Samsung WW90K7605OW, WW80K7605OW User Manual [nl]

Page 1
Waschmaschine
Benutzerhandbuch
WW9*K7***** / WW8*K7*****
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 1 2016/1/21 11:17:21
Page 2
Inhalt
Sicherheitsinformationen 3
Inhalt
Installation 13
Das ist inbegriffen 13 Installationsanforderungen 15 Schrittweise Installation 17
Vor dem Start 23
Grundeinstellungen 23 Waschhinweise 24 Richtlinien Waschmittelbehälter 26
Betrieb 29
Bedienfeld 29 Einfache Schritte für den Start 31 Programmübersicht 32 Spezialfunktionen 35 Einstellungen 37 Samsung Smart Home-App 38
Wartung 42
ECO TROMMELREINIGING (TROMMELREINIGUNG) 42 Smart Check
Notablauf 44 Reinigung 45
43
Wartung 49
Wiederherstellung nach Einfrieren 49 Sorgen Sie dafür, dass sie nicht über längere Zeit nicht genutzt wird 49
Fehlersuche 50
Prüfpunkte 50 Informationscodes 54
Technische Daten 57
Erklärung der Pegesymbole 57 Entsorgung von Altgeräten 58 Lastenheft 59 Informationen zu den Hauptwaschprogrammen 61
2 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 2 2016/1/21 11:17:21
Page 3
Sicherheitsinformationen
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Samsung Waschmaschine. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Pege Ihrer Waschmaschine. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung in Ruhe durch – nur so können Sie von den vielfältigen Funktionen und Vorteilen Ihrer Waschmaschine protieren.
Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie verstehen, wie die umfangreichen Features und Funktionen Ihres neuen Gerätes sicher und efzient genutzt werden. Bitte bewahren Sie das Handbuch als künftige Referenz an einem sicheren Ort in der Nähe des Geräts auf. Verwenden Sie die Waschmaschine nur für den in der vorliegenden Bedienungsanleitung angegebenen Zweck. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Warnhinweise und die wichtigen Sicherheitshinweise decken nicht alle Bedingungen und Situationen, die auftreten können, ab. Es liegt in Ihrer Verantwortung, bei Installation, Pege und Gebrauch Ihrer Waschmaschine Ihren gesunden Menschenverstand sowie Vorsicht und Sorgfalt walten zu lassen. Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für mehrere Modelle; Ihre Waschmaschine kann deshalb leicht von der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Maschine abweichen und manche Warnzeichen gelten unter Umständen für Sie nicht. Bei Fragen oder Unklarheiten wenden Sie sich bitte an Ihr nächstes Servicezentrum oder informieren Sie sich unter www.samsung.com.
Sicherheitsinformationen
Wichtige Sicherheitssymbole
Bedeutung der Symbole und Zeichen in diesem Benutzerhandbuch:
WARNUNG
Gefahren oder unsichere Handlungsweisen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen und/oder Sachbeschädigung führen können.
VORSICHT
Gefahren oder unsichere Handlungsweisen, die zu Verletzungen und/oder Sachbeschädigung führen können.
HINWEIS
Zeigt an, dass ein Personen- oder Sachschadenrisiko besteht.
Deutsch 3
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 3 2016/1/21 11:17:22
Page 4
Sicherheitsinformationen
Diese Warnzeichen sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Bitte halten Sie sie genau ein. Bewahren Sie dieses Handbuch als künftige Referenz an einem sicheren Ort auf, nachdem Sie es gelesen haben.
Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch, ehe Sie Ihre Waschmaschine benutzen.
Wie bei jedem Gerät, das mit elektrischem Strom betrieben wird, gibt es gewisse Gefahren.
Sicherheitsinformationen
Für den sicheren Betrieb dieses Geräts machen Sie sich mit der Bedienung vertraut und benutzen es mit entsprechender Vorsicht.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
Um das Risiko von Feuer, Stromschlag oder Personenschäden bei Verwendung Ihres Geräts zu reduzieren, befolgen Sie grundlegende
WARNUNG
Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden:
1. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (und Kinder) mit verminderten körperlichen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung gedacht, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder im sicheren Gebrauch des Geräts angeleitet.
2. Zur Verwendung in Europa: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder warten.
3. Kinder müssen beaufsichtigt werden und dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
4. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienstbetreuer oder ähnlich qualizierten Personen ersetzt werden, um Risiken zu vermeiden.
4 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 4 2016/1/21 11:17:22
Page 5
5. Es muss das mit dem Gerät mitgelieferte neue Schlauchset verwendet werden. Das alte Schlauchset darf nicht wiederverwendet werden.
6. Bei Geräten mit Lüftungsöffnungen an der Basis dürfen die Öffnungen nicht durch Teppiche blockiert werden.
7. Zur Verwendung in Europa: Kinder unter 3 Jahren müssen ferngehalten werden, außer wenn sie ständig beaufsichtigt
werden.
VORSICHT
8. Um gefahren aufgrund vom unbeabsichtigtem Verstellen des Wärmeschutzes zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht durch ein externes Schaltgerät, etwa einen Timer, versorgt oder an einen Kreislauf angeschlossen werden, der regelmäßig vom Programm
ein- und ausgeschaltet wird.
Sicherheitsinformationen
Wichtige Warnhinweise für die Installation
WARNUNG
Dieses Gerät darf nur von einem qualizierten Techniker oder Serviceunternehmen installiert werden.
• Andernfalls drohen Stromschläge, Selbstentzündung, Explosionen, Probleme mit dem Gerät oder Verletzungen.
Das Gerät ist schwer – Vorsicht beim Anheben! Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose, die den lokalen elektrischen Spezikationen
entspricht. Verwenden Sie die Buchse nur für dieses Gerät und verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
• Wenn andere Verbraucher über eine Steckdosenleiste an der gleichen Steckdose angeschlossen werden oder wenn ein Verlängerungskabel benutzt wird, kann es zu Stromschlägen oder Selbstentzündung kommen.
• Versichern Sie sich, dass die vorhandene Netzspannung, Strom und Frequenz den Angaben in der Produktspezikation entsprechen. Andernfalls besteht Stromschlag­oder Selbstentzündungsgefahr. Stecken Sie den Stecker fest in die Netzsteckdose.
Reinigen Sie die Anschlussstifte des Steckers und die Kontakte regelmäßig mit einem trockenen Tuch von Staub und Feuchtigkeit.
• Ziehen Sie den Stecker ab und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch.
• Andernfalls besteht Stromschlag- oder Selbstentzündungsgefahr.
Deutsch 5
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 5 2016/1/21 11:17:22
Page 6
Sicherheitsinformationen
Achten Sie beim Anstecken des Netzsteckers darauf, dass das Netzkabel in die richtige Richtung zeigt, d. h. zum Boden läuft.
• Wenn Sie den Stecker andersherum anstecken, können die Leitungsdrähte im Kabel beschädigt werden und es kann zu Stromschlägen oder Selbstentzündung kommen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern, da diese gefährlich sein können.
• Wenn ein Kind eine Tüte über den Kopf zieht, kann es ersticken. Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Servicezentrum.
Sicherheitsinformationen
Das Gerät muss fachgerecht geerdet werden. Erden Sie das Gerät nicht an einer Gasleitung, einem Kunststoffwasserrohr oder einer
Telefonleitung.
• Andernfalls drohen Stromschläge, Selbstentzündung, Explosionen oder Probleme mit dem Gerät.
• Stecken Sie das Netzkabel nicht in eine Steckdose, die nicht ordnungsgemäß geerdet ist, und versichern Sie sich, dass die Steckdose den lokalen und nationalen Vorschriften entspricht.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder in der Nähe von brennbarem Material.
Installieren Sie das Gerät nicht in feuchten, öligen oder staubigen Umgebungen, an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung oder Regen (Wasser).
Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, wo die Temperatur unter den Gefrierpunkt sinken kann.
• Bei Frost können die Leitungen platzen.
Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, wo Gas austreten kann.
• Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung.
Verwenden Sie keinen elektrischen Transformator.
• Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung.
Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker, kein beschädigtes Netzkabel und keine lockere Wandsteckdose.
• Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung.
Ziehen Sie nicht mit Gewalt am Netzkabel und knicken Sie das Netzkabel nicht ab. Verdrehen oder verknoten Sie das Netzkabel nicht. Verlegen Sie das Netzkabel nicht über Metallgegenstände, stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Netzkabel, stecken Sie das Netzkabel nicht zwischen Gegenstände und drücken Sie das Netzkabel nicht hinter das Gerät.
• Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Ziehen Sie am Stecker.
• Andernfalls besteht Stromschlag- oder Selbstentzündungsgefahr.
Dieses Gerät muss so gestellt werden, dass der Netzstecker, der Hauptwasserhahn und die Abussschläuche zugänglich sind.
6 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 6 2016/1/21 11:17:22
Page 7
Vorsichtshinweise für die Installation
VORSICHT
Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker zugänglich ist.
• Andernfalls kann es durch Leckströme zu Stromschlägen oder Selbstentzündung kommen. Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, festen Untergrund auf, der ausreichend tragfähig ist.
• Andernfalls können anormale Vibrationen, Bewegungen, Lärm oder Probleme mit dem Gerät entstehen.
Wichtige Warnhinweise für die Nutzung
WARNUNG
Ziehen Sie bei einer Überutung der Waschmaschine sofort den Netzstecker, schließen Sie die Wasserzufuhr und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Servicezentrum.
• Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Sie ungewöhnliche Geräusche hören oder Brandgeruch oder Rauch wahrnehmen und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Servicezentrum.
• Andernfalls besteht Stromschlag- oder Selbstentzündungsgefahr.
Sicherheitsinformationen
Belüften Sie im Falle von Gaslecks (z. B. Propangas, Flüssiggas usw.) sofort den Raum und fassen Sie den Netzstecker nicht an. Fassen Sie das Gerät oder das Netzkabel nicht an.
• Verwenden Sie kein Gebläse.
• Funkenschlag kann eine Explosion oder ein Feuer auslösen.
Lassen Sie Kinder nicht in oder auf der Waschmaschine spielen. Sorgen Sie außerdem dafür, dass bei einer Entsorgung der Waschmaschine der Hebel von der Waschmaschinentür entfernt wird.
• Wenn Kinder im Produkt eingeschlossen sind, können sie ersticken.
Das Verpackungsmaterial am Unterteil der Waschmaschine (Schaum, Styropor) muss entfernt werden, bevor die Waschmaschine in Gebrauch genommen wird.
Waschen Sie keine Teile, die mit Benzin, Kerosin, Benzen, Farbverdünner, Alkohol oder anderen brennbaren oder explosiven Stoffen verschmutzt sind.
• Andernfalls drohen Stromschläge, Selbstentzündung oder Explosionen.
Öffnen Sie die laufende Waschmaschine (Kochwäsche/Trocknen/Schleudern) nicht mit Gewalt.
• Aus der Waschmaschine austretendes Wasser kann zu Verbrennungen führen und den Boden rutschig werden lassen. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Das gewaltsame Öffnen kann die Waschmaschine beschädigen und zu Verletzungen führen.
Deutsch 7
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 7 2016/1/21 11:17:22
Page 8
Sicherheitsinformationen
Legen Sie Ihre Hand nicht unter die Waschmaschine, während diese in Betrieb ist.
• Es besteht Verletzungsgefahr. Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Es besteht Stromschlaggefahr. Schalten Sie die laufende Waschmaschine nicht aus, indem Sie den Stecker aus der
Netzsteckdose ziehen.
• Beim Wiederanstecken des Steckers kann es zu Funkenschlag und dadurch zu
Sicherheitsinformationen
Stromschlägen oder Selbstentzündung kommen.
Kinder und ältere Menschen dürfen diese Waschmaschine nur unter Aufsicht bedienen. Lassen Sie Kinder nicht in oder auf die Waschmaschine klettern.
• Andernfalls drohen Stromschläge, Verbrennungen oder Verletzungen. Bringen Sie Ihre Hände oder Metallgegenstände nicht unter die laufende Waschmaschine.
• Es besteht Verletzungsgefahr. Stecken Sie das gerät nicht aus, indem Sie am Stromkabel ziehen. Fassen Sie den Stecker
immer fest an und ziehen Sie ihn direkt aus der Steckdose.
• Eine Beschädigung des Netzkabels kann zu Kurzschluss, Selbstentzündung und/oder Stromschlägen führen.
Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren, auseinander zu bauen oder zu verändern.
• Verwenden Sie keine andere Sicherung (Kupfer-, Stahldrahtsicherung usw.) als die normale Sicherung.
• Wenn das Gerät repariert oder neu installiert werden, wenden Sie sich bitte an den nächsten Kundendienst.
• Andernfalls drohen Stromschläge, Selbstentzündung, Probleme mit dem Gerät oder Verletzungen.
Wenn sich der Wasserzuleitungsschlauch vom Anschluss löst und Wasser über das Gerät strömt, ziehen Sie den Netzstecker.
• Andernfalls besteht Stromschlag- oder Selbstentzündungsgefahr.
Ziehen Sie bei einem Gewitter oder wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, den Netzstecker aus der Steckdose.
• Andernfalls besteht Stromschlag- oder Selbstentzündungsgefahr.
Wenn eine fremde Substanz in das Gerät eingedrungen ist, stecken Sie den Stromstecker aus und kontaktieren Sie Ihren nächsten Samsung Kundendienst.
• Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung.
Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) auf oder in der Waschmaschine spielen. Die Tür der Waschmaschine lässt sich von innen nicht öffnen, und Kinder können ernsthaft verletzt werden, wenn Sie im Innern eingeschlossen sind.
8 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 8 2016/1/21 11:17:22
Page 9
Vorsichtshinweise für die Nutzung
VORSICHT
Wenn die Waschmaschine mit Fremdstoffen wie z. B. Reinigungsmittel, Schmutz, Lebensmittelreste usw. verschmutzt ist, ziehen Sie den Netzstecker und reinigen Sie die Waschmaschine mit einem feuchten, weichen Tuch.
• Andernfalls kann es zu Verfärbungen, Verformungen, Beschädigung oder Rostbildung kommen.
Hohe mechanische Belastung kann die Glasscheibe an der Waschmaschinefront brechen lassen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Waschmaschine benutzen.
• Glasscherben können Verletzungen verursachen.
Öffnen Sie den Wasserhahn nach einem Problem mit der Wasserzuleitung oder wenn der Wasserschlauch wieder neu angeschlossen wird, immer langsam und vorsichtig.
Öffnen Sie den Wasserhahn langsam, wenn die Waschmaschine längere Zeit nicht benutzt wurde.
• Der Luftdruck im Wasserschlauch oder in der Wasserzuleitung kann Teile beschädigen oder Wasser austreten lassen.
Wenn bei laufender Waschmaschine ein Problem mit dem Wasserablauf auftritt, überprüfen Sie, ob der Ablauf frei ist.
• Wenn die Waschmaschine bei einer Überutung aufgrund eines Ablaufproblems verwendet wird, kann dies zu Stromschlägen oder einem Brand führen.
Sicherheitsinformationen
Achten Sie beim Einlegen der Wäsche in die Waschmaschine darauf, dass keine Wäschestücke in der Türe eingeklemmt werden.
• Wenn Wäschestücke in der Türe eingeklemmt werden, kann die Wäsche oder die Waschmaschine beschädigt werden, oder es kann Wasser austreten.
Schalten Sie die Wasserzufuhr aus, wenn die Waschmaschine nicht genutzt wird. Versichern Sie sich, dass die Schraube am Schlauchanschluss fest angezogen ist.
• Andernfalls kann es zu Beschädigungen oder Verletzungen kommen.
Achten Sie darauf, dass die Gummidichtung und die Glastür vorne nicht von Fremdsubstanzen (z.B. Abfall, Garn, Haar, usw.) kontaminiert wird.
• Wenn sich eine Fremdsubstanz in der Tür verfängt oder die Tür nicht vollständig geschlossen ist, kann diese zu Wasseraustritt führen.
Öffnen Sie den Wasserhahn und überprüfen Sie, ob der Schlauchanschluss am Wasserschlauch fest angezogen und dicht ist, ehe Sie das Gerät verwenden.
• Wenn die Schrauben am Schlauchanschluss nicht festgezogen sind, kann Wasser austreten.
Das Gerät, das Sie erworben haben, dient nur zur Verwendung im häuslichen Bereich. Die Verwendung für gewerbliche Zwecke wird als Missbrauch des Produkts eingestuft.
In diesem Fall fällt das Gerät nicht mehr unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen oder Schäden, die auf solchem Missbrauch zurückzuführen sind.
Deutsch 9
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 9 2016/1/21 11:17:22
Page 10
Sicherheitsinformationen
Stellen Sie sich nicht auf das Gerät und stellen Sie keine Gegenstände (wie z. B. brennende Kerzen oder Zigaretten, Geschirr, Wäsche, Chemikalien, Metallgegenstände usw.) auf das Gerät.
• Andernfalls drohen Stromschläge, Selbstentzündung, Probleme mit dem Gerät oder Verletzungen.
Sprühen Sie keine üchtigen Stoffe wie z. B. Insektizide auf die Oberächen der Waschmaschine.
• Diese Stoffe sind nicht nur gesundheitsschädlich, sondern sie können auch zu
Sicherheitsinformationen
Stromschlägen, Selbstentzündung oder Problemen mit dem Produkt führen.
Stellen Sie keine Objekte in die Nähe der Waschmaschine, die elektromagnetische Felder erzeugen.
• Dies kann Verletzungen durch Fehlfunktionen verursachen.
Das Wasser, dass während eines Kochwaschgangs oder während der Trockenphase abläuft, ist heiß und darf nicht berührt werden.
• Andernfalls kann es zu Verletzungen und Verbrennungen kommen.
Wasserdichte Sitzgelegenheiten, Polster oder Kleidungsstücke (*) dürfen weder gewaschen noch geschleudert oder getrocknet werden, es sei denn, Ihre Waschmaschine hat hierfür ein spezielles Programm.
(*): Wollbetten, Regenhauben, Angelwesten, Skihosen, Schlafsäcke, Windelhöschen, Trainingsanzüge, Fahrrad-, Motorrad- und Pkw-Abdeckhauben usw.
• Waschen Sie dicke, feste Matten nicht, selbst wenn das Waschen in der Maschine laut Etikett zulässig ist. Andernfalls kann die Waschmaschine beschädigt werden, es kann zu Verletzungen kommen oder die Wände, der Boden und die Wäschestücke können durch anormale Vibrationen Schaden nehmen.
• Waschen Sie keine Fußmatten mit gummierter Rückseite. Die gummierte Rückseite kann sich ablösen und innen in der Trommel festkleben. Dies kann zu einer Fehlfunktion wie einem Ablauffehler führen.
Benutzen Sie die Waschmaschine nicht, wenn das Waschpulverfach entfernt wurde.
• Andernfalls kann es zu Stromschlägen oder Verletzungen durch austretendes Wasser kommen.
Berühren Sie das Innere der Trommel nicht während oder nach dem Trockenvorgang – das Innere ist heiß.
• Dies kann zu Verbrennungen führen.
Stecken Sie Ihre Hände nicht in den Waschmittelbehälter.
• Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen, wenn das Waschpulver eingezogen wird.
• Die Richtlinie für Flüssigwaschmittel (nur geeignete Modelle) gilt nicht für Pulverwaschmittel. Entfernen Sie die Richtlinie, wenn Sie Pulverwaschmittel verwenden.
Geben Sie keine anderen Objekte als Wäschestücke (wie z. B. Schuhe, Lebensmittelreste, Haustiere usw.) in die Waschmaschine.
• Andernfalls kann die Waschmaschine durch anormale Vibrationen beschädigt werden, oder es können, im Falle von Haustieren, schwere oder tödliche Verletzungen verursacht werden.
10 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 10 2016/1/21 11:17:22
Page 11
Drücken Sie nicht mit spitzen Gegenständen (z. B. Nadeln, Messern, Fingernägeln usw.) auf die Tasten.
• Andernfalls drohen Stromschläge oder Verletzungen. Waschen Sie keine Wäschestücke, die mit Öl, Crème oder Lotionen, wie sie normalerweise
in Kosmetik- oder Massagestudios benutzt werden, verschmutzt sind.
• Dadurch kann sich die Gummiversiegelung verformen, was zu Wasserlecks führt. Lassen Sie keine Metallgegenstände wie z. B. Haarnadeln oder Sicherheitsnadeln oder
Bleichlauge für längere Zeit in der Waschtrommel.
• Andernfalls kann die Trommel zu rosten beginnen.
• Wenn sich an der Oberäche der Trommel Rost zeigt, reinigen Sie die Trommel
mit einem Neutralreiniger und einem Schwamm. Auf keinen Fall eine Drahtbürste verwenden.
Wenden Sie Trockenreiniger nicht direkt an und waschen, spülen oder schleudern Sie keine Wäschestücke, die mit Trockenreiniger verunreinigt sind.
• Andernfalls kann es durch die Wärme, die bei der Oxidierung des Öls entsteht, zu einer spontanen Verbrennung oder Entzündung kommen.
Verwenden Sie kein heißes Wasser aus Wasserkühlern/Heizgeräten.
• Dies kann zu Problemen mit der Waschmaschine führen.
Verwenden Sie keine Handwaschseife in der Waschmaschine.
• Die Seife kann aushärten und sich im Inneren der Waschmaschine ablagern, was zu Problemen mit dem Produkt sowie Verfärbungen, Rost oder schlechtem Geruch führen kann.
Sicherheitsinformationen
Geben Sie Socken und BHs in das Wäschenetz, um sie mit anderen Kleidungsstücken zu waschen.
Waschen Sie keine großen Waschstücke wie z. B. Betten im Wäschenetz.
• Andernfalls kann es durch anormale Vibrationen zu Verletzungen kommen.
Verwenden Sie kein gehärtetes Reinigungsmittel.
• Wenn sich das Reinigungsmittel in der Waschmaschine ablagert, kann Wasser austreten.
Versichern Sie sich, dass die Taschen der Kleidungsstücke, die gewaschen werden, leer sind.
• Harte, spitze Gegenstände wie z. B. Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben und Steine können die Waschmaschine stark beschädigen.
Waschen Sie keine Kleidung mit großen Schnallen, Knöpfen oder anderen schweren Metallapplikationen.
Sortieren Sie die Wäsche nach Farbe auf Basis von Farbechtheit und wählen Sie den empfohlenen Zyklus, die Wassertemperatur und zusätzliche Funktionen aus.
• Andernfalls kann es zu Entfärbungen oder Gewebeschäden kommen.
Passen Sie auf, dass sich keine Finger von Kindern in der Tür benden, wenn Sie sie schließen.
• Eine Nichtbefolgung kann zu Leckagen führen.
Deutsch 11
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 11 2016/1/21 11:17:22
Page 12
Sicherheitsinformationen
Wichtige Warnhinweise für die Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nicht, indem Sie es direkt mit Wasser einsprühen. Verwenden Sie kein stark säurehaltiges Reinigungsmittel. Benzen, Verdünnungsmittel oder Alkohol dürfen nicht für die Reinigung des Gerätes
verwendet werden.
• Andernfalls drohen Verfärbungen, Verformungen, Beschädigungen, Stromschläge oder
Sicherheitsinformationen
Selbstentzündung.
Trennen Sie das Gerät vom Netz, ehe Sie irgendwelche Reinigungs- oder Wartungsarbeiten ausführen.
• Andernfalls besteht Stromschlag- oder Selbstentzündungsgefahr.
Hinweise zum WEEE-Zeichen
WARNUNG
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezischen Auagen wie z. B. REACH nden Sie unter samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
12 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 12 2016/1/21 11:17:22
Page 13
Installation
12
06
08
07
01
02
03
04
05
10
09
11
Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, um eine ordnungsgemäße Installation der Waschmaschine zu gewährleisten und Unfälle beim Wäschewaschen zu vermeiden.
Das ist inbegriffen
Stellen Sie sicher, dass alle Teile in der Produktpackung inbegriffen sind. Wenn Sie ein Problem mit der Waschmaschine oder den Teilen haben, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum oder den Händler.
Installation
01 Entriegelungshebel 02 Waschmittelbehälter 03 Bedienfeld
04 Gerätetür 05 Waschtrommel 06 Pumpenlter
07 Notablaufschlauch 08 Abdeckung der
09 Arbeitsäche
Fremdkörperfalle
10 Netzstecker 11 Abwasserschlauch 12 Stellfüße
Deutsch 13
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 13 2016/1/21 11:17:23
Page 14
Installation
Schraubenschlüssel Abdeckkappen Schlauchführung
Installation
Kaltwasserschlauch Warmwasserschlauch Fach für Flüssigwaschmittel
Deckelstutzen
HINWEIS
• Abdeckkappen: Die Anzahl der mitgelieferten Abdeckkappen (3 bis 6) ist abhängig vom jeweiligen Modell.
• Warmwasserschlauch: Nur geeignete Modelle.
• Fach für Flüssigwaschmittel: Nur geeignete Modelle.
14 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 14 2016/1/21 11:17:23
Page 15
Installationsanforderungen
Stromnetz und Erdung
• AC 220V-240 V / 50 Hz, abgesichert mit Schmelzsicherung oder Schutzschalter
• Gesonderter Netzabschnitt ausschließlich für Ihre Waschmaschine
Für eine ordnungsgemäße Erdung verfügt Ihre Waschmaschine über ein Netzkabel mit einem Schutzleiter, den Sie mit einer ordnungsgemäß installierten Schutzkontakt-Steckdose verbinden. Fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder Servicetechniker, falls Sie sich bezüglich der Erdung nicht sicher sind. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem mitgelieferten Stecker vor. Sollte dieser nicht in die Steckdose passen, lassen Sie einen ausgebildeten Elektriker eine geeignete Steckdose installieren.
WARNUNG
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
• Verwenden Sie nur das Netzkabel der Waschmaschine.
• Schließen Sie das Erdungskabel NICHT an Wasserleitungen aus Kunststoff, Gasleitungen oder Heißwasserleitungen an.
• Unsachgemäß angeschlossene Schutzleiter können zu Stromschlägen führen.
Wasserzufuhr
Der geeignete Wasserdruck für diese Waschmaschine liegt zwischen 50 kPa und 800 kPa. Liegt der Wasserdruck unter 50 kPa, kann das dazu führen, dass sich das Wasserventil nicht vollständig schließt. Unter Umständen dauert es auch länger, bis die Waschtrommel mit Wasser gefüllt ist, sodass das Gerät möglicherweise zuvor ausgeschaltet wird. Damit die Länge des vorgesehenen Anschlussschlauchs ausreicht, muss sich der Wasseranschluss in einem Abstand von maximal 120cm von der Rückseite der Waschmaschine befinden. Gefahr eines Lecks verringern:
• Leichte Erreichbarkeit aller Wasseranschlüsse.
• Schließen der Wasserhähne, wenn Sie die Waschmaschine nicht benutzen.
• Regelmäßiges Überprüfen auf Lecks an den Anschlüssen des Zuwasserschlauchs.
VORSICHT
Bevor Sie Ihre Waschmaschine erstmals in Betrieb nehmen, prüfen Sie alle Anschlüsse am Wasserventil und am Hahn auf Undichtigkeit.
Wasserablauf
Samsung empehlt die Verwendung eines Standrohrs mit einer Höhe von 60-90 cm. Der Ablaufschlauch muss mithilfe der Schlauchalterung am Standrohr angeschlossen werden und das Standrohr muss den Ablaufschlauch vollständig abdecken.
Installation
Deutsch 15
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 15 2016/1/21 11:17:23
Page 16
Installation
Installation
Aufstellung
Beste Leistung erzielen Sie nur, wenn Sie Ihre Waschmaschine auf einem soliden Untergrund aufstellen. Holzböden müssen möglicherweise verstärkt werden, um Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen zu verhindern. Teppiche und weiche Bodenplatten sind nicht sehr vibrationsresistent und führen dazu, dass sich die Waschmaschine beim Schleudern leicht bewegt.
VORSICHT
Stellen Sie Ihre Waschmaschine niemals auf einer erhöhten Plattform oder einer schlecht abgestützten Konstruktion auf.
Wassertemperatur
Stellen Sie Ihre Waschmaschine nicht in Bereichen auf, in denen Wasser gefrieren kann. Es besteht immer die Möglichkeit, dass Wasser im Wasserventil, in der Pumpe oder den Schläuchen zurückbleibt. In den Anschlussteilen verbliebenes gefrorenes Wasser kann zu Schäden an Riemen, der Pumpe oder anderen Bauteilen der Waschmaschine führen.
Anschluss in einer Nische oder einem Wandschrank
Mindestfreiraum für stabilen Betrieb:
Seitlich 25 mm Rückseite 50 mm
Oben 25 mm Vorderseite 550 mm
Wenn die Waschmaschine zusammen mit einem Trockner aufgestellt wird, muss in der Nische oder dem Wandschrank vorn ein Freiraum von mindestens 550 mm bleiben. Ihre Waschmaschine allein benötigt einen solchen Freiraum nicht.
16 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 16 2016/1/21 11:17:23
Page 17
Schrittweise Installation
SCHRITT 1 - Einen Standort wählen
Standortvoraussetzungen:
• Fester, ebener Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindert
• Nicht in direktem Sonnenlicht
• Für Belüftung und Verkabelung geeigneter Raum
• Die Umgebungstemperatur ist immer höher als der Gefrierpunkt (0 ˚C)
• Nicht in der Nähe von Wärmequellen
SCHRITT 2 - Transportsicherungen entfernen
Die Produktverpackung auspacken und alle Transportsicherungen entfernen.
1. Lösen Sie mit dem mitgelieferten Spanner alle Transportsicherungen hinten an der Maschine.
Installation
2. Verschließen Sie die Transportsicherungsöffnungen mit den mitgelieferten Kunststoffabdeckungen. Bewahren Sie die Transportsicherungen für einen späteren Gebrauch auf.
WARNUNG
Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein. Entsorgen Sie jegliches Verpackungsmaterial (Kunststoffbeutel, Styropor usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern.
Deutsch 17
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 17 2016/1/21 11:17:24
Page 18
Installation
Installation
SCHRITT 3 - Stellfüße ausrichten
1. Schieben Sie die Waschmaschine
vorsichtig an die gewünschte Stelle. Übermäßige Kraft kann die Stellfüße beschädigen.
2. Stellen Sie die Waschmaschine gerade auf, indem Sie manuell die Stellfüße ausrichten.
3. Nach Abschluss der Ausrichtung ziehen
Sie die Muttern mithilfe des Spanners fest.
SCHRITT 4 - Den Wasserschlauch anschließen
Der mitgelieferte Schlauchadapter kann sich je nach Modell unterscheiden. Dieser Schritt führt Sie durch den Anschluss des Steckverbinder-Adapters. Wenn Ihnen der Adapter mit Schraubklemmen geliefert wurde, gehen Sie zu 7.
Schließen Sie den Zuwasserschlauch am Wasseranschluss an.
A
B
1. Entfernen Sie den Adapter (A) vom
Zuwasserschlauch (B).
2. Lösen Sie die vier Schrauben am
Adapter mithilfe eines Philips­Schraubenziehers.
18 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 18 2016/1/21 11:17:24
Page 19
3. Halten Sie den Adapter fest und drehen
C
Sie Teil (C) in Pfeilrichtung, um es um 5 mm zu lösen (*).
C
Installation
4. Führen Sie den Adapter in den Wasseranschluss ein und ziehen Sie die Schrauben fest, während Sie den Adapter anheben.
5. Drehen Sie Teil (C) in Pfeilrichtung, um ihn festzuziehen.
6. Während Teil (E) heruntergedrückt wird, schließen Sie den Zuwasserschlauch an den Adapter an. Lassen Sie dann Teil (E) los. Der Schlauch rastet mit einem
E
Klickgeräusch im Adapter ein.
7. Wenn Sie einen Wasserhahn mit Schraubklemmen verwenden, nutzen Sie den mitgelieferten Adapter mit Schraubklemmen, um den Wasserhahn wie gezeigt anzuschließen.
Deutsch 19
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 19 2016/1/21 11:17:24
Page 20
Installation
Installation
8. Verbinden Sie das andere Ende des Zuwasserschlauchs mit dem Eintrittsventil auf der Rückseite der Waschmaschine. Drehen Sie den Schlauch im Uhrzeigersinn, um ihn festzuziehen.
9. Öffnen Sie den Wasseranschluss und überprüfen Sie, ob sich Lecks um die Anschlussbereich herum benden. Tritt an einer dieser Stellen Wasser aus, so wiederholen Sie die genannten Schritte.
WARNUNG
Nutzen Sie die Waschmaschine nicht mehr, wenn ein Wasserleck besteht, und wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag kommen.
VORSICHT
Den Zuwasserschlauch nicht mit Gewalt dehnen. Sollte der Schlauch zu kurz sein, verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch.
HINWEIS
• Nachdem Sie den Zuwasserschlauch am Zwischenstück angeschlossen haben, vergewissern Sie sich, dass er richtig angeschlossen ist, indem Sie den Schlauch nach unten ziehen.
• Verwenden Sie übliche Wasseranschlüsse. Wenn der quadratisch oder zu groß ist, entfernen Sie den Distanzring, ehe Sie den Anschluss am Adapter anschließen.
20 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 20 2016/1/21 11:17:25
Page 21
AquaSchlauch (nur geeignete Modelle)
A
Für Modelle mit einem zusätzlichen Warmwasseranschluss:
1. Verbinden Sie das rote Ende des Zuwasserschlauchs mit dem Warmwasseranschluss auf der Rückseite der Waschmaschine.
2. Verbinden Sie das andere Ende des Zuwasserschlauchs mit dem Warmwasseranschluss.
Der Wasserschlauch warnt Benutzer vor der Gefahr eines Wasserlecks. Er spürt, wenn Wasser ießt, und die mittlere
Anzeige (A) wird im Falle eines Lecks rot.
Installation
Deutsch 21
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 21 2016/1/21 11:17:25
Page 22
Installation
A
Installation
SCHRITT 5 - Positionierung des Abwasserschlauchs
Der Abwasserschlauch kann auf drei unterschiedliche Arten angeordnet werden:
Schlauch in ein Spülbecken hängen
Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) über dem Boden. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie das Schlauchende in die mitgelieferte Kunststoff-Schlauchführung (A) ein. Sichern Sie die Führung an der Wand mithilfe eines Hakens, um einen stabilen Ablauf zu gewährleisten.
Schlauch am Abflussrohr verbinden
Verbinden Sie den Abwasserschlauch mit dem Siphon des Abflussrohrs. Das Ende des Abwasserschlauchs muss mindestens 60 cm über dem Fußboden liegen.
Schlauch in ein Abflussrohr einleiten
Das Abussrohr muss zwischen 60 cm und 90 cm hoch sein (*). Es ist ratsam, ein 65 cm hohes vertikales Rohr zu verwenden. Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch schräg am Standrohr angeschlossen ist.
Voraussetzungen für das Abussrohr:
• Mindestdurchmesser 5 cm
• Mindestablaufmenge 60 Liter/Minute
SCHRITT 6 - Die Waschmaschine einschalten
Stecken Sie das Netzkabel in eine AC 220-240 V / 50Hz-Steckdose, die durch eine Sicherung oder einen Schutzschalter abgesichert ist. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste auf der Waschmaschine.
22 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 22 2016/1/21 11:17:25
Page 23
Vor dem Start
Grundeinstellungen
Durchführen der Kalibrierung (empfohlen)
Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibrierung durchführen.
1. Schalten Sie die Waschmaschine ab und dann wieder an.
2. Halten Sie Temp. (Temperatur) und Uitgesteld Einde (Programm- Ende) gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt, um in den Kalibrierungsmodus zu gelangen. Es erscheint die Meldung „CB“.
3. Drücken Sie Start/Pause, um den Kalibrierungszyklus auszuführen.
4. Die Trommel dreht sich jeweils etwa drei Minuten im und gegen den Uhrzeigersinn.
5. Wenn der Zyklus beendet ist, erscheint „0“ auf dem Display. Die Waschmaschine schlatet sich dann automatisch aus.
6. Die Waschmaschine ist nun einsatzbereit.
Vor dem Start
Deutsch 23
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 23 2016/1/21 11:17:25
Page 24
Vor dem Start
Waschhinweise
SCHRITT 1 - Sortieren
Sortieren Sie die Wäsche nach folgenden Kriterien:
• Pflegetikett: Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart in Baumwolle, Mischgewebe, Synthetik, Seide, Wolle und Viskose.
• Farbe: Trennen Sie weiße Wäsche von der Buntwäsche.
• Größe: Die Mischung von Textilien mit verschiedener Größe verbessert die Waschleistung.
Vor dem Start
• Empfindlichkeit: Waschen Sie empfindliche Textilien wie reine, neue Wolltextilien, Gardinen und Seidentextilien separat. Prüfen Sie die Textiletiketten.
HINWEIS
Prüfen Sie tatsächlich die Pegeetiketten an der Kleidung und sortieren Sie sie entsprechend vor Waschbeginn.
SCHRITT 2 - Entleeren Sie die Taschen
Leeren Sie alle Taschen Ihrer Wäschestücke
• Metallobjekte wie Münzen, Sicherheitsnadeln und Schnallen können andere Wäschestücke sowie die Trommel beschädigen.
Ziehen Sie Kleidungsstücke mit Knöpfen oder Stickereien auf links, ehe Sie sie waschen
• Falls die Reißverschlüsse von Hosen und Jacken beim Waschen geöffnet sind, kann die Trommel beschädigt werden. Schließen Sie Reißverschlüsse vor dem Waschen.
• Kleidungsstücke mit langen Bändern können sich in anderen Wäschestücken verfangen. Vergessen Sie nicht, solche Bänder vor dem Waschen zu befestigen.
SCHRITT 3 - Ein Waschnetz verwenden
• BHs (sofern waschbar) müssen in ein Waschnetz gesteckt werden. Die metallischen Teile von BHs können durchbrechen und andere Wäschestücke aufreißen.
• Kleine und leichte Wäschestücke wie Strümpfe, Handschuhe, Damenstrümpfe und Taschentücher können sich im Bereich der Trommelklappe verfangen. Deshalb sollten Sie diese in einem Waschnetz in die Trommel geben.
• Waschen Sie das Waschnetz nicht allein und ohne Wäsche in der Maschine. Dies kann anormale Vibrationen verursachen, durch die die Waschmaschine in Bewegung geraten kann, sodass Verletzungsgefahr besteht.
24 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 24 2016/1/21 11:17:25
Page 25
SCHRITT 4 - Vorwäsche (falls erforderlich)
SCHRITT 6 - Das richtige Waschmittel verwenden
Wählen Sie die Option Vorwäsche für den ausgewählten Waschgang aus, wenn die Wäsche stark verschmutzt ist. Nutzen Sie nicht die Option Vorwäsche, wenn das Waschmittel mit der Hand in die Trommel gefüllt wird, oder bei Flüssigwaschmittel.
SCHRITT 5 - Bestimmen der Füllmenge
Überlasten Sie die Waschmaschine nicht. Wenn Sie zu viel Wäsche einfüllen, wird die Waschleistung beeinträchtigt. Die Füllmenge für jede Textilienart können Sie auf Seite 32 nachlesen.
HINWEIS
Beim Waschen von Bettwäsche oder Bettdecken kann sich die Waschdauer verlängern oder die Schleuderwirkung verringern. Bei Bettwäsche oder Bettdecken beträgt die empfohlene maximale Schleudergeschwindigkeit 800 U/min und die Füllmenge höchstens 2,0 kg.
VORSICHT
Wenn die Wäscheladung ungleichmäßig ist und der Fehlercode „Ub“ erscheint, verteilen Sie die Füllung um. Eine ungleichmäßige Wäscheladung kann die Schleuderleistung verringern.
Die Art des Waschmittels hängt von Gewebeart (Baumwolle, Synthetik, Feinwäsche, Wolle), Farbe, Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad ab. Verwenden Sie stets speziell für Waschmaschinen entwickeltes Waschmittel mit geringer Schaumbildung.
HINWEIS
• Befolgen Sie die Anweisungen des Waschmittelherstellers in Bezug auf das Gesamtgewicht der zu waschenden Schmutzwäsche, sowie des Verschmutzungs- und Wasserhärtegrads in Ihrer Gegend. Wenn Sie sich bei der Wasserhärte nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasseramt.
• Verwenden Sie kein Waschmittel, das zu Verhärtung oder Verfestigung neigt. Dieses Waschmittel kann nach dem Spülzyklus zurückbleiben und den Abuss blockieren.
VORSICHT
Verwenden Sie zum Waschen von Wolltextilien mit dem Wollprogramm ausschließlich ein neutrales Flüssigwaschmittel. Wenn Sie Pulverwaschmittel im Wollprogramm verwenden, bleiben möglicherweise Waschmittelrückstände auf der Wäsche zurück, die zu Verfärbungen führen können.
Vor dem Start
Deutsch 25
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 25 2016/1/21 11:17:26
Page 26
Vor dem Start
A
Richtlinien Waschmittelbehälter
Der Waschmittelbehälter des Geräts besteht aus drei Fächern: das linke ist für den Hauptwaschgang und in die Fächer vorne bzw. hinten rechts werden der Weichspüler bzw. das Vorwaschmittel eingefüllt.
01 Waschmittelfach Vorwäsche: Füllen
Sie Vorwaschmittel oder Stärke ein.
02
03
Vor dem Start
Waschmittelfach Hauptwäsche:
Füllen Sie Waschmittel, Wasserenthärter, Einweichmittel, Bleiche und/oder Fleckentferner ein.
Waschmittelfach Weichspüler: Füllen Sie Zusätze wie Weichspüler ein. Überschreiten Sie nicht die Maximallinie (A).
VORSICHT
• Öffnen Sie das Waschmittelfach nicht, während die Waschmaschine in Betrieb ist.
• Verwenden Sie nicht die folgenden Waschmittelarten:
• Tabletten oder Kapseln
• Kügelchen oder Netze
• Damit das Fach nicht verstopft, müssen Konzentrate oder hochangereicherte Waschmittel (Weichspüler oder Waschmittel) vor der Verwendung mit Wasser verdünnt werden.
Zum Einfüllen von Waschmittel in die Waschmittelfächer
1. Ziehen Sie das Waschmittelfach auf.
2. Füllen Sie Waschmittel in das
Waschmittelfach Hauptwäsche wie gezeigt oder vom Hersteller empfohlen ein. Für die Verwendung von Flüssigwaschmittel siehe Seite 28.
26 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 26 2016/1/21 11:17:26
Page 27
A
3. Füllen Sie Weichspüler in das Waschmittelfach Weichspüler
ein. Überschreiten Sie nicht die Maximallinie (A).
4. Wenn Sie vorwaschen möchten, füllen Sie Waschmittel in das
Waschmittelfach Vorwäsche wie gezeigt oder vom Hersteller empfohlen ein.
5. Schließen Sie das Waschmittelfach.
Vor dem Start
VORSICHT
• Füllen Sie kein Pulverwaschmittel in das Flüssigwaschmittelfach ein.
• Konzentrierter Weichspüler muss vor der Verwendung mit Wasser verdünnt werden.
• Füllen Sie kein Waschmittel in das Weichspülerfach ein.
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 27 2016/1/21 11:17:26
Deutsch 27
Page 28
Vor dem Start
A
Verwendung von Flüssigwaschmittel (gilt nur für bestimmte Modelle)
Stecken Sie zunächst den Flüssigwaschmittelbehälter in das
Waschmittelfach Hauptwäsche ein. Füllen Sie dann Flüssigwaschmittel bis unter die Maximallinie (A) in den Behälter ein.
HINWEIS
• Legen Sie die Flüssigwaschmittelführung ein, nachdem Sie die Waschmittelschublade aus der Waschmaschine entfernt haben, indem Sie den Entriegelungshebel (A) drücken.
• Nach einem Zyklus könnte
Vor dem Start
Flüssigwaschmittel im Waschmittelfach zurückbleiben.
VORSICHT
• Überschreiten Sie nicht die Maximalfülllinie, die im Fach angezeichnet ist.
• Entfernen Sie den Flüssigwaschmittelbehälter, wenn Sie Pulverwaschmittel verwenden.
28 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 28 2016/1/21 11:17:27
Page 29
Betrieb
11
01
02
09
08
10
12
03
04
05
06
07
11
01
02
09
08
10
12
03
04
05
06
07
Bedienfeld
WW90K7***** / WW80K7*****
WW91K7***** / WW81K7*****
01 Programmwahlschalter
02 Anzeige
03 Temp. (Temperatur)
04 Spoelen (Spülen)
05 Centrifugeren
(Schleudern)
Drehen Sie den Wahlschalter, um ein Programm auszuwählen.
Das Display zeigt die aktuellen Programminformationen und die geschätzte verbleibende zeit oder einen Informationscode an, wenn ein Problem auftritt.
Drücken Sie hier, um die Wassertemperatur für das aktuelle Programm zu ändern.
Hiermit ändern Sie die Anzahl der Spülgänge für das aktuelle Programm. Sie können je nach Programm bis zu 5 Spülgänge einstellen.
Drücken Sie hier, um die Drehgeschwindigkeit für das aktuelle Programm zu ändern.
• Spülstopp (
): Der abschließende Spülzyklus wird
ausgesetzt, sodass die Wäsche im Wasser verbleibt. Lassen Sie zum Herausnehmen der Wäsche das Abpump­oder Schleuderprogramm laufen.
• Ohne Schleudern : Die Trommel dreht sich nicht nach dem abschließenden Abpumpprogramm.
Deutsch 29
Betrieb
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 29 2016/1/21 11:17:27
Page 30
Betrieb
Betrieb
06 Opties (Optionen)
07 Smart Control
08 Uitgesteld Einde
(Programm-Ende)
09 15’/30’ Kort
Programma (Schnellwäsche 15’/30’)
10 Bubble Soak (Flecken
Intensiv)
11 Ein/Aus
12 Start/Pause
Drücken Sie, um eine option aus Intensiv und Vorwäsche auszuwählen.Drücken Sie zum Abwählen noch einmal.
Durch Drücken dieser Taste können Sie die Smart Control­Funktion aktivieren oder deaktivieren. Wenn die Smart Control-Funktion aktiviert ist, können Sie die Waschmaschine mit Ihrem Mobilgerät steuern. (Weitere Informationen nden Sie im Abschnitt „Samsung Smart Home-App“ auf Seite 37.)
Mit Uitgesteld Einde (Programm-Ende) können Sie die Endzeit des aktuellen Zyklus einstellen. Anhand Ihrer Einstellungen wird die Startzeit des Zyklus mit der internen Logik der Waschmaschine festgelegt. Diese Einstellung ist beispielsweise für die Programmierung Ihrer Maschine, damit sie einen Waschgang abschließt, wenn Sie von der Arbeit nach Hause kommen.
• Drücken Sie, uum eine voreingestellte Stundeneinheit zu wählen.
Für leicht verschmutzte Wäsche bis zu 2 kg, die Sie schnell wieder benötigen.
Drücken Sie, um die Funktion Bubble Soak (Flecken Intensiv) zu aktivieren/deaktivieren. Diese hilft, vielerlei hartnäckiger Flecken zu entfernen.
• Mit Bubble Soak (Flecken Intensiv) können vielerlei hartnäckige Flecken entfernt werden.
• Bei aktivierter Bubble Soak (Flecken Intensiv) wird die Wäsche zum gründlichen Waschen gründlich in Wasserblasen eingeweicht.
• Flecken Intensiv ist verfügbar mit und fügt bis zu 30 Minuten zu 5 Zyklen hinzu: KATOEN (BAUMWOLLE), SYNTHETISCH (PFLEGELEICHT), SUPER SPEED, BEDDENGOED (XXL-WÄSCHE), BABYKLEDING (INTENSIV)
Drücken Sie hier, um die Waschmaschine ein- oder auszuschalten.
Drücken Sie hier, um einen Vorgang zu starten oder zu stoppen.
30 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 30 2016/1/21 11:17:27
Page 31
Einfache Schritte für den Start
3 4
5
1
6
2
3 4
5
1
6
2
WW90K7***** / WW80K7*****
WW91K7***** / WW81K7*****
Betrieb
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste der Waschmaschine.
2. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein Programm auszuwählen.
3. Ändern Sie die Programmeinstellungen (Temp. (Temperatur), Spoelen (Spülen) und
Centrifugeren (Schleudern)) nach Bedarf.
4. Drücken Sie für die Änderung einer Option auf Opties (Optionen). Drücken Sie die Taste erneut, um eine bevorzugte Einstellung auszuwählen.
5. Die Maschine stellt drei leicht zu erreichende Tasten für Smart Control, Bubble Soak (Flecken Intensiv), 15’/30’ Kort Programma (Schnellwäsche 15’/30’) , und Uitgesteld Einde (Programm-Ende) zu Ihrer Verfügung. Wenn Sie eine dieser Optionen verwenden
möchten, drücken Sie die entsprechende Taste.
6. Drücken Sie die Start/Pause-Taste.
Das Programm während des Betriebs ändern
1. Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um den Waschgang anzuhalten.
2. Wählen Sie ein anderes Programm aus.
3. Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um mit dem neuen Programm wieder zu starten.
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 31 2016/1/21 11:17:27
Deutsch 31
Page 32
Betrieb
Betrieb
Programmübersicht
Standardprogramme
Zyklus Beschreibung
• Für Baumwolle, Bettwäsche, Tischtücher, KATOEN (BAUMWOLLE)
• Optimale Leistung mit weniger Energie für
KATOEN
(BAUMWOLLE)
SYNTHETISCH (PFLEGELEICHT)
WOL (WOLLE)
CENTRIFUGEREN (SCHLEUDERN)
SPOELEN + CENTRIFUGEREN (SPÜLEN + SCHLEUDERN)
ECO TROMMELREINIGING (TROMMELREINIGUNG)
• Für Blusen oder Hemden aus Polyester (Diolen,
• Speziell für maschinengeeignete Wolle bei
• Der Wollwaschgang wäscht mithilfe ruhiger
• Es wird ein neutrales Waschmittel empfohlen.
• Mit einem zusätzlichen Schleudergang, um
• Mit zusätzlichem Spülgang, nachdem
• Mit diesem Programm werden Schmutz und
• Einmal alle 40 Waschgänge ohne Zugabe von
• Sicherstellen, dass die Trommel leer ist.
• Keine Reinigungsmittel zum Reinigen der
Unterwäsche, Handtücher oder Hemden. Die Waschzeit und die Anzahl der Spülgänge werden automatisch je nach Beladung eingestellt.
Baumwollgewebe, Bettwäsche, Tischtücher, Unterwäsche, Handtücher oder Hemden. Zur Energieeinsparung kann die tatsächliche Waschtemperatur niedriger als angegeben sein.
Trevira), Polyamid (Perlon, Nylon) oder ähnlichen Geweben.
Ladungen mit weniger als 2,0 kg.
Bewegungen und Einweichvorgängen, um die Wollwäsche optimal vor Einlaufen/Verformen zu schützen.
Feuchtigkeit effektiv aus der Wäsche zu entfernen.
Weichspüler zur Wäsche hinzugegeben wurde.
Bakterien aus der Waschtrommel entfernt.
Waschmittel oder Bleiche ausführen.
Trommel verwenden.
Max.
Wäschemenge
(kg)
Max
Max
4
2
-
-
-
32 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 32 2016/1/21 11:17:27
Page 33
Zyklus Beschreibung
SUPER SPEED
SUPER ECOWAS (ENERGIE SPAREN)
BEDDENGOED (XXL­WÄSCHE)
DELICAAT/ FIJNE WAS (FEINWÄSCHE)
BABYKLEDING (INTENSIV)
OUTDOOR/ OUTDOOR-CARE (OUTDOOR)
DONKERE KLEDING (DUNKLE WÄSCHE)
• Schnelle Erledigung der täglichen Wäsche innerhalb von 1 Stunde wie Unterwäsche und Hemden.
• Die Zykluszeit ist abhängig von den Wasserzufuhrbedingungen, der Beladung und der Wäscheart unterschiedlich.
• Die niedrige Temperatur des Programms „Schaum Aktiv“ trägt zum Energiesparen bei.
• Für Bettdecken, Bettlaken, Bettüberwürfe usw..
• Um die besten Ergebnisse zu erzielen, waschen
Sie nur 1 Art Bettwäsche und versichern Sie sich, dass die Ladung weniger als 2,0 kg beträgt.
• Für hauchdünne Stoffe, BHs, Dessous (Seide) und andere nur für die Handwäsche gedachte Stoffe.
• Verwenden Sie für die beste Leistung üssiges Waschmittel.
• Mit dem Kochwaschgang und zusätzlichen Spülungen wird das verbleibende Waschmittel effektiv entfernt.
• Für Kleidung für den Außenbereich wie Wander-, Ski- und Sportbekleidung aus Funktionsmaterialien wie Elastan, Stretch und Mikrofasern.
• Mit zusätzlichen Spülungen und .verringerter Schleuderleistung, damit sichergestellt wird, dass die Wäsche vorsichtig und gewaschen und gründlich geschleudert wird.
Max.
Wäschemenge
(kg)
5
4
2
Betrieb
2
4
2
4
Optionen
Option Beschreibung
Smart Control
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 33 2016/1/21 11:17:28
• Wenn diese Anzeige leuchtet, kann die Waschmaschine über ein Mobilgerät gesteuert werden.
Deutsch 33
Page 34
Betrieb
Option Beschreibung
Betrieb
Intensiv
Vorwäsche
• Für stark verschmutzte Wäsche. Die Betriebszeit für jedes Programm ist länger als normal.
• Es wird ein Vorwaschgang vor dem Hauptwaschgang eingefügt.
• Mit Flecken Intensiv können vielerlei hartnäckige Flecken entfernt werden.
• Bei aktivierter Bubble Soak (Flecken Intensiv) wird
Flecken Intensiv
die Wäsche zum gründlichen Waschen gründlich in Wasserblasen eingeweicht.
• Flecken Intensiv ist verfügbar mit und fügt bis zu 30 Minuten zu 4 Zyklen hinzu: KATOEN (BAUMWOLLE), SYNTHETISCH (PFLEGELEICHT), SUPER SPEED, BEDDENGOED (XXL-WÄSCHE), BABYKLEDING (INTENSIV)
Uitgesteld Einde (Programm-Ende)
Sie können eine Zeit innerhalb von 1 (60 Min.) bis 24 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, mit deren Erreichen das Waschprogramm beendet sein soll. Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet.
1. Wählen Sie ein Programm aus. Dann ändern Sie gegebenenfalls die Programmeinstellungen.
2. Drücken Sie wiederholt Uitgesteld Einde (Programm-Ende), bis die gewünschte Endzeit eingestellt ist.
3. Drücken Sie die Start/Pause-Taste. Die entsprechende Anzeige schaltet sich ein. während die Uhr läuft.
4. Um Uitgesteld Einde (Programm-Ende) abzubrechen, schalten Sie die Waschmaschine erneut ein, indem Sie Ein/Aus drücken.
Anwendungsbeispiel Wenn Sie um 17 Uhr ausgehen und sicherstellen wollen, dass der zweistündige
Waschzyklus um diese Zeit beendet ist, wählen Sie die Option Uitgesteld Einde (Programm­Ende). Wählen Sie einfach die 3-Stunden Einstellung und drücken Sie um 14 Uhr auf Start/ Pause Die Waschmaschine wird sich dann um 15 Uhr ein- und um 17 Uhr abschalten. Weiter unten sehen Sie das Diagramm, dass das Timing dieses Beispiels erklärt.
14:00 Uhr
Für das Uitgesteld Einde (Programm­Ende) werden 3 Stunden addiert
34 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 34 2016/1/21 11:17:28
15:00 Uhr
Beginn
17:00 Uhr
Ende
Page 35
Spezialfunktionen
AddWash
Wenn die AddWash-Anzeige eingeschaltet ist, können Sie die Maschine anhalten und zusätzliche Wäsche oder Weichspüler in die Trommel geben. Die Add Door öffnet sich zu Ihrer Bequemlichkeit um mehr als 130°.
1. Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um den Betrieb zu unterbrechen.
2. Drücken Sie zum Entriegeln im oberen Bereich auf die Add Door, bis Sie ein Klicken hören. Ziehen Sie zum Öffnen am Griff der Add Door.
3. Öffnen Sie die Add Door und geben Sie zusätzliche Wäsche oder Weichspüler in die Trommel.
4. Drücken Sie zum Schließen im oberen Bereich auf die Add Door, bis Sie ein Klicken hören.
5. Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um den Betrieb fortzusetzen.
Betrieb
VORSICHT
Drücken Sie nicht zu kraftvoll auf die Add Door. Sie könnte beschädigt werden.
HINWEIS
Wenn die Add Door richtig geschlossen wird, kann kein Wasser aus der Trommel austreten Es können sich zwar. Wassertropfen an der Tür bilden, diese treten aber nicht aus der Trommel aus.
Deutsch 35
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 35 2016/1/21 11:17:29
Page 36
Betrieb
Betrieb
VORSICHT
• Öffnen Sie die Add Door nicht, wenn sich im Inneren der Trommel bis über die Add Door hinaus Ablagerungen gebildet haben.
• Versuchen Sie nicht, die Add Door im Betrieb zu öffnen, ohne vorher auf die Taste Start/Pause zu drücken. Bitte beachten Sie, dass sich die Add Door unbeabsichtigt öffnen kann (ohne auf Start/Pause zu drücken), wenn das Waschen beendet ist.
• Geben Sie nicht zu viel Wäsche durch die Add Door. Die Waschleistung kann beeinträchtigt werden.
• Verwenden Sie den unteren Bereich der Add Door nicht als Griff. Ihre Finger könnten eingeklemmt werden.
• Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche in der Add Door eingeklemmt ist.
• Halten Sie Ihre Haustiere aus der Waschmaschine und achten Sie dabei insbesondere
auf die Add Door.
• Bei Verwendung von heißem Wasser für die Wäsche kann es so wirken, als ob nach dem Öffnen und Schließen der Add Door Wasser austritt. Das ist normal, weil austretender Wasserdampf aus der offenen Add Door sich abkühlt und auf der Oberäche Wassertropfen bildet.
• Wenn die Add Door schließt, wird die Tür dicht verschlossen und kein Wasser kann mehr austreten. Es kann jedoch so wirken, als ob Wasser um die Tür herum austritt, weil Wasserrückstände an der Add Door Wassertropfen bilden. Das ist normal.
• Weder die Gerätetür noch die Add Door können geöffnet werden, wenn die Wassertemperatur über 50 °C beträgt. Auch wenn der Wasserstand in der Trommel einen bestimmten Punkt übersteigt, kann die Gerätetür nicht geöffnet werden.
• Weitere Informationen zum möglicherweise angezeigten Informationscode DDC nden Sie im Abschnitt „Informationscodes“, in dem auch weitergehende Maßnahmen beschrieben werden.
36 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 36 2016/1/21 11:17:29
Page 37
Einstellungen
Kindersicherung
Um Kinder vor Verletzungen zu schützen, können Sie mit der Kindersicherung alle Tasten bis auf die Ein/Aus sperren.
• Um die Funktion Kindersicherung einzustellen, halten Sie gleichzeitig Opties (Optionen) und Smart Control gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie zum Aktivieren die Taste Start/Pause.
• Ehe Sie auf Start/ Pause drücken, können Sie die Gerätetür noch öffnen oder durch Drücken der entsprechenden Tasten die Einstellungen ändern. Sobald Sie jedoch zum Starten der Waschmaschine die Taste Start/Pause drücken, wird die Kindersicherung aktiviert.
So deaktivieren Sie die Kindersicherung vorübergehend
Drücken Sie gleichzeitig Opties (Optionen) und Smart Control 3 Sekunden lang. Die Kindersicherung wird für 1 Minute deaktiviert und die Anzeige blinkt. Geben Sie dann zum Beispiel Wäsche hinzu, und schließen Sie die Tür innerhalb der nächsten 2 Minuten. Ansonsten gibt das Gerät weitere 2 Minuten einen Alarm aus. Sobald Sie die Tür schließen, wird die Kindersicherung reaktiviert, und die Anzeige wird wieder eingeschaltet.
HINWEIS
Wenn Sie bei aktivierter Kindersicherung Wäsche oder Waschmittel zugeben möchten, müssen Sie zuerst die Kindersicherung deaktivieren. Sie können allerdings auch die aktuellen Einstellungen ändern.
So deaktivieren Sie die Kindersicherung Halten Sie die Tasten Opties (Optionen) und Smart Control gleichzeitig 6 Sekunden lang
gedrückt. Alternativ können Sie, wenn die Kindersicherung vorübergehend deaktiviert ist, die Tasten Opties (Optionen) und Smart Control gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Ton Ein-/Ausschalten
Sie können die Taste ein- oder ausschalten. Ihre Einstellung bleibt in Kraft, nachdem Sie die Waschmaschine erneut eingeschaltet haben.
• Für die Stummschaltung des Tons halten Sie Centrifugeren (Schleudern) und Spoelen (Spülen) gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt.
• Um die Stummschaltung aufzuheben, drücken Sie die Tasten erneut drei Sekunden lang.
Trommellicht
Einstellen oder Ändern der Trommellicht.
• Drücken Sie auf die Pfeile Temp. (Temperatur), um die Trommellicht
auszuwählen.
• Um die Funktion der Trommellicht aufzuheben, drücken Sie die Tasten Temp. (Temperatur) erneut drei Sekunden lang.
Betrieb
Deutsch 37
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 37 2016/1/21 11:17:29
Page 38
Betrieb
Samsung Smart Home-App
Mit der Samsung Smart Home-App können Sie Ihre Waschmaschine auch von unterwegs bedienen. Nähere Informationen über die App nden Sie auf der Website, die auf der letzten Seite dieses Handbuchs angegebenen ist. Dort können Sie die Kurzanleitung
herunterladen.
Installation
1. Öffnen Sie bei Geräten mit Android-Betriebssystem den Play Store bzw. bei Geräten mit iOS den App Store, und suchen Sie nach Samsung Smart Home.
2. Laden Sie die Samsung Smart Home-App auf Ihr Mobilgerät herunter, und installieren Sie sie.
HINWEIS
-
Die Samsung Smart Home-App unterstützt Android OS 4,0 (ICS) oder neuer, das für Smartphones von Samsung optimiert wurde (Serien Galaxy S und Galaxy Note). Manche Funktionen dieser App werden auf anderen Geräten möglicherweise anders ausgeführt.
- Diese App unterstützt iPhone-Modelle mit iOS 7 oder neuer.
- Änderungen an der Gestaltung der Benutzeroberäche der App zum Zweck der Leistungsverbesserung vorbehalten.
Betrieb
38 Deutsch
Vorbereitung
1. Um die App zu aktivieren, benötigen Sie Zugang zu Ihrem Samsung-Konto. Wenn Sie noch kein Samsung-Konto besitzen, können Sie direkt aus der App heraus ein Konto erstellen. Dafür ist keine separate App erforderlich.
2. Registrieren Sie Ihre Waschmaschine mit Ihrem Samsung-Konto beim Samsung Smart Home-Dienst. a. Wählen Sie die Waschmaschine in der Geräteliste der Samsung Smart Home-App
aus.
b. Geben Sie die notwendigen Daten für den Zugangspunkt an, den Sie für die
drahtlose Internetverbindung verwenden.
c. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Einstellungen für die
Waschmaschine zu kongurieren.
d. Wenn Sie den Vorgang abgeschlossen haben, wird in der App ein
Waschmaschinensymbol angezeigt. Die Waschmaschine ist nun einsatzbereit.
VORSICHT
• Bei Routern, die nicht Wi-Fi-zertiziert sind, kann der Verbindungsaufbau fehlschlagen.
• Wenn sich ein Mikrowellengerät oder ein elektrischer Haartrockner in der Nähe der
Waschmaschine oder des Zugangspunkts bendet, funktioniert die Smart Control auf Grund von elektrischen Interferenzen möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
• Die Waschmaschine unterstützt ausschließlich Protokolle für Wi-Fi im 2,4-GHz-Band.
• Die Leistung des Drahtlosnetzwerks kann durch die Umgebungsbedingungen
beeinträchtigt werden.
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 38 2016/1/21 11:17:29
Page 39
HINWEIS
• Um die Netzwerkeinstellungen abzubrechen oder zu beenden halten Sie 3 Sekunden lang Smart Control gedrückt, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Sie können allerdings auch die Waschmaschine neu starten.
• Schalten Sie die Funktion Smart Control an der Waschmaschine ein, um die Fernbedienung zu aktivieren.
• Wenn Sie die App starten, ohne angemeldet zu sein, wird das Fenster Konto-Assistent angezeigt. Nachdem Sie sich angemeldet haben, können Sie Ihre Kontoeinstellungen unter Einstellung > Konto ändern.
• Benutzer von Samsung-Smartphones können die Einstellungen so kongurieren, dass sie automatisch bei ihrem Konto angemeldet haben, sofern sie ihr Konto unter
Einstellungen registriert haben.
Wi-Fi-Verbindung
Das Wi-Fi-Netzwerk wird automatisch verbunden, wenn die Waschmaschine in Betrieb geht. Um die WiFi-Verbindung manuell zu aktivieren/deaktivieren, halten Sie Temp. (Temperatur) und Smart Control 3 Sekunden lang gedrückt.
• Modelle mit LED: Die Zahl 1 bedeutet, das die Wi-Fi-Verbindung hergestellt ist, während 0 bedeutet, dass sie getrennt ist.
• Modelle mit LCD-Display: Das Wi-Fi-Symbol wird beim Drücken der Tasten ein- oder ausgeschaltet.
Betrieb
Verwenden der Samsung Smart Home-App Wichtige Funktionen
• Integrierte Steuerung von Smart-Geräten von Samsung
Registrieren Sie Ihr Smart-Gerät von Samsung beim Samsung Smart Home-Dienst, um schnell und einfach auf Ihr Gerät zugreifen zu können. Wählen Sie in der App das Waschmaschinensymbol aus, um die Kernfunktionen der Waschmaschine von unterwegs bedienen zu können.
• Überwachen der Programmauswahl Achten Sie bei Programmende auf die Programmauswahl, die Restzeit und die Abschlussmeldungen.
• AddWash-Alarm Mit dem AddWash-Alarm werden Sie daran erinnert, während des Waschprogramms Wäsche oder Weichmacher hinzuzugeben.
- Damit dieser Alarm ausgegeben wird, müssen Sie dies durch Tippen in der App aktivieren.
Deutsch 39
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 39 2016/1/21 11:17:29
Page 40
Betrieb
• Restwäschealarm Wenn nach dem Programmende noch Wäsche in der Trommel der Waschmaschine verbleibt, können Sie sich darauf hinweisen lassen, dass noch Restwäsche in der Trommel ist. Aktivieren Sie diesen Alarm und bestimmen Sie ein Alarmintervall. Der Alarm bleibt bis zu 12 Stunden aktiv. Wenn Sie die Tür öffnen, wird der Alarm beendet und das Gerät ausschaltet.
HINWEIS
- Damit dieser Alarm ausgegeben wird, müssen Sie dies durch Tippen in der App
aktivieren.
- Die Trommel dreht sich von Zeit zu Zeit, damit die Wäsche sich nicht verheddert
und knittert. Das verbraucht zusätzliche Energie.
• Gerätekommunikation Durch die Kommunikation zwischen Smart-Geräten können Sie die für die Bedienung erforderlichen Informationen abrufen.
• Kundendienst Sie können die Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts herunterladen oder eine Reparaturanfrage stellen.
Betrieb
HINWEIS
Manche der Funktionen dieses Dienstes sind möglicherweise nicht für Ihre Waschmaschine verfügbar.
Samsung Smart Home Washing Machine-App
Sie können die Waschmaschine sowohl von zu Hause aus als auch von unterwegs bedienen und überwachen.
1. Registrieren Sie Ihre Waschmaschine bei der Samsung Smart Home-App.
2. Schalten Sie die Funktion Smart Control an der Waschmaschine ein, um die
Fernbedienung zu aktivieren.
3. Wählen Sie auf Ihrem Mobilgerät das Waschmaschinensymbol aus, und tippen Sie auf Start.
Dies ist eine Smart-Waschmaschine, die den Samsung Smart Home-Dienst unterstützt. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.samsung.com.
40 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 40 2016/1/21 11:17:30
Page 41
Open Source-Ankündigung
Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open Source-Code. Für einen Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Auslieferung dieses Produkts können Sie den entsprechenden Quellcode vollständig erhalten, indem Sie eine E-Mail an mailto:oss. request@samsung.com senden. Sie können sich den entsprechenden Quellcode aber auch vollständig auf einem Speichermedium wie einer CD-ROM zusenden lassen. Hierfür wird allerdings eine geringfügige Gebühr erhoben. Die URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 führt zur Downloadseite des zur Verfügung gestellten Quellcodes. Dort werden auch die entsprechenden Informationen zur Open Source-Lizenz für dieses Produkt bereitgestellt. Dieses Angebot gilt für jeden, der diese Informationen erhält.
Betrieb
HINWEIS
Samsung Electronics erklärt hiermit, dass diese Waschmaschine konform zu allen wesentlichen Anforderungen oder relevanten Bestimmungen der Direktive 1999/5/EG ist. Die ofzielle Konformitätserklärung nden Sie unter http://www.samsung.com. Wechseln Sie zu Support > Produktsuche, und geben Sie den Modellnamen ein.
Deutsch 41
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 41 2016/1/21 11:17:30
Page 42
Wartung
Halten Sie die Waschmaschine sauber, um schlechtere Leistungen zu vermeiden und die Lebensdauer zu erhalten.
ECO TROMMELREINIGING (TROMMELREINIGUNG)
Führen Sie dieses Programm regelmäßig durch, um die Trommel zu reinigen und Bakterien aus ihr zu entfernen.
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste der Waschmaschine.
2. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um eine ECO TROMMELREINIGING
(TROMMELREINIGUNG) auszuwählen.
3. Drücken Sie die Start/Pause-Taste.
HINWEIS
Die Wassertemperatur für ECO TROMMELREINIGING (TROMMELREINIGUNG) ist auf 70 °C eingestellt, was nicht geändert werden kann.
VORSICHT
Keine Reinigungsmittel zum Reinigen der Trommel verwenden. Chemische Rückstände in der Trommel verschlechtern die Waschleistung.
Wartung
Erinnerung ECO TROMMELREINIGING (TROMMELREINIGUNG)
• Die Erinnerung an die ECO TROMMELREINIGING (TROMMELREINIGUNG) erscheint alle 40 Wäschen auf dem Hauptbildschirm. Es ist ratsam, die ECO TROMMELREINIGING (TROMMELREINIGUNG) regelmäßig auszuführen.
• Nachdem die Erinnerung zum ersten Mal angezeigt wurde, können Sie sie bis zu 6 aufeinander folgende Waschgänge lang ignorieren. Ab dem 7. Waschgang wird die Erinnerung nicht mehr angezeigt. Sie erscheint jedoch erneut nach den zweiten 40 Wäschen.
42 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 42 2016/1/21 11:17:30
Page 43
Smart Check
Für die Aktivierung dieser Funktion müssen Sie zunächst die App Samsung Smart Washer vom Play Store oder dem Apple Store herunterladen und sie auf einem Mobilgerät mit Kamerafunktion installieren.
Die Funktion Smart Check wurde für folgende Smartphones optimiert:Mobilgeräte der Serien Galaxy und iPhone (gilt nur für bestimmte Modelle).
1. Drücken und halten Sie die Centrifugeren (Schleudern) und Opties (Optionen)-Tasten gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Modus Smart Check zu gelangen.
2. Die Waschmaschine beginnt eine Selbstdiagnose und zeigt einen Informationscode an, wenn ein Problem erkannt wurde.
3. Führen Sie die App Samsung Smart Washer auf Ihrem Mobilgerät aus und tippen Sie auf Smart Check.
4. Halten Sie das Mobilgerät vor das Display der Waschmaschine, sodass das Mobilgerät und Waschmaschine einander gegenüber liegen. Die App erkennt dann automatisch den Informationscode.
5. Wird der Informationscode richtig erkannt, bietet die App detaillierte Informationen zum Problem sowie geeignete Abhilfemaßnahmen.
HINWEIS
• Der Smart Check-Modus wird deaktiviert, sobald Sie nach dem Einschalten der Maschine eine Taste drücken oder ein Bedienelement verwenden.
• Der Funktionsname, Smart Check, kann je nach Sprache unterschiedlich sein.
• Wenn stark reektierendes Licht vorhanden auf der Anzeige ist, erkennt die App den
Informationscode eventuell nicht.
• Falls die App den Smart Check-Code nicht mehrfach erkennt, geben Sie den Informationscode per Hand auf dem App-Bildschirm ein.
Wartung
Deutsch 43
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 43 2016/1/21 11:17:30
Page 44
Wartung
Notablauf
Lassen Sie im Fall eines Stromausfalls das Wasser in der Trommel abießen, bevor Sie die Wäsche herausnehmen.
1. Ziehen Sie das Netzkabel der Waschmaschine aus der Steckdose.
2. Drücken Sie vorsichtig auf die Filterabdeckung, damit sich diese öffnet.
3. Ziehen Sie vorsichtig den Notablaufschlauch heraus.
Wartung
44 Deutsch
4. Öffnen Sie die Schlauchkappe, während Sie das Ende des Ablaufschlauchs festhalten.
5. Lassen Sie das Wasser in einen Behälter laufen.
6. Schließen Sie die Schlauchkappe und legen Sie den Ablaufschlauch wieder zurück.
7. Setzen Sie die Filterabdeckung wieder ein.
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 44 2016/1/21 11:17:30
Page 45
Reinigung
A
Oberäche der Waschmaschine
Verwenden Sie ein weiches Tuch mit einem nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein Wasser auf die Waschmaschine.
Add Door
1. Öffnen Sie die Add Door.
2. Reinigen Sie die Add Door mit einem
feuchten Tuch.
- Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
Es könnte zu einer Verfärbung
kommen.
- Seien Sie beim Reinigen der Gummidichtung und des Verriegelungsmechanismus (A) vorsichtig.
- Entfernen Sie regelmäßig den Staub aus dem Türbereich.
3. Wischen Sie die Add Door ab, und schließen Sie sie so weit, bis Sie ein Klickgeräusch hören.
Wartung
VORSICHT
• Drücken Sie nicht kraftvoll auf die Add Door. Sie könnte beschädigt werden.
• Lassen Sie die Add Door nicht offen, wenn die Maschine in Betrieb ist.
• Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf die Add Door.
• Um Verletzungen zu vermeiden, dürfen Sie die Add Door nicht berühren, solange sich
die Trommel dreht.
• Öffnen Sie die Add Door nicht, solange die Waschmaschine läuft. Andernfalls können Sie sich verletzen.
• Verwenden Sie das Bedienfeld nicht, solange die Add Door geöffnet ist. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Systemausfall kommen.
• Geben Sie ausschließlich Wäsche in die Trommel.
• Geben Sie keine sperrigen Gegenstände durch die Add Door in die Trommel.
• Achten Sie darauf, dass Sie beim Reinigen nicht die Gummidichtung von der Add Door
abziehen. Dies kann zu Schäden führen.
Deutsch 45
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 45 2016/1/21 11:17:31
Page 46
Wartung
Sieb
Reinigen Sie das Sieb des Zuwasserschlauchs ein- oder zweimal im Jahr.
1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker ab.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Lösen Sie den Zuwasserschlauch an der
Rückseite der Waschmaschine nehmen Sie ihn ab. Bedecken Sie den Schlauch mit einem Tuch, damit kein Wasser herausießt.
4. Ziehen Sie das Sieb mit einer Zange aus dem Eintrittsventil.
5. Tauchen Sie das Sieb vollständig unter Wasser, sodass auch der Gewindeanschluss gereinigt wird.
6. Trocknen Sie das Sieb vollständig im Schatten.
7. Setzen Sie das Sieb wieder in das Eintrittsventil ein und schließen Sie den Wasserschlauch wieder am Eintrittsventil an.
8. Öffnen Sie den Wasserhahn.
Wartung
46 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 46 2016/1/21 11:17:31
HINWEIS
Wenn das Sieb verstopft ist, erscheint der Fehlercode „4C“ auf dem Bildschirm.
Page 47
Pumpenlter
Es ist ratsam, den Pumpenlter 5 oder 6 Male im Jahr zu reinigen, damit er nicht verstopft. Ein verstopfter Pumpenlter kann den Blaseneffekt verringern.
1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker ab.
2. Lassen Sie das Wasser von innen aus der Trommel ab. Siehe Abschnitt „Notablauf”.
3. Öffnen Sie die Filterabdeckung mithilfe einer Münze oder eines Schlüssels.
4. Drehen Sie dazu den Knopf des Pumpenlters nach links und lassen das verbliebene Wasser abießen.
5. Entfernen Sie die Fremdkörperfalle.
6. Reinigen Sie den Pumpenlter
mit weichen Bürsten. Stellen Sie sicher, dass das Propellerrad der Absaugpumpe innen im Filter nicht blockiert ist.
7. Setzen Sie den Pumpenlter wieder ein und drehen Sie den Filterknopf nach rechts.
HINWEIS
• Einige Pumpenlter verfügen über einen Sicherheitsknopf, der zur Vermeidung von Unfällen mit Kindern gedacht ist. Um den Sicherheitsknopf zu öffnen, drücken Sie ihn hinein und drehen ihn gegen den Uhrzeigersinn. Der Federmechanismus des Sicherheitsknopfs hilft beim Öffnen des Filters.
• Um den Sicherheitsknopf zu schließen, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn. Die Feder gibt ein ratterndes Geräusch von sich, was normal ist.
HINWEIS
Wenn das Sieb verstopft ist, erscheint der Informationscode „5C“ auf dem Bildschirm.
VORSICHT
• Versichern Sie sich, dass die Filterkappe nach der Filterreinigung ordnungsgemäß
Deutsch 47
Wartung
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 47 2016/1/21 11:17:31
Page 48
Wartung
A
verschlossen ist. Andernfalls kann es zu einem Leck kommen.
• Versichern Sie sich, dass der Filter nach seiner Reinigung ordnungsgemäß eingesetzt wird. Andernfalls kann es zu einem Geräteversagen oder Leck kommen.
Waschmittelbehälter
1. Während Sie den Entriegelungshebel (A) auf der Innenseite des
Waschmittelbehälter herunterdrücken, schieben Sie den Waschmittelbehälter auf.
2. Entfernen Sie den Entriegelungshebel und den Flüssigwaschmittelbehälter aus der Schublade.
3. reinigen Sie die Schubladenteile unter ießendem Wasser und mit einer weichen Bürste.
Wartung
4. Reinigen Sie den Einschub mit einer weichen Bürste.
5. Setzen Sie den Entriegelungshebel und den Flüssigwaschmittelbehälