisez les touches et pour sélectionner une
fréquence à enregistrer, puis appuyez sur le bouton .
I Enregistrement automatique de fréquence
Sélectionnez FM Radio Auto Preset.
Les fréquences de 87,5 MHz à 108,0 MHz sont automatiquement
sélectionnées et mémorisées.
Les fréquences sont automatiquement enregistrées en partant de 1.
I Suppression d'une présélection
1Sélectionnez FM Radio Del.Preset 2
Après avoir sélectionné le numéro de présélection (PRESET) que vous souhaitez supprimer, appuyez sur la touche "M".
Le numéro de présélection enregistré est supprimé.
I Région FM
1Sélectionnez FM Radio FM Region 2Utilisez les touches et pour sélectionner la région
du syntoniseur FM, puis appuyez sur le bouton "M".
Worldwide : permet de rechercher les fréquences FM comprises
entre 88,0 MHz et 108,00 MHz par tranches de 50 KHz.
Korea / US : permet de rechercher les fréquences FM comprises
entre 88,0 MHz et 108,00 MHz par tranches de 100 KHz.
Japan : permet de rechercher les fréquences FM comprises entre
76,0 MHz et 108,00 MHz par tranches de 100 KHz.
Timer FM Rec
PM 13 : 1 0
12AM0 3
OK
CANCEL
START
END
- Le lecteur doit être éteint pour que l'enregistrement programmé puisse se déclencher. Le lecteur s'allume automatiquement et l'enregistrement commence à l'heure indiquée.
- Une fois le réglage de l'enregistrement programmé terminé, l'icône de la minuterie apparaît.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
FRE
Page 28
5555

Enregistrement de la radio FM

55
54
F001.MP3
87.50MHz
+ 00:02:46
10:07
REC
Image Viewer
Island
001.jpg
002.jpg
003.jpg
004.jpg
FM Search Level
High
Middle Low Return
- La taille optimale des images pour ce lecteur est 96 x 96. Les images supérieures à 800 x 600 peuvent demander un certain temps pour s'afficher. Si la taille des images est trop importante, utilisez Multimedia Studio pour ajuster la taille et renvoyez l'image vers le lecteur.
- Si un fichier image ne s'affiche pas à l'écran, renvoyez-le à l'aide de Multimedia Studio afin de pouvoir l'afficher correctement.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
- Les bips sont désactivés pendant l'enregistrement.
-
L'enregistrement n'est possible que lorsque la mémoire libre disponible est supérieure ou égale à 1 Mo.
- Lors de la lecture d'un fichier après un enregistrement, le mode lecture passe automatiquement en mode lecture de dossier.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee

Afficher une imageRéglage de la radio FM

I FM Search Level
1Sélectionnez FM Radio FM Search Level. 2Utilisez les touches et pour sélectionner la sensibilité
du syntoniseur FM, puis appuyez sur le bouton "M".
Plus la sensibilité du syntoniseur FM est élevée,
plus vous pourrez recevoir de stations.
High Middle Low
1Sélectionnez Visionneuse d'images dans le menu.
(Consultez la section “Options du MENU”.)
2Utilisez les touches et pour atteindre l'image à afficher, puis appuyez sur le
bouton "M".
L'image sélectionnée s'affiche.
Appuyez sur le bouton "M" pour revenir à l'écran [Image Viewer].
1Appuyez sur la touche REC et maintenez-la enfoncée lors
de la réception FM.
L'enregistrement de l'émission FM en cours commence.
2Appuyez à nouveau sur la touche REC.
L'enregistrement s'arrête et un fichier est créé.
Les fichiers sont enregistrés dans l'ordre F001, F002, F003... et enregistrés sous forme de fichiers MP3 dans le dossier FM_REC.
Image Viewer
Sea Sky Earth
Island
Vous pouvez sélectionner un fichier image à afficher pendant que vous écoutez de la musique.
FRE
Page 29

