Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs
Samsung.
Pentru a bene cia de servicii complete, vă rugăm
înregistraţi produsul la
www.samsung.com/global/register
YP-S2
Caracteristicile noului dumneavoastră player MP3
Design aspectuos. Inteligent. Fiabil. Distractiv. Noul dumneavoastră player
MP3 prezintă toate acestea şi chiar mai mult. Datorită siluetei compacte,
ocupă foarte puţin spaţiu în buzunar. O să ţi încântat de noul dvs. player
MP3, e că faceţi sport, sau descărcaţi melodiile preferate.
Folosiţi-l o dată şi veţi ajunge să vă întrebaţi cum aţi putut rezista atâ
fără el.
ta timp
DESIGN SIMPLU ÎNTR-O FORMĂ DE MICI
DIMENSIUNI
Design compact, simplu şi portabil.
EXPANSIUNE ŞI COMPATIBILITATE
Acest aparat nu se limitează la redarea
fişierelor MP3. Playerul acceptăfi şiere în
format MP3, WMA şi Ogg.
CĂŞTI TIP COLIER
Căştile în formă de colier vă permit să
vă bucuraţi de audiţia muzicală fără
inconvenientul fi relor deranjante.
LIBERTATEA DE A ASCULTA MUZICA
PREFERATĂ CU NOUL MEU PLAYER
MP3!
Puteţi crea liste de redare cu melodiile
preferate.
DURATĂ DE REDARE MAI LUNGĂŞI
DURATĂ DE DESCĂRCARE MAI SCURTĂ!
O baterie complet încărcată asigură până la
13 ore de muzică.
Duratele de descărcare sunt mai scurte.
Datorită interfeţei sale USB 2.0, playerul este
mult mai rapid decât modelele cu USB 1.1.
O MINUNE ACUSTICĂ
Noul dumneavoastră player MP3 este
echipat cu tehnologia sonoră unică
Samsung DNSe™ (sunet digital natural),
proiectată pentru a reda sunete mai clare şi
mai profunde, ceea ce transformă ascultarea
într-o experienţă incredibilă.
Informaţii privind siguranţa
Semnifi caţia simbolurilor şi a semnelor din acest ghid:
Pericol de moarte sau de accidentare gravă a
ATENŢIE
ATENŢIE
ATENŢIE
OBSERVAŢIE
Aceste semne de avertizare împiedică accidentarea dumneavoastrăşi
a celorlalţi. Urmaţi-le cu stricteţe.
După citirea acestei secţiuni, păstraţi documentul într-un loc sigur,
pentru a-l consulta ulterior.
utilizatorului.
Pericol de accidentare a utilizatorului sau de defectare a
aparatului.
Pentru a reduce riscurile de incendiu, explozie, şocuri
electrice sau accidentări ale utilizatorului, urmaţi aceste
măsuri de siguranţă de bază:
Se referă la indicaţiile de utilizare sau la paginile în care
este explicată utilizarea playerului.
A NU se forţa.
A NU se demonta.
A NU se atinge.
Urmaţi cu stricteţe instrucţiunile.
Deconectaţi fi şa de alimentare de la priză.
Contactaţi centrul de asistenţă pentru ajutor.
Informaţii privind siguranţa
În acest ghid este prezentată utilizarea corectă a noului dumneavoastră
player MP3. Citiţi-l cu atenţie, pentru a evita defectarea playerului şi
accidentarea utilizatorului.
Acordaţi o atenţie deosebită următoarelor avertismente:
PROTECŢIA PERSONALĂ
Nu demontaţi, nu reparaţi şi nu modifi caţi produsul fără asistenţă.
Nu udaţi produsul şi nu îl lăsaţi să cadă în apă. Dacă produsul intră în
contact nu apa, nu îl porniţi. Pericol de şoc electric. Contactaţi centrul
ATENŢIE
Samsung local de asistenţă clienţi.
Nu utilizaţi aparatul pe timp de furtună întrucât poate provoca funcţionarea
anormală sau risc de electrocutare.
Nu folosiţi căştile atunci când mergeţi cu bicicleta sau când conduceţi un
automobil sau o motocicletă.
ATENŢIE
Acest lucru poate provoca accidente grave. În plus, în unele regiuni, acest lucru
este interzis prin lege.
Folosirea căştilor în timp ce vă plimbaţi sau faceţi jogging pe stradăşi, mai ales, pe
trecerea de pietoni, poate provoca accidente grave.
Pentru siguranţa dumneavoastră, cablul căştilor nu trebuie să se afl e în
raza braţului dumneavoastră sau a altor obiecte din jur, atunci când faceţi
exerciţii fi zice sau vă plimbaţi.
Nu lăsaţi produsul în zone umede, cu praf sau cu funingine, deoarece
ATENŢIE
aceste medii pot provoca incendii sau şocuri electrice.
PROTECŢIA PERSONALĂ
Utilizarea prelungită a căştilor poate vă poate afecta serios auzul.
Dacă sunteţi expus la sunete de peste 85 db pentru o perioadă îndelungată de timp,
ATENŢIE
auzul dvs. poate fi afectat. Cu cât sunetul este mai puternic, cu atât problemele
vor fi mai mari (o conversaţie obişnuită are 50 – 60 db, iar zgomotul rutier atinge
aproximativ 80 db). Se recomandă ca nivelul volumului săfi e setat la nivel mediu
(acesta reprezintă, de obicei, mai puţin de 2/3 din nivelul maxim).
Dacă simţiţi că urechile văţiuie, reduceţi volumul sau întrerupeţi utilizarea
căştilor.
PROTEJAREA PLAYERULUI MP3
Nu lăsaţi playerul la temperaturi peste 95°F (35°C), cum ar fi într-o saună
sau într-un automobil parcat.
Feriţi playerul de impacturile excesive, cum ar fi scăparea acestuia.
Nu aşezaţi obiecte grele deasupra playerului.
Împiedicaţi pătrunderea corpurilor străine sau a particulelor de praf în
interiorul produsului.
Nu aşezaţi produsul în apropierea obiectelor magnetice.
Creaţi o copie de siguranţă a datelor importante. Samsung nu este
responsabil de pierderea acestora.
Folosiţi numai accesorii originale sau aprobate de către Samsung.
Nu stropiţi produsul cu apă. Nu curăţaţi produsul cu substanţe chimice,
ATENŢIE
cum ar fi benzen sau diluant, deoarece acest lucru poate provoca
incendii, şocuri electrice sau deteriorarea suprafeţei.
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate provoca accidentarea utilizatorului sau
ATENŢIE
defectarea playerului.
OBSERVAŢIE
Se recomandă ca acest ghid al utilizatorului săfi e imprimat color. Se va bifa
opţiunea „Fit to Page", pentru o mai bună vizualizare.
playerul MP3
24 Redarea unei liste de melodii
24 Eliminarea unui fi şier muzical
din lista de redare
PROBLEME TEHNICE
25
ANEXĂ
28
25 Probleme tehnice
28 Datele produsului
Informaţii principale
L
R
COMPONENTE INCLUSE
Noul dumneavoastră player MP3 include următoarele accesorii. În cazul în care unul
dintre următoarele articole lipseşte, contactaţi centrul Samsung de asistenţă clienţi.
PlayerCăşti
Adaptor USB pentru conectare
Accesoriile din cutia dumneavoastră pot arăta puţin diferit faţă de acestea.
8 _ Informaţii principale
directă
CD de instalare
PLAYERUL DUMNEAVOASTRĂ MP3
Orifi ciu fi xare cască
Butonul de creştere a volumului
Apăsaţi pentru a mări volumul.
În mod Repetare tot sau Redare aleatorie, ţineţi
apăsat pentru a adăuga melodia curentă la lista de
redare.
Buton de parcurgere către dreapta a fi şierelor
Se apasă pentru a trece la melodia următoare.
Ţineţi apăsat pentru a scana rapid melodiile.
Orifi ciu pentru resetare
Dacă apare o anomalie de funcţionare a
aparatului, introduceţi un obiect ascuţit în
orifi ciul de resetare pentru a reporni sistemul.
Buton de pornire şi redare / pauză
Se ţine apăsat un moment pentru pornire / oprire.
Apăsaţi pentru a selecta redare / pauză.
Buton Smart
Apăsaţi pentru a activa sistemul Digital Natural Sound (DNSe).
Ţineţi apăsat în timpul redării pentru a comuta modul de redare.
Se ţine apăsat în mod pauză pentru pornire / oprire LED.
Butonul de reducere a volumului
Apăsaţi pentru a reduce volumul.
În mod listă de redare, ţineţi apăsat pentru a elimina
melodia curentă din lista de redare.
Buton de parcurgere către stânga a fi şierelor
Se apasă pentru a trece la melodia anterioară sau pentru
a reda melodia curentă de la început.
Ţineţi apăsat pentru a scana rapid melodiile.
Informaţii principale _ 9
PLAYERUL DUMNEAVOASTRĂ MP3 (Continuare)
Orifi ciu pentru cureluşă
Mufă de conectare căşti / USB
LED
Culoarea sau aprinderea
intermitentă a ledului vă ajută să
verifi caţi nivelul bateriei sau redarea.
Conectarea căştilor
10 _ Informaţii principale
căştile
Conectarea adaptorului direct USB
adaptor USB pentru conectare directă
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.