* Puede que el contenido de este manual no se ajuste exactamente a su telefono en funcion del
software que haya instalado o de su provee dor de servicios.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-06921A
Spanish. 03/2005. Rev 1.0
Page 2
SGH-X486
Manual del
usuario
Por favor lea este manual antes de utilizar su
teléfono y guárdelo para futuras referencias.
Page 3
Precauciones
de seguridad
importantes
Lea estas instrucciones antes de utilizar el
teléfono móvil. Su in c u mplimiento puede
ser peligroso o ilegal.
Seguridad en la carretera en todo momento
No utilice el teléfono móvil mientras conduce;
detenga primero el vehículo.
Desconecte el teléfono en las gasolineras
No utilice el teléfono en una gasolinera (estación
de servicio) ni cerca de combustibles o productos
químicos.
Desconecte el teléfono al viajar en avión
Los teléfonos móviles pueden provocar
interferencias. Su uso en aviones no sólo es
ilegal, sino también peligroso.
Desconecte el teléfono cuando esté cerca de
cualquier equipo médico
Los hospitales o instalaciones de asistencia
sanitaria podrían utilizar equipo sensible a la
energía de RF externa. Cumpla cualquier
normativa o regla en vigor.
Page 4
Interferencias
Todos los teléfonos móviles pueden estar sometidos a
interferencias que pueden afectar su funcionamiento.
Normativas especiales
Cumpla cualquier normativa especial que esté en vigor
en cualquier área y desconecte siempre el teléfono
cuando esté prohibido su uso o cuando pueda
provocar interferencias o algún peligro.
Resistencia al agua
El teléfono no es resistente al agua. Procure
mantenerlo seco.
Uso correcto
Utilícelo sólo en la posición normal (junto a la oreja).
Evite el contacto innecesario con la antena cuando el
teléfono esté conectado.
Llamada de emergencia
Teclee el número de emergencia correspondiente y
pulse la tecla .
Mantenga el teléfono lejos de los niños
Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios
lejos del alcance de los niños.
Accesorios y baterías
Utilice sólo los acc esorio s y la s bat erías aproba dos p or
Samsung. El uso de accesorios no autorizados podría
dañar el teléfono y ser peligroso.
• El teléfono puede explotar si se reemplaza la
batería por una incorrecta.
• Deshágase de las baterías usadas según las
instrucciones del fabricante.
Servicio calificado
Sólo personal de mantenimiento calificado puede
reparar el teléfono.
Si desea más información acerca de la seguridad,
consulte la sección "Información de salud y seguridad"
en la página 64.
Precauciones de seguridad importantes
1
Page 5
Acerca de este Manual
<tecla de
función>
Indica una tecla cuya función aparece en la
pantalla del teléfono. Por ejemplo: <
Menú
>.
Este Manual del usuario brinda información resumida
acerca de cómo utilizar el teléfono. Para aprender
rápidamente las funciones básicas del teléfono,
remítase a "Cómo comenzar" y "Otras aplicaciones del
teléfono"
En este manual, aparecen los siguientes íconos de
instrucción:
Indica que es necesario prestar mucha
atención a la información subsiguiente sobre
seguridad o sobre las funciones del teléfono.
→
[nombre de
la tecla]
2
Indica que se puede obtener más
información en la página indicada.
Indica que es necesario pulsar las teclas de
navegación para desplazarse hasta la opción
específica y luego seleccionarla.
Indica una tecla del teléfono.
Por ejemplo:
[].
• Operación tribanda
Use el teléfono en redes GSM mundiales, en
cualquiera de las bandas de 850, 1800 y 1900.
Funciones especiales
del teléfono
• Diseño simple y compacto con Intenna
La poderosa tecnología Intenna de Samsung
permite la mejor calidad de llamada sin una
molesta antena externa.
Page 6
• Navegador WAP
Acceda a la red inalámbrica, a
diversos servicios y a
información actualizada.
• Compositor de melodías
Cree sus propias melodías y
prográmelas como su timbre de
llamada.
Funciones especiales del teléfono
•Agenda telefónica
Almacene hasta 2000 números
de contactos.
• Servicio de mensajes multimedia (MMS)
Envíe y reciba mensajes MMS con una
combinación de texto, imágenes y sonidos.
• Calendario y Pendientes
Lleve un registro de su
planificación y tareas diarias,
semanales y mensuales.
•Nota de voz
Grabe notas o sonidos.
•Java
Disfrute de los juegos basados
en Java ™ y descargue juegos
nuevos.
3
Page 7
Contenido
Desempaque 6
Asegúrese de tener todos los elementos
El teléfono 6
Botones, funciones y ubicaciones
Cómo comenzar 7
Primeros pasos para usar el teléfono
Instalación y carga del teléfono................................ 7
Encendido y apagado.............................................. 8
Teclas y pantalla.................................................... 9
Acceso a las funciones del menú ............................ 11
Personalización del teléfono................................... 12
Visualización de mensajes ..................................... 17
Crear su melodía.................................................. 17
Introducción de texto 19
Modos ABC, T9, numérico y símbolo
Funciones de llamada 22
Opciones avanzadas de llamada
Funciones de menú 27
Lista de todas las funciones de menú
Resolución de problemas 62
Información de salud y seguridad 64
Índice 90
Page 8
Vista general de las funciones del menú
Para acceder al modo de menús, pulse <
1 SIM AT
2
2 Registro de llamadasp. 27
1 Llamds perdidas
2 Llamds recibidas
3 Llamadas marcadas
4Borrar todo
5 Duración llamadas
6 Coste de llamada
3 Servicios de red
1 Desvío de llamds.
2 Restric. de llam.
3 Llamada en espera
4Selección de red
5 Ident. de línea
6G.Us. cerrado
7 Selec.de banda.
4 Parám. de sonidop. 32
p. 27
p. 27
p. 27
p. 27
p. 28
p. 28
*
p. 28
p. 29
p. 29
p. 30
p. 30
p. 31
p. 31
p. 31
p. 32
Menú
> en el modo inactivo.
1 Tono del timbre
2Volumen del timbre
3Tipo de alerta
4Tono del teclado
5Tono de mensaje
6 Tono de la tapa
7 Tono Encendido/Apag.
8 Alerta durante llamada
9Tono extra
5 Mensajes
1 Mensajes de texto
2 Mensajes multimedia
3Mensajes de WAP
PUSH
4Borrar todo
5Buzón de voz
6 Canales de
información
7Estado memoria
6 Entretenimiento
1 Navegador WAP
p. 32
2Juegos
p. 32
3 Sonidos
p. 33
4Imágenes
p. 33
5Borrar todo
p. 33
6 Estado memoria
p. 33
7Compositor melodías
p. 34
p. 34
7 Organizador
p. 34
1 Alarma
p. 34
2Calendario
3 Fecha y hora
p. 34
4Calculadora
p. 37
5 Lista de pendientes
6Nota de voz
p. 41
7 Cambio moneda
p. 42
p. 42
8 Agenda telefónicap. 54
p. 42
p. 43
p. 43
p. 43
1 Buscar
p. 46
2 Añadir nvo.reg.
p. 47
3 Buscar grupos
p. 47
4 Editar grupos
p. 47
5 Lista de marcación
p. 48
p. 48
p. 50
p. 50
p. 51
p. 52
p. 52
p. 52
p. 53
p. 54
rápida
6Borrar todo
7 Estado memoria
8SDN
*
9 Parám. de teléfonop. 58
1 Configuración de
pantalla
2 Mensaje de bienvenida
3Número propio
4Idioma
5Seguridad
6Opciones extra
7 Tecla later al
8 Acceso directo
9 Restablecer valores
*Sólo se muestra si lo admite la tarjeta
SIM.
p. 55
p. 55
p. 56
p. 56
p. 56
p. 57
p. 57
p. 57
p. 58
p. 59
p. 59
p. 59
p. 59
p. 61
p. 61
p. 61
p. 61
5
Page 9
Desempaque
Asegúrese de tener todos los elementos
El teléfono
Botones, funciones y ubicaciones
Auricular
Teléfono
Batería
Adaptador de viaje
Manual del usuario
Puede obtener diverso s accesorios a través de su
distribuidor local de Samsung.
Los elementos que vienen incluidos con el teléfono
y los accesorios del distribuidor de Samsung
pueden variar en función del país o del proveedor
de servicios.
6
Entrada para
audfíonos
Tecla de función
izquierda
Tecl as de
volumen
Tec l a de
marcado
Tec l as de
funciones
especiales
Pantalla
Tec l as de
desplazamiento
(Arriba/Abajo/
Izquierda/Derecha)
Acceso WAP/tecla de
confirmación
Tecla de función
derecha
Tecla de encendido/
apagado/salida de Menú
Tecla de Cancelación/
corrección
Teclas alfanuméricas
Micrófono
Page 10
Cómo comenzar
Primeros pasos para usar el teléfono
Información de la tarjeta SIM
Cuando se suscribe a una red de telefonía móvil,
recibe una tarjeta SIM (Módulo de identidad del
suscriptor) que contiene toda la información de la
suscripción, como el PIN y los servicios opcionales
disponibles.
Instalación y carga del teléfono
Saque la batería.
1
➁
➀
Si el
teléfono ya está
encendido, primero
apáguelo pulsando la tecla
[].
Inserte la tarjeta SIM
2
Asegúrese de que los
contactos de color dorado
de la tarjeta quedan
orientados hacia el teléfono.
Instale la batería. Conecte el adaptador
34
Conecte el adaptador a un enchufe de pared CA
5
estándar.
Cuando el teléfono esté completamente cargado
6
(el icono de la batería deja de parpadear),
desconecte el adaptador de la toma de corriente.
de viaje al teléfono.
7
Page 11
Cómo comenzar
Quite el adaptador del teléfono.
7
➀
➁
Indicador de batería baja
Cuando la batería está baja:
• suena un tono de aviso
• aparece el mensaje de batería baja en la pantalla y
• el icono de batería vacía [] parpadea.
Si el nivel de carga es demasiado bajo, el teléfono se
desconecta automáticamente. Recargue la batería.
8
➀
Encendido y apagado
Encendido
No encienda el
teléfono cuando
esté prohibido el
uso de teléfonos
móviles.
Apagado
1. Abra el teléfono.
2. Mantenga pulsada l a tecla [ ]
para encender el teléfono.
3. Si es necesario, introduzca el
PIN y pulse <Sí>.
1. Abra el teléfono.
2. Mantenga pulsada la tecla
[].
Page 12
Teclas y pantalla
TeclasDescripción
Realizan la función indicada en la línea
inferior de la pantalla.
En el modo inactivo, permiten acceder a los
siguientes menús respectivos.
• Arriba/Abajo: su opción de menú favorita
p. 61
• Izquierda:
• Derecha:
En el modo de menús, sirve para desplazarse
por las opciones del menú.
En el modo inactivo, sirve para abrir
directamente el navegador WAP (Protocolo
de aplicaciones inalámbricas).
En el modo de menús, selecciona la opción
resaltada del menú.
Envía o responde a una llamada.
En el modo inactivo, recupera el último
número marcado, perdido o recibido.
Borra los caracteres de la pantalla.
En el modo de menús, vuelve al nivel de
menú anterior.
Mensajes de texto
Tono del timbre
Teclas
(a la
izquierda)
Descripción
Finaliza una llamada.
Mantenga pulsada para encender y apagar el
teléfono.
En el modo de menús, anula la entrada y
vuelve al modo inactivo.
Se usan para introducir números, letras y
algunos caracteres especiales.
En el modo inactivo, mantenga pulsada la
[1] para acceder al buzón de voz.
tecla
Se usan para introducir caracteres
especiales.
En el modo inactivo, mantenga pulsada la
[]
tecla
de silencio.
Ajusta el volumen de diversos sonidos del
teléfono.
En el modo inactivo, se usa para ajustar el
volumen de los tonos de las teclas.
En el modo de menús, permite desplazarse
por las opciones del menú.
para activar o desactivar el modo
Cómo comenzar
9
Page 13
Cómo comenzar
Pantalla
Diseño
Iconos
10
La pantalla comprende tres áreas.
Iconos
muestra varios iconos.
Texto y gráficos
muestra mensajes,
instrucciones y cualquier
información que
introduzca.
Menú Agenda
Indicadores de teclas
de función
muestra las funciones
actuales asignadas a las
dos teclas de función.
Intensidad de la señal recibida
Llamada en curso
Fuera del área de servicio, no
puede enviar ni recibir llamadas
La función de desvío de llamadas
está activada
p. 30
Iconos
(continuación)
Red GPRS
Llamadas desde el extranjero
Nuevo mensaje de texto
Nuevo mensaje en el buzón de
voz
Nuevo mensaje multimedia
Ajuste de alarma
El modo de silencio está activado
p. 24
Modo de silencio activado o timbre
de llamada programada para que
p. 12, p. 33
vibre
Nivel de carga de la batería
Page 14
Acceso a las funciones del menú
Uso de las
teclas de
función
El papel que desempeñan estas
teclas varía según la función que se
esté usando. La línea inferior de la
pantalla indica la función actual.
Menú Agenda
Pulse la tecla de
función izquierda
para acceder al
modo
Menú
Pulse la tecla de
función derecha
para acceder al
.
menú
Agenda
telefónica
Seleccionar
una opción
1. Pulse la tecla de función
adecuada.
2. Pulse las teclas de
Cómo comenzar
desplazamiento para pasar a la
opción anterior o siguiente.
3. Pulse <
Selecc.
> o [ ] para
confirmar la función que se
muestra en pantalla o la opción
resaltada.
4. Para salir, elija uno de los
siguientes métodos:
• Pulse < > o [C] para subir
un nivel.
• Pulse [] para volver al
.
modo inactivo.
Usar accesos
directos
Pulse la tecla numérica
correspondiente a la opción
deseada.
11
Page 15
Cómo comenzar
Personalización del teléfono
Idioma de la
pantalla
Melodía del
timbre de
llamada
12
1. En el modo inactivo, pulse
<
Menú
> y seleccione
de teléfono
2. Seleccione un idioma.
1. En el modo inactivo, pulse
<
Menú
> y seleccione
de sonido
timbre
.
2. Seleccione una melodía de
timbre.
→
→
Tono del
Idioma
Parám.
.
Parám.
Fondo del
modo inactivo
Cambiar al
modo de
silencio
Puede definir la imagen de fondo
para la pantalla del modo inactivo.
1. En el modo inactivo, pulse
<
Menú
> y seleccione
teléfono
pantalla
imágenes de fondo
2. Seleccione una imagen.
3. Desplácese hasta la imagen
4. Pulse <
Puede cambiar el teléfono al modo
de silencio para evitar que el sonido
del teléfono moleste a otras
personas.
Mantenga pulsada la tecla [ ] en
el modo inactivo.
→
→
deseada.
Configuración de
Fondo →
Selecc.
Parám. de
Lista de
.
>.
Page 16
Bloqueo
teléfono
Puede proteger el teléfono con una
contraseña para evitar el uso sin
autorización.
1. En el modo inactivo, pulse
<
Menú
> y seleccione
de teléfono
Cambiar contraseña
2. Introduzca la contraseña
predeterminada, "00000000" y
pulse <Sí>.
3. Introduzca una nueva
contraseña de 4 a 8 dígitos y
pulse <Sí>.
4. Introduzca la nueva contraseña
otra vez y pulse <Sí>.
5. Seleccione
6. Seleccione
7. Introduzca la contraseña y
pulse <Sí>.
→
Bloqueo teléfono
Activar
Parám.
Seguridad
.
.
→
Realizar/responder llamadas
1. Introduzca el código de área y
el número de teléfono.
2. Pulse [ ].
3. Para finalizar la llamada,
pulse [].
1. Cuando el teléfono suena,
pulse [ ].
2. Para finalizar la llamada,
pulse [].
Pulse [ / ].
.
Realizar una
llamada
Responder a
una llamada
Ajustar el
volumen
durante una
llamada
Cómo comenzar
13
Page 17
Otras aplicaciones del teléfono
Comience con WAP, creación de melodías, mensajes y
otras funciones especiales
Navegador WAP
Con un navegador incorporado WAP (Protocolo de
aplicaciones inalámbricas), puede acceder fácilmente
a la red inalámbrica para recibir una variedad de
servicios e información
descarga de contenidos de la web.
Iniciar el
navegador
Usar el
navegador
14
actualizados y disfrutar de la
En el modo inactivo, pulse [ ].
• Para acceder a las opciones del
navegador, pulse <
• Para desplazarse por los
elementos del navegador, pulse
[Arriba] o [Abajo].
• Para seleccionar un elemento,
pulse [ ].
Menú
>.
Usar el
navegador
(continuación)
• Para volver a la página anterior,
pulse [C].
• Para volver a la página de
inicio, pulse <
seleccione
Conectar
Uso de Agenda telefónica
Agregar un
registro
A la memoria del teléfono
1. En el modo inactivo, introduzca
el número de teléfono y pulse
<
Guardar
2. Seleccione un tipo de registro.
3. Seleccione
4. Introduzca un nombre y pulse
<Sí>.
5. Pulse <Sí> para guardar la
entrada change to el registro.
>.
Teléfono
Menú
> y
.
.
Page 18
Agregar una
entrada
(continuación)
Buscar una
entrada
A la tarjeta SIM
1. En el modo inactivo, introduzca
el número de teléfono y pulse
<
Guardar
2. Seleccione un tipo de número.
3. Seleccione
4. Introduzca el nombre y pulse
<Sí>.
5. Pulse <Sí> para guardar la
entrada.
1. En el modo inactivo, pulse
<
Agenda>
Buscar
2. Seleccione una entrada.
3. Seleccione un número.
4. Pulse [ ] para marcar, u
<
Opcion.
opciones.
>.
SIM
.
y seleccione
.
> para acceder a las
Enviar mensajes
Enviar un
mensaje de
texto (SMS)
1. En el modo inactivo, pulse
2. Escriba el texto del mensaje.
3. Pulse <
4. Si seleccionó
5. Introduzca un número de
<
Menú
> y seleccione
Mensajes
texto
Guard+Enviar
seleccione una ubicación de
memoria.
destino y pulse <Sí>.
→
Mensajes de
→
Escr.mje.nvo.
Opcion.
Guard+Enviar
.
> y seleccione
o
Enviar
.
Otras aplicaciones del teléfono
,
15
Page 19
Otras aplicaciones del teléfono
Enviar un
mensaje
multimedia
(MMS)
16
1. En el modo inactivo, pulse
<
Menú
> y seleccione
Mensajes
multimedia
2. Introduzca el asunto del
mensaje y pulse <
3. Seleccione
agregue el contenido del
mensaje.
4. Cuando haya terminado, pulse
<
Opcion.
Enviar
5. Seleccione un tipo de destino.
6. Seleccione
teléfono, Correo electrónico
o
→
Mensajes
→
Escr.mje.nvo.
Sgt.
Añadir aquí
> y seleccione
.
Número de
Agenda telefónica
>.
y
.
.
Enviar un
mensaje
multimedia
(MMS)
(continuación)
7. Introduzca un número o una
dirección de correo electrónico,
o seleccione un número de
Agenda telefónica y pulse
<Sí>.
8. Para agregar otros destinos,
seleccione
repita el proceso desde el
paso 6.
9. Para agregar destinos de otro
tipo, pulse < > y repita el
proceso desde el paso 5.
10.Cuando haya terminado,
seleccione
Añadir destino
Enviar mje.
.
y
Page 20
Visualización de mensajes
Visualización
de un mensaje
de texto
Visualización
de un mensaje
multimedia
Cuando aparezca un aviso:
Pulse <
Ver
>. El mensaje aparece.
Desde Buzón entrada:
1. En el modo inactivo, pulse
<
Menú
> y seleccione
Mensajes
texto
2. Seleccione un mensaje.
Cuando aparezca un aviso:
1. Pulse <
2. Pulse <
Recuperar
aparece.
→
→
Buzón entrada
Ver
>.
Opcion.
. El mensaje
Mensajes de
.
> y seleccione
Visualización
de un mensaje
multimedia
(continuación)
Desde Buzón entrada:
1. En el modo inactivo, pulse
2. Seleccione un mensaje.
Crear su melodía
Crear una
melodía
1. En el modo inactivo, pulse
2. Mueva el punto de selección
3. Seleccione una nota o pausa y
<
Menú
> y seleccione
Mensajes
multimedia
entrada
<
Menú
Entretenimiento
Compositor melodías
Componer melodía
hacia arriba o hacia abajo
pulsando [Arriba] o [Abajo].
pulse <
→
Mensajes
→
Buzón
.
> y seleccione
Selecc.
→
>.
→
.
Otras aplicaciones del teléfono
17
Page 21
Otras aplicaciones del teléfono
Crear una
melodía
(continuación)
Reproducir de
una melodía
18
4. Repita los pasos 2 a 3 para
agregar más notas y pausas.
5. Cuando haya terminado, pulse
<
Opcion.
Guardar
6. Introduzca el nombre de la
melodía y pulse <Sí>.
1. En el modo inactivo, pulse
<
Entretenimiento
Compositor melodías
Componer melodía
2. Pulse <
Abrir
3. Seleccione la melodía deseada
y pulse <
4. Pulse <
Reproducir
.
Menú
> y seleccione
Opcion.
.
Opcion.
> y seleccione
→
.
> y seleccione
Abrir
>.
> y seleccione
.
→
Page 22
Introducción de texto
Modos ABC, T9, numérico y símbolo
Puede introducir texto para algunas funciones tales
como mensajería, Agenda telefónica o Agenda usando
el modo ABC, el modo T9, el modo numérico y el
modo símbolo.
Cambiar el modo de introducción de
texto
El indicador del modo de introducción de texto aparece
cuando el cursor está en un ca mpo de texto.
Pulse la tecla de función derecha para cambiar el
modo de introducción.
Ejemplo
: Escribir un mensaje de texto
Escr.mje.nvo.
Ninguno
Opcion.
Indicador de modo de
introducción de texto
Modo ABC
Modo T9
Modo numérico
Modo símbolo
Uso del modo ABC
Pulse la tecla apropiada hasta que el caracter que
desea aparezca en la pantalla.
Tecla
Consejos para usar el modo ABC
• Para introducir la misma letra dos veces o una letra
diferente de la misma tecla, espere a que el cursor
se mueva automáticamente a la derecha o pulse
[Derecha]. Luego, introduzca la letra siguiente.
Caracteres en el orden mostrado
Mayúscula
espacio
s
Minúsculas
19
Page 23
Introducción de texto
• Pulse [ ] para introducir un espacio.
• Pulse [ ] para cambiar a mayúsculas o
minúsculas. Los modos disponibles son:
mayúsculas ( ), minúsculas () y mayúscula
inicial ( ).
• Pulse [Izda] o [Derecha] para mover el cursor .
•Pulse [C] para eliminar los caracteres de a uno.
Mantenga pulsada la tecla [C] para borrar la
pantalla.
• Para utilizar un modo de introducción de texto
adecuado a su país, pulse y mantenga la tecla [ ]
en el modo alfabético.
Uso del modo T9
T9 es un modo de introducción de texto predictivo que
permite introducir cualquier caracter mediante una
única pulsación de las teclas.
Introducción de una palabra en el modo T9
1. Pulse de [2] a [9] para comenzar a introducir una
palabra. Pulse cada tecla una vez para introducir
cada letra.
20
Por ejemplo, pulse [4], [6], [5] y [2], para escribir
"Hola" en el modo T9.
El modo T9 predice la palabra que está escribiendo
y puede cambiar con cada tecla que pulse.
2. Escriba toda la palabra antes de modificar o
eliminar caracteres.
3. Si la palabra aparece correctamente, avance al
paso 4. Si no, pulse [0] para ver las palabras
alternativas de las teclas pulsadas.
Por ejemplo, "Te" y "Ve" usan [8] y [3].
4. Pulse [ ] para introducir un espacio y la próxima
palabra.
Consejos para usar el modo T9
• Pulse [1] para introducir puntos o apóstrofes
automáticamente.
• Pulse [ ] par a cambiar a mayúsculas o minúsculas
en modo T9. Los modos disponibles son:
mayúsculas ( ), minúsculas () y mayúscula
inicial ( ).
• Pulse [Izda] o [Derecha] para mov er el cursor.
Page 24
•Pulse [C] para eliminar los caracteres de a uno.
Mantenga pulsada la tecla [C] para limpiar la
pantalla.
Agregar una nueva palabra al diccionario T9
Es posible que esta función no esté disponible en
algunos idiomas.
1. Introduzca la palabra que desea agregar.
2. Pulse [0] para ver palabras alternativas para las
teclas pulsadas. Cuando no hay más palabras
alternativas, aparece
la pantalla.
3. Pulse <
4. Introduzca la palabra que desea añadir mediante el
Añadir
modo ABC y pulse <Sí>.
>.
Añadir
en la línea inferior de
Uso del modo numérico
El modo numérico permite introducir números.
Pulse las teclas correspondientes a los dígitos
deseados.
Uso del modo símbolo
El modo símbolo permite introducir símbolos.
ParaPulse
ver más símbolos[Arriba] o [Abajo].
seleccionar un símbolola tecla numérica
correspondiente.
borrar los símbolos[C].
introducir símbolos<Sí>.
Introducción de texto
21
Page 25
Funciones de llamada
Opciones avanzadas de llamada
Realización de una llamada
1. En el modo inactivo, introduzca el código de área y
el número de teléfono.
2. Pulse [ ].
Pulse [C]
pulsada la tecla [C] para borrar toda la pantalla.
Puede mover el cursor para modificar un dígito
incorrecto.
Realización de una llamada internacional
1. En el modo inactivo, mantenga pulsada la tecla
[0]. Aparecerá el carácter +.
2. Introduzca el código del país, el código de área y el
número de teléfono, y luego pulse [ ].
22
para borrar el último dígito o mantenga
Rellamada a números recientes
1. En el modo inactivo, pulse [ ] para ver la lista de
números recientes.
2. Desplácese hasta el número que desee y
pulse [ ].
Realización de una llamada desde Agenda
telefónica
Después de guardar un número en Agenda telefónica,
puede marcarlo seleccionándolo desde Agenda
telefónica.p. 55
Puede usar también la función de marcación rápida
para asignar teclas numéricas específicas a los
números más usados.p. 56
Marcación de un número desde la memoria del
teléfono
1. En el modo inactivo, mantenga pulsada la tecla
[0]. Aparecerá el carácter +.
2. Introduzca el número de ubicación del número de
teléfono que desea y pulse [ ].
Page 26
3. Pulse [Arriba] o [Abajo] para desplazarse hacia
otros números.
4. Pulse <
Marcación de un número desde la tarjeta SIM
1. En el modo inactivo, introduzca el número de
2. Pulse [Arriba] o [Abajo] para desplazarse hacia los
3. Pulse <
Marcar
que desea.
ubicación del número que desea marcar y
pulse [ ].
otros números.
que desea.
> o [ ] par a marcar el número
Marcar
> o [ ] par a marcar el número
Finalización de una llamada
Cierre el teléfono o pulse [].
Responder a una llamada
Cuando recibe una llamada, el teléfono suena y
aparece la imagen de la llamada entrante.
Pulse [ ] o <
Aceptar
> para responder a la llamada.
Consejos para responder a una llamada
• Cuando se encuentra activa la función
cualq. Tecla
pulsar cualquier tecla para responder . una llamada,
excepto [] y <
• Pulse<
llamada.
• Cuando la función
basta con abrir el teléfono para responder a una
llamada.
en el menú
Rechaz.
Opciones extra
Rechaz.
> o [] para rechazar una
>.p. 61
Tapa activa
Resp.
, puede
está activada,
Consulta de las llamadas perdidas
Si ha perdido llamadas, la cantidad de llamadas
perdidas aparece en la pantalla.
1. Pulse <
2. Si es necesario, desplácese por las llamadas
3. Pulse [ ] para marcar el número que desea.
perdidas.
Ver
>.
Funciones de llamada
23
Page 27
Funciones de llamada
Uso de los auriculares
Use los auriculares para realizar o responder a
llamadas sin necesidad de sostener el teléfono.
Conecte los auriculares al conector situado en el
lateral izquierdo del teléfono.
Los botones de los auriculares funcionan como se
menciona a continuación:
ParaPulse
volver a llamar al último
número
responder a una llamada y mantenga pulsado el
finalizar una llamaday mantenga pulsado el
el botón dos veces.
botón.
botón.
Opciones durante una llamada
Puede acceder a varias funciones durante una
llamada.
24
Ajustar el volumen durante una llamada
Use [ / ] para ajustar el volumen del auricular
durante una llamada.
Pulse [ ] para aumentar el volumen y [ ] para
disminuirlo.
Poner una llamada en espera o
recuperación
Pulse <
Esperar
llamada en espera o recuperarla.
> o <
Recuper.
> para poner la
Uso de las funciones de menú
Pulse <
Opcion.
> y seleccione
Menú
.
Desconectar el micrófono (Modo de
.
)
Opcion.
> y seleccione
Silencio
o
Cancelar
silencio
Puede desconectar temporalmente el micrófono del
teléfono para que el in terlocutor no pueda oírlo.
Pulse <
sil
Page 28
Silenciar o enviar tonos del teclado
Puede activar o desactivar los tonos del teclado.
Pulse <
Opcion.
teclas
.
Para comun icars e co n co nt es tado re s auto m á ti cos o
sistemas de telefonía informatizados, debe tener
seleccionada la función
> y seleccione
Enviar teclas
Silenc teclas
.
o
Enviar
Enviar una secuencia de tonos DTMF
Los tonos multifrecuencia duales (DTMF) son los tonos
usados en telefonía para la marcación por tonos.
Puede enviar los tonos DTMF después de introducir
todo el número que necesita enviar o después de
recuperar un número de Agenda telefónica. Esta
función es muy útil a la hora de introducir una
contraseña o un número de cuenta cuando se llama a
un sistema automatizado, por ejemplo, un servicio
bancario.
1. Cuando ya esté conectado al sistema de servicio
telefónico, pulse <
Enviar DTMF
.
Opcion.
> y seleccione
2. Introduzca el número que desea enviar y pulse
<Sí>.
Usar Agenda telefónica
Puede acceder al menú de
buscar o guardar entradas.p. 54
Pulse <
Opcion.
> y seleccione
Agenda telefónica
Agenda telefónica
para
.
Responder a una segunda llamada
Puede responder a una llamada entrante, si la red
admite este servicio y si ha activado la función de
llamada en espera.p. 30
1. Pulse [ ] para responder a la llamada. La primera
llamada se pone automáticamente en espera.
2. Pulse <
3. Si quiere finalizar una llamada en espera, pulse
4. Para finalizar la llamada actual, pulse [].
otra.
<
Opcion.
Cambiar
> para pasar de una llamada a
> y seleccione
Fin espera
.
Funciones de llamada
25
Page 29
Funciones de llamada
Realizar una llamada multiconferencia
Use esta función para permitir que hasta seis personas
se unan a una llamada múltiple o en conferencia.
Su proveedor de servicios debe admitir llamadas
multiconferencia para usar esta función.
Iniciar una llamada multiconferencia
1. Llame al primer participante.
2. Llame al segundo participante. La primera llamada
se pone automáticamente en espera.
3. Pulse <
4. Si lo desea, puede llamar a otra persona o
5. Pulse <
6. Repita los pasos 4 y 5 las veces que lo desee.
26
Opcion.
Opcion.
> y seleccione
> y seleccione
participante se agrega a la llamada
multiconferencia.
responder a una llamada entrante.
Conectar
Conectar
. El primer
.
Realizar una conversación privada con un
participante
1. Pulse <
2. Seleccione un nombre o un número de la lista de
3. Seleccione
4. Para volver a la llamada multiconferencia, pulse
Opcion.
participantes.
Puede conversar en privado con esa persona,
mientras los otros pa rticipantes con v ersan entre s í.
<
Opcion.
> y seleccione
Privado
> y seleccione
.
Seleccione una
Conectar
.
.
Desconectar un p a rt icipante
1. Pulse <
2. Seleccione un nombre o un número de la lista de
3. Pulse [Abajo] y seleccione
4. Cierre el teléfono o pulse [] para finalizar la
Opcion.
participantes.
El participante se desconecta, pero la llamada
continúa con los otros participantes.
llamada multiconferencia.
> y seleccione
Quitar
Seleccione una
.
.
Page 30
Funciones de menú
Lista de todas las funciones de menú
SIM AT
Este menú está disponible si usa una tarjeta SIM AT
que proporciona servicios adicionales, como noticias,
información meteoroló g ica , de po rt es, o cio y serv icio s
de ubicación. Los ser vicios disponibles pueden varia r
en función de los planes del proveedor.
Si desea obtener más información, consulte las
instrucciones de la tarjeta SIM o póngase en contacto
con el proveedor de servicios.
(Menú 1)
Registro de llamadas
Use este menú para ver las llamadas realizadas,
recibidas o perdidas, la duración de las llamadas y el
coste de las llamadas.
Para acceder a este menú, pulse <
inactivo y seleccione
Llamds perdidas
Este menú muestra las últimas 20 llamadas recibidas a
las que no respondió.
Llamds recibidas
Este menú muestra las últimas 20 llamadas recibidas.
Registro de llamadas
(Menú 2.1)
(Menú 2.2)
(Menú 2)
Menú
> en el modo
.
Llamadas marcadas
Este menú muestra las últimas 20 llamadas
realizadas.
(Menú 2.3)
27
Page 31
Funciones de menú
Borrar todo
Use este menú para eliminar todos los registros de
cada tipo de llamada.
1. Pulse [ ] para controlar los tipos de llamada que
desea borrar.
2. Pulse <
3. Pulse <Sí> dos veces para confirmar la
eliminación.
Duración llamadas
Este menú muestra el registro de tiempo de las
llamadas realizadas y recibidas. El tiempo real
facturado por su proveedor de servicios puede variar.
•
Última llamada
llamada.
•
Total marcadas
todas las llamadas realizadas.
•
Total recibidas
todas las llamadas recibidas.
28
(Menú 2.4)
Borrar
>.
(Menú 2.5)
: verifique la duración de la última
: verifique la duración total de
: verifique la duración total de
•
Poner temporiz. a cero
temporizadores de llamadas. Debe introducir la
contraseña del teléfono.
La contraseña está predeterm inada com o
00000000
contraseña.p. 60
. Puede cambiar esta
Coste de llamada
Esta función de la red muestra el coste de las
llamadas. Este menú sólo está disponible si la tarjeta
SIM lo admite. Tenga en cuenta que esta función no
tiene como fin recabar datos para la facturación.
•
Última llamada
llamada.
•
Coste total
llamadas desde la última puesta a cero del
contador de coste. Si el coste total supera el coste
máximo establecido en
máximo
realizar otra llamada.
: verifica el coste de la última
: verifica el coste total de todas las
, debe poner a cero el contador antes de
: ponga a cero los
(Menú 2.6)
Establecer coste
Page 32
•
Coste máximo
establecido en
•
Poner contd. a cero
de coste. Debe introducir el PIN2.
•
Establecer coste máximo
máximo autorizado para las llamadas. Debe
introducir el PIN2.
•
Precio/unidad
que se aplica cuando se calcula el coste de las
llamadas. Debe introducir el PIN2.
Servicios de red
Use este menú para acceder a los servicios de red.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios
para comprobar la disponibilidad y suscribirse a ellos,
si así lo desea.
Para acceder a este menú, pulse <
inactivo y seleccione
: verifica el límite de coste máximo
Establecer coste máximo
: pone a cero los contadores
: establece el coste
: establece el precio por unidad
(Menú 3)
Menú
Servicios de red
.
> en el modo
.
Desvío de llamds.
Este servicio de red desvía las llamadas entrantes al
número que especifique.
1. Seleccione una opción de desvío de llamadas:
•
Desviar siempre
•
Ocupado
realizando otra llamada.
•
Sin respuesta
contesta el teléfono.
•
No localizable
en una zona de cobertura del proveedor de
servicios o si el teléfono está apagado.
•
Cancelar todo
desvío de llamadas.
2. Seleccione el tipo de llamadas que desea desviar.
3. Para activar el desvío de llamadas, pulse
<
Activar
>.
De lo contrario, pu lse <
Quitar
.
4. Introduzca el número al que se van a desviar las
llamadas y pulse <Sí>.
(Menú 3.1)
: desvía todas las llamadas.
: desvía las llamadas cuando está
: desvía las llamadas si no
: desvía las llamadas si no está
: cancela todas las opciones de
Opcion.
> y seleccione
Funciones de menú
Servicios de red
(Menú 3)
29
Page 33
Funciones de menú
5. Si seleccionó la op ción
tiempo que debe esperar la red antes de des viar la
llamada y, a continuación, pulse <
Restric. de llam.
Este servicio de la red le permite restringir sus
llamadas.
1. Seleccione una opción de restricción de llamadas:
•
Todas las llmds. salientes
las llamadas salientes.
•
Internacional
internacionales.
•
Internacional excepto local
encuentra en el extranjero, sólo permite
llamadas a números dentro del mismo país y a
su país de origen, es decir, el país en el que
está el proveedor de red.
•
Todas las llamds. Entrantes
llamadas entrantes.
•
Entrantes si en extranjero
llamadas entrantes cuando usa el teléfono
fuera del país de origen.
30
Sin respuesta
Selecc.
(Menú 3.2)
: prohíbe todas
: prohíbe las llamadas
: cuando se
: prohíbe las
: prohíbe las
, elija el
>.
•
Cancelar todo
restricción de llamadas. Las llamadas pueden
enviarse y recibirse normalmente.
•
Cambiar contras. de restricción
contraseña de restricción de llamadas
suministrada por el proveedor de servicios.
2. Seleccione el tipo de llamadas que desea restringir .
3. Pulse <
4. Introduzca la contraseña de restricción de
Activar
llamadas, pulse <
llamadas suministrada por el proveedor de
servicios y pulse <Sí>.
Llamada en espera
Este servicio de red le informa si hay alguien
intentando ponerse en contacto con usted cuando está
ocupado con otra llamada.
1. Seleccione el tipo de llamadas a las que aplicará la
función de llamada en espera.
2. Pulse <
Activar
espera, pulse <
: cancela todos los ajustes de
: cambia la
>. Para desactivar la restricción de
Desactivar
(Menú 3.3)
>. Para desactivar la llamada en
Desactivar
>.
>.
Page 34
Selección de red
Este servicio de red permite seleccionar de manera
automática o manual la red usada al salir al extranjero
(fuera de su zona de cobertura local).
Sólo puede seleccionar una red distinta a su red local
si existe un acuerdo válido de intercambio con su red
local.
•
Automática
disponible al salir al extranjero.
•
Manual
: permite seleccionar la red deseada.
Ident. de línea
Este servicio de red permite impedir que su núm ero de
teléfono aparezca en el teléfono de la persona a la que
llama. Sin embargo, algunas redes no permiten al
usuario cambiar este ajuste.
•
Predeterm.
por la red.
•
Ocultar número
aparezca en el teléfono de la otra persona.
(Menú 3.4)
: se conecta con la primera red
(Menú 3.5)
: usa la opción predefinida provista
: asegura que su número no
•
Enviar número
realiza una llamada.
G.Us. cerrado
Use este menú para definir la restricción de llamadas
entrantes y salientes a un grupo de usuarios
seleccionado. Par a obtener más información acerca de
cómo crear un grupo cerrado de usuarios, póngase en
contacto con su proveedor de servicios.
•
Lista de índice
o borrar números de índice de un grupo cerrado de
usuarios. Pulse <
opciones para fijar una lista de índice.
•
Acceso externo
números distintos de los asignados para el grupo
cerrado de usuarios. Esta función depende de la
naturaleza de su suscripción al grupo cerrado de
usuarios.
: envía su número cada vez que
(Menú 3.6)
: permite hacer una lista, agregar
Opcion.
> para acceder a las
: permite realizar llamadas a
Funciones de menú
Servicios de red
(Menú 3)
31
Page 35
Funciones de menú
•
Grupo predet.
usuarios predeterminado, si lo ha establecido con
el proveedor de servicios. Cuando realice una
llamada, tendrá la posibilidad de usar el grupo
cerrado de usuarios predeterminado, en lugar de
seleccionar uno de la lista.
Selec.de banda.
Para que el teléfono pueda realizar y recibir llamadas,
debe abonarse a una red disponible.
Su teléfono permite cualquiera de los siguientes tipos
de red: GSM 850/1900 y 1800 combinada.
El país en el que adquiera el teléfono determina la
banda que usa como predeterminada. Cuando viaje al
extranjero, no se olvide de cambiar a una banda
apropiada.
Al seleccionar una nueva banda, el teléfono busca
automáticamente todas las redes disponibles. El
teléfono registra la red preferida entre las de la banda.
32
: habilita el grupo cerrado de
(Menú 3.7)
Parám. de sonido
Use este menú para personalizar los distintos
parámetros de sonido.
Tono del timbre
Use este menú para seleccionar un tono de timbre
para el timbre de llamada. Puede seleccionar una de
las melodías de timbre predeterminadas, sonidos
descargados o las melodías creadas.
Volumen del timbre
Use este menú para ajustar el volumen del timbre.
(Menú 4)
(Menú 4.1)
(Menú 4.2)
Page 36
Tipo de alerta
Use este menú para especificar cómo desea que se le
informe acerca de las llamadas entrantes.
•
Sólo luz
servicio.
•
Melodía
timbre seleccionado.
•
Vibrar
•
Vibra+Melodía
después empieza a sonar.
Tono del teclado
Use este menú para seleccionar el tono que produce el
teléfono al pulsar una tecla.
Puede ajustar el volumen de tecla usando
el modo inactivo.
(Menú 4.3)
: el teléfono hace parpadear la luz de
: el teléfono suena usando el tono de
: el teléfono vibra pero no suena.
: el teléfono vibra tres veces y
(Menú 4.4)
[/]
en
Tono de mensaje
Use este menú para seleccionar un tono de timbre o
tipo de alerta para los mensajes entrantes.
•
Tono SMS
acerca de un nuevo mensaje SMS.
•
Tono de mensajes de información
cómo quiere que se le informe acerca de un nuevo
mensaje de difusión.
•
Tono MMS
informe acerca de un nuevo mensaje MMS.
•
Repetición
desea que el teléfono le informe que tiene un
nuevo mensaje.
Tono de la tapa
Use este menú para seleccionar el tono que produce el
teléfono cuando se abre o se cierra.
(Menú 4.5)
: especifique cómo quiere se le informe
: especifique cómo quiere que se le
: especifique la frecuencia con la que
(Menú 4.6)
: especifique
Funciones de menú
Parám. de sonido
(Menú 4)
33
Page 37
Funciones de menú
Tono Encendido/Apag.
Use este menú para seleccionar la melodía que
produce el teléfono cuando se enciende o se apaga.
Alerta durante llamada
Use este menú para seleccionar si el teléfono le
informará o no que ha recibido un mensaje nuevo, o
elegir el momento en el que una alarma suena durante
una llamada.
Tono extra
Use este menú para personalizar tonos adicionales
para el teléfono.
•
Tono error
pitido al cometer un error.
•
Tono x minuto
un pitido cada minuto durante una llamada
saliente, para mantenerlo informado acerca de la
duración de la llamada.
•
Tono conexión
un pitido cuando su llamada esté conectada al
sistema.
34
(Menú 4.9)
: ajusta el teléfono para que emita un
: ajusta el teléfono para que emita
: ajusta el teléfono para que emita
(Menú 4.7)
(Menú 4.8)
Mensajes
Use el menú
cortos y mensajes multimedia. T ambién puede usar las
funciones de WAP Recibir mensaje, Buzón de voz y
Mensajes de difusión.
Para acceder a este menú, pulse <
inactivo y seleccione
Mensajes de texto
El Servicio de mensajes cortos (SMS) le permite enviar
y recibir mensajes de texto que incluyan imágenes,
clips de audio e imágenes animadas.
El número máximo de caracteres permitidos en un
mensaje corto varía según el proveedor de
servicios. Si su mensaje excede el número máximo
de caracteres, el teléfono dividirá el mensaje.
Escr.mje.nvo.
Puede escribir y enviar un mensaje de texto.
1. Introduzca el mensaje.
(Menú 5)
Mensajes
Mensajes
(Menú 5.1.1)
para enviar y recibir mensajes
Menú
.
(Menú 5.1)
> en el modo
Page 38
2. Pulse <
Opcion.
> para acceder a las siguientes
opciones:
•
Formato texto
•
Añadir contenido
: cambia los atributos del texto.
: agrega un sonido, una
melodía, una imagen o una animación al
mensaje.
•
Añadir plantillas
•
Añadir Iconos gestuales
: añade plantillas de texto.
: añade un
emoticón.
•
Añadir reg. de agenda
: agrega una entrada
desde Agenda telefónica.
•
Añadir Favoritos
: agrega una dirección de
página web.
•
Idioma
: cambia el idioma usando en el modo
de entrada T9.
3. Pulse <
4. Si selecciona
Enviar
Opcion.
> y seleccione
.
Guard+Enviar o Guardar
Guard+Enviar
seleccione una ubicación de memoria.
5. Introduzca un número de destino.
6. Pulse <Sí> para enviar el mensaje.
Buzón entrada
(Menú 5.1.2)
En este menú, puede ver los mensajes de texto
recibidos.
Mientras lee un mensaje, pulse <
Opcion.
> para
Funciones de menú
acceder a las siguientes opciones:
•
Borrar
: elimina el mensaje.
•
Enviar
: reenvía el mensaje.
•
Responder
•
Dev. Llamada
•
Ext.núm.tel.
: responde al remitente.
: llama al remitente.
: extrae las URL, las direcciones de
Mensajes
correo electrónico o los números de teléfono del
mensaje.
•
Mover a teléfono
: pasa el mensaje de la
(Menú 5)
memoria de la tarjeta SIM a la memoria del
o
,
teléfono.
•
Mover a SIM
: pasa el mensaje de la memoria del
teléfono a la tarjeta SIM.
•
Seleccionar objetos
: guarda imágenes o sonidos
del mensaje en el teléfono.
35
Page 39
Funciones de menú
Buzón salida
Puede ver mensajes de texto enviados o guardados.
Mientras lee un mensaje, pulse <
acceder a las siguientes opciones:
•
Borrar
•
Enviar
•
Ext.núm.tel.
correo electrónico o los números de teléfono del
mensaje.
•
Mover a teléfono
memoria de la tarjeta SIM a la memoria del
teléfono.
•
Mover a SIM
teléfono a la tarjeta SIM.
•
Seleccionar objetos
del mensaje en el teléfono.
36
(Menú 5.1.3)
Opcion.
: borra el mensaje.
: reenvía el mensaje.
: extrae las URL, las direcciones de
: pasa el mensaje de la
: pasa el mensaje de la memoria del
: guarda imágenes o sonidos
> para
Plantillas
Puede preestablecer un máximo de 10 plantillas para
escribir un mensaje de texto.
Mientras lee la lista de plantillas, pulse <
para acceder a las siguientes opciones:
•
•
•
Plantillas Iconos gestuales
Puede preestablecer plantillas de emoticones y
recuperarlas para usar en el mensaje.
Mientras lee la lista de emoticones, pulse <
para acceder a las siguientes opciones:
•
•
•
•
(Menú 5.1.4)
Editar
: edita la plantilla.
Enviar
: envía la plantilla como mensaje SMS.
Borrar
: borra la plantilla.
(Menú 5.1.5)
Añadir
: agrega un nuevo emoticón.
Editar
: modifica el emoticón seleccionado.
Enviar
: envía un mensaje usando el emoticón.
Borrar
: borra el emoticón.
Opcion.
Opcion.
>
>
Page 40
Ajustes
(Menú 5.1.6)
Use este menú para personalizar los ajustes de SMS .
Las opciones de ajuste disponibles en este menú
pueden variar según el proveedor de servicios.
•
Configurac. x
(donde x es el número del grupo de
ajuste): cada grupo tiene su propio submenú.
Nombre config.
: cambia el nombre del grupo de
ajuste.
Centro de servicio
: guarda o cambia el número
de su centro de mensajes.
Preest. Destino
: guarda un número de destino
predefinido.
Preest. Tipo
: establece el tipo de mensaje
predefinido.
Período validez
: establece el tiempo que sus
mensajes permanecerán guardados en el centro de
mensajes mientras la red intenta enviarlos.
•
Conf. común
: Están disponibles las siguientes
opciones:
Ruta respuesta
: permite que el destinatario le
responda a través del centro de mensajes.
Inf. entrega
: determina que la red le informe
cuando se ha entregado su mensaje.
Selección de portadora
portador
GSM
o
GPRS preferido
Conjunto caracteres
: selecciona el tipo de
.
: selecciona un tipo de
codificación de caracteres. Si selecciona
Automático
, el teléfono cambia automáticamen te
el tipo de codificación de Alfabeto GSM a Unicode
cuando se introduce un carácter Unicode. El uso de
la codificación Unicode reducirá el número máximo
de caracteres del mensaje aproximadamente a la
mitad. Si no se muestra este menú, el teléfono
proporciona la codificación de caracteres
Automático por defecto.
Mensajes multimedia
(Menú 5.2)
El Servicio de mensajes multimedia (MMS) entr ega
mensajes que contienen una combinación de texto,
imagen y sonido, de un teléfono a otro o de un
teléfono a un correo electrónico.
Funciones de menú
Mensajes
(Menú 5)
37
Page 41
Funciones de menú
Escr.mje.nvo.
Puede escribir y enviar un mensaje MMS.
1. Introduzca el asunto del mensaje y pulse <
2. Pulse <
mensaje mediante una de las siguientes opciones:
•
Añadir texto
•
Añadir imagen
•
Añadir sonido
•
Enviar
•
Guardar
Borrador o Plantillas.
•
Ajustes
•
Añadir destino
direcciones de destino.
•
Previsualización
3. Si quiere cambiar los elementos añadidos, resalte
uno y pulse <
siguientes opciones:
•
Editar texto/imagen/sonido
imagen o sonido.
38
(Menú 5.2.1)
Opcion.
> y agregue el contenido del
: agrega texto al mensaje.
: agrega imágenes al mensaje.
: agrega sonidos al mensaje.
: envía el mensaje.
: guarda el mensaje en el buzón
: cambia los ajustes del mensaje.
: introduce números o
: muestra el mensaje creado.
Opcion.
> para acceder a las
: edita texto,
Sgt.
>.
•
Añadir página
cada página con las teclas Izda o Derecha en la
pantalla del mensaje.
•
Borrar
•
Duración
se puede ver una página. Después del tiempo
especificado, se pasa automáticamente a la
siguiente página.
4. Cuando haya terminado, seleccione
menú de opciones.
5. Seleccione un tipo de destino (A, Cc, Cco).
6. Seleccione
electrónico
7. Escriba un número de destino o una dirección de
correo electrónico o seleccione un número de
Agenda telefónica y pulse <Sí>.
8. Para agregar más destinos, seleccione
destino
y repita a partir del paso 6.
9. Para agregar números o direcciones adicionales a
otros tipos de destino, pulse < > y repita desde
el paso 5.
: añade páginas. Desplácese a
: elimina el elemento del mensaje.
: determina durante cuánto tiempo
Enviar
Número de teléfono, Correo
o
Agenda telefónica
.
Añadir
del
Page 42
10.Cuando haya terminado, seleccione
Buzón entrada
(Menú 5.2.2)
Enviar mje.
Este menú muestra los mensajes MMS recibidos. Los
iconos siguientes le indican el estado del mensaje:
• aviso de leído
• aviso de no leído
• recuperando del servidor
• el servidor está procesando su solicitud
• el servidor falló en el envío
• leído
• no leído
Mientras lee un mensaje, pulse <
Opcion.
> para
acceder a las siguientes opciones de mensaje:
•
Borrar
: elimina el mensaje.
•
Responder
•
Devolver llamada
•
Ext.núm.tel.
: responde al remitente.
: llama al remitente.
: extrae las URL, las direcciones de
correo electrónico o los números de teléfono del
mensaje.
.
•
Reenviar
•
Guardar imagen
mensaje en la carpeta
•
Guardar sonido
en la carpeta
•
Propiedades
: reenvía el mensaje a otra persona.
: guarda una imagen del
Imágenes
: guarda un sonido del mensaje
Sonidos
.
: muestra las propiedades del
mensaje.
Cuando selecciona un aviso, puede acceder a
Recuperar
para recuperar el mensaje del servidor
MMS.
Buzón salida
(Menú 5.2.3)
Este menú muestra los mensajes MMS enviados. Los
iconos siguientes le indican el estado del mensaje:
• enviando ahora
• enviados
• el teléfono no ha podido enviar
• por enviar
• diferidos
.
Funciones de menú
Mensajes
(Menú 5)
39
Page 43
Funciones de menú
Mientras lee un mensaje, pulse <
acceder a las siguientes opciones:
•
Borrar
: elimina el mensaje.
•
Ext.núm.tel.
correo electrónico o los números de teléfono del
mensaje.
•
Enviar
•
Editar
•
Propiedades
mensaje.
Borrador
Después de crear un mensaje multimedia, puede
guardarlo en este buzón de mensajes para enviarlo
más adelante.
Puede ver un mensaje y usar las opciones de la misma
forma que en Buzón salida.
Plantillas
En este menú se encuentran los mensajes que ha
guardado como plantillas para poder usarlos para
crear nuevos mensajes.
40
: extrae las URL, las direcciones de
: envía o reenvía el mensaje.
: edita el mensaje.
: muestra las propiedades del
(Menú 5.2.4)
(Menú 5.2.5)
Opcion.
> para
Mientras lee una plantilla de mensaje, pulse <Sí> para
acceder a las siguientes opciones:
•
Editar
: envía el mensaje con la plantilla.
•
Borrar
: elimina la plantilla.
Ajustes
Puede personalizar los ajustes para enviar y recibir
mensajes MMS.
•
•
•
•
•
•
(Menú 5.2.6)
Inf. entrega
cuando se ha entregado su mensaje.
Respuesta lectura
destinatario.
Descarga automática
recupera o no los nuevos mensajes entrantes
desde el servidor MMS sin ningún aviso.
Aceptación de mensaje
de los mensajes que desea recibir.
Ocultar ID
teléfono del destinatario.
Fecha validez
guardan los mensajes en el centro de mensajes.
: determina que la red le informe
: solicita una respuesta al
: define si el teléfono
: selecciona la categoría
: oculta su número de teléfono en el
: establece por cuánto tiempo se
Page 44
•
Hora de envío
: establece el tiempo que debe
transcurrir antes de que se envíen los mensajes.
•
Prioridad
: establece el nivel de prioridad de sus
mensajes.
•
Informe permitido
: envía un informe de entrega
desde la red al remitente.
•
Duración de página
: determina durante cuánto
tiempo se puede ver una página en los mensajes
salientes. Después del tiempo especificado, se
pasa automáticamente a la página siguiente.
Perfil MMS
(Menú 5.2.7)
Puede configurar los ajustes requeridos por la red para
MMS. El último perfil usado se ac tiva automátic amente
para enviar los siguientes mensajes.
Consulte con su proveedor de servicios antes de
cambiar algún ajuste MMS del teléfono.
•
Nombre servidor
: asigne un nombre al perfil
MMS.
•
URL de conexión
: introduzca la dirección de su
servidor MMS.
•
Seguridad
: seleccione un modo de transmisión de
datos.
•
Dirección IP
: introduzca la dirección de la puerta
de acceso.
•
Nombre de usuario
•
Contraseña
•
APN
: escriba la contraseña.
: introduzca el nombre del punto de acceso
: asigne el ID del usuario.
para la dirección del servidor MMS.
Mensajes de WAP PUSH
(Menú 5.3)
Use este menú para acceder a los mensajes del
servidor WAP.
•
Buzón entrada
: muestra los mensajes
publicitarios recibidos.
•
Recibir
: determina si desea que el teléfono reciba
mensajes publicitarios.
Nunca
: el teléfono rechaza los mensajes
publicitarios.
Siempre
: el teléfono recibe todos los mensajes
publicitarios.
Funciones de menú
Mensajes
(Menú 5)
41
Page 45
Funciones de menú
•
Borrar todo
publicitarios.
Borrar todo
Use este menú para eliminar todos los mensajes de
cada buzón de mensajes.
1. Seleccione un tipo de mensaje.
2. Pulse [ ] para controlar los buzones de mensajes a
eliminar.
3. Pulse <
4. Pulse <Sí> dos veces para confirmar la
eliminación.
Buzón de voz
Use este menú para guardar el número del servidor de
buzón de voz y acceder al buzón de voz.
Debe introducir el núm ero del se rvidor de vo z antes
de acceder al buzón de voz. El proveedor de
servicios le puede proporcionar el número del
servidor de voz.
42
: elimina todos los m ensajes
(Menú 5.4)
Borrar
>.
(Menú 5.5)
•
Conectar a buzón de voz
voz para poder escuchar sus mensajes. También
puede conectarse al servidor de buzón de voz si
mantiene pulsada la tecla [1] en el modo inactivo.
•
Número de servidor de voz
nombre del servidor de buzón de voz.
Canales de información
El servicio de difusión le permite enviar mensajes
cortos sobre distintos temas, como el clima o el
tráfico.
Use este menú para cambiar los ajustes del servicio y
acceder a los mensajes de difusión.
•
Leer
: abre los mensajes recibidos.
El buzón
hasta que el teléfono se apaga.
El buzón
por tiempo indefinido. Pulse <
seleccione
texto. El mensaje se guarda en el buzón
Almacenar
Presentar
Almacenar
Guardar
.
: conéctese al buzón de
: cambie el número o
(Menú 5.6)
guarda mensajes de la red
guarda mensajes de la red
cuando aparezca un aviso de
Opcion.
> y
Page 46
•
Recibir
: activa o desactiva la recepción de
mensajes de difusión.
•
Lista de canales
cuales recibe los mensajes de difusión.
•
Idioma
: especifica el idioma en el que se
muestran los mensajes de difusión.
Para obtener más información, póngase en contacto
con el proveedor de servicios.
Estado memoria
Use este menú para ver el número total de mensajes
que puede guardar y el número de mensajes
almacenados en la tarjeta SIM, en la memoria del
teléfono y en la memoria de difusión.
: especifica los canales desde los
(Menú 5.7)
Entretenimiento
El menú
navegador WAP, usar juegos Java y acceder a
imágenes y sonidos almacenados en la memo ria del
teléfono.
Para acceder a este menú, pulse <
inactivo y seleccione
Navegador WAP
El Protocolo de aplicaciones sin hilos (WAP) permite
acceder a la red inalámbrica. Mediante el navegador
WAP, puede acceder a información actualizada y a una
amplia varie dad de contenido s mult imedia, tales c omo
fondos y tonos de timbre.
Conectar
Use este menú para conectar el teléfono a la re d y
cargar la página de inicio del proveedor de servicio
web inalámbrico. También puede pulsar [ ] en el
modo inactivo.
Entretenimiento
(Menú 6.1.1)
(Menú 6)
le permite usar el
Menú
Entretenimiento
(Menú 6.1)
> en el modo
.
Funciones de menú
Entretenimiento
(Menú 6)
43
Page 47
Funciones de menú
Uso del navegador WAP
ParaPulse
acceder a las opciones del
navegador
desplazarse por las
opciones del navegador
seleccionar una opción del
navegador
volver a la página anterior[C].
volver a la página de inicio<
Selección y uso de las opciones de menú del
navegador
1. Pulse <
2. Seleccione una de las siguientes opciones del
44
Menú
navegador:
•
Favoritos
•
Recargar
> y seleccione un menú.
: abre la lista de favoritos.
: carga nuevamente la página actual.
<
Menú
>.
[Arriba] o [Abajo].
[].
Menú>
Conectar
y seleccione
.
•
Conectar
•
Ir a URL
manualmente.
•
Mostrar URL
URL de la página actual.
•
Borrar memoria
guardada en la memoria.
•
Info seguridad
seguridad.
•
Buzón entrada
recibidos desde el servidor web.
•
Mostrar imagen
ordenada en la página web actual.
Salida del navegador WAP
Pulse [] para salir del navegador.
Favoritos
Use este menú para guardar direcciones URL y
acceder a un sitio web rápidamente.
: vuelve a la página de inicio.
: introduce una dirección URL
: permite visualizar la dirección
: borra la informació n
: muestra información de
: permite leer los mensajes
: permite visualizar la imagen
(Menú 6.1.2)
Page 48
Agregar favoritos:
1. Seleccione una ubicación vacía.
2. Introduzca una dirección URL y pulse <
Escrib.
>.
3. Introduzca un nombre para el favorito y pulse
<
Escrib.
>.
Acceso a una página web favorita
Desplácese hasta una de las páginas marcadas como
favoritas y pulse [ ].
Uso de las opciones de favoritos
Después de guardar un elemento, pulse <
Opcion.
>
para acceder a las siguientes opciones:
•
Ir a URL
•
Editar
: permite acceder al sitio web.
: permite editar la dirección y el nombre del
favorito.
•
Borrar
: elimina el favorito.
http://
(Menú 6.1.3)
Use este menú para introducir manualmente la
dirección URL y acceder al sitio web.
Perfiles WAP
(Menú 6.1.4)
Use este menú para configurar servidores para el
navegador WAP. Para obtener más información acerca
de las opciones de configuración, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Para cada servidor, están disponibles las siguientes
opciones:
•
Nombre Perfil
: asigna un nombre al perfil del
servidor.
•
URL Inicio
: especifique la dirección de la página
de inicio.
•
Seguridad
: seleccione un modo de transmisión de
datos.
•
Portadora
de dirección de red a la que se accede;
CSD
Si el portador está definido como
•
Dirección IP
: seleccione un portador para cada tipo
.
GPRS
: introduzca la dirección WAP de la
:
GPRS
o
puerta de acceso.
•
Nombre usuario
•
Contraseña
: escriba el nombre de usuario.
: escriba la contraseña.
Funciones de menú
Entretenimiento
(Menú 6)
45
Page 49
Funciones de menú
•
APN
: introduzca el nombre del punto de acceso de
la puerta de acceso de la red GPRS.
Si el portador está definido como
•
Dirección IP
puerta de acceso.
•
ID de usuario
•
Contraseña
•
Núm. de teléfono
del servidor PPP.
•
Tipo de red
Borrar memoria
Use este menú para borrar la memoria caché, que es
la memoria temporal en la que están almacenadas las
últimas páginas web visitadas.
46
: introduzca la dirección WAP de la
: escriba el nombre de usuario.
: escriba la contraseña.
: escriba el número de teléfono
: seleccione un tipo de red.
(Menú 6.1.5)
CSD
:
Juegos
Puede descargar MIDlets (aplicaciones Java para
teléfonos móviles) de diversos lugares, usando el
navegador WAP y puede almacenarlos en su teléfono.
(Menú 6.2)
Es posible que los servicios Java no estén
disponibles, esto dependerá de su proveedor de
servicios.
Cómo abrir un MIDlet
1. Seleccione de la lista de juegos el MIDlet deseado.
2. En la pantalla de inicio del MIDlet, puede acceder a
las siguientes opciones:
•
START GAME
•
CONTINUE
•
HIGH SCORE
puntuaciones máximas. Es posible que esta
opción no esté disponible en algunos juegos.
•
HOW TO PLAY
funciones de las teclas para el juego.
•
OPTION
juego.
: inicia una nueva partida.
: continúa con la última partida.
: muestra la tabla de
: muestra cómo jugar y las
: activa o desactiva el sonido del
Page 50
3. Pulse [ ] para confirmar su selección.
Visualización de la información del MIDlet
Desplácese hasta el MIDlet que desee y pulse
<
Información
>.
Cambio de la configuración DNS
Es posible que necesite cambiar la configuración DNS
del servidor de Java según las instrucciones del
proveedor de servicios.
1. Seleccione
2. Introduzca la dirección primaria y pulse <Sí>.
3. Introduzca la dirección secundaria y pulse <Sí>.
Sonidos
Este menú muestra los sonidos descargados de la web
inalámbrica o los recibidos en los mensajes.
Al acceder a un sonido, pulse <
a las siguientes opciones:
•
Cambiar nombre
•
Borrar
Configurac.
(Menú 6.3)
: cambia el nombre del sonido.
: elimina el sonido.
en la lista de juegos.
Opcion.
> para acceder
•
Definir como tono de timbre
como el tono del timbre.
Imágenes
Este menú muestra las imágenes descargadas de la
web inalámbrica o las recibidas en los mensajes.
Al acceder a una imagen, pulse <
acceder a las siguientes opciones:
•
Cambiar nombre
imagen.
•
Borrar
•
Definir como fondo
fondo para la pantalla inactiva.
Borrar todo
Puede eliminar todos los elementos descargados en
las carpetas
1. Pulse [ ] para controlar las carpetas cuyos
elementos serán borrados.
2. Pulse <
(Menú 6.4)
: cambia el nombre de la
: elimina la imagen.
: define la imagen como
(Menú 6.5)
Juegos, Sonidos
Borrar
>.
: define el sonido
Opcion.
> para
, e
Imágenes
.
Funciones de menú
Entretenimiento
(Menú 6)
47
Page 51
Funciones de menú
3. Pulse <Sí> dos veces para confirmar la
eliminación.
Estado memoria
Puede controlar la ca ntidad total de memoria para los
elementos multimedia y la cantidad de memoria ya
ocupada por cada área multimedia.
Compositor melodías
Use este menú para crear sus propias melodías
usando una variedad de componentes musicales.
Puede definir una de sus melodías como timbre de
llamada.
Componer melodía
Cuando accede al menú
un pentagrama en la pantalla con el punto de
selección en la posición de la primera nota (Do).
Creación de una melodía
1. Mueva el punto de selección hacia arriba o hacia
abajo pulsando [Arriba] o [Abajo].
48
(Menú 6.6)
(Menú 6.7)
(Menú 6.7.1)
Componer melodía
, aparece
2. Pulse <
3. Seleccione una nota o pausa.
4. Repita los pasos 1 a 3 para agregar más notas y
5. Cuando haya terminado, pulse <
6. Introduzca el nombre de la melodía y pulse <Sí>.
Edición de una melodía
Al crear una melodía o luego de abrir una melodía
guardada, puede editarla.
1. Para cambiar una nota o pausa introducida, mueva
2. Cambie la posición de la nota o tipo de nota o
3. Pulse [ ] o [ ] par a mov er una nota a la próxima
Entrada
pausas.
seleccione
el punto de selección pulsando [Arriba] o [Abajo].
pausa de la misma manera que al insertarla.
posición de semitono superior o inferior.
Puede acceder a las siguientes opciones pulsando
<
Opcion.
•
Rango
Las seleccionadas están indicadas en amarillo.
>.
Guardar
>:
: selecciona más de una nota o pausa.
.
Opcion.
> y
Page 52
•
Copiar
: copia la nota o pausa.
•
Cortar
: corta la nota o pausa.
•
Pegar
•
•
•
: pega la nota o pausa.
Cambiar
Borrar
Reproducir
: cambia la nota o pausa.
: elimina la nota o pausa.
: reproduce la melodía actual.
4. Luego de editar, pulse [Derecha] hasta que el
punto de selección se desplace a la posición de
introducir información.
5. Pulse <
Opcion.
> y seleccione
Guardar
guardar los cambios en la melodía o
como
para guardar la melodía con un nombre
para
Guardar
distinto.
Uso de las opciones de creación
Al componer una melodía, pulse <
Opcion.
> para
acceder a las siguientes opciones:
•
Nuevo
: abre una nueva pantalla de creación.
•
Abrir
: abre la lista de sus propias melodías.
•
Reproducir
•
Guardar
: reproduce la melodía actual.
: guarda la melodía.
•
Guardar como
: guarda la melodía con un nombre
distinto.
•
Instrumento
: cambia el instrumento musical que
se usará para reproducir la melodía.
•
Melodía de fondo
•
Añadir nota
•
Tiempo
: cambia el tiempo.
•
Volumen
: ajusta el nivel de volumen de las
: usa una melodía de fondo.
: agrega notas a la melodía.
melodías principal y de fondo por separado.
Estado memoria
(Menú 6.7.2)
Puede controlar la cantidad total de memoria y la
cantidad de memoria ya ocupada por las melodías que
ha creado.
Funciones de menú
Entretenimiento
(Menú 6)
49
Page 53
Funciones de menú
Organizador
La función Organizador lo habilita para tener un
registro de su cronograma y actividades, y para
realizar notas de voz. También puede definir fecha y
hora y usar funciones útiles, tales como alarmas,
calculadora y cambios de moneda.
Para acceder a este menú, pulse <
inactivo y seleccione
Alarma
Use este menú para programar la alarma de modo que
suene a una hora específica.
Programación de la alarma
1. Seleccione un tipo de alarma.
2. Introduzca la hora a la que debe sonar la alarma.
3. Seleccione
50
(Menú 7.1)
El teléfono está predefinido en el formado de 24
horas. Puede cambiar el formato de horas.
p. 52
A.M.
(Menú 7)
o
Menú
Organizador
P.M.
en el formado de 12 horas.
> en el modo
.
4. Si ha elegido
lunes a viernes
Despertador
o
De lunes a sábado
en el paso 1, elija
.
De
Detención de la alarma
• Cuando suena la alarma, pulse cualquier tecla.
• Para eliminar la alarma definida, acceda a la
misma, pulse <
alarma
• Para eliminar todas las alarmas definidas,
seleccione
Opcion.
.
Quitar alarma
> y seleccione
del menú
Quitar
Alarma
.
Configuración de la alarma para que suene aún
cuando el teléfono esté apagado.
En la pantalla de Alarma, seleccione
→
Activar
.
Si el teléfono está apagado a la hora que debe sonar la
alarma, el teléfono se enciende y suena la alarma.
Activac. autom.
Page 54
Calendario
(Menú 7.2)
Use este menú para consultar el calendario, escribir
notas o programar alarmas como recordat orio.
Escribir una nota
1. Seleccione una fecha en el calendario.
Pulse
[/]
para pasar al mes siguiente o al
anterior.
2. Introduzca la nota y pulse <Sí>.
3. Pulse [ ] para programar la alarma de modo que
suene en el día elegido.
De lo contrario, pulse <
Ignor.
>.
4. Introduzca la hora para la alarma.
Para seleccionar una melodía de alarma, pulse
<
Melodía
5. Seleccione
>.
A.M.
o
P.M.
en el formato de 12 horas.
El teléfono está definido en el formato de 24
horas. Puede cambiar el formato.p. 52
El color de la fecha en el calendario pasa a verde
para indicar que existe una nota para esa fecha.
Visualización de una nota
En la pantalla del calendario, pulse <
acceder a las siguientes opciones:
•
Buscar todo
•
Borrar todo
•
Ir a fecha
•
Salir
Mientras lee un mensaje, pulse <
: muestra todas las notas creadas.
: elimina todas las notas.
: va a una fecha específica.
: sale de la función Calen dar io.
Opcion.
acceder a las siguientes opciones:
•
Nuevo
: agrega una nueva nota.
•
Editar
: edita la nota.
•
Alarma
: define una alarma para la nota.
•
Borrar
: elimina la nota.
•
Copiar en
•
Mover a
: copia la nota en otra fecha.
: cambia la fecha de la nota.
Opcion.
> para
> para
Funciones de menú
Organizador
(Menú 7)
51
Page 55
Funciones de menú
Fecha y hora
Use este menú para cambiar la fecha y hora que
aparecen en el teléfono . Antes de definir la fecha y
hora, especifique su zona horaria en
•
Definir hora
•
Definir fecha
•
Hora mundial
comprueba la hora actual en cualquier otro lugar
del mundo.
Para aplicar Ahorro de tiempo con luz de día a
una zona horaria, pulse <
Configurar ahorro de tiempo con luz de día
•
Formato hora
12-horas o 24-horas.
•
Formato fecha
Calculadora
Use este menú para realizar funciones aritméticas
básicas, tales como sumar, restar, multiplicar y dividir.
1. Introduzca el primer número.
52
(Menú 7.3)
Hora mundial
: escriba la hora actual.
: escriba la fecha actual.
: ajusta su zona horaria local y
Opcion.> y seleccione
: Seleccione el formato horario de
: Seleccione el formato de fecha.
(Menú 7.4)
Pulse la tecla de función izquierda para insertar
una decimal y un paréntesis.
Pulse [] o [ ] para mover el cursor.
.
2. Pulse las teclas de navegación para acceder a la
función matemática deseada.
3. Introduzca el segundo número.
4. Pulse [ ] para visualizar el resultado.
Lista de pendientes
Use este menú para crear tareas y administrarlas.
.
Creación de una lista de Pendientes
1. Pulse <
2. Escriba la primera tarea y pulse <Sí>.
3. Seleccione el nivel de prioridad.
4. Introduzca la fecha de plazo y pulse [ ].
Nuevo
De lo contrario, pu lse <
(Menú 7.5)
>.
Ignor.
>.
Page 56
Visualización de Pendientes
Cuando selecciona el menú Pendientes, en las tareas
aparece una marca de selección, si la tarea ya ha sido
realizada, y un indicador de nivel de prioridad, para
Alta, para Normal y para Baja.
Para cambiar el estado de una tarea específica,
pulse [].
Mientras visualiza una tarea de la lista o más
información sobre la tarea, pulse <
Opcion.
> para
acceder a las siguientes opciones:
•
Nuevo
: agrega una nueva tarea.
•
Marcar
: cambia el estado de la tarea.
•
Editar
: edita la tarea.
•
Ordenar
: ordena las tareas por prioridad o
estado.
•
Copiar
: copia una tarea.
•
Copiar en calendario
: copia la tarea en el
calendario como una nota.
•
Borrar
: elimina la tarea.
•
Borrar todo
•
Salir
Nota de voz
: elimina todas las tareas.
: sale del menú Lista de
(Menú 7.6)
pendientes
.
Use este menú para grabar notas de voz. Una nota de
voz puede tener hasta 30 segundos de duración.
Grabar
1. Pulse <
(Menú 7.6.1)
Grabar
> para comenzar la grabación.
2. Hable cerca del micrófono.
3. Si pulsa <
Parar
> o si se acaba el tiempo de
grabación, aparecen las siguientes opciones:
•
Reprod. todos
•
Volver a grabar
: reproduce la nota.
: elimina la nota y permite
grabar otra.
•
Guardar
•
Salir
Grabación
4. Seleccione
: guarda la nota.
: cancela la grabación y sale del menú
.
Guardar
para guardar la nota de voz.
5. Introduzca el nombre de la nota de voz y pulse
<Sí>.
Funciones de menú
Organizador
(Menú 7)
53
Page 57
Funciones de menú
Lista de nota
Use este menú para acceder a la lista de notas de voz
que ha grabado.
Pulse <
opciones:
•
Reproducir
•
Enviar
•
Cambiar nombre
de voz.
•
Propiedades
de voz.
•
Borrar
Borrar todo
Use este menú para eliminar de una vez todas las
notas de voz grabadas.
Estado memoria
Puede controlar la cantidad total de memoria y la
cantidad ya ocupada por las notas de voz.
54
(Menú 7.6.2)
Opcion.
> para acceder a las siguientes
: reproduce la nota de voz.
: envía la nota de voz a través de MMS.
: cambia el nombre de la nota
: muestra las propiedades de la nota
: elimina la nota de voz.
(Menú 7.6.3)
(Menú 7.6.4)
Cambio moneda
Use este menú para realizar cambios de moneda.
1. Introduzca el valor de la moneda extranjera y
pulse <Sí>.
2. Introduzca la cantidad de la moneda origen que
desea convertir y pulse <Sí>.
Para insertar decimales (.), pulse la tecla
Aparecerá la cantidad que ha introducido y su valor
equivalente en la moneda extranjera.
Agenda telefónica
Puede guardar números de teléfono en la tarjeta SIM y
en la memoria del teléfono. Las memorias de la tarjeta
SIM y del teléfono están separadas físicamente, pero
se usan como si fueran una única entidad denominada
Agenda telefónica.
Para acceder a este menú, pulse <
inactivo y seleccione
Pulse <
Agenda
a este menú rápidamente.
(Menú 7.7)
[]
.
(Menú 8)
Menú
Agenda telefónica
> en el modo inactivo para acceder
> en el modo
.
Page 58
Buscar
Use este menú para buscar números en Agenda
telefónica.
(Menú 8.1)
Búsqueda de una entrada.
1. Escriba las primeras letras del nombre que desea
encontrar.
2. Seleccione el nombre deseado de la lista.
3. Pulse [ ] para marcar el número, u <
para acceder a las opciones de Agenda telefónica.
Opcion.
>
Uso de las opciones de Agenda telefónica
Mientras lee una entrada en Agenda telefónica, pulse
<
Opcion.
> para acceder a las siguientes opciones:
•
Editar
: edita la información de la entrada.
•
Copiar
: copia el número a la memoria del teléfono
o a la tarjeta SIM.
•
Pegar
: pega el número en el modo de marcación
normal.
•
Borrar
: elimina el número de Agenda telefónica.
•
Grupos de llamada
•
Añadir nvo.reg.
: asigna un grupo de llamada.
: añade una nueva entrada.
Añadir nvo.reg.
Use este menú para agregar una nueva entrada a
Agenda telefónica.
(Menú 8.2)
Guardar un número o una dirección de correo
electrónico en la memoria del teléfono
1. Seleccione un tipo de número.
2. Seleccione
3. Escriba un nombre y pulse <Sí>.
4. Introduzca un número o una dirección de correo
electrónico y pulse <
5. Cambie el número de ubicación, si lo desea, y
pulse <Sí>.
Teléfono
.
Guardar
>.
Guardar un número en la tarjeta SIM
1. Seleccione un tipo de número.
2. Seleccione
3. Escriba un nombre y pulse <Sí>.
4. Escriba un número y pulse <
5. Cambie el número de ubicación, si lo desea, y
pulse <Sí>.
SIM
.
Guardar
>.
Funciones de menú
Agenda telefónica
(Menú 8)
55
Page 59
Funciones de menú
Buscar grupos
Use este menú para buscar las entradas de Agenda
telefónica en grupos de llamada.
1. Introduzca las primeras letras del nombre del
grupo.
2. Seleccione un grupo y pulse <
3. Seleccione el nombre deseado.
4. Pulse [ ] para marcar el número u <
para acceder a las opciones de Agenda telefónica.
Editar grupos
Use este menú para editar las propiedades de los
grupos de llamada.
Desde la lista de grupos, pulse <
acceder a las siguientes opciones:
•
Timbre llam.
llamadas entrantes del grupo.
•
Tono M.Corto
mensajes entrantes del grupo.
56
(Menú 8.3)
Ver
>.
Opcion.
(Menú 8.4)
Opcion.
> para
: define un tono de timbre para las
: define un tono de timbre para los
>
•
Gráfico
: define un icono gráfico para las llamadas
entrantes del grupo.
•
Nombre grupo
Lista de marcación rápida
Use este menú para asignar números de marcación
rápida (2 a 9) a ocho de los números que llama con
más frecuencia.
: asigna un nombre al grupo.
(Menú 8.5)
Asignar entradas de marcación rápida
1. Seleccione una ubicación clave de 2 a 9. La
ubicación 1 está reservada para el servidor de
buzón de voz.
2. Seleccione el nombre deseado de la lista de
Agenda telefónica.
3. Seleccione el número deseado.
Administrar entradas de marcación rápida
Mientras se muestra la pantalla de marcación rápida,
pulse <
opciones:
•
Cambiar
asignada.
Opcion.
> para acceder a las siguientes
: asigna un número diferente a una tecla
Page 60
•
Borrar
: elimina el ajuste para la tecla.
•
Borrar todo
teclas.
•
Número
tecla.
: elimina los ajustes para todas las
: permite ver el número asignado a la
Marcar entradas de marcación rápida
Mantenga pulsada la tecla apropiada en el modo
inactivo.
Borrar todo
Use este menú para eliminar todas las entradas de
Agenda telefónica.
1. Pulse [ ] para controlar las ub ic ac ion e s q ue desea
eliminar.
2. Pulse <
3. Introduzca la contraseña del teléfono y pulse
<Sí>.
4. Pulse <Sí> dos veces para confirmar la
eliminación.
(Menú 8.6)
Borrar
>.
Estado memoria
Use este menú para consultar el número total de
entradas que puede guardar y el número de entradas
que ha almacenado en Agenda telefónica.
SDN
(Menú 8.8)
Este menú se encuentra disponible si la tarjeta SIM
admite números de marcación de servicios (SDN). Use
este menú para ver la lista de SDN asignados por el
proveedor del servicio, que incluyen números de
emergencia, de consultas de directorios y del buzón de
voz.
Desplácese hasta el número que desee y pulse
<
Marcar
> o [ ].
(Menú 8.7)
Funciones de menú
Agenda telefónica
(Menú 8)
57
Page 61
Funciones de menú
Parám. de teléfono
Use este menú para personalizar los ajustes de
teléfono. Esta función también le permite reestablecer
los valores predeterminados.
Para acceder a este menú, pulse <
inactivo y seleccione
Configuración de pantalla
Use este menú para cambiar los ajustes de la pantalla
y la luz.
Fondo
(Menú 9.1.1)
Puede cambiar la imagen de fondo y los ajustes para
el texto del modo inactivo.
•
Lista de imágenes de fondo
seleccionar una imagen de fondo.
•
Visualización de texto
hora y la fecha en el teléfono.
•
Color texto
texto
58
: permite seleccionar un color para el
(Menú 9)
Menú
Parám. de teléfono
(Menú 9.1)
: permite
: permite visualizar la
> en el modo
.
Estilo de menús
Puede seleccionar el estilo de los menús de pantalla.
Luz de fondo
Puede seleccionar el tiempo que desea que la
retroiluminación y la pantalla queden encendidas.
•
Retroiluminación Activada
el tiempo que desea que la retroiluminación esté
encendida.
•
Retroiluminación Desactivada
seleccionar el tiempo que desea que la pantalla
esté en modo de iluminación desactivada después
de que se apaga la retroiluminación. Después del
tiempo especificado, la pantalla se apaga.
Brillo
(Menú 9.1.4)
Puede ajustar el brillo de la pantalla para diferentes
condiciones de luz.
Luz de servicio
Puede seleccionar si va a usar o no la luz de servicio.
También puede seleccionar el color de dicha luz.
(Menú 9.1.2)
(Menú 9.1.3 )
(Menú 9.1.5)
: permite seleccionar
: permite
Page 62
Logotipo gráfico
Use este menú para mostrar el logotipo de su
proveedor de servicios en lugar del nombre.
Mensaje de bienvenida
Use este menú para introducir el mensaje de
bienvenida que se muestra brevemente cuando se
enciende el teléfono.
Número propio
Use esta función para consultar los números de
teléfono o para asignar un nombre a cada número. Los
cambios realizados aquí no afectan de ningún modo a
los números de abonados reales de la tarjeta SIM.
Idioma
Use este menú para seleccionar uno de los diversos
idiomas para el texto de pantalla.
(Menú 9.4)
(Menú 9.1.6)
(Menú 9.3)
(Menú 9.2)
Seguridad
Use este menú para proteger el teléfono del uso no
autorizado, administrando los diversos modos de
acceso del teléfono y la tarjeta SIM.
Si introduce un código PIN /PIN 2 incorrecto tres
veces seguidas, la tarjeta SIM se bloquea. Para
desbloquearla, debe introducir su PUK/PUK2 (Clave
de desbloqueo personal). El operador de red le
proporcionará los códigos.
Comprobación PIN
El PIN (número de identificación personal) de 4 a 8
dígitos protege su tarjeta SIM contra el uso sin
autorización. Cuando esta función está activada, el
teléfono requiere su PIN cada vez que se enciende.
Cambiar PIN
Use este menú para cambiar su PIN. Para usar esta
función, debe estar habilitada la función
Comprobación PIN.
(Menú 9.5)
(Menú 9.5.2)
(Menú 9.5.1)
Funciones de menú
Parám. de teléfono
(Menú 9)
59
Page 63
Funciones de menú
Bloqueo teléfono
La función Bloqueo de teléfono bloquea el teléfono
contra el uso no autorizado.
Cuando está activada esta función, debe introducir la
contraseña de 4 a 8 dígitos del teléfono cada vez que
lo encienda.
La contraseña viene predefinida como
Para cambiarla, consulte el menú
contraseña
Cambiar contraseña
Use este menú para cambiar la contraseña del
teléfono. La contraseña viene predefinida como
00000000
.
Privacidad
Use este menú para bloquear el contenido multimedia
como, por ejemplo, mensajes MMS, lista de notas,
imágenes y sonidos.
1. Pulse [ ] para controlar los elementos a bloquear.
2. Pulse <Sí> para bloquear los elementos marcados.
60
(Menú 9.5.3)
.
(Menú 9.5.5)
00000000
Cambiar
(Menú 9.5.4)
3. Introduzca la contraseña del teléfono y pulse
<Sí>.
Para acceder a un elemento bloqueado, debe
introducir la contraseña del teléfono.
Bloqueo SIM
.
La función Bloqueo SIM permite que su teléfono
trabaje sólo con la tarjeta SIM actual, asignando un
código de bloqueo SIM. Debe introducir el código de
bloqueo SIM para usar una tarjeta SIM diferente.
M. Fijo
Si la tarjeta SIM lo admite, el modo Número de
marcación fija (FDN) le permite restringir las llamadas
salientes a un grupo limitado de números de teléfono.
Cuando esta función está habilitada, puede realizar
llamadas sólo a los números de teléfono guardados en
Agenda telefónica. Para usar esta función, debe
introducir el PIN2.
Cambiar PIN2
Si la tarjeta SIM lo admite, la función Cambiar PIN2
modifica el PIN2 actual.
(Menú 9.5.6)
(Menú 9.5.7)
(Menú 9.5.8)
Page 64
Opciones extra
Puede activar o desactivar las opciones de respuesta o
rellamada automática.
•
Rellamada autom.
rellamada a un número de teléfono después de
una llamada fall ida.
•
Tapa activa
con sólo abrir el teléfono.
•
Resp. cualq. Tecla
entrante pulsando cualquier tecla, excepto [] o
<
Rechaz.
Cuando esta función está configurada en
debe pulsar [ ] o <
una llamada.
Tecla lateral
Use este menú para establece r cómo actúa la tecla
Volumen cuando entra una llamada.
Rechazar
tecla.
: permite rechazar llamadas pulsando la
(Menú 9.6)
: realiza hasta diez intentos de
: responde a una llamada entrante
: responde a una llamada
>.
No marc
(Menú 9.7)
Aceptar
> para responder a
Silenciar
tecla.
Acceso directo
Puede usar las teclas de navegación como teclas de
acceso directo para menús específicos directamente
desde el modo inactivo. Use este menú para cambiar
los accesos directos asignados para la tecla Arriba o
Abajo.
1. Seleccione la tecla que usará como tecla de acceso
2. Desplácese hasta el menú que asignará a la tecla.
,
3. Pulse <
Restablecer valores
Use este menú para restablecer los ajustes
predefinidos del teléfono.
Introduzca la contraseña de 4 a 8 dígitos y pulse
<Sí>.
: permite desactivar el timbre pulsando la
(Menú 9.8)
directo.
Selecc.
>.
(Menú 9.9)
La contraseña viene predefinida como
Puede cambiar esta contraseña.p. 60
00000000
Funciones de menú
Parám. de teléfono
(Menú 9)
.
61
Page 65
Resolución de problemas
Para ahorrar el tiempo y el coste de una llamada
innecesaria al servicio de atención al cliente, realice las
sencillas verificaciones de esta sección antes de contactar
a un servicio profesional.
Al encender el teléfono, pueden aparecer los
siguientes mensajes:
"Inserte tarjeta SIM"
• Compruebe que la tarjeta SIM esté instalada
correctamente.
"Teléfono bloq. Ingr. Contrasa"
• Se ha activado la función de bloqueo automático.
Debe introducir la contraseña del teléfono antes de
poder usarlo.
"Escriba PIN"
• Es la primera vez que utiliza el teléfono. Debe
introducir el número de identificación personal
(PIN) suministrado con la tarjeta SIM.
62
• La función Comprobación PIN está activada. Cada
vez que encienda el teléfono, deberá introducir el
PIN. Para desactivar esta función, utilice el menú
Comprobación PIN
"Escriba PUK"
• El código PIN se ha introducido de forma errónea
tres veces seguidas y ahora el teléfono está
bloqueado. Introduzca el código PUK suministrado
por su proveedor de servicios.
.
Aparece el mensaje "Sin servicio", "Fallo de
red" o "No realizado"
• Se ha perdido la conexión de red. Es posible que se
encuentre en una zona de recepción débil.
Muévase e inténtelo de nuevo.
• Está intentado acceder a una opción a la que no se
ha abonado con su proveedor de servicios. Para
obtener más información, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
Page 66
Ha escrito un número pero no se ha marcado
• ¿Ha pulsado la tecla [] ?
• ¿Está accediendo a la red de telefonía móvil
correcta ?
• Es posible que haya establecido una opción de
restricción de llamadas salientes.
Su interlocutor no puede ponerse en contacto
con usted
• ¿Ha encendido el teléfono ? (Tiene que pulsar la
tecla [] durante más de un segundo).
• ¿Está accediendo a la red de telefonía móvil
correcta ?
• Es posible que haya establecido una opción de
restricción de llamad as en trantes.
Su interlocutor no escucha lo que usted dice
• ¿Ha apagado el micrófono ?
• ¿Se coloca el teléfono lo suficientemente cerca de
la boca ? El micrófono está situado en la parte
inferior del teléfono.
El teléfono emite pitidos y aparece el mensaje
"*Aviso* Batería baja" en la pantalla
• La batería no está suficientemente cargada.
Recargue la batería.
La calidad de sonido de la llamada es
insuficiente
• Compruebe el indicador de cobertura de la pantalla
(); el número de barras indica el nivel de
cobertura, que puede ser de alto () a bajo ( ).
• Mueva un poco el teléfono o acérquese a una
ventana si está en un edificio.
Al recuperar una entrada de los contactos, no
se marca ningún número
• Compruebe que ha guardado correctamente el
número mediante la función Búsqueda de
contactos.
• Si es necesario, vuelva a guardar el número.
Resolución de problemas
63
Page 67
Si las directrices anteriores no ayudan a
resolver el problema, apunte:
• el modelo y número de serie del teléfono
• los detalles de la garantía
• una descripción clara del problema
A continuación, póngase en contacto con su
distribuidor local o con el servicio de posventa de
Samsung.
64
Información de salud y seguridad
Exposición a la Energía de Radiofrecuencia
(RF)
Su teléfono celular es un radiotransmisor y receptor.
Está diseñado y fabricado para no sobrepasar los
límites de emisión para exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) recomendados por Federal
Communications Comisión (FCC) del gobierno de los
Estados Unidos. Estos límites forman parte de unas
directrices exhaustivas y establecen los niveles
permitidos de energía de RF para la población en
general. Esos lineamientos se basan en los estándares
de seguridad que fueron desarrollados por las
organizaciones científicas independientes a través de
una evaluación completa y periódica de estudios
científicos.
Los límites contienen unos márgenes de seguridad
considerables para garantizar la seguridad de todas las
personas, independientemente de su edad y estado de
salud.
Page 68
El estándar de exposición para los teléfonos
inalámbricos emplea una unidad de medición conocida
como Rango de Absorción Específica (SAR). El límite
SAR establecido por la FCC es de 1.6 W/kg.
*
El máximo valor SAR de exte modelo de teléfono es
1.01 W/kg.
Las pruebas del SAR se efectúan en posiciones de
funcionamiento estándares, mientras que el teléfono
transmite el máx imo nivel certificado de potencia en
todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el
SAR se determina con el máximo nivel certificado de
potencia, la tasa real del teléfono en funcionamiento
suele estar bastante por debajo del valor máximo.
Esto se debe a que el teléfono está diseñado para
funcionar a diversos niveles de potencia y para
emplear exclusivamente la potencia necesaria para
conectar con la red. En general, cuanto más cerca esté
* En los Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para los
teléfonos celulares utilizados por el público es de 1.6 watts/
kg (W/kg) en promedio sobre un gramo de tejido. El
estándar incorpora un margen sustancial de seguridad para
dar protección adicional al público y para contar para
cualquiera de las variaciones en las mediciones.
de una antena de estación base inalámbrica, menor es
la emisión de energía. Antes de que un nuevo modelo
de teléfono esté disponible para su venta al público,
debe ser probado y certificado por la FCC para
comprobar que no exceda los límites establecidos por
el requerimiento para exposición segura adoptado por
el gobierno. Estas pruebas son realizadas en
posiciones y ubicaciones (es decir, en el oído o al
portarlo en el cuerpo) como lo requiere la FCC para
cada modelo. Al tiempo que hay diferencias entre los
niveles SAR de varios teléfonos y en varias posiciones,
todos ellos cumplen con los requerimientos
gubernamentales.
La FCC ha otorgado Autorización de Equipo para este
modelo de teléfono el cual reportó que los niveles SAR
evaluados cumplen con los lineamientos de exposición
a RF de FCC. La información SAR de este modelo de
teléfono se encuentra en los archivos de la FCC y se
puede localizar bajo la sección Mostrar Permiso de
http://www.fcc.gov/oet/fccid desp ués de buscar en
FCC ID impreso en la etiqueta del teléfono.
La información de certificación FCC para este modelo
se adjunta en un papel por separado.
Información de salud y seguridad
65
Page 69
Información de salud y seguridad
Para Operación con el Cuerpo
Para portarlo en el cuerpo, este modelo ha sido
probado y cumple con los lineamientos de exposición
RF de la FCC cuando se utiliza con accesorios
proporcionados y aprobados por Samsung designados
para este producto o cuando se utilizan con accesorios
que no contienen metal y que colocan el aparato cerca
del cuerpo.
La distancia mínima del cuerpo para este modelo de
teléfono está escrita en la información de certificación
FCC. El no cumplir con las condiciones anteriores
puede violar los lineamientos de exposición RF de la
FCC.
Para más información relacionada con la exposición a
las señales de radiofrecuencia, visite los siguientes
sitios web:
Federal Communications Commission (FCC)
http://www.fcc.gov/rf safety
66
Cellular Telecommunications Industry Association
(CTIA):
htttp://www.wow-com.com
U.S.Food and Drug Administration (FDA)
http://www.fda.gov/cdrh/consumer
World Health Organization (WHO)
http://www.who.int/ peh-e mf/en
Precauciones al usar las baterías
• Nunca utilice cargadores o baterías que estén
dañados de alguna manera.
• Utilice la batería sólo para su finalidad prevista.
• Si utiliza el teléfono cerca de la estación base de la
red, éste utiliza menos energía; los tiempos en
espera y de llamada se ven muy afectados por la
intensidad de la señal en la red móvil y por los
parámetros establecidos por el operador de red.
• Los tiempos de carga de la batería dependen de la
carga de batería restante y del tipo de batería y
cargador utilizados. La batería puede cargarse y
descargarse cientos de veces, pero gradualmente
Page 70
se irá desgastando. Cuando el tiempo de
funcionamiento (tiempo de llamada y tiempo en
espera) sea perceptiblemente inferior a lo normal,
es hora de comprar una nueva batería.
• Si no se utiliza, una batería totalmente cargada se
descargará sola con el tiempo.
• Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y
recárguelas sólo con cargadores autorizados por
Samsung. Cuando el cargador no esté en uso,
desconéctelo de la fuente de alimentación. No deje
la batería conectada a un cargador durante más de
una semana, ya que la sobrecarga puede acortar
su duración.
• Las temperaturas extremas afectarán a la
capacidad de carga de su batería: puede necesitar
refrigeración o calentamiento primero.
• No deje la batería en lugares muy cálidos o fríos,
como en un coche en verano o en invierno, y a que
reducirá la capacidad y la duración de la batería.
Intente siempre mantener la batería a temperatura
ambiente. Un teléfono con una batería caliente o
fría puede no funcionar temporalmente, incluso
cuando la batería está totalmente cargada. Las
baterías de Li-ion se ven especialmente afectadas
por temperaturas por debajo de 0 °C (32 °F).
• No cortocircuite la batería. Se puede producir un
cortocircuito accidental cuando un objeto metálico
(una moneda, un clip o una pluma) provoca una
conexión directa entre los bornes + y - de la
batería (las bandas metálicas situadas en la parte
posterior de la batería), por ejemplo cuando lleva
una batería de repuesto en un bolsillo o bolsa. El
cortocircuito de los bornes puede dañar la batería
o el objeto que provoca el cortocircuito.
• Deshágase de las baterías usadas según la
normativa local. Recicle siempre. No tire las
baterías al fuego.
Seguridad en la carretera
El teléfono inalámbrico l e ofrece la poderosa
posibilidad de comunicarse por voz casi en cualquier
parte y en cualquier momento. No obstante, las
ventajas de la comunicación a través de teléfonos
inalámbricos conlleva una responsabilidad importante,
una responsabilidad que todo usuario debe recordar.
Información de salud y seguridad
67
Page 71
Información de salud y seguridad
Cuando conduce, la conducción es la primera
responsabilidad. Cuando utilice su teléfono en el
coche, tenga en todo momento sentido común y
recuerde los siguientes consejos.
1. Infórmese sobre el teléfono y sus características,
como la marcación rápida y la rellamada
automática. Si dispone de estas funciones, le
ayudarán a llamar sin perder la atención en la
carretera.
2. Siempre que sea posible, utilice un dispositivo de
manos libres y añada una función adicional
adecuada y segura al teléfono con uno o más
accesorios de manos libres disponibles
actualmente.
3. Sitúe el teléfono en un lugar de fácil alcance. Un
sitio al que pueda llegar sin tener que quitar la
vista de la carretera. Si recibe una llamada en un
momento inapropiado deje que el buzón de voz
conteste por usted.
68
4. Haga saber a la persona con la que mantiene una
conversación telefónica que está conduciendo; si
es necesario, interrumpa la llamada ante una
situación de tráfico denso o en condiciones
meteorológicas complicadas. La lluvia, aguanieve,
nieve, el hielo o incluso un tráfico denso pueden
ser peligrosos.
5. No tome notas ni mire números de teléfono
mientras conduce. Anotar alguna tarea o mirar la
agenda de teléfonos le distrae de la
responsabilidad principal, es decir, la seguridad en
la carretera.
6. Marque prudentemente y evalúe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas cuando no se esté
desplazando o antes de incorporarse al tráfico.
Intente programar sus llamadas cuando su coche
se encuentre estacionado. Si necesita realizar una
llamada mientras se encuentra conduciendo,
marque sólo unos pocos números, compruebe el
estado de la carretera mirando por los retrov isores
y continúe marcando.
Page 72
7. No mantenga conversaciones estresantes o
emotivas que puedan distraerle. Avise a su
interlocutor de que se encuentra conduciendo y
concluya las conversaciones que puedan desviar su
atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el número de los servicios de urgencia en
caso de incendio, accidente de tráfico o urgencias
médicas. Recuerde que se trata de una llamada
gratuita en su teléfono celular!.
9. Utilice el teléfono celular para ayudar a otras
personas en una situación de urgencia. Si usted ve
un accidente de auto, que se lleve a cabo un
asesinato u otra emergencia seria de alguien que
está en peligro, llame al número de emergencia
como lo harían los otros por usted.
10.Siempre que sea necesario, llame a asistencia en
carretera o a un número especial de asistencia en
caso de que se produzca una urgencia de menor
importancia. Si ve un vehículo averiado que no
presenta peligro, una señal de tráfico estropeada,
un accidente de tráfico de poca importancia en el
que nadie parece herido o un vehículo del que sabe
a ciencia cierta que ha sido robado, llame a los
servicios de asistencia en carretera o cualquier
otro número especial de asistencia.
Información de salud y seguridad
Entorno operativo
Recuerde cumplir cualquier normativa especial en
vigor en cualquier área y apague siempre su teléfono
cuando esté prohibido su uso, o cuando pueda
provocar interferencias o peligro.
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a
otro dispositivo, lea la guía de usuario para obtener
instrucciones de seguridad detalladas. No conecte
productos incompatibles.
Como sucede con otros equipos de radiotransmisión
móviles, se recomienda a los usuarios que, para el
correcto funcionamiento del equipo y la seguridad del
personal, sólo se utilice el equipo en posición normal
de funcionamiento (es decir, cercano a la oreja con la
antena apuntando haci a ar rib a).
69
Page 73
Información de salud y seguridad
Dispositivos electrónicos
La mayor parte de los equipos electrónicos se
encuentran protegidos de las señales de
radiofrecuencia (RF). No obstante, algunos equipos
electrónicos carecen de esta protección. Consulte al
fabricante sobre la existencia de otras alternativas.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener
una separación mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el
teléfono celular y el marcapasos para evitar posibles
interferencias en éste último. Estas recomendaciones
obedecen a investigaciones independientes y a
recomendaciones de Wireless Technology Research
(Investigación sobre tecnología inalámbrica).
Las personas que utilicen marcapasos:
• Deberán mantener siempre una distancia superior
a 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono y el
marcapasos cuando el primero se encuentre
encendido.
• No deberán transportar el teléfono en un bolsillo
cercano al pecho.
70
• Deberán utilizar la oreja que se encuentre en el
lado opuesto al marcapasos para reducir las
posibles interferencias.
Si cree que puede estar teniendo lugar alguna
interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Audífonos
Algunos teléfonos celulares pueden producir
interferencias con ciertos tipos de audífonos. En caso
de interferencia, deberá consultar al fabricante de su
audífono para conocer otras alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte al
fabricante de dichos dispositivos para determinar si
éstos se encuentran protegidos adecuadamente contra
la energía de RF externa. Su médico podrá ayudarle a
obtener esta información. Apague el teléfono en
instalaciones de asistencia sanitaria cuando así se
indique en los letreros de dichas zonas. Los hospitales
o instalaciones de asistencia sanitaria podrían utilizar
equipo sensible a la energía de RF externa.
Page 74
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a sistemas
electrónicos que no se hayan instalado correctamente
o que no se encuentren protegidos de forma adecuada
contra ellas. Consulte a su fabricante o a su
representante acerca de su vehículo. Asimismo,
deberá consultar al fabricante de cualquier equipo que
se haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con recomendaciones
Apague el teléfono en cualquier instalación en la que
se indique tal efecto.
Entornos potencialmente explosivos
Apague su teléfono cuando se encuentre en un
entorno potencialmente explosivo y siga todas las
señales e instrucciones indicadas. El teléfono podría
generar alguna chispa, por lo que podría producirse
una explosión o un incendio, causando lesiones
corporales o incluso la muerte. Es recomendable que
los usuarios apaguen el teléfono mientras se
encuentren en una gasolinera (estaciones de servicio).
También se recuerda a los usuarios la necesidad de
cumplir las restricciones sobre el uso de equipos de
radio en depósitos de combustible (áreas de
almacenaje y distribución de gasóleos), plantas
químicas o cuando existen operaciones de voladura en
proceso.
Las áreas que tienen entornos poten cialmente
explosivos se encuentran con frecuencia identificadas
con claridad, pero no siempre es así. Éstas incluyen
lugares tales como la cubierta inferior de un barco,
instalaciones de transferencia o almacenamiento de
productos químicos, vehículos que utilizan gas licuado
de petróleo (como propano o butano), áreas en las
cuales el aire contiene productos químicos o
partículas, como por ejemplo granos, polvo o metal en
polvo, y en otras áreas en donde normalmente se le
advertiría que apague el motor de su vehículo.
Información de salud y seguridad
71
Page 75
Información de salud y seguridad
Llamadas de emergencia
Este teléfono, como cualquier teléfono inalámbrico,
usa señales de radio, redes móviles y de tierra, y
también las funciones programadas por el usuario que
no pueden garantizar la conexión en todas las
condiciones. Por tanto, no debe confiar nunca
exclusivamente en cualquier teléfono celular para
comunicaciones esenciales (por ejemplo, urgencias
médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir cualquier
llamada, el teléfono debe estar encendido y en el área
de servicio con una intensidad de señal adecuada. Las
llamadas de emergencia pueden no ser posibles en
todas las redes de telefonía móvil o cuando están en
uso ciertos servicios de red y/o funciones del teléfono.
Compruébelo con su proveedor de servicios local.
Para efectuar una llamada de urgencia, proceda de la
siguiente manera.
1. Si el teléfono no está ence ndido, enciéndalo.
72
2. T eclee el número de urgencia correspondiente a su
ubicación actual (por ejemplo, 112 o cualquier otro
número de urgencia oficial). Los números de
urgencia varían según la ubicación.
3. Pulse la tecla .
Si algunas funciones se encuentran en uso (restricción
de llamadas, por ejemplo) puede que sea necesario
desactivarlas antes de realizar la llamada de
emergencia. Consulte este documento y póngase en
contacto con su proveedor de servicio celular local.
Al realizar una llamada de urgencia, recuerde que
debe proporcionar toda la información necesaria tan
exacta como le sea posible. Recuerde que el teléf o no
puede ser el único medio de comunicación en caso de
producirse un accidente, no corte la comunicación
hasta que no se lo indiquen.
Otra información de seguridad
• Sólo personal calificado debe instalar o reparar el
teléfono en un vehículo. Una instalación o
reparación defectuosa puede ser peligrosa y puede
invalidar cualquier garantía aplicable al dispositivo.
Page 76
• Compruebe con regularidad que todos los equipos
de telefonía móvil de su vehículo están montados y
funcionando correctamente.
• No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o
materiales explosivos en el mismo compar timiento
que el teléfono, sus piezas o accesorios.
• En vehículos equipados con bolsa de aire, recuerde
que este sistema se infla con gran fuerza. No
coloque objetos, incluyendo equipos inalámbricos o
portátiles, en el área donde se encuentra la bolsa
de aire o en el área de despliegue de la misma. Si
los equipos inalámbricos para los vehículos se
instalan de manera incorrecta y la bolsa de aire se
infla, podrían producirse lesiones graves.
• Desconecte su teléfono celular en los aviones. El
uso de teléfonos celulares en un avión puede ser
peligroso para el funcionamiento del avión y es
ilegal.
• El incumplimiento de estas instrucciones puede
provocar la suspensión o negación de los servicios
del teléfono celular al infractor , una acción legal o
ambas cosas.
Cuidado y mantenimiento
Su teléfono es un producto de diseño superior y de
trabajo de especialistas y debe tratarse con cuidado .
Las sugerencias siguientes le ayudarán a cumplir las
obligaciones de garantía y disfrutar de este producto
durante muchos años.
• Mantenga el teléfono y todas sus piezas y
accesorios lejos del alcance de los niños.
• Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la humedad y
los líquidos que contienen minerales oxidarán los
circuitos electrónicos.
• No utilice el teléfono con las manos mojadas. De lo
contrario, podría producirse una descarga eléctrica
o daños en el teléfono.
• No utilice ni guarde el teléfono en lugares sucios o
polvosos, ya que sus componentes pueden verse
dañados.
• No guarde el teléfono en lugares calientes. Las
altas temperaturas pueden reducir la duración de
los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y
deformar o fundir determinados plásticos.
Información de salud y seguridad
73
Page 77
Información de salud y seguridad
• No guarde el teléfono e n lugares fríos. Cuando el
teléfono se calienta a su temperatura normal de
operación, se puede formar humedad dentro del
teléfono, lo que puede dañar los circuitos
electrónicos.
• No deje caer, no golpee o agite el teléfono. Una
manipulación brusca puede dañar los circuitos
electrónicos.
• No utilice productos químicos fuertes, disolventes
de limpieza o detergentes potentes para limpiar el
teléfono. Límpielo con un paño suave ligeramente
humedecido en una solución jabonosa suave.
• No pinte el teléfono. La pintura podría originar
atascos en las partes móviles del dispositivo y
originar un funcionamiento incorrecto.
• No coloque el teléfono sobre aparatos de
calentamiento como por ejemplo; un microondas,
estufa o radiador. El teléfono puede explotar al
sobrecalentarse.
74
• Utilice únicamente la antena suministrada o una de
repuesto autorizada. Las antenas no a utoriza das o
accesorios modificados podrían dañar el teléfono o
violar las regulaciones locales de disp ositivos de
radio.
• Si el teléfono, la batería, el cargador o cualquiera
de sus accesorios no funciona bien, llévelo al
centro de servicio calificado más cercano. El
personal de este centro le ayudará, y si es
necesario, dispondrá el servicio.
Reconocimiento de Precauciones
Especiales y la FCC y Aviso de la Industria
canadiense
Precauciones
Las modificaciones no aprobadas expresamente por la
parte responsable de su cumplimiento podrían
invalidar la autoridad del usuario para operar este
equipo.
Page 78
Información de Cumplimiento FCC
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las
normas FCC. Su operación queda sujeta a las
siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no debe causar interferencia
dañina, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida.
Incluyendo interferencia que pudiese ocasionar
operación no deseada.
Información para el Usuario
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que
cumple con los límites para los dispositivos digitales
Clase B, de acuerdo con el artículo 15 de las Normas
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
protección razonable contra interferencia perjudicial
en una instalación residencial.
Este equipo genera y utiliza y puede irradiar energía
de radiofrecuencia, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia
dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no hay ninguna garantía de que esta interferencia no
ocurrirá en una instalación en particular. Si este
equipo ocasiona interferencia dañina a la recepción de
radio o televisión, lo cual puede ser determinado
apagando y encendiendo el equipo, el usuario deberá
intentar corregir la interferencia llevando a cabo una o
más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un enchufe en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o un técnico de radio/
TV experimentado para ayuda.
Información de salud y seguridad
75
Page 79
Información de salud y seguridad
Apéndice A: INFORMACIÓN DE
CERTIFICACIÓN (SAR)
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS
REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES PARA
EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
Su teléfono celular es un radiotransmisor y receptor.
Está diseñado y fabricado para no exceder los límites
de emisión para exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) establecido por la Comisión de
Comunicaciones Federales del Gobierno de los Estados
Unidos. Estos límites forman parte de los lineamientos
completos y establecen los niveles permitidos de
energía RF para la población en general. Esos
lineamientos se basan en los estándares de seguridad
que fueron desarrollados por las organizaciones
científicas independientes a través de una evaluación
completa y periódica de estudios científicos. Los
estándares incluyen un margen de seguridad
sustancial diseñado para asegurar el bienestar de
todas las personas, sin importar su edad y estado de
salud.
76
El estándar de exposición para teléfonos inalámbricos
emplea una unidad de medición conocida como Rango
de Absorción Específica (SAR). El límite SAR
establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas
SAR son llevadas a cabo utilizando posiciones de
operación estándar aceptadas por la FCC con la
transmisión telefónica a su máximo nivel certificado de
energía en todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque el SAR es determinado al máximo nivel
certificado de energía, el nivel real SAR del teléfono al
estar en operación puede ser menor que el valor
máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado
para funcionar a diversos niveles de energía así como
para ser utilizado únicamente con la energía requerida
para llegar a la red. Por lo general, entre más próximo
se encuentre a la antena d e estación de la base
inalámbrica, más baja será la salida de energía.
Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté
disponible para su venta al público, debe ser probado
y certificado por la FCC para co mprobar que no exced a
los límites establecidos por el requerimiento para
exposición segura adoptado por el gobierno. Estas
pruebas son realizadas en posiciones y ubicaciones (es
Page 80
decir, en el oído o al portarlo en el cuerpo) como lo
requiere la FCC para cada modelo.
Los niveles SAR más altos para este modelo de
teléfono, como son reportados por la FCC, son:
0.888W/Kg, Portar en el cuerpo: 0 . 418W/Kg. Las
operaciones para portarlos en el cuerpo qu edan
restringidas a accesorios proporcionados por
Samsung, aprobados o que no son diseñados por
Samsung que no tienen metal y deben de
proporcionar por lo menos una separación de 1.5 cm
entre el dispositivo, incluyendo su antena ya sea que
esté extendida o retraída, y el cuerpo del usuario. El
no cumplir con alguna de las restricciones anteriores
puede violar los lineamientos de exposición RF de la
FCC.
La FCC ha otorgado Autorización de Equipo para este
modelo de teléfono el cual reportó que los niveles SAR
evaluados cumplen con los lineamientos de exposición
a RF de FCC. La información SAR de este modelo de
teléfono se encuentra en los archivos de la FCC y se
puede localizar bajo la sección Mostrar Permiso de
(http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en
FCC ID A3LSGH-X466.
Apéndice B: Guía para el Uso Seguro y
Responsable del Teléfono Inalámbrico
Cellular Te lecom munications & Internet Association
"La seguridad es la llamada más importante que hará"
Una Guía para el Uso Seguro y Responsable de
un Teléfono Inalámbrico
DIEZ MILLONES DE PERSONAS EN LOS ESTADOS
UNIDOS, ACTUALMENTE APROVECHAN LA
COMBINACIÓN ÚNICA ENTRE CONVENIENCIA,
SEGURIDAD Y VALOR OFRECIDOS POR EL TELÉFONO
CELULAR, EL CUAL, DA A LAS PERSONAS LA
PODEROSA CAPACIDAD DE COMUNICARSE VÍA VOZ
CASI A CUALQUIER PARTE, EN TODO MOMENTO CON
EL JEFE, CON CLIENTES, CON HIJOS, PERSONAL DE
EMERGENCIA O INCLUSO CON LA POLICÍA. CADA
AÑO, LOS AMERICANOS HACEN MILES DE MILLONES
DE LLAMADAS DESDE SUS TELÉFONOS CELULARES Y
LOS NÚMEROS VAN RÁPIDAMENTE EN AUMENTO.
Pero una responsabilidad importante acompaña a esos
beneficios, una que cada usuario de teléfono celular
deberá mantener. Al conducir, la conducción es su
Información de salud y seguridad
77
Page 81
Información de salud y seguridad
primera responsabilidad. Un teléfono celular puede ser
una herramienta invaluable, pero se debe utilizar a
discreción en todo momento mientras se conduce un
vehículo, ya sea al teléfono o no.
Las lecciones básicas son aquellas que todos
aprendemos cuando somos adolescentes. El conducir
requiere estar alerta, tener precau ción y ser cortés.
Requiere de una gran dosis de sentido común básico
siempre en mente, mantener sus ojos en el camino,
voltear a los espejos frecuentemente y no perder de
vista a los demás conductores. Requiere respetar
todas las señales de tránsito y mantenerse dentro de
los niveles de v elocidad. Esto significa utilizar
cinturones de seguridad y pedir a los demás pasajeros
que hagan lo mismo.
Pero con el uso del teléfono celular, el conducir de
manera segura significa un poco más. Este folleto es
una llamada a los usuarios de teléfonos celulares de
cualquier parte para que hagan de la seguridad el
aspecto más importante al estar conduciendo. Las
telecomunicaciones inalámbricas son para
mantenernos en contacto, simplificar nuestras vidas,
78
protegernos en emergencias y darnos las
oportunidades de ayudar a los demás cuando lo
necesitan. Cuando se trata del uso de teléfonos
celulares, la seguridad es la llamada más importante.
"Consejos de Seguridad" Teléfono Inalámbrico
A continuación se presentan algunos consejos de
seguridad para considerarlos al conducir y utilizar
teléfonos celulares lo cual será fácil de recordar:
1. Familiarícese con su teléfono celular y sus
funciones, tales como velocidad de marcación y
remarcación. Lea cuidadosamente su manual de
instrucciones y aprenda a aprovechar las funciones
valiosas que se ofrecen para la mayoría de los
teléfonos, incluyendo remarcación automática y
memoria. Asimismo, trabaje en memorizar el
teclado del teléfono de manera que pueda utilizar
la función de marcación rápida sin quitar su
atención del camino.
2. Cuando sea posible, utilice el dispositivo a manos
libres. Actualmente se pueden obtener diversos
accesorios para teléfonos celulares a manos libres
Page 82
que ya están a la venta. Ya sea que elija un
dispositivo montado instalado para su teléfono
celular o un accesorio de teléfonos de bocinas,
aproveche estos dispositivos si puede hacerlo.
3. Coloque su teléfono celular al alcance. Asegúrese
de colocar su teléfono celular donde sea fácil
alcanzarlo y donde puede maniobrarlo sin quitar la
vista del camino. Si recibe una llamada en un
momento inconveniente, si es posible, permita que
su correo de voz conteste por usted.
4. Suspenda conversaciones durante condiciones o
situaciones de conducción peligrosas. Haga saber a
la persona con la que está hablando que está
conduciendo; si es necesario, suspenda la llamada
en condiciones climáticas adversas y de mucho
tráfico. La lluvia, derrapes, nieve y hielo pueden
ser peligrosos, al igual que demasiado tráfico.
Como conductor, su primera responsabilidad es
poner atención al camino.
5. No tome notas ni busque números telefónicos al
conducir. Si está leyendo una agenda o una tarjeta
de presentación, o escribiendo una lista de
"tareas" al estar conduciendo, no podrá poner
atención por dónde va. Es sentido común. No
permita caer en una situación de peligro por estar
leyendo o escribiendo y no poner atención al
camino o a los vehículos cercanos.
6. Marque de manera sensata y evalúe el tráfico; si
es posible, haga las llamadas cuando no se
encuentre en movimiento o antes de incorporarse
a una zona congestionada. Trate de planear sus
llamadas antes de comenzar su viaje o intente que
coincidan con los momentos en los que se detiene,
por ejemplo en una luz roja de semáforo u otro
tipo de parada. Pero si necesita marcar al estar
conduciendo, siga este sencillo consejo-marque
sólo unos pocos números, compruebe el estado de
la carretera mirando por los retrovisores y luego
continúe marcando.
Información de salud y seguridad
79
Page 83
Información de salud y seguridad
7. No participe en conversaciones estresantes o
emotivas que puedan distraerle. Este tipo de
conversaciones y el manejo no se mezclan-pueden
distraerle e incluso ser peligrosas cuando se
encuentra detrás del volante de un auto.
Asegúrese que la persona con la que esté hablando
esté consciente de que usted está conduciendo y si
es necesario, suspenda las conversaciones que
tienen un riesgo potencial de distraer su atención
del camino.
8. Utilice su teléfono celular para solicitar ayuda. Su
teléfono celular es una de las herramientas más
grandes que puede tener para protege rse a usted
y su familia en situaciones de peligro, con su
teléfono al lado, la ayuda está sólo a tres números.
Marque 9-1-1 u otro número de emergencia local
en caso de incendio, accidente de tráfico, riesgo en
el camino o emergencia médica. Recuerde, ¡es una
llamada sin costo en su teléfono celular!
80
9. Utilice su teléfono celular para ayudar a otras
personas en emergencias. Su teléfono celular le da
la oportunidad perfecta de ser un "Buen
Samaritano" en su comunidad. Si ve un accidente
de tráfico, un crimen u otra emergencia seria
donde hay vidas en peligro, llame al 9-1-1 u otro
número de emergenc ia loca l, como le gusta ría que
otros hicieran por usted.
10.Llame a asistencia en el camino o a otro número
de asistencia en emergencia celular especial
cuando sea necesario. Puede enfr entar ciertas
situaciones al conducir que requieran su atención,
pero no lo suficientemente urgente que amerite
una llamada a los servicios de emergencia. Sin
embargo, el teléfono puede ser útil para prestar
ayuda. Si ve un vehículo chocado que no
represente un riesgo serio, una señal de tráfico
descompuesta, un accidente de tráfico menor en el
que nadie parece lesionado o un vehículo del que
sabe que ha sido robado, llame a los servicios de
asistencia en carretera o a otro número
inalámbrico especial de no emergencia.
Page 84
El descuido, personas distraídas y la gente que
conduce de manera irresponsable representan un
riesgo para todos en el camino. Desde 1984, la
Asociación de la Industria de Telecomunicaciones
Celulares y la industria inalámbrica han llevado a cabo
una investigación educacional para informar a los
usuarios de teléfonos celulares sobre sus
responsabilidades como conductores seguros y buenos
ciudadanos. A medida que nos aproximamos al nuevo
siglo, cada vez más y más de nosotros
aprovecharemos los beneficios de los teléfonos
celulares. Y, a medida que manejemos, todos
tendremos la responsabilidad de conducir de manera
segura.
"La industria inalámbrica le recuerda utilizar su
teléfono de manera segura al conducir".
Cellular Telecommunications & Internet Association
Para más información, por favor llame al 1-888-901SAFE.
Para actualizaciones: http://www.wow-com.com/
consumer/issues/driving/articles.cfm?ID=85
Apéndice C: Actualización del Consumidor
sobre Teléfonos Inalámbricos
U.S. Food and Drug Administration
1. Qué tipos de celulares quedan sujetos a esta
actualización?
El término de teléfono inalámbrico se refiere a
teléfonos inalámbricos manuales con antenas
integradas, a menudo llamados celulares, móviles o
teléfonos PCS. Estos tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a la energía de
radiofrecuencia mensurable (RF) debido a la corta
distancia que existe entre el teléfono y la cabeza del
usuario. Estas exposiciones RF quedan limitadas por
los lineamientos de seguridad de la Comisión de
Comunicaciones Federales (FCC) que fueron
desarrollados con el conocimiento de la FDA y otras
dependencias federales de salud y seguridad. Cuando
el teléfono se localiza a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF disminuye enormemente
debido a que la exposición RF de las personas baja
rápidamente tras aumentar la distancia de la fuente.
Información de salud y seguridad
81
Page 85
Información de salud y seguridad
Los denominados "teléfonos inalámbricos", los cuales
tienen una unidad base conectada al cableado del
teléfono en casa, regularmente operan a niveles
mucho más bajos de energía, y por lo tanto producen
exposiciones RF que satisfacen adecuadamente con
los límites de cumplimiento de la FCC.
2. Los teléfonos inalámbricos implican un riesgo para
la salud?
La evidencia científica disponible no muestra que haya
algún problema de salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay prueba
de que los teléfonos inalámbricos sean absolutamente
seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten nivele s
bajos de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango
de microondas cuando son utilizados. Asimismo,
emiten niveles muy bajos de RF cuando se encuentr an
en el modo en espera. Cualquiera que sean los niveles
de RF pueden producir efectos en la salud (por
calentamiento de tejido), la exposición a nivel bajo de
RF que no produce efectos de calentamiento no causa
ningún efecto adverso en la salud. Muchos estudios de
nivel de bajo de exposiciones RF no han encontrado
82
ningún tipo de efectos biológicos. Algunos estudios
han sugerido que se pueden presentar efectos
biológicos, pero dichos descubrimientos aún no han
sido confirmados por la investigación adicional. En
algunos casos, otros investigadores han tenido la
dificultad en reproducir esos estudios, o en determinar
las razones para resultados inconsiste nte s .
3. Cual es el rol de la FDA en relación a la seguridad
con los teléfonos inalámbricos?
De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de
los productos de consumidor con emisión de radiación
como son los teléfonos inalámbricos antes de que
puedan ser vendidos, como lo hacen con nuevos
medicamentos o dispositivos médicos. Sin embargo, la
dependencia tiene la autoridad de tomar acciones si se
demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten
energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea
peligroso para el usuario. En dicho caso, la FDA
requeriría a los fabricantes de teléfonos inalámbricos
notificar a los usuarios del riesgo en la salud y reparar ,
reemplazar o rellamar a los teléfonos de manera que
ya no pudiera existir riesgo.
Page 86
Aunque los datos científicos existentes no justifican las
acciones regulatorias de la FDA, la FDA ha pedido de
manera urgente a la industria de telefonía inalámbrica
tomar algunas medidas, incluyendo las siguientes:
• Soportar investigación necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de RF del tipo emitido por los
teléfonos inalámbrico s ;
• Diseñar teléfonos inalámbricos de manera que
minimice cualquier exposición RF al usuario que no
sea necesaria para la función del dispositivo; y
• Cooperar en proporcionar a los usuarios de
teléfonos inalámbricos la mejor información sobre
efectos posibles en la salud humana con el uso de
teléfonos inalámbrico s .
La FDA pertenece a un grupo de trabajo de
dependencias federales que tienen la responsabilidad
de diversos aspectos de la seguridad RF para asegurar
esfuerzos coordinados a nivel federal. Las siguientes
dependencias trabajan con este grupo:
• National Institute for Occupational Safety and
Health
• Environmental Protection Agency Federal
Communications Commission
• Occupational Safety and Health Administration
• National Telecommunications and Information
Administration
• Los Institutos Nacionales de la Salud participan en
algunas actividades del grupo de trabajo entre
dependencias.
La FDA comparte responsabilidades regulatorias para
los teléfonos inalámbricos con la Comisión de
Comunicaciones Federales (FCC). Todos los teléfonos
que son vendidos en los Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de seguridad FCC que limitan la
exposición RF. La FCC confía en la FDA y otras
dependencias de salud para los asuntos de seguridad
acerca de teléfonos inalámbricos.
Información de salud y seguridad
83
Page 87
Información de salud y seguridad
De igual forma, la FCC regula las estaciones base en
las que recaen las redes de telefonía inalámbrica. Al
tiempo que estas estaciones base operan a un nivel de
energía mayor que el de los teléfonos inalámbricos, las
exposiciones RF que la gente obtiene de estas
estaciones base son regularmente miles de veces más
bajas que aquellas que obtienen de los teléfonos
inalámbricos. Por lo tanto, las estaciones base no son
un tema principal de los asuntos de seguridad que se
analizan en este documento.
4. Qué está haciendo la FDA para conocer más acerca
de los posibles efectos de salud de la RF de los
teléfonos inalámbrico s ?
La FDA está trabajando con el Programa Toxicológico
Nacional de los Estados Unidos y con grupos de
investigadores en todo el mundo para asegurar que se
lleven a cabo estudios de alta prioridad en animales a
fin de abordar los asuntos importantes acerca de los
efectos de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF).
84
La FDA ha coordinado su participación en el Proyecto
de World Health Organization International
Electromagnetic Fields (EMF) desde su creación en
1996. Se ha desarrollado un resultado influencial de
este trabajo sobre una agenda detallada de las
necesidades de investigación que han conducido el
establecimiento de nuevos programas de investigación
en todo el mundo. El Proyecto también ha ayudado a
desarrollar una serie de documentos de información
pública sobre los asuntos de EMF.
La FDA y Cellular Telecom munications & Internet
Association (CTIA) tienen un Acuerdo de Investigación
y Desarrollo Mutuo Formal (CRADA) par a llevar a cabo
investigación sobre la seguridad de teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona un panorama
científico, obteniendo resultados de expertos en el
gobierno, industria y organizaciones académicas. La
investigación iniciada por la CTIA es llevada a cabo a
través de contratos con investigadores
independientes. La investigación inicial incluirá tanto
estudios de laboratorio como estudios de los usuarios
de teléfonos inalámbricos. Asimismo, el CRADA
Page 88
incluirá una amplia evaluación sobre las necesidades
de investigación adicionales en el contexto de los
desarrollos de investigación más recientes en todo el
mundo.
5. Qué pasos debo tomar para reducir mi exposición a
la energía de radiofrecuencia para mi teléfono
celular?
Si existe algún riesgo de estos productos, y hasta este
momento no los conocemos, es probable que sea
mínimo. Pero si está preocupado acerca de evitar
riesgos potenciales, puede tomar algunas medidas
simples que minimicen su exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Ya que en este momento es un
factor clave sobre la cantidad de exposición que recibe
una persona, reducir la cantidad de tiempo de
utilización del teléfono inalámbrico reducirá la
exposición a RF.
Si usted debe hacer llamadas con conversaciones
largas por teléfono inalámbrico todos los días, deberá
dejar una distancia mayor entre su cuerpo y la fuente
de RF, debido a que el nivel de exposición disminuye
enormemente con la distancia. Por ejemplo, podría
utilizar una diadema y portar el teléfono inalámbrico
lejos de su cuerpo o utilizar un teléfono inalámbrico
conectado a una antena remota.
Nuevamente, los datos científicos no han demostrado
que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le
preocupa la exposición RF de estos productos, puede
tomar medidas como las descritas anteriormente que
le ayuden a reducir la exposición RF del uso de
teléfonos inalámbrico s.
6. Qué hay acerca de los niños utilizando teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica no muestra un daño a los
usuarios de teléfonos inalámbricos, incluyendo niños y
adolescentes. Si desea tomar medidas que disminuy an
la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las
medidas descritas anteriormente podrían aplicar para
niños y adolescentes que utilizan teléfonos
inalámbricos. Reducir el tiempo de uso del teléfono
inalámbrico y aumentar la distancia entre el usuario y
la fuente RF reducirá la exposición RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos
nacionales han dado a conocer que los niños deben ser
alejados del uso de teléfonos inalámbricos.
Información de salud y seguridad
85
Page 89
Información de salud y seguridad
Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó
volantes que contienen dicha recomendación en
Diciembre del 2000. Indicaron que no existe evidencia
de que el uso de teléfonos inalámbricos ocasione
tumores en el cerebro u ot ros efe cto s de enf erm ed ad.
Su recomendación a los niños para limitar el uso de
teléfonos inalámbricos era estrictamente precautorio;
y no estaba basado en evidencia científica acerca de la
existencia de riesgo de salud.
7. Los kits de manos libres para los teléfonos
inalámbricos reducen los riesgos a la exposición de
emisiones RF?
Debido a que no existen riesgos conocidos de la
exposición a las emisiones RF desde teléfonos
celulares, no hay una razón para creer que los kits de
manos libres reducen los riesgos. Los kits de manos
libres pueden ser utilizados con los teléfonos
inalámbricos para conveniencia y comodidad. Estos
sistemas reducen la absorción de energía RF en la
cabeza debido a que el teléfono, el cual es la fuente de
las emisiones RF, no será colocado junto a la cabeza.
Por otra parte, si el teléfono está montado en la
86
cintura u otra parte del cuerpo durante el uso,
entonces esa parte del cuerpo absorbería la energía
RF. Los teléfonos inalámbricos distribuidos en los
Estados Unidos deben cumplir con requerimientos de
seguridad sin importar el lugar en que sean utilizados,
ya sea en la cabeza o junto al cuerpo. Cualquier
configuración deberá resultar en el cumplimiento con
el límite de seguridad.
8. Funcionan los accesorios de teléfonos inalámbricos
que afirman proteger la cabeza de radiación RF?
Debido a que no existen riesgos conocidos de la
exposición a emisiones RF de los teléfonos
inalámbricos, no hay una razón para creer que los
accesorios que afirman proteger la cabeza de esas
emisiones reducen los riesgos. Algunos productos que
afirman proteger al usuario de la absorción RF utilizan
estuches especiales para teléfonos, mientras que otros
incluyen nada más un accesorio metálico que se pega
al teléfono. Los estudios han demostrado que estos
productos por lo general no trabajan como lo
anuncian. No obstante los kits de "manos libres",
estos denominados "protectores" pueden interferir con
Page 90
la operación adecuada del teléfono. El teléfono puede
verse forzado a impulsar su energía para compensar,
dando lugar a una mayor absorción RF. En Febrero del
2002, Federal trade Commission (FTC) multó a dos
compañías que vendieron dispositivos que afirmaban
proteger a los usuarios de teléfonos inalámbricos de la
radiación al tiempo que hacían afirmaciones falsas y
sin fundamentos. De acuerdo con FTC, estas empresas
no daban una base razonable que sustentara sus
afirmaciones.
9. Qué hay acerca de la interferencia de teléfonos
inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de telé fonos
inalámbricos puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por esta razón, la FDA
desarrolló un método de prueba detallado para medir
la interferencia electromagnética (EMI) entre
marcapasos cardiacos implantados y desfibriladores
con teléfonos inalámbricos. Este método de prueba
forma parte de un estándar patrocinado por la
Association for the Advancement of Medical
Instrumentation (AAMI). El proyecto final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, fabricantes de dispositivos
médicos y muchos otros grupos, fue completado a
finales del 2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurar que los marcapasos y
desfibriladores estén a salvo de la EMI de teléfonos
inalámbricos.
La FDA ha probado audífonos para la interferencia de
teléfonos inalámbr icos manua les y ayudó a desarrolla r
un estándar voluntario patrocinado por el Institute of
Electrical and Electronic Engineers (IEEE). Este
estándar especifica los métodos de prueba y
requerimientos de desempeño para audífonos y
teléfonos inalámbricos de manera que no se presente
interferencia cuando una persona utiliza un teléfono
compatible y un audífono compatible al mismo tiempo.
Este estándar fue aprobado por al IEEE en el 2000.
La FDA continúa monitoreando el uso de teléfonos
inalámbricos para interacciones posibles con otros
dispositivos médicos. En caso de que se encuentre que
hay una interferencia perjudicial, la FDA llevará a cabo
pruebas para evaluar la interferencia y trab ajar para
resolver el problema.
Información de salud y seguridad
87
Page 91
Información de salud y seguridad
10.Cuáles son los resultados de la investigación hecha
hasta el momento?
La investigación realizada ha producido resultados
contrastantes y muchos estudios han sufrido
imperfecciones en sus métodos de investigación. Los
experimentos en animales que investigan los efectos
de la energía de radiofrecuencia (RF) presentan que la
característica de los teléfonos ina lámbricos ha
originado resultados contrastantes que a menudo no
pueden ser repetidos en otros laboratorios. Sin
embargo, algunos estudios en animales han sugerido
que los bajos niveles de RF podrían acelerar el
desarrollo de cáncer en animales de laboratorio. No
obstante, muchos de los estudios que mostraron un
mayor desarrollo de tumores utilizaron animales que
habían sido alterados genéticamente o tratados con
químicos que ocasionan el cáncer por lo que estaban
predispuestos a desarrollar cáncer en ausencia de
exposiciones RF. Otros estudios demostraron que los
animales fueron expuestos a RF por más de 22 horas
al día. Estas condiciones no son similares a las que
presenta una persona que utiliza teléfonos
inalámbricos, por lo que no se tiene certeza de que los
88
resultados de estos estudios tengan un significado en
la salud humana.
Se han publicado tres grandes estudios de
epidemiología desde Diciembre del 2000. Entre ellos,
los estudios investigaron cualquier asociación posible
entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer en el
cerebro, glioma, meningioma o neuroma acústico,
tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia
y otros cánceres. Ninguno de estos estudios demostró
la existencia de algún efecto perjudicial en la salud por
exposiciones RF de los teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, ninguno de estos estudios puede responder
preguntas acerca de las exposiciones a largo plazo.
Debido a que el periodo promedio del uso de teléfonos
en esos estudios fue de alrededor de tres años.
11.Qué investigación es necesaria para decidir si la
exposición RF de los t eléfonos ina lámbricos im plica
un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios
epidemiológicos de las personas que realmente
utilizan teléfonos inalámbricos proporcionaría algunos
datos que son necesarios. Los estudios de exposición
Page 92
animal podrían ser completados en algunos años. Sin
embargo, existe un gran número de animales que
podrían necesitar proporcionar una prueba confiable
de un efecto de promoción de cáncer, en caso de que
exista. Los estudios epidemiológicos pueden
proporcionar datos que se apliquen directamente a las
poblaciones humanas, pero se podría requerir un
seguimiento de 10 o más años para proporcionar
respuestas acerca de algunos efectos en la salud, tales
como el cáncer. Esto se debe a que el intervalo entre
el tiempo de exposición de un agente que ocasione el
cáncer y el tiempo de desarrollo de los tumores, si lo
hay, pueden ser muchos, muchos años. La
interpretación de estudios epidemiológicos es la
exposición durante el uso diario de teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición,
como podría ser el áng ulo en el que se utiliza el
teléfono o el modelo del mismo.
12.Cuáles son otras dependencias federales que
tienen responsabilidades relacionadas con los
efectos de salud RF potenciales?
Se puede obtener información adicional sobre la
seguridad de exposiciones RF de diversas fuentes con
las siguientes organizaciones:
timbre de llamada • 32
Tono activado/desactivado •
34
Tono conexión • 34
Tono control de tiempo • 34
Tono de la tapa • 33
Tono de mensaje • 33
Tono extra 34
Tonos del teclado
ajustes • 33
enviar • 25
Tonos DTMF, enviar • 25
U
Último número, rellamada • 22
Índice
91
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.