Samsung YP-T4V, YP-T7Z User Manual [de]

Page 1
- LCD mit 65000 Farben
- Wiedergabe von MP3-, WMA-, Audio-ASF- und Ogg-Dateien
- Austauschbares Speichermedium
- Text- und Bildbetrachter
- MP3-Direktaufnahme
- UKW-Empfang
- High-Speed-Datentransfer über USB 2.0
- Upgrade-Funktion
- Integrierter Lithium-Ionen-Akku
- Sprachaufzeichnungsfunktion
AH68-00000A (Rev 0.0)
Page 2
I Vorbereitungen I Zusatzfunktionen
Sicherheitshinwiese..............................................................................................................................................4
Sicherheitshinweise für das Akku-Ladegeräta ....................................................................................................6
Aufladen des Akkus..............................................................................................................................................7
Leistungsmerkmale ..............................................................................................................................................8
Lieferumfang ......................................................................................................................................................11
Anordnung der Bedienelemente ........................................................................................................................12
I Anschluss an einen PC
Anschluss an einen PC ......................................................................................................................................14
Manuelle Installation des USB-Treibers ..........................................................................................................18
Verwendung als austauschbares Speichermedium (PC) ..................................................................................22
Auf dem PC formatieren................................................................................................................................22
Dateien herunter-/heraufladen ......................................................................................................................22
USB-Kabel trennen........................................................................................................................................23
Installation von Music Studio..............................................................................................................................24
Verwendung von Music Studio ..........................................................................................................................25
Verwendung der Hilfe von Music Studio ............................................................................................................29
Installation von Multimedia Studio......................................................................................................................30
Verwendung von Multimedia Studio ..................................................................................................................32
Verwendung der Hilfe von Multimedia Studio ....................................................................................................37
I Grundfunktionen
Wiedergeben von Musik und Ausschalten des Players......................................................................................38
Hold-Funktion ....................................................................................................................................................39
Aufnehmen von Sprache ..................................................................................................................................39
Aufzeichnen von MP3-Dateien ..........................................................................................................................40
Suchen von Musik- und Sprachdateien ............................................................................................................41
Schleifenwiederholung ......................................................................................................................................42
Menüoptionen ....................................................................................................................................................43
Das Verwenden der Navigation..........................................................................................................................44
Erstellen einer Playlist ......................................................................................................................................47
UKW-Radiobetrieb..............................................................................................................................................48
UKW-Aufnahme..................................................................................................................................................52
BAnzeigen von Bildern ......................................................................................................................................53
Anzeigen von Text..............................................................................................................................................54
Einstellen der erweiterten Funktionen................................................................................................................55
Auswählen des Wiedergabemodus....................................................................................................................56
Klangeinstellungen ............................................................................................................................................57
Anzeigeeinstellungen ........................................................................................................................................61
Aufnahmeeinstellungen......................................................................................................................................64
Zeiteinstellungen ................................................................................................................................................65
Einstellung der Wiedergabegeschwindigkeit......................................................................................................67
Löschen von Dateien ........................................................................................................................................68
Systemeinstellungen ..........................................................................................................................................69
I
Anhang
Menü-Übersicht..................................................................................................................................................71
I
Kundendienst
Problembehebung..............................................................................................................................................72
Technische Daten ..............................................................................................................................................74
InhaltInhalt
2
3
Page 3
Um Verletzungen und Schaden am Gerät zu vermeiden, sollten Sie alle Anweisungen genau durchlesen und verstehen.
Das Gerät keinen extremen Temperaturen (über 35°C –5°C) aussetzen. Von Feuchtigkeit fern halten.
Das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder anderen Wärmequellen aussetzen.
Das Gerät darf nicht mit flüchtigen Chemikalien, wie z. B. Benzol oder Verdünnungsmittel, in Berührung kommen.
Den Player vor schweren Stößen schützen.
Keine schweren Gegenstände auf den Player stellen.
Das Ladegerät nicht mit nassen Händen berühren.

SicherheitshinwieseSicherheitshinwiese

I Ohrhörer
Befolgen Sie die Anweisungen zur Verkehrssicherheit
Tragen Sie die Ohrhörer auf keinen Fall beim Auto- oder Fahrradfahren. Dies ist nicht nur gefährlich, sondern auch gesetzlich verboten.
Auch als Fußgänger sollten Sie die Ohrhörer im Straßenverkehr nicht tragen, denn besonders beim Überqueren von Kreuzungen bei hoher Lautstärke besteht Unfallgefahr.
Schützen Sie Ihr Gehör
Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein.
Mediziner warnen vor andauerndem Musikhören bei hoher Lautstärke.
Sollten Ihre Ohren anfangen zu klingeln, schalten Sie das Gerät aus oder reduzieren Sie die Lautstärke.
I Umgebungsbedingungen bei Betrieb
Umgebungstemperatur: 5°C ~ 35°C
Luftfeuchtigkeit: 10% ~ 75%
GER
Keine Fremdkörper in das Gerät eindringen lassen.
Das Gerät niemals selbst zerlegen oder reparieren.
Bitte beachten Sie, dass wir jegliche Verantwortung für Schäden durch den Verlust von Daten aufgrund einer Betriebsstörung, Reparatur oder anderer Ursachen ablehnen.
4
Nicht an staubigen Orte aufbewahren.
I Umwelthinweise
Beachten Sie bitte die örtlichen Richtlinien zur Entsorgung von Verpackungsmaterialien, Batterien und ausgedienten elektronischen Geräten.
Die Verpackung des Players besteht aus Pappe, Polyethylen usw.; es werden keine unnötigen Materialien eingesetzt.
5
Page 4

Sicherheitshinweise für das Akku-Ladegeräta

Aufladen des Akkus

ACHTUNG
Nicht öffnen! Stromschlaggefahr.
Die unisolierten Bauteile im Inneren des Ladegerätes können einen Stromschlag verursachen Zur eigenen Sicherheit das Gehäuse des Ladegerätes nicht öffnen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, um Probleme bei der Verwendung des Ladegerätes zu vermeiden.
WWWWaaaarrrrnnnnuuuunnnngggg
- Das Ladegerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden, um einen Brand oder Stromschlag zu vermeiden.
AAAAcccchhhhttttuuuunnnngg
- Zur Vermeidung eines Stromschlags das Ladegerät nur an einer Netzsteckdose verwenden, in die der Stecker des Gerätes passt.
- Achten Sie darauf, dass der Stecker des Ladegerätes ganz in die Steckdose eingesteckt wird.
6
gg
Im Lieferumfang Ihres Players ist ein Ladegerät enthalten.
Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an.
Nach abgeschlossener Ladung erscheint
GER
die Meldung “FULLY CHARGED" im Display.
Das Gerät kann mit niedriger
Geschwindigkeit über den USB-Anschluss Ihres Computer geladen werden.
Die Akku-Ladezeit im Normalbetrieb
beträgt etwa 2 Stunden.
gg
AAAAcccchhhhttttuuuunnnngg
- Zur Vermeidung von Brandgefahr nicht länger als 12 Stunden laden.
- Schließen Sie auf keinen Fall mehrere Geräte an dieselbe Steckdose an.
- Verwenden Sie keine beschädigten Akkus oder Ladegeräte.
- Der Akku muss vor dem ersten Gebrauch oder nach monatelanger Nichtbenutzung zunächst voll­ständig aufgeladen werden.
- Überladung verkürzt die Lebensdauer des Akkus.
- Akkus sind Verbrauchsgegenstände, ihre Kapazität nimmt allmählich ab.
- Zur Verlängerung der Lebensdauer des Akkus sollten Sie den vollständig geladenen Akku verwenden, bis er vollkommen entladen ist, und dann vor Gebrauch erneut vollständig aufladen. Wird der Akku geladen, obwohl er noch nicht ganz leer ist, verringert sich die Betriebsdauer des Akkus. In diesem Fall müssen mehrere Ladezyklen (vollständiges Laden und Entladen) wiederholt werden
- Gegenstände aus Metall, wie z. B. Halsketten oder Münzen, dürfen nicht mit den Kontakten (Metallteilen) des Ladegerätes und des eingebauten Akkus in Berührung kommen. Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
- Berühren Sie das Ladegerät nicht mit nassen Händen.
7
Page 5

LeistungsmerkmaleLeistungsmerkmale

LCD mit 65000 Farben
Das LCD ermöglicht die Anzeige von Bildern in 65000 Farben.
Wiedergabe von MP3-, WMA-, Audio-ASF- und Ogg-Dateien
Der Player unterstützt die Wiedergabe von MP3-, WMA-, Audio-ASF- und Ogg-
(Ogg Vorbis) Dateien.
OGG ist ein neues Audiokompressionsformat, das völlig frei,
offen und unpatentiert ist. Mehr Informationen erhalten Sie unter www.vorbis.com
Austauschbares Speichermedium
Mit dem Windows Explorer können Sie ganz einfach Dateien mittels Kopieren und
Einfügen auf den Player übertragen.
Text- und Bildbetrachter
Der Player kann als Text- und Bildbetrachter verwendet werden,
um gespeicherte E-Bücher oder Bilder anzuzeigen.
8
MP3-Direktaufnahme
Sie können Musik von CDs, Kassetten und Radio ohne PC in MP3-Dateien
umwandeln.
UKW-Empfang
Mit dem automatischen Sendersuchlauf und dem Frequenzspeicher ist der
Empfang von Radioprogrammen ganz einfach.
SRS WOW Surround Sound
Die 3D-Surround-Funktion (SRS) verstärkt den Raumklang.
High-Speed-Datentransfer über USB 2.0
Datentransferrate max. 70 Mbps
GER
9
Page 6
Leistungsmerkmale
Upgrade-Funktion
Die integrierte Software kann je nach Verfügbarkeit aktualisiert werden.
Die neuesten Upgrades finden Sie auf unserer Website (www.samsung.com).
Integrierter Lithium-Ionen-Akku
Der integrierte Lithium-Akku bietet bis zu 10 Stunden Spielzeit.
Die Zeit kann je nach Verwendung variieren.
Sprachaufzeichnungsfunktion
Sie können Sprachaufnahmen in hoher Qualität machen.

Lieferumfang

Tragetasche USB-Adapter für
Player
Modell
Eingebauter Speicher
Die Kapazität des nutzbaren eingebauten Speichers ist geringer als angegeben, da die interne Firmware ebenfalls einen Teil des Speichers nutzt.
Die Änderung des Zubehör-Designs zur Produktverbesserung bleibt ohne Vorankündigung vorbehalten.
Bedienungsanleitung
YP-T7 H
128MB
Modische Ohrhörer
zum Umhängen
USB-Kabel
YP-T7 V
256MB
Ladegerät
Line-In-Kabel
YP-T7 X
512MB
Direktanschluss
Installations-CD
YP-T7 Z
1GB
GER
10
11
Page 7

Anordnung der Bedienelemente

Mikrofon
Display
MENÜ, Richtungstasten: Gehe zu Titel / Schnellsuche / Lautstärkeregelung
12
Ohrhörer-Buchse
-Buchse
ENC
USB-Anschluss Reset-Öffnung
Haken für Ohrhörer
Hold-Schalter
Wiedergabe­/Pausentaste
Schleifenwiederholungstaste
Aufnahmetaste
Anordnung der Bedienelemente
I Display
Anzeige des Wiedergabemodus
Wiedergabe/Stopp/Pause
Equalizer- und SRS-Anzeige
Anzeige der Titelnummer
Anzeige von
Anzeige für UKW-Timer-Aufnahme
01:07
ROOT
Building Bridges
Anyone of us
006/011
- 00:58:03
GER
Alarm-Anzeige Batteriestandsanzeige
Laufender Titel Nächster Titel
Spielzeitanzeige
13
Page 8
¤¤
Systemanforderungen
Der PC muss den folgenden Spezifikationen entsprechen:
Pentium-Prozessor mit 200 MHz oder schneller
Windows 98 SE/ME/2000/XP
40 MB verfügbarer
Festplattenspeicherplatz
CD-ROM-Laufwerk (Double Speed oder höher)
USB-Anschluss (2.0)
VGA-Grafikkarte
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Melden Sie sich auf Ihrem PC als
Administrator (Hauptbenutzer) an und installieren Sie die mitgelieferte Software (Music / Multimedia Studio) für Windows 2000 oder XP.
Unter Windows 98/98 SE müssen Sie vor Anschluss des Players an den PC den USB-Treiber installieren.
I Installieren der Software
1Legen Sie die Installations-CD in Ihr CD-ROM
Laufwerk. Wählen Sie [Install Player USB Driver].

Anschluss an einen PCAnschluss an einen PC

GER
2 Zum Abschluss der Installation folgen Sie den angezeigten Anweisungen.
Fortsetzung ...
14
15
Page 9
Anschluss an einen PCAnschluss an einen PC
I Anschluss des Players an den PC mit dem USB-Kabel
1 Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschluss des PCs an. 2 Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an die USB-Buchse auf der
Unterseite des Players an.
Wird das USB-Kabel bei der Ausführung eines Befehls oder während der USB-Treiber-Installation getrennt, funktioniert der PC u. U. nicht ordnungsgemäß.
3 Bei der USB-Treiberinstallation erscheint eine Meldung, die besagt, dass nach
einem neuen Gerät gesucht wird. Es kann vorkommen, dass dieses Bild nicht angezeigt wird. Sehen Sie im Gerätemanager nach, ob die Installation erfolgreich beendet worden ist.
16
4 Bei der Installation des USB-Treibers erscheint "Samsung YP-T7 USB Device"
unter [System Properties] [Device Manager].
So überprüfen Sie den USB-Treiber
So überprüfen Sie den USB-Treiber
Windows 98:
Control Panel System Device Manager Disk Drives SAMSUNG YP-T7
Windows 2000/XP:
Start Settings Control Panel System Hardware Device Manager Disk Drives SAMSUNG YP-T7 USB Device
17
GER
Page 10

Manuelle Installation des USB-Treibers Manuelle Installation des USB-Treibers

1Wenn der Treiber nicht automatisch installiert wird, folgen Sie den
Anweisungen zur manuellen Installation des USB-Treibers.
Der USB-Treiber befindet sich in C:\WINDOWS/INF/MUSBA2.inf. Wenn der Treiber nicht erscheint, klicken Sie auf Durchsuchen, um ihn ausfindig zu machen.
18
2Klicken Sie auf [Control Panel] [System] [Device Manager]. 3Klicken Sie auf [YP-T7].
GER
19
Page 11
4Klicken Sie auf [Reinstall Driver].
Manuelle Installation des USB-Treibers Manuelle Installation des USB-Treibers
20
Der USB-Treiber befindet sich in C:\WINDOWS/INF/MUSBA2.inf. Wenn der Treiber nicht erscheint, klicken Sie auf Durchsuchen, um ihn ausfindig zu machen.
GER
21
Page 12

Verwendung als austauschbares Speichermedium (PC)Verwendung als austauschbares Speichermedium (PC)

I Auf dem PC formatieren
1Wählen Sie das Wechselmedium-
Symbol, klicken Sie auf die rechte Maustaste und wählen Sie [Format].
gg
AAAAcccchhhhttttuuuunnnngg
- Es ist besondere Vorsicht geboten, da formatierte Dateien nicht wiederhergestellt werden können.
2Klicken Sie auf [Start].
Sämtliche gespeicherten Dateien werden formatiert.
Sie können den Namen des Wechselmediums durch Auswahl von
[Volume label] ändern.
I Dateien herunter-/heraufladen
1Schließen Sie den Player über das mitgelieferte USB-Kabel an den PC an. 2Öffnen Sie den Windows Explorer.
Im Windows Explorer wird ein Wechseldatenträger angezeigt.
22
3Wählen Sie die zu speichernden Dateien aus. Ziehen Sie sie auf den jeweili-
gen Ordner im Wechseldatenträger und legen sie dort ab.
Kopieren Sie Musikdateien auf den Wechseldatenträger, Text in den Ordner TEXT und Bilder in den Ordner IMAGE.
gg
AAAAcccchhhhttttuuuunnnngg
- Wird das USB-Kabel beim Übertragen von Dateien getrennt, kann es zu einer Funktionsstörung des Players kommen.
- Die Reihenfolge der Musikdateien im Windows Explorer kann von der Abspielfolge auf Ihrem Player abweichen.
I USB-Kabel trennen
Nach Beendigung der Dateiübertragung muss das Kabel wie folgt getrennt werden:
1Doppelklicken Sie auf den grünen Pfeil im
System-Tray rechts unten auf dem Bildschirm.
2Wenn die Meldung
[Stop a Hardware device]
erscheint, klicken Sie auf [OK] und trennen Sie das USB-Kabel.
GER
23
Page 13

Verwendung von Music Studio Installation von Music Studio

Music Studio ist ein Programm, das das Abspielen von Musikdateien auf Ihrem PC ermöglicht.
1Legen Sie die Installations-CD in Ihr
CD-ROM Laufwerk. Wählen Sie [Install Samsung Music Studio] aus.
2Wählen Sie die Sprache aus.
3Zum Abschluss der Installation befolgen Sie die im Fenster angezeigten Anweisungen.
Weitere Informationen zur Verwendung von Music Studio finden Sie in der Hilfe.
24
I Musik-Wiedergabe
1Doppelklicken Sie auf das Symbol von Music Studio auf Ihrem PC.
Hauptfenster
Fenster "Wiedergabeliste"
Fenster "Dateiliste"
2Klicken Sie auf die Schaltfläche [Open Files] im Hauptfenster, um den Dialog
[Open] aufzurufen und die Musikdateien zu wählen, die Sie abspielen wollen. Klicken Sie anschließend auf [Open].
Die gewählten Dateien werden automatisch abgespielt.
GER
25
Page 14
Sie können ein Album erstellen, das eine Sammlung Ihrer Lieblingslieder enthält.
I Erstellen eines Albums
1Doppelklicken Sie auf das Symbol Music Studio. 2Klicken Sie im Fenster "Wiedergabeliste" auf [Album List].
Das Fenster "Albumliste" wird angezeigt.
3Wählen Sie mit der rechten Maustaste [New Group], woraufhin der Dialog [New
Album] angezeigt wird. Weisen Sie dem neuen Album einen Namen und ein Bild zu.
Verwendung von Music Studio Verwendung von Music Studio
4Nach der Erstellung des neuen Albums klicken Sie im Fenster "Dateiliste" auf
[To HDD Mode], um auf Ihrem Computer gespeicherte Musikdateien auszuwählen.
5Kopieren Sie die gewählten Titel per Drag und Drop in das Fenster
"Wiedergabeliste".
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Klicken Sie im Fenster "Wiedergabeliste" auf [Properties], wenn Sie den Namen und das Bild eines Albums ändern möchten. Nach Aufruf des Fensters [Album Properties] weisen Sie den gewünschten Namen und das gewünschte Bild zu und klicken anschließend auf [OK].
GER
26
Fortsetzung ...
27
Page 15
Verwendung von Music Studio
Mit Music Studio können Sie Titel von einer Audio-CD in Dateien der Formate MP3 oder WMA (Windows Media Audio) umwandeln.
I Konvertieren von Musikdateien in andere Formate
1Doppelklicken Sie auf das Symbol Music Studio. 2Legen Sie eine Audio-CD in das CD-Laufwerk ein und klicken Sie im Fenster
"Dateiliste" auf [To CD-ROM Mode].
3Nach Auswahl der umzuwandelnden Titel wählen Sie mit der rechten Maustaste
das Dateiformat aus.
Die Titel werden in das gewählte Format umgewandelt.
ss
28
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Konvertierte Dateien werden im Ordner C:\My Music gespeichert.

Verwendung der Hilfe von Music Studio

Starten Sie Music Studio und drücken Sie F1.
Die Hilfe wird angezeigt.
Bewegen Sie den Cursor an den oberen Rand von Music Studio und klicken Sie mit der rechten Maustaste. Die folgende Auswahl wird angezeigt.
Klicken Sie auf Hilfe und das Hilfe-Fenster wird angezeigt.
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Die Musikerkennungstechnologie und zugehörige Daten werden von Gracenote und dem Gracenote CDDB® Music Recognition ServiceSM zur Verfügung gestellt.
- Das Gracenote-Logo und der Gracenote-Namensschriftzug, das Gracenote-CDDB-Logo und der Gracenote-CDDB-Namensschriftzug sowie das Logo "Powered by Gracenote CDDB" sind Warenzeichen von Gracenote.
29
GER
Page 16
Multimedia Studio ist ein Programm zur Bildbearbeitung, Videowiedergabe, Formatkonvertierung und Erstellung von MM-Alben.

Installation von Multimedia StudioInstallation von Multimedia Studio

30
1Legen Sie die Installations-CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk.
Wählen Sie [Install Multimedia Studio] aus.
2Wählen Sie die Sprache aus.
3Zum Abschluss der Installation befolgen Sie die im Fenster angezeigten
Anweisungen.
GER
31
Page 17
Starten Sie Multimedia Studio vom Desktop aus.
I Bilder bearbeiten
1
Wählen Sie aus dem Verzeichnisfenster von Multimedia Studio links oben den Ordner, der die zu bearbeitenden Bilder enthält.
Die Dateien werden rechts im Fenster "Dateiliste" angezeigt.
2 Wählen Sie das zu bearbeitende Bild aus.
Das gewählte Bild wird im Fenster [Preview image] angezeigt.
3 Klicken Sie auf [Edit Img].
Vom Fenster [Picture editor] ausgehend können Sie die unterschiedlichsten Bearbeitungsfunktionen durchführen, wie Hintergrundbild ändern, Ebenen bearbeiten, Cliparts einfügen, Rahmen erstellen usw.
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
-
Weitere Informationen dazu finden Sie in der Hilfe.

Verwendung von Multimedia StudioVerwendung von Multimedia Studio

Dateien, die nicht mit Multimedia Studio geladen wurden, lassen sich nicht auf dem Bildschirm anzeigen.
I Bilder übertragen
1 Schließen Sie den Player an den PC an. 2
Wählen Sie ein oder mehrere Bilder, die Sie übertragen möchten, aus.
3 Wählen Sie im Menü von Multimedia Studio die Optionen
[File] [Export images to device].
4 Wählen Sie das angeschlossene Gerät im Fenster [Select device] aus und
klicken Sie auf [OK].
GER
32
33
Page 18
Verwendung von Multimedia StudioVerwendung von Multimedia Studio
5
Stellen Sie die Größe und den Verzeichnispfad des Bildes im Fenster [Resize Images] ein und klicken Sie auf [OK].
Das Bild wird auf das gewählte Gerät übertragen.
Das übertragene Bild kann über den Bildbetrachter [Image Viewer]
im Menü angesehen werden.
Die optimale Größe für eine Anzeige auf dem Player ist 96 x 96. Bitte korrigieren Sie die Bildgröße, wenn das Bild auf dem Player nicht richtig dargestellt wird.
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Verzeichnispfad bezieht sich auf den Speicherplatz oder Ordner, wo die konvertierten Dateien auf Ihrem PC gespeichert sind.
- Im Player gespeicherte Bilder können durch Auswahl von [File] [Delete images from device] gelöscht werden.
- Weitere Informationen dazu finden Sie in der Hilfe.
34
Mit der Software Multimedia Studio können Sie ein Standbild aus einer Videodatei erfassen, als Bild abspeichern und auf den YP-T7 übertragen.
I
Videobilder erfassen
1
Klicken Sie in der Menüleiste von Multimedia Studio auf [Capture].
Das Media-Player-Fenster wird angezeigt.
2
Klicken Sie auf [Menu] →[Open] und wählen Sie das gewünschte Video aus.
Das gewählte Video wird gespielt.
GER
35
Page 19
Verwendung von Multimedia Studio

Verwendung der Hilfe von Multimedia Studio

3
Klicken Sie auf [Capture] und dann auf [Capture], wenn das gewünschte
1
2
Bild erscheint.
Das gewählte Bild wird als Standbild erfasst.
4
Klicken Sie auf [Save].
Save This captured image: Speichert das aktuell gewählte Bild.
Save All captured images: Speichert alle erfassten Bilder.
5
Wählen Sie ein Zielverzeichnis aus dem Fenster [Save As] und klicken Sie auf [Save].
Das gewählte Bild wird gespeichert.
1
2
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Die Codecs für die Wiedergabe und Umwandlung von Videomaterial gehören nicht zum Lieferumfang.
- Genauere Informationen finden Sie unter [Help].
- Der Player kann nur Einzelbilder wiedergeben. Videos können nicht abgespielt werden.
36
Starten Sie Multimedia Studio und klicken Sie auf die Hilfe am oberen Bildschirmrand.
Die Hilfe wird angezeigt.
GER
37
Page 20

Wiedergeben von Musik und Ausschalten des Players

Hold-Funktion

Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig geladen ist und die Ohrhörer angeschlossen sind.
I Gerät ein/ausschalten
Einschalten: Drücken Sie die Taste ❙❙ zum Einschalten. Ausschalten: Drücken und halten Sie die Taste
I Wiedergabe
Drücken Sie die Taste √❙❙.
Die Wiedergabe beginnt automatisch.
I Pause
❙❙ zum Ausschalten.
ROOT Building Bridges Anyone of us
006/011
01:07
- 00:58:03
Drücken Sie die Taste √❙❙ zur Unterbrechung der Wiedergabe.
Wird innerhalb von 10 Sekunden (oder einer durch den Benutzer festgelegten Zeitspanne) keine
weitere Taste gedrückt, schaltet sich der Player automatisch aus.
Drücken Sie im Pausenmodus die Taste ❙❙ noch einmal kurz, um die Wiedergabe fortzusetzen.
I Einstellung der Lautstärke
Durch Drücken der Taste “M” nach oben/unten kann die Lautstärke im Bereich von 00 bis 40 eingestellt werden.
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Wenn der Dateiname nicht richtig angezeigt wird, gehen Sie zu
[Settings] [Display] [Language] und ändern Sie die Spracheinstellung.
- WMA-Dateien können nur als Musik abgespielt werden, wenn die Kompressionsrate 48 Kbps -192 Kbps beträgt.
- Die Abschaltzeit kann im Menü eingestellt werden.
- Die Lautstärke ist standardmäßig auf 25 eingestellt. Wird der Player nach einer Erhöhung der Lautstärke über 25 zurückgesetzt, so wird danach die
38
Musik wieder mit der Standardlautstärke abgespielt.
Im Hold-Modus sind alle Tasten gesperrt. Das ist praktisch, wenn der Player beim Joggen oder Gehen verwendet wird.
Schieben Sie den Schalter in Pfeilrichtung.
Wenn eine Taste gedrückt wird, erscheint die Meldung “HOLD” auf dem Display.
GER

Aufnehmen von Sprache

Wie man vom Sprachaufnahmemodus in einen anderen
Modus wechselt, entnehmen Sie bitte dem Abschnitt "Modus wechseln" auf Seite 45.
1Drücken und halten Sie die Taste
REC, um mit der
01:07
Sprachaufzeichnung zu beginnen.
2Drücken Sie die Taste REC erneut,
um die Aufnahme zu beenden und die Datei zu speichern.
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Die Dateien werden in der Reihenfolge V001, V002 usw. aufgenommen und anschließend im MP3-Format im Ordner VOICE abgespeichert.
- Wenn der Speicher voll ist, wird die Sprachaufzeichnung automatisch beendet.
- Im Radiobetrieb oder bei angeschlossenem Line-in-Kabel ist eine Sprachaufzeichnung nicht möglich.
- Akustische Signale sind während einer Aufnahme deaktiviert.
- Eine Aufnahme kann nur bei 1 MB oder mehr freiem Speicher gemacht werden.
- Wenn nach der Aufnahme eine Datei abgespielt wird, wechselt der Modus der Wiedergabe automatisch zum Modus Ordnerwiedergabe.
- Ein Modell mit 256 MB kann bis zu 16 Stunden Sprache bei 32 Kbps aufnehmen (wenn es an das Ladegerät angeschlossen ist). Bei Verwendung des integrierten Akkus kann das Gerät bis zu 9 Stunden Sprache aufnehmen.
V004.MP3
+ 00:00:46
VOICE
V001.MP3 V002.MP3 V003.MP3
V004.MP3
39
Page 21

Aufzeichnen von MP3-Dateien

Lesen Sie bitte auf Seite 45 unter "Modus wechseln",
wie man vom Modus LINE-REC in einen anderen Modus wechselt.
1Verbinden Sie den Audio-Ausgang
(oder Line Out) eines externen Gerätes über das Line-In-Kabel mit der ENC-Buchse des Players.
Drücken Sie die Wiedergabetaste am externen Gerät, um das Musikstück, das Sie aufnehmen möchten, abzuspielen.
2Halten Sie die Taste REC gedrückt, um die MP3-Aufnahme zu starten.
Bei Betätigung der Taste wird die Aufnahme unterbrochen, bei erneuter Betätigung wird sie fortgesetzt.
3Wenn Sie während der Aufnahme die Taste REC drücken, wird die Aufnahme
beendet und eine neue MP3-Datei erstellt.
Dateien werden in der Reihenfolge L001, L002, ... aufgenommen und im Ordner LINE_REC als MP3-Dateien gespeichert.
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Bit-Raten können von 32 Kbps ~ 128 Kbps eingestellt werden.
- Akustische Signale sind während einer Aufnahme deaktiviert.
- Eine Aufnahme kann nur bei 1 MB oder mehr freiem Speicher gemacht werden.
- Wenn nach der Aufnahme eine Datei abgespielt wird, wechselt der Modus der Wiedergabe automatisch zum Modus Ordnerwiedergabe.
gg
AAAAcccchhhhttttuuuunnnngg
- Das Audiokabel darf während der Aufnahme nicht entfernt werden.
- Wenn der Akku nicht ausreichend aufgeladen ist, kann der Player die Datei nicht vollständig kodieren.
- Stellen Sie die Lautstärke der externen Tonquelle für die Aufnahme auf einen geeigneten Wert.
40
Bei extrem lauter Einstellung kann die Tonqualität leiden.

Suchen von Musik- und Sprachdateien

¤¤
Während der Wiedergabe nach bestimmten Stellen suchen
Schieben und halten Sie bei laufender Wiedergabe die Taste “M” nach links oder rechts, um nach einer bestimmten Stelle in der Musikdatei zu suchen.
Lassen Sie die Taste “M” los, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren
¤¤
Titel während der Wiedergabe wechseln
Drücken Sie bei laufender Wiedergabe die Taste “M” kurz, um zum nächsten Titel zu springen.
Drücken Sie die Taste “M” innerhalb von 3 Sekunden nach Beginn der Wiedergabe kurz, um den vorherigen Titel abzuspielen.Drücken Sie die Taste “M” nach Ablauf von 5 Sekunden seit Beginn der Wiedergabe kurz, um das derzeitige Stück von Anfang an zu spielen.
¤¤
Titel bei gestoppter Wiedergabe wechseln
Schieben Sie im Stopp- oder Pausenmodus die Taste “M” nach links oder rechts, um zum vorherigen bzw. nächsten Titel zu gelangen.
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- VBR-Datei (Variable Bit Rate): Eine Datei, bei der sich entsprechend dem Klangmaterial (z. B. Höhenpegel) die Kompressionsrate ständig ändert.
- Bei VBR-Dateien können Sie nicht zum vorherigen Titel springen, selbst wenn die Taste “M” innerhalb von 3 Sekunden nach Beginn der Wiedergabe betätigt wird.
- Als MP2 oder MP1 heruntergeladene Dateien können nicht abgespielt werden, auch wenn die Erweiterung auf MP3 geändert wurde.
GER
41
Page 22

MenüoptionenSchleifenwiederholung

¤¤
Startpunkt
Drücken Sie beim Abspielen von Drücken Sie am Ende der Schleife die Taste AB nochmals kurz.
A↔ erscheint in der Anzeige.
¤¤
Endpunkt
006/011
Drücken Sie am Ende der Schleife die Taste AB nochmals kurz.
AB erscheint in der Anzeige. Die Passage wird fortlaufend wiederholt.
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Drücken Sie bei der Wiedergabe einer Musikdatei die Taste AB am Anfang der gewünschten Schleife kurz.
- Die Schleifenwiederholung wird automatisch beendet, wenn die Tasten œœ , √√❙ für den Schnellsuchlauf gedrückt werden.
006/011
42
01:07
ROOT Building Bridges Anyone of us
- 00:58:03
01:07
ROOT Building Bridges Anyone of us
- 00:58:03
Drücken Sie die Taste “M”, um den Menümodus aufzurufen.
Navigieren Sie mit den Tasten , und drücken Sie kurz die Taste “M” zur Auswahl des gewünschten Menüs.
GER
Now Playing
Image Viewer
Now playing : Zur Überpüfung des derzeit gespielten Titels.
Navigation : Zum Umschalten in den Navigationsmodus und Blättern in Dateien und Ordnern.
FM Radio : Zum Empfang von UKW-Radio.
Playlist : Zur ausschließlichen Wiedergabe von gewünschten Dateien.
Image Viewer : Zur Anzeige von Bilddateien.
Text Viewer : Zur Anzeige von Textdateien.
Settings : Zur Einstellung der Funktionen.
Exit : Zum Schließen des Menüs.
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Der Menümodus wird beendet, wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
Navigation
Text Viewer
FM Radio
Settings
Playlist
Exit
43
Page 23
Mit der Navigationsfunktion können Sie mühelos nach Dateien suchen oder in einen anderen Modus umschalten.
1DDrücken Sie zum Aufrufen der Navigationsfunktion die Taste “M” (außer im
UKW-Radiobetrieb) oder halten Sie die Taste “M” gedrückt, um das Menü zu öffnen, und wählen Sie dann Navigation.
2Wählen Sie eine Datei oder einen Ordner für die Wiedergabe aus.
● ❙œœ : zu einem Ordner auf einer höheren Ebene.
√√: zu einem Ordner auf einer niedrigeren Ebene.
, : zu einem Ordner oder einer Datei im gleichen Verzeichnis.
: zum nächsten darunter liegenden Ordner. Wenn es einen niedrigeren Ordner gibt,
wird die ausgewählte Datei der Playlist zugefügt.
3Drücken Sie die Taste √❙❙.
Die gewählte Datei wird gespielt.
Navigation
Building Bridges
Anyone of us Piano Man Sweet Dream
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Halten Sie die Taste “M” gedrückt, um den Navigationsmodus zu verlassen.
44
ROOT Building Bridges Anyone of us
006/011
10:07
- 00:58:03

Das Verwenden der NavigationDas Verwenden der Navigation

I Modus wechseln
Sie können von einem Modus in einen anderen wechseln. Das Beispiel zeigt, wie man vom Sprach- in den Musikmodus wechselt.
1Drücken Sie im Modus
VOICE die Taste “M”.
VOICE
V001.MP3 V001~2.MP3 V001~3.MP3
V001~4.MP3
3Wählen Sie die gewünschte Musikdatei mit den Tasten , und drücken
Sie dann die Taste .
Die gewählte Datei wird gespielt.
Navigation
Building Bridges
Anyone of us Piano Man Sweet Dream
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Lesen Sie bitte unter “Menüoptionen”, wie man in den UKW-Radiobetrieb wechselt.
2Wechseln Sie mit in das
übergeordnete Menü.
Navigation
IMAGE LINE_REC FM_REC
VOICE
10:07
ROOT Building Bridges Anyone of us
006/011
- 00:58:03
GER
45
Page 24

Erstellen einer Playlist Das Verwenden der Navigation

I Starten und Beenden der Wiedergabe von Ordnern
¤¤
Ordner wiedergeben
1Drücken Sie die Taste “M”, um in den Navigationsmodus zu gelangen. 2Navigieren Sie mit den Tasten , zum gewünschten Ordner und drücken
Sie anschließend die Taste √❙❙.
Wenn “ ” angezeigt wird, beginnt die Wiedergabe des gewählten Ordners.
Navigation
IMAGE LINE_REC FM_REC
VOICE
¤¤
Ordnerwiedergabe beenden
005/010
VOICE VOO1.MP3 VOO2.MP3
01:07
- 02:58:03
1Halten Sie die Taste “M” gedrückt, um das Menü aufzurufen. 2Wählen Sie Settings Play Mode. 3Navigieren Sie mit , zu Normal und drücken Sie die Taste “M”.
Die Ordnerwiedergabe wird beendet.
46
Play Mode
Normal
Repeat One Repeat Folder Repeat All
ROOT Building Bridges Anyone of us
006/011
10:07
- 00:58:03
I Playlist erstellen
- Wählen Sie im Navigationsmodus die gewünschte Datei und drücken Sie dann die Taste “M”.
Die gewählte Datei wird markiert.
Zum Zurücksetzen der Playlist wählen Sie die markierte Datei im Navigationsmodus
aus und drücken die Taste "M" noch einmal.
Navigation
Building Bridges
Anyone of us Piano Man Sweet Dream
Navigation
Building Bridges
Anyone of us Piano Man Sweet Dream
I Wiedergabe der Playlist
1Wählen Sie im Menü den Eintrag Playlist aus.
Die Playlist wird angezeigt.
2Wählen Sie die zu spielende Datei und drücken Sie dann die Taste √❙❙.
Das Symbol “ ” erscheint und die gewählte Datei wird abgespielt.
Playlist
Building Bridges
Anyone of us Piano Man Sweet Dream
Playlist Building Bridges Anyone of us
001/006
10:07
- 00:58:03
GER
47
Page 25

UKW-RadiobetriebUKW-Radiobetrieb

1Wählen Sie im Menü UKW-Radio (siehe "Menüoptionen").
FM Radio
2Im Menü UKW-Radio navigieren Sie mit , der Taste “M” zur gewünschten
Funktion und wählen dann durch drücken von “M” aus.
FM Radio
Normal
Preset Auto Preset Tuner FM Rec
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Mono oder Stereo wird automatisch ausgewählt.
48
10:07
87.50MHz
I UKW-Radio hören.
1Wählen Sie FM Radio Normal. 2Mit den Tasten , gelangen Sie zur gewünschten
Frequenz.
Manuelle Suche: , drücken, um die Frequenz zu erhöhen oder zu verringern.
Automatische Suche: , drücken und halten, um automatisch nach Sendefrequenzen zu suchen.
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Halten Sie die Taste “M” gedrückt, um zum Menü FM Radio zurückzukehren.
10:07
87.50MHz
I Sender manuell speichern
1Wählen Sie FM Radio Normal. 2Stellen Sie die zu speichernde
10:0710:07
Frequenz mit , ein und drücken Sie dann die “M”-Taste.
87.50MHz
PRESET
87.50MHz
Saved!
Saved!
3Wählen Sie mit den Tasten ,
eine Speicherplatznummer für die Frequenz aus und drücken Sie die Taste “M”.
Die gewählte Frequenz wird gespeichert.
GER
49
Page 26
UKW-RadiobetriebUKW-Radiobetrieb
I Gespeicherte Sender suchen
1Wählen Sie FM Radio Preset. 2Gehen Sie mit , zur gewünschten Frequenz.
I Sender automatisch speichern
Wählen Sie FM Radio Auto Preset.
Die Frequenzen von 88,0 MHz bis 108,0 MHz werden automatisch
ausgewählt und gespeichert.
Die Frequenzen werden automatisch gespeichert, beginnend mit 1.
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Sie können bis zu 20 Frequenzen speichern.
I Timer FM Rec
1Wählen Sie FM Radio Timer Rec 2Wählen Sie mit der Taste , die Option Off (Aus), One
Day (Einmal) oder Every Day (Täglich) aus und drücken Sie anschließend die Taste .
3Wählen Sie mit , einen Sender zur Aufnahme und
drücken Sie die Taste .
50
87.50MHz
PRESET
91.90MHz
AUTO PRESET
Timer FM Rec
One Day
87.50
Timer FM Rec
One Day
108.00
10:07
10:07
TIME
TIME
MHz
MHz
4Stellen Sie mit , die Start- und die Endzeit für die
UKW-Aufnahme ein.
5Nach der Auswahl von Timer Rec navigieren
Sie zu OK und drücken die Taste “M”.
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Der Player muss ausgeschaltet sein, wenn eine Timer-Aufnahme ansteht. Der Player schaltet sich zur vorbestimmten Zeit automatisch ein und beginnt mit der Aufnahme.
- Nach Einstellung der Timer-Aufnahme wird das Timer-Symbol angezeigt.
I Preset Delete
1Wählen Sie FM Radio Del.Preset 2Markieren Sie den zu löschenden Sender mit dessen
Speicherplatznummer und drücken Sie die Taste “M”.
Der Sender wird gelöscht.
Timer FM Rec
START
12AM0 3
END
PM 13 : 1 0
OK
Del.Preset
1. 87.50MHz
2. 89.10MHz
3. 91.90MHz
4. 95.90MHz
CANCEL
GER
I FM Region
¢∫¢
1Wählen Sie FM Radio FM Region. 2Stellen Sie den UKW-Empfangsbereich mit , ein und
drücken Sie dann die “M”-Taste.
Worldwide : Durchsucht UKW-Frequenzen zwischen 88,0 MHz und 108,0 MHz in Schritten von je 50 KHz.
Korea / US : Durchsucht UKW-Frequenzen zwischen 88,0 MHz und 108,0 MHz in Schritten von je 100 KHz.
¢∫¢
Japan : Durchsucht UKW-Frequenzen zwischen 76,0 MHz und 108,0 MHz in Schritten von je 100 KHz.
FM Region
WorldWide
Korea / US Japan Return
51
Page 27

Anzeigen von BildernUKW-Radiobetrieb

I FM Search Level
1Wählen Sie FM Radio FM Search Level. 2Stellen Sie die UKW-Empfindlichkeit für den Empfang
mit , ein und drücken Sie dann die “M”-Taste.
Je höher die UKW-Empfindlichkeit ist, desto mehr Sender können empfangen werden.
High Middle Low
FM Search Level
High
Middle Low Return

UKW-Aufnahme

1Halten Sie die Taste REC beim UKW-Empfang gedrückt.
Die Aufnahme der gegenwärtig empfangenen UKW-Sendung beginnt.
2Drücken Sie die Taste REC erneut.
Eine Datei wird erstellt und die Aufnahme beendet.
Dateien werden in der Reihenfolge F001, F002, F003 ..
aufgenommen und im Ordner FM_REC als MP3-Dateien gespeichert.
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Akustische Signale sind während einer Aufnahme deaktiviert.
- Eine Aufnahme kann nur bei 1 MB oder mehr freiem Speicher gemacht werden.
- Wenn nach der Aufnahme eine Datei abgespielt wird, wechselt der Modus der Wiedergabe automatisch zum Modus Ordnerwiedergabe.
52
REC
F001.MP3
10:07
87.50MHz
+ 00:02:46
Sie können eine Bilddatei auswählen, die während der Musikwiedergabe angezeigt wird.
1Wählen Sie im Menü die Option Image Viewer. (siehe "Menüoptionen")
Image Viewer
2Wählen Sie die anzuzeigende Datei mit , und drücken Sie die Taste “M”.
Das gewählte Bild wird angezeigt.
Mit der Taste “M” kehren Sie zum Fenster [Image Viewer] zurück.
Image Viewer
Sea Sky Earth
Island
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Die optimale Bildgröße für das Gerät beträgt 96 X96. Bilder von mehr als 800 x 600 brauchen vermutlich länger, um angezeigt zu werden. Verwenden Sie bei zu großen Bildern Multimedia Studio, um die Größe zu korrigieren und das Bild wieder auf den Player zu übertragen.
- Wird eine Bilddatei nicht auf dem Display angezeigt, übertragen Sie sie mithilfe von Multimedia Studio noch einmal, um sie korrekt darzustellen.
Island
001.jpg
002.jpg
003.jpg
004.jpg
5353
53
GER
Page 28

Anzeigen von Text

Einstellen der erweiterten Funktionen

Mit dem Textbetrachter können Sie Textdateien von Ihrem PC lesen. Textdateien müssen die Dateierweiterung .txt haben, damit sie mit dem Textbetrachter angezeigt werden können.
Sie können einen Text zur Anzeige während der Musikwiedergabe wählen.
1Wählen Sie im Menü die Option Text Viewer. (siehe "Menüoptionen")
Text Viewer
2Wählen Sie den anzuzeigenden Text mit , und drücken Sie anschließend
die Taste “M”.
Der gewählte Text wird angezeigt.
Mit der Taste “M” kehren Sie zum Fenster [Text Viewer] zurück.
If I have told you these details about the asteriod, and made a note of its
54
Text Viewer
Design Book Colorlist Webdisign
The Little Prince
Text Viewer
The Little Prince1.txt
The Little Prince2.txt The Little Prince3.txt The Little Prince4.txt
1Wählen Sie im Menü die Option Settings. (siehe "Menüoptionen")
Settings
2Navigieren Sie mit den Tasten , zur gewünschten Funktion und drücken Sie
die Taste “M” zur Bestätigung.
Mit œœ oder Return kehren Sie zum vorherigen Menü zurück.
Settings
My Sound Display Record
Time
Settings
Play Mode
My Sound Display Record
Settings
Play Mode
My Sound
Display Record
Settings
Display Record Time
Play Speed
Settings
Record Time Play Speed
Delete File
Settings
Play Mode My Sound
Display
Record
Settings
Time Play Speed Delete File
System
Settings
Play Mode My Sound
Display
Record
Settings
Play Speed Delete File System
Return
GER
55
Page 29

Auswählen des Wiedergabemodus

Klangeinstellungen

1Halten Sie die Taste “M” gedrückt. Wählen Sie Settings Play Mode. 2Navigieren Sie mit den Tasten , zur gewünschten Funktion und wählen Sie
sie mit der Taste “M” aus.
Play Mode
Normal
Repeat One Repeat Folder Repeat All
Play Mode Play Mode Play Mode Play Mode
Repeat One Repeat Folder Repeat All Shuffle Folder Repeat Folder Repeat All Shuffle Folder Shuffle All Repeat All Shuffle Folder Shuffle All Intro
Shuffle Folder Shuffle All Intro Return
Normal : Die Titel werden der Reihe nach einmal wiedergegeben.
Repeat One : Ein Titel wird wiederholt.
Repeat Folder : Der aktuelle Ordner wird wiederholt.
Repeat All : Alle Titel werden wiederholt.
Shuffle Folder : Die Dateien im Ordner werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
Shuffle All : Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Intro : Die ersten Sekunden eines Musiktitels werden angespielt.
Return : Zum vorherigen Menü zurückkehren.
56
Play Mode Play Mode Play Mode
Normal Normal Normal
Repeat One Repeat One Repeat One
Repeat Folder Repeat Folder Repeat Folder Repeat All Repeat All Repeat All
Halten Sie die Taste “M” gedrückt. Wählen Sie Settings My Sound.
I Preset EQ
Navigieren Sie mit den Tasten , zum gewünschten Klangmodus und drücken Sie dann die Taste “M”.
SRS TruBass WOW Normal Classic Jazz Rock User EQ
Wählen Sie User EQ, um den Equalizer nach Wunsch einzustellen.
SRS : Sie hören einen 3D-Stereoklang.
TruBass : Durch diesen Bass-Verstärker wird dem Klang Fülle hinzufügt.
WOW : Besteht aus den Funktionen SRS und TruBass.
Liefert gleichzeitig volle Bässe und einen 3D-Surround-Sound.
Preset EQ
SRS
TruBass WOW Normal
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- ist ein Warenzeichen von SRS Labs, Inc. WOW Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. integriert.
- Bitte die Lautstärke auf einen geeigneten Wert stellen, da unter Verwendung von SRS die Lautstärke zunehmen kann.
- Dieses Gerät unterstützt Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz und 48 kHz.
Preset EQ
Classic Jazz Rock
User EQ
GER
57
Page 30
Halten Sie die Taste “M” gedrückt. Wählen Sie Settings My Sound.
Klangeinstellungen Klangeinstellungen
I Bass Booster
Schalten Sie den Bass-Booster mit den Tasten , ein oder aus und drücken Sie die Taste “M”.
Die Funktion Bass Booster steht nur dann zur Verfügung, wenn unter Preset EQ die Option Normal, Classic, Jazz oder Rock gewählt wurde.
On: Der Bass wird verstärkt.
Off: Die Musikstücke werden normal abgespielt.
I Auto EQ
Aktivieren oder deaktivieren Sie die Funktion Auto EQ mit , und drücken Sie die Taste “M”.
On: Der passende Klangeffekt (Classic, Rock, Jazz, SRS,
TruBass oder WOW) wird automatisch anhand der ID3-Tag-Informationen ausgewählt.
Off: Das Musikstück wird im z.Zt. gewählten EQ-Modus abgespielt.
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Was ist ein ID3-Tag? Hierbei handelt es sich um einen MP3-Anhang, der Zusatzinformationen, wie z. B. Titel, Interpret, Album, Jahr und Musikgenre, sowie ein Feld für Kommentare enthält.
58
Bass Booster
On
Off Return
Auto EQ
On
Off Return
Settings
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Tabelle "Auto EQ"
ID3-Tag-Genre Auto EQ ID3-Tag-Genre Auto EQ
Blues JAZZ Classic Rock TruBass Country JAZZ Dance JAZZ Disco SRS Funk TruBass Hip-Hop TruBass Jazz JAZZ Metal TruBass New Age JAZZ Pop JAZZ R&B JAZZ Rap NORMAL Reggae JAZZ Rock ROCK Techno WOW Industrial NORMAL Soundtrack NORMAL Euro-Techno TruBass Trip-Hop TruBass Vocal NORMAL Jazz + Funk JAZZ Fusion JAZZ Trance SRS Classical CLASSIC House JAZZ Gospel SRS Soul SRS Musical SRS Rock & Roll TruBass Chorus SRS Acoustic NORMAL Synphonic Rock ROCK Gothic ROCK Celtic CLASSIC AvantGarde CLASSIC
GER
59
Page 31

AnzeigeeinstellungenKlangeinstellungen

Halten Sie die Taste “M” gedrückt. Wählen Sie Settings ➔ DisplayHalten Sie die Taste “M” gedrückt. Wählen Sie Settings My Sound.
I WOW Set
Wählen Sie mit der Taste , die gewünschte SRS-Funktion und
drücken Sie anschließend die Taste “M”.
Die Funktion SRS steht nur dann zur Verfügung, wenn unter Preset EQ die Option SRS, TruBass oder WOW gewählt wurde.
SRS :
SIe hören einen 3D-Stereoklang. Sie können SRS-Werte mit den Tasten , zwischen 0 und 10 einstellen.
TruBass :
Durch diesen Bass-Verstärker wird dem Klang Fülle hinzufügt. Sie können TruBass-Werte mit den Tasten , zwischen 0 und 10 einstellen.
I User EQ Set
Unter User EQ Set können Sie den Equalizer nach Ihren Wünschen einstellen.
Navigieren Sie mit , nach links/rechts und stellen Sie mit , den Wert der entsprechenden Frequenz ein. Drücken Sie nach Abschluss der Einstellungen die Taste “M”.
60
SRS
5
Settings
TruBass
5
Settings
User EQ Set
¤¤
Scroll [ Scroll Speed ]
Stellen Sie mit X,X die Scroll-Geschwindigkeit für den Durchlauf der Titel ein , .
High Middle Low.
[ Scroll Type ]
Wählen Sie den Scroll-Typ mit ,
Horizontal : Musiktitel bewegt sich horizontal.
Vertical : Musiktitel bewegt sich vertikal.
¤¤
Play Time
Wählen Sie mit , die Wiedergabezeit.
Count Up : Die aktuelle Wiedergabezeit wird angezeigt.
Count Down : Die verbleibende Wiedergabezeit gegenüber der
Gesamtzeit wird angezeigt.
.
Scroll Speed
High
Middle Low Return
Scroll Type
Horizontal
Vertical Return
Play Time
Count Up
Count Down Return
GER
61
Page 32
AnzeigeeinstellungenAnzeigeeinstellungen
Halten Sie die Taste “M” gedrückt. Wählen Sie Settings ➔ Display
¤¤
Play Screen
Wählen Sie mit , den Wiedergabebildschirm.
Normal : Der Wiedergabebildschirm wird wie eingangs ge
wählt angezeigt.
Enlarged EQ : Der EQ-Bildschirm wird während Wiedergabe angezeigt.
¤¤
Backlight Time
Stellen Sie mit , die Dauer der
Hintergrundbeleuchtung zwischen 5 und 35 Sekunden ein.
Bei Aktivierung bleibt die Beleuchtung
Backlight Time
5 sec
15 sec 25 sec 35 sec
permanent eingeschaltet.
¤¤
Contrast
Sie können mit , den Kontrast des Displays von 0 bis 10 ein- stellen.
¤¤
Tag Info.
Schalten Sie mit , die Tag-Informationen ein- oder aus.
On: Titel und Künstler werden während der Wiedergabe angezeigt.
Off: Der Name der Musikdatei wird angezeigt.
62
Play Screen
Normal
Enlarged EQ Return
Backlight Time
25 sec 35 sec On Return
Contrast
5
Settings
Tag Info.
On
Off Return
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Was ist ein ID3-Tag? Hierbei handelt es sich um einen MP3-Anhang, der Zusatzinformationen, wie z. B. Titel, Interpret, Album, Jahr und Musikgenre, sowie ein Feld für Kommentare enthält.
Halten Sie die Taste “M” gedrückt. Wählen Sie Settings ➔ Display
¤¤
Screen Saver
Stellen Sie mit , die Zeit für den Bildschirmschoner zwischen 5 und 45 Sekunden ein.
Wenn nach der Wiedergabe keine Taste betätigt wird, wird automatisch der Bildschirmschoner
angezeigt.
Bei Deaktivierung wird der normale Wiedergabebildschirm angezeigt.
Screen Saver
Off
5 sec 15 sec 25 sec
¤¤
Language
Stellen Sie mit , die Sprache für die Anzeige der Tags und Menüs ein.
Language
English
Korean Chinese(S)
Chinese(T)
Screen Saver
25 sec 35 sec 45 sec Return
Language
Japanese Spanish French German
Language
Italian Russian Hungarian Return
GER
63
Page 33
AufnahmeeinstellungenAufnahmeeinstellungen
Halten Sie die Taste “M” gedrückt. Wählen Sie Settings Record.
¤¤
Bit Rate
Stellen Sie mit , die Aufnahmebitrate ein.
Wenn Sie Musik als MP3-Datei aufnehmen, können Sie eine der folgenden Bit-Raten wählen:
32 Kbps, 48 Kbps, 64 Kbps, 96 Kbps und 128 Kbps.
Eine höhere Bitrate führt zu besserer Qualität, benötigt aber auch mehr Speicherplatz.
Bit Rate
32 kbps
64 kbps 96 kbps 128 kbps
¤¤
Auto Sync
Stellen Sie mit , die Zeit für die automatische Synchronisation zwischen 1-5 Sekunden ein.
AutoSync-Zeit ist eine Funktion zur Trennung und Speicherung von MP3-Dateien,
wenn bei der Aufnahme für eine bestimmte Zeit kein Tonsignal anliegt.
Bei Einstellung von SYNC 1 stoppt die Aufnahme, und das Gerät schaltet in den Musikmodus um, wenn bei der Aufnahme eine Pause von 2 Sekunden ohne Tonsignal auftritt.
Wenn die AutoSync-Zeit deaktiviert ist, wird die Aufnahme auch über längere Pausen hinweg fortgesetzt und das Ergebnis als eine einzelne Datei abgespeichert.
Auto Sync
Off
Sync 1 1 sec
64
2 sec
Bit Rate
128 kbps 160 kbps 192 kbps Return
Auto Sync
3 sec 4 sec 5 sec Return
Halten Sie die Taste “M” gedrückt. Wählen Sie Settings Record
¤¤
VOR
VOR ist eine Funktion zur Aktivierung einer Aufnahme durch die Stimme, wenn das Tonsignal leise oder zu weich ist.
Stellen Sie die sprachgesteuerte Aufnahme mit , auf einen
hohen oder tiefen Pegel ein.
High: Für Sprachaufnahmen im Freien wählen.
Low: Für Sprachaufnahmen in Räumen wählen.
Off: Die Aufnahme wird unabhängig vom Stimmvolumen fortgesetzt.
VOR
High
Low Off Return

Zeiteinstellungen

Halten Sie die Taste “M” gedrückt. Wählen Sie Settings Time
¤¤
Auto Off
Stellen Sie mit , die Zeit für die automatische Abschaltung zwischen 10 Sekunden und
3 Minuten ein.
Wird nach Ende der Wiedergabe keine Taste betätigt, so schaltet das Gerät nach der voreingestellten Zeit automatisch ab.
Wenn Auto-Off auf Off gesetzt ist, wird die Funktion deaktiviert.
Auto Off
Off
10 sec 20 sec 30 sec
Auto Off
1 min 2 min 3 min Return
GER
65
Page 34
¤¤
Auto Sleep
Sie können die Einschlafzeit mit , im Bereich von 15 bis 120 Minuten einstellen.
Der Player schaltet sich zur vorbestimmten Zeit automatisch aus.
Wenn Auto Sleep auf Off gesetzt ist,
Auto Sleep
Off
15 min 30 min 60 min
wird die Funktion deaktiviert.
¤¤
Alarm Set
1. Wählen Sie mit , die Einstellung der Weckzeit und navigieren
Sie mit zur nächsten Stufe.
2. Nach Einstellung des Alarms gehen Sie zu OK und drücken Sie
die Taste “M”.
Der Player schaltet sich zur vorbestimmten Zeit automatisch ein.
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Der Player muss abgeschaltet sein, wenn eine Alarm-Funktion ansteht.
- Nach Einstellung des Alarms wird das Alarm-Symbol angezeigt.
¤¤
Watch Set
In diesem Menü kann die aktuelle Zeit eingestellt werden.
1. Stellen Sie mit , die Uhrzeit ein und navigieren Sie mit
zur nächsten Stufe.
2. Nach Einstellung der Uhrzeit gehen Sie zu OK und drücken
Sie die Taste “M”.
Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt.
66
Auto Sleep
60 min 90 min 120 min Return
Alarm Set
One Day
PM 11 : 1 0
OK
Watch Set
2004
PM 13 : 1 0
OK
ZeiteinstellungenZeiteinstellungen
Halten Sie die Taste “M” gedrückt. Wählen Sie Settings TimeHalten Sie die Taste “M” gedrückt. Wählen Sie Settings Time
¤¤
Intro Time
Stellen Sie mit , die Anspielzeit auf 10, 20, 30 Sekunden oder 1 Minute ein.
Bei Auswahl der Anspielfunktion (Taste “M” gedrückt halten, Select Settings ➔ Play mode ➔ Intro) wird jeweils der Anfang aller Dateien für die eingestellte Zeit abgespielt.
Intro Time
10 sec
20 sec 30 sec 1 min
GER

Einstellung der Wiedergabegeschwindigkeit

CANCEL
12
0 3
CANCEL
Mit dieser Funktion können Sie die Musikstücke in beliebiger Geschwindigkeit abspielen.
1Wählen Sie Settings Play Speed. 2Stellen Sie mit , die gewünschte Geschwindigkeit ein
und drücken Sie die Taste “M”.
Je höher der Wert, desto schneller erfolgt die Wiedergabe,
und je niedriger der Wert, desto langsamer ist die
Play Speed
-1
+
0
_
Geschwindigkeit.
67
Page 35
Löschen von Dateien
Systemeinstellungen
1Wählen Sie Settings Delete File. 2Wählen Sie mit , die zu löschende Datei und drücken Sie dann die Taste “M”.
VOICE
V001.MP3 V001~2.MP3 V001~3.MP3
V001~4.MP3
Delete File?
3Navigieren Sie mit , zu OK und drücken Sie dann die Taste “M”.
Die gewählte Datei wird gelöscht.
68
Halten Sie die Taste “M” gedrückt. Wählen Sie Settings System.
¤¤
Beep
Aktivieren oder deaktivieren Sie die Signaltöne mit , .
On: Beim Betätigen der Tasten ist ein Signalton zu hören.
Off: Es ertönen keine akustischen Signale.
¤¤
Fade Effect
Aktivieren oder deaktivieren Sie den Ein-/Ausblendeffekt mit , .
On: Die Lautstärke steigt nach Beginn der Wiedergabe an.
Off: Die Musik wird mit der eingestellten Lautstärke abgespielt.
¤¤
Resume
Mit , können Sie Wiederaufnahmefunktion ein- oder ausschalten.
On: Die Wiedergabe wird dort aufgenommen, wo sie zuvor gestoppt wurde.
Off: Die Wiedergabe wird am Anfang der Datei, die zuletzt abgespielt wurde, fortgesetzt.
Beep
On
Off Return
Fade Effect
On
Off Return
Resume
On
Off Return
GER
69
Page 36
Systemeinstellungen
Halten Sie die Taste “M” gedrückt. Wählen Sie Settings System.
¤¤
Default Set
Wählen Sie mit , die Option OK oder CANCEL.
OK : Alle gewählten Einstellungen werden auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
¤¤
Format
Wählen Sie mit , die Option OK oder CANCEL.
OK : Der Speicher wird formatiert und alle gespeicherten Dateien
werden gelöscht.
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Es wird empfohlen, die Formatierung über das Menü und nicht über den PC durchzuführen.
¤¤
About
Wenn Sie diesen Menüpunkt wählen, können Sie die Software­Version, die Gesamtzahl der gespeicherten Musikstücke und die Speicherkapazität abrufen.
ss
HHHHiiiinnnnwwwweeeeiiiiss
- Updates der Software finden Sie unter www.samsung.com.
Set as Default ?
Format?
About
Version
Files Memory Size
Return

Menü-Übersicht

Verwenden Sie die Taste “M” zur Navigation und Auswahl.
GER
70
71
Page 37

ProblembehebungProblembehebung

Die Software funktioniert nicht.
Prüfen Sie die empfohlenen PC-Spezifikationen.
Der Player funktioniert nicht und auf dem LCD-Display wird nichts angezeigt.
Drücken Sie die Taste RESET.
Ladegerät in die Steckdose stecken.
Im Wiedergabemodus wird nach dem Drücken der Taste ❙❙ keine Musik wiedergegeben.
Sehen Sie nach, ob sich im Speicher des Players MP3- oder WMA-Dateien befinden.
Prüfen Sie, ob die HOLD-Taste aktiviert ist.
Es können keine Dateien heruntergeladen werden.
Überprüfen, ob der Treiber ordnungsgemäß auf dem Computer installiert worden ist.
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Player und dem PC.
Das Betriebssystem beschränkt die Anzahl der Dateien, die gespeichert werden können.
Erstellen Sie einen Unterordner für Ihre Musikdateien.
Überprüfen Sie, ob der Speicher voll ist.
Die Hintergrundbeleuchtung funktioniert nicht.
Die Einstellung der Hintergrundbeleuchtung überprüfen.
Wenn die Batterie schwach ist, schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung aus.
Die Tasten funktionieren nicht.
Die Einstellung des HOLD-Schalters überprüfen.
Batterie entfernen und erneut einsetzen.
72
Der Player schaltet sich ständig aus.
Im Stoppmodus schaltet sich das Gerät automatisch aus (je nach Einstellung veränderlich).
Prüfen Sie, ob Dateien im Gerät gespeichert sind.
Das LCD-Display ist zu dunkel oder zu hell.
Kontrast überprüfen.
Der Dateiname wird nicht korrekt angezeigt.
Gehen Sie im Menü zu [Settings] [Display] [Language] und ändern Sie die Sprachauswahl.
Der Player enthält Dateien, auf dem Display wird jedoch "No File" angezeigt.
Überprüfen Sie zunächst, ob ein Ordner abgespielt wird, und wechseln Sie dann den Ordner mithilfe der Navigationsfunktion.
Im Navigationsmodus werden keine Bilder und Texte angezeigt.
Der Player lässt sich nicht ordnungsgemäß an den PC anschließen.
Win98 : Versuchen Sie nach der Installation des Treibers erneut, den Player anzuschließen.
WinME/2000/XP : Treiber entfernen und dann auf Start klicken, um Windows über Windows Update zu aktualisieren. Nach der Auswahl wichtiger Updates und Service Packs führen Sie die Aktualisierung ganz durch. Versuchen Sie nach einem Neustart des PCs erneut, das Gerät anzuschließen.
GER
73
Page 38

Technische Daten

Technische Daten
Modell YP-T7
Speicherkapazität (intern)
Spannung 3,7 V (Lithium-Polymer)
Spielzeit
Abmessungen/Gewicht 37 x 13,3 x 62 mm / 35,5 g
Gehäuse Magnesium/Kunststoff/Aluminium
Rauschabstand 90 dB bei 20 kHz
Ausgangsleistung der Ohrhörerbuchse
Ausgangsfrequenzbereich 20Hz~20KHz
Temperatur bei Betrieb -5 ~ +35°C(23~95°F)
UKW-Frequenz 87.5 ~ 108.0 MHz
UKW-Signal-Rausch-Verhältnis 45dB
UKW-Gesamtklirrfaktor 1%
Nutzbare UKW-Empfindlichkeit 10dB
Datei-Unterstützung
74
128MB(YP-T7 H), 256MB(YP-T7 V), 512MB( YP-T7 X), 1GB(YP-T7 Z)
bis zu 10 Stunden (MP3 128Kbps, Lautstärke 20)
5 mW/Kanal (16Ω)
MPEG1/2/2.5 LAYER 3(8Kbps ~ 320Kbps, 8KHz ~ 48KHz) MPEG1 LAYER 2(32Kbps ~ 384Kbps, 32KHz,44.1KHz,48KHz) WMA,ASF(Audio) (8Kbps ~ 192Kbps, 8KHz ~ 44.1KHz), 0gg ISO/IEC 10918-1 (JPEG), Anhang F – Sequenzieller Operations-Modus auf DCT-Basis
Das Gerät, zu dem dieses Benutzerhandbuch gehört unterliegt den Bestimmungen zum intellektuellen Eigentum dritter Personen. Die Lizenz beschränkt sich auf die private, nichtkommerzielle Nutzung durch Endverbraucher im Zusammenhang mit lizenzierten Inhalten. Es sind keinerlei Rechte für die kommerzielle Nutzung erteilt. Die Lizenz erstreckt sich lediglich auf dieses Gerät und deckt keine unlizenzierten Produkte oder Prozesse gem. ISO/IEC 11172-3 oder ISO/IEC 13818-3, die mit diesem Gerät verkauft oder durchgeführt werden. Die Lizenz erstreckt sich lediglich auf die Verwendung dieses Gerätes zum Kodieren/Dekodieren von Musik-/Videodateien gem. SO/IEC 11172-3 oder ISO/IEC 13818-3. Im Rahmen der Lizenz werden keine Rechte für Produktmerkmale oder Funktionen gewährt, die nicht der ISO/IEC 11172-3 oder ISO/IEC 13818-3 entsprechen.
GER
75
Loading...