Réglage des fonctions avancées

Afficher du texte

Text Viewer
Text Viewer
Design Book Colorlist
If I have told you these details about the asteriod, and made a note of its
Webdisign
The Little Prince
Text Viewer
The Little Prince1.txt
The Little Prince2.txt
The Little Prince3.txt
The Little Prince4.txt
57
56
Settings
Settings
Play Mode
My Sound Display Record
Settings
Play Mode
My Sound
Display Record
Settings
Play Mode My Sound
Display
Record
Settings
Play Mode My Sound
Display
Record
Settings
My Sound Display Record
Time
Settings
Display Record Time
Play Speed
Settings
Record Time Play Speed
Delete File
Settings
Time Play Speed Delete File
System
Settings
Play Speed Delete File System
Return
1Sélectionnez Text Viewer dans le menu.
(Reportez-vous à la section “Options du MENU”)
1Sélectionnez Settings dans le menu. (Reportez-vous à la section “Options du MENU”)
2Utilisez les touches et pour atteindre le texte que vous souhaitez lire, puis
appuyez sur le bouton "M".
Le texte sélectionné s'affiche.
Appuyez sur le bouton "M" pour revenir à l'écran [Text Viewer].
2Dans Settings, utilisez les boutons et pour aller sur la fonction désirée puis
appuyez sur le bouton “M” pour valider votre choix.
Pour atteindre le menu précédent, utilisez le bouton ou sélectionnez Return.
La visionneuse de texte vous permet de lire des fichiers texte créés sur votre PC.
Les fichiers texte doivent comporter une extension .txt pour pouvoir être lus par la visionneuse de texte.
Vous pouvez sélectionner un fichier texte à afficher pendant que vous écoutez de la musique.
FRE
Page 30
Preset EQ
Preset EQ
Normal : Pour lire une fois chacune des plages dans l’ordre.
Repeat One : Pour répéter un fichier.
Repeat Folder : Permet de répéter le dossier en cours de lecture.
Repeat All : Pour répéter toutes les plages.
Shuffle Folder : Permet de lire les fichiers du dossier dans un ordre aléatoire.
Shuffle All : Pour lire les fichiers dans un ordre aléatoire.
Intro : Permet de lire les premières secondes d'un fichier musical.
Return : Pour atteindre le menu précédent.
59
58
SRS
TruBass WOW Normal
Classic Jazz Rock
Utilisez les boutons et pour atteindre le mode son désiré et appuyez sur le bouton “M”.
SRS → TruBass → WOW → Normal Classic Jazz Rock User EQ
Sélectionnez Réglages EQ utilisateur pour régler l’EQ selon vos préférences.
SRS : le lecteur bascule en son stéréo 3D.
TruBass : fonction d'amplification des basses qui ajoute de l'amplitude au son.
WOW : combine les fonctions SRS et TruBass. Permet d'obtenir des basses amplifiées et un
son 3D Surround simultanément.
User EQ
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings My Sound.
- est une marque de SRS Labs, Inc. WOW technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
- Réglez le volume à un niveau adéquat, car il se peut qu'il augmente sous l'effet de la fonction SRS.
- Cet appareil prend en charge les fréquences d'échantillonnage suivantes: 32 KHz, 44,1 KHz et 48 KHz.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Réglage du sonSélection du mode de lecture
1Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings Play Mode. 2Dans Play Mode, utilisez les boutons et pour aller sur le mode désiré puis
appuyez sur le bouton “M“ pour sélectionner.
I Preset EQ
FRE
Normal
Repeat One Repeat Folder Repeat All
Normal Normal Normal
Repeat One Repeat One Repeat One
Repeat Folder Repeat Folder Repeat Folder Repeat All Repeat All Repeat All
Play Mode Play Mode Play Mode Play Mode
Play Mode
Play Mode Play Mode Play Mode
Repeat One Repeat Folder Repeat All Shuffle Folder Repeat Folder Repeat All Shuffle Folder Shuffle All Repeat All Shuffle Folder Shuffle All Intro
Shuffle Folder Shuffle All Intro Return
Page 31
Réglage du sonRéglage du son
Settings
Bass Booster
On
Off Return
Auto EQ
On
Off Return
61
60
Utilisez les boutons et pour sélectionner
Bass Booster On ou Off (Amplificateur de basses activé ou désactivé) et appuyez sur le bouton “M”.
La fonction Amplificateur de basses ne s’applique
que lorsque vous sélectionnez Normal, Classique, Jazz ou Rock dans Préselectionner EQ.
On : les basses sont amplifiées.
Off : le fichier musical est lu normalement.
I Bass Booster
Utilisez les touches et pour sélectionner Auto EQ On ou
Off, puis appuyez sur le bouton "M". press the “M” button.
On: les effets sonores sont automatiquement sélectionnés parmi
Classique, Rock, Jazz, SRS, TruBass et WOW, en fonctions des informations contenues dans la balise ID3 du fichier musical.
Off: le fichier musical est lu dans le mode Preset EQ (EQ
présélectionné) choisi.
I Auto EQ
- Qu'est-ce qu'une balise ID3 ? Il s'agit d'une balise jointe à un fichier MP3 qui contient les informations pertinentes relatives au fichier : titre, artiste, album, année, genre et un champ commentaires.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
- Tableau EQ auto
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Balise ID3 de Genre EQ auto Balise ID3 de Genre EQ auto
Blues JAZZ Classic Rock TruBass Country JAZZ Dance JAZZ Disco SRS Funk TruBass Hip-Hop TruBass Jazz JAZZ Metal TruBass New Age JAZZ Pop JAZZ R&B JAZZ Rap NORMAL Reggae JAZZ Rock ROCK Techno WOW Industrial NORMAL Soundtrack NORMAL Euro-Techno TruBass Trip-Hop TruBass Vocal NORMAL Jazz + Funk JAZZ Fusion JAZZ Trance SRS Classical CLASSIC House JAZZ Gospel SRS Soul SRS Musical SRS Rock & Roll TruBass Chorus SRS Acoustic NORMAL Synphonic Rock ROCK Gothic ROCK Celtic CLASSIC AvantGarde CLASSIC
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings My Sound.
FRE
Page 32

Réglage de l'affichageRéglage du son

63
62
Settings
SRS
5
Settings
TruBass
5
User EQ Set
Utilisez les boutons et pour sélectionner la fonction
SRS et appuyez sur le bouton ”M”.
La fonction SRS ne s’applique que lorsque vous sélectionnez SRS,
TruBass ou WOW dans Présélectionner EQ.
SRS :
Le lecteur bascule en son stéréo 3D. Utilisez les boutons et pour régler le niveau SRS de 0 à 10.
TruBass :
fonction d'amplification des basses qui ajoute de l'amplitude au son. Utilisez les boutons et pour régler le niveau TruBass de 0 à 10.
I WOW Set
Vous pouvez ajuster l'EQ selon vos préférences à partir des
réglages EQ personnalisé (User EQ).
Utilisez les touches et pour vous déplacer vers la
gauche ou vers la droite et utilisez les touches et pour ajuster le niveau de la fréquence sélectionnée.
Appuyez sur le bouton "M" pour valider le réglage.
IUser EQ Set
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings DisplayMaintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings My Sound.
Scroll Type
Horizontal
Vertical Return
Scroll Speed
High
Middle Low Return
Utilisez les touches et pour sélectionner le type de défilement.
Horizontal : le titre de la chanson se déplace horizontalement.
Vertical : le titre de la chanson se déplace verticalement.
Play Time
Count Up
Count Down Return
[ Scroll Speed ]
Scroll
Play Time
[Scroll Type]
Utilisez les touches et pour régler la vitesse de défilement
et ainsi ajuster la vitesse de déplacement du titre de la piste.
High Middle Low.
Utilisez les touches et pour sélectionner le temps de lecture.
Count Up : la durée de lecture actuelle s’affiche.
Count Down : la durée totale de lecture restante s’affiche.
FRE
Page 33
Réglage de l'affichageRéglage de l'affichage
65
64
Play Screen
Normal
Enlarged EQ Return
5 sec
15 sec 25 sec 35 sec
Backlight Time
25 sec 35 sec On Return
Backlight Time
Play Screen
Backlight Time
Contrast
Utilisez les touches et pour sélectionner l'écran de lecture.
Normal : l'écran de lecture initialement choisi s'affiche.
Enlarged EQ : l'écran de l'égaliseur s'affiche pendant la lecture.
Utilisez les touches et pour
régler la durée de rétroéclairage entre 5 à 35 secondes.
Lorsqu'il est réglé sur On, le
rétroéclairage fonctionne en permanence.
Settings
Contrast
5
Utilisez les touches et pour régler le niveau de contraste de
l'affichage entre 0 et 10.
Tag Info.
On
Off Return
Off
5 sec 15 sec 25 sec
Screen Saver
25 sec 35 sec 45 sec Return
Screen Saver
Utilisez les touches et pour sélectionner Tag Info
(Infos balise). On (Marche) ou Off (Arrêt).
On : le titre et le nom d'artiste contenus dans les informations du
fichier s'affichent pendant la lecture.
Off : affiche le nom du fichier musical.
Utilisez les touches et pour sélectionner la langue d'affichage des informations de la
balise et du menu.
Utilisez les touches et pour régler la durée avant affichage del'économiseur d'écran
entre 5 à 45 secondes.
Si aucun bouton n'est enfoncé après la lecture, l'économiseur d'écran s'affiche automatiquement.
Lorsque cette fonction est réglée sur Off (Arrêt), l'écran de lecture normal s'affiche.
Tag Info.
Screen Saver
Language
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings Display
- Qu'est-ce qu'une balise ID3 ? Il s'agit d'une balise jointe à un fichier MP3 qui contient les informations pertinentes relatives au fichier : titre, artiste, album, année, genre et un champ commentaires.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings Display
FRE
English
Korean Chinese(S)
Chinese(T)
Language
Japanese Spanish French German
Language
Italian Russian Hungarian Return
Language
Page 34
Paramètres d’enregistrementParamètres d’enregistrement
67
66
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings Record.
32 kbps
64 kbps 96 kbps 128 kbps
Bit Rate
128 kbps 160 kbps 192 kbps Return
Bit Rate
Off
Sync 1 1 sec 2 sec
Auto Sync
3 sec 4 sec 5 sec Return
Auto Sync
Utilisez les touches et pour régler le débit binaire d'enregistrement.
Lorsque vous enregistrez de la musique dans un fichier MP3, vous pouvez utiliser les débits
binaires suivants : 32 Ko/s, 48 Ko/s, 64 Ko/s, 96 Ko/s et 128 Ko/s.
Un débit élevé offre une meilleure qualité de son, mais utilise plus d'espace mémoire.
Bit Rate
Auto Sync
Utilisez les boutons et pour régler la durée de la synchronisation automatique
(AutoSync) de 1 à 5 secondes.
L'AutoSync Time est une fonction qui permet de séparer et de sauvegarder des fichiers MP3 lorsqu'aucun son n'est émis pendant une période de temps donnée au cours de l'enregistrement MP3.
Lorsque cette fonction est réglée sur SYNC 1, l'enregistrement s'arrête et le lecteur passe en
mode Musique lorsqu’aucun son n’est émis pendant plus de 2 secondes pendant l’enregistement.
Si la fonction Auto Sync Time est réglée sur Off (Arrêt), l'enregistrement continue même si aucun
son n'est émis, puis est enregistré sous forme d'un fichier unique.
VOR
High
Low Off Return
Utilisez les touches et pour sélectionné VOR High (VOR élevé)
ou VOR Low (VOR faible).
High :
sélectionnez ce réglage pour effectuer un enregistrement vocal à l’extérieur. L'enregistrement s'arrête si le niveau sonore de la voix est trop faible.
Low :
sélectionnez ce réglage pour effectuer un enregistrement vocal à l’extérieur. L'enregistrement s'arrête si le niveau sonore de la voix est trop faible.
Off : l'enregistrement continue quel que soit le volume de la voix.
VOR (Enregistrement par activation vocale)
La fonction VOR est une fonction d'enregistrement par activation vocale dans laquelle l'enregistrement est mis en pause lorsque le son n'est pas assez fort.
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings Record.

Temps avant extinction

Off
10 sec 20 sec 30 sec
Auto Off
1 min 2 min 3 min Return
Auto Off
Auto Off
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings Time
Utilisez les touches et pour régler la Durée avant extinction automatique (Auto Off time)
entre 10 à 3 secondes.
Si aucun bouton n’est enfoncé après la fin de la lecture, le lecteur s’éteint automatiquement une
fois la durée indiquée écoulée.
Lorsque la fonction Auto Off est réglée sur Off, elle est désactivée.
FRE
Page 35
Temps avant extinctionTemps avant extinction
69
68
Utilisez les touches et pour régler
la fonction Sleep time (Sommeil) entre 15 à 120 minutes.
Le lecteur s'éteint automatiquement au
bout de la durée sélectionnée.
Lorsque la fonction Auto Sleep est
réglée sur Off, elle est désactivée.
Auto Sleep
Off
15 min 30 min 60 min
Auto Sleep
60 min 90 min 120 min Return
Auto Sleep
Alarm Set
Alarm Set
One Day
PM 11 : 1 0
OK
CANCEL
1. Utilisez les touches et pour régler l’heure de l’alarme, puis appuyez sur le bouton pour passer à l'étape suivante.
2.
Après avoir réglé l'Alarme, allez sur OK, puis appuyez sur le bouton "M".
Le lecteur s'allume automatiquement à l'heure indiquée.
Watch Set
1. Utilisez les touches et pour régler l'heure de l'horloge, puis appuyez sur le bouton pour passer à l'étape suivante.
2. Après avoir réglé l'heure actuelle, allez sur OK, puis appuyez sur le bouton "M".
L'heure actuelle s’affiche.
Utilisez la fonction Watch Set (Réglage de l'horloge) pour régler l'heure actuelle.
Watch Set
PM 13 : 1 0
12
2004
0 3
OK
CANCEL
10 sec
20 sec 30 sec 1 min
Intro Time
Utilisez les touches et pour régler la durée de l'Intro sur 10,
20, 30 secondes ou 1 minute.
Lorsque vous sélectionnez la fonction Intro (appuyez sur la touche "M" et maintenez-la enfoncée. Sélectionnez Settings Play mode Intro), le début de chaque fichier est lu pendant la durée en secondes que vous avez paramétrée.
Intro Time
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings Time
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings Time
Réglage de la vitesse de lecture
Play Speed
+
0
_
-1
1Sélectionnez Settings Play Speed. 2Utilisez les touches et pour atteindre la vitesse de
lecture désirée, puis appuyez sur le bouton "M".
Plus le nombre est élevé, plus la vitesse de lecture est élevée.
Plus le nombre est petit, plus la vitesse de lecture est lente.
Cette fonction vous permet de lire des fichiers musicaux à différentes vitesses.
- Le lecteur doit être éteint pour que l'alarme puisse se déclencher.
- Une fois l'alarme réglée, l'icône Alarme s'affiche.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
FRE
Page 36
71
70

Paramétrage du système

Suppression d'un fichier

1Sélectionnez Settings Delete File. 2Utilisez les touches et pour atteindre le fichier que vous souhaitez supprimer,
puis appuyez sur le bouton "M".
3Utilisez les boutons et pour atteindre OK, puis appuyez sur le bouton "M".
Le fichier sélectionné est supprimé.
Delete File?
VOICE
V001.MP3 V001~2.MP3 V001~3.MP3
V001~4.MP3
Beep
On
Off Return
Fade Effect
On
Off Return
Resume
On
Off Return
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings System.
Beep
Utilisez les touches et pour activer ou désactiver le bip.
On : un bip est émis à chaque fois qu'une touche du lecteur est
enfoncée.
Off : le lecteur n'émet aucun bip.
Fade Effect
Utilisez les touches et pour activer ou désactiver l'effet d'atténuation.
On : le volume augmente progressivement lorsque la lecture
commence.
Off : la musique est lue au niveau de volume que vous avez réglé.
Resume
Utilisez les touches et pour activer ou désactiver la reprise.
On : la lecture reprend à partir de l'endroit ou elle s'était
précédemment arrêtée.
Off : la lecture reprend à partir du début du fichier/de la piste
qui était lu(e) au moment de l'arrêt.
FRE
Page 37

Tableau MENU

Paramétrage du système
73
72
FRE
Default Set
Utilisez les touches et pour sélectionner OK ou CANCEL
(ANNULER).
OK : tous les réglages sélectionnés sont annulés et les réglages
par défaut sont restaurés.
Format
Utilisez les touches et pour sélectionner OK ou CANCEL
(ANNULER).
OK : la mémoire est formatée et tous les fichiers enregistrés sont
supprimés.
About
En sélectionnant À propos de, vous pouvez consulter les
informations relatives à la version du logiciel, au nombre total de pistes et à la capacité de la mémoire.
Set as Default ?
Format?
About
Version
Files Memory Size
Return
- Il est recommandé de formater à partir du menu plutôt qu’à partir du PC.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
- Allez sur Samsung.com pour les mises à jour du logiciel.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Utilisez le bouton “M” pour atteindre votre choix.
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings System.
Page 38

DépannageDépannage

75
74
Le logiciel ne fonctionne pas
Vérifiez la configuration requise pour le PC.
Le lecteur ne fonctionne pas et rien ne s’affiche sur l’écran LCD.
Appuyez sur le bouton RESET.
Branchez le chargeur dans une prise murale.
En mode PLAY la lecture ne se fait pas après avoir actionné le bouton √❙❙.
Vérifiez que des fichiers MP3 ou WMA sont enregistrés sur la carte mémoire intégrée.
Vérifiez que le bouton HOLD n'est pas enclenché.
Les fichiers ne peuvent pas être téléchargés.
Vérifiez que le pilote est installé correctement sur l'ordinateur.
Vérifiez la connexion entre le lecteur et l'ordinateur.
Le système d'exploitation limite le nombre maximum de fichiers pouvant être enregistrés.
Veuillez créer un sous-dossier pour sauvegarder vos fichiers musicaux.
Vérifiez que la mémoire n'est pas pleine.
Le rétroéclairage ne fonctionne pas.
Vérifiez le réglage du rétroéclairage.
Lorsque la puissance des piles est faible, le rétroéclairage s'éteint.
Les boutons ne fonctionnent pas.
Vérifiez si l'interrupteur HOLD est enclenché.
Appuyez sur la touche RESET.
Le lecteur continue à s'éteindre.
En mode STOP, l'appareil s'éteint automatiquement (varie en fonction des réglages).
Vérifiez si des fichiers sont enregistrés.
L'écran LCD est trop sombre ou trop clair.
Vérifiez le contraste.
Le nom de fichier ne s’affiche pas correctement.
Allez dans [Settings] [Display] [Language] dans le Menu et modifiez les
paramètres de langue.
Il y a un fichier enregistré dans le lecteur, mais “Aucun fichier” apparaît à l'écran.
Après avoir vérifié si le dossier est lu, utilisez la fonction Navigation pour changer le
dossier.
Les fichiers image et les fichiers texte ne s'affichent pas en mode Navigation.
Je ne parviens pas à brancher correctement le lecteur au PC.
Win98 : essayez de nouveau de vous connecter après avoir installé le pilote.
WinME/2000/XP : Appuyez sur Démarrer sur le Bureau de votre PC pour exécuter
Windows Update. Après avoir sélectionné les packs de service et les mises à jour importantes, exécutez une mise à jour complète. Tentez de nouveau de le connecter après avoir redémarré le PC.
FRE
Page 39
77
76

Spécifications

Spécifications
FRE
Modèle YP-T7
Capacité de la mémoire intégrée
128 Mo (YP-T7 H), 256 Mo (YP-T7 V), 512 Mo (YP-T7 X), 1 Go (YP-T7 Z)
Tension 3,7 V (Li-polymère)
Autonomie de lecture
Jusqu'à 10 heures (MP3 128 Ko/s, niveau vol. 20)
Dimensions/Poids 1,46” X 0,52” X 2,44” / 1,25 oz
Boîtier Magnésium/Plastique/Aluminium
Taux de bruit 90 dB avec 20 KHz
Puissance de la prise de sortie Écouteurs
10 mW/canal (16 Ω)
Plage de fréquence de sortie 20 Hz~20 KHz
Plage de température de fonctionnement
-5 ~ +35 °C (23~95 °F)
Fréquence FM 87,5 – 108,0 MHz
Rapport signal FM sur bruit 45 dB
T.H.D. FM 1%
Sensibilité FM utile 10 dB
Fichiers pris en charge
MPEG1/2/2.5 COUCHE 3 (8 Ko/s ~ 320 Ko/s, 8 KHz ~ 48 KHz)
MPEG1 COUCHE 2 (32 Kbps ~ 384 Kbps, 32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz)
WMA, ASF (audio) (8 Ko/s ~ 192 Ko/s, 8 KHz ~ 44,1 KHz), Ogg
Norme ISO/IEC 10918-1 (JPEG), Annexe F – Mode de fonctionnement
basé sur la compression DCT séquentielle
Le produit qui accompagne ce manuel de l'utilisateur est fourni sous licence sous certains droits de propriété intellectuelle de certaines parties tierces. Ce produit est en particulier soumis aux licences des brevets américains suivants : 5,991,715, 5, 740,317, 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992,6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080 et sous l'application de demande de brevet américain N° 2001-44713-A1. Cette licence est limitée à une utilisation non commerciale privée par des consommateurs finaux pour des contenus sous licence. Aucun droit n'est accordé pour une utilisation commerciale. Cette licence ne couvre par de produit autre que celui-ci et ne s'applique pas à des produits ou processus qui ne seraient pas sous licence ou conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisés ou vendus avec ce produit. Cette licence couvre uniquement l'utilisation de ce produit pour encoder et/ou décoder des fichiers audio conformément à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n'est accordé sous licence pour des caractéristiques ou fonctions de produits qui ne seraient pas conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Page 40
MEMO
Garantie Limitée Samsung
Samsung Electronics Canada Inc. (SECA)
garantit ce produit contre tout défaut de fabrication.
SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement durant la période de garantie et qu'il s'agit d'un défaut de fabrication SECA se réservera le droit de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux.
Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de service autorisé SECA. Le nom et l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous peut être obtenu en composant sans frais le 1-800-726-7864 ou en visitant notre site web au www.samsung.ca
Main-d’oeuvre Pièces
un (1) an (au comptoir) un (1) an
Pour tous les modèles portatifs, le transport de l’appareil sera la responsabilité du client. Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue sa seule preuve d’achat acceptée. Il doit le présenter au Centre de service agréé au moment où il fait la demande d’une réparation sous garantie.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou une tension incorrecte. La garantie ne couvre pas aussi une mauvaise installation, une mauvaise réparation, une réparation non autorisée et tout usage commercial ou dommages survenus durant le transport. Le fini extérieur et intérieur de même que les lampes ne sont pas couverts par cette garantie. Les ajustements par le client qui sont expliqués dans le guide de l’utilisateur ne sont pas couverts en vertu de cette garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout appareil qui aurait un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valable seulement sur les appareils achetés et utilisés au Canada.
Loading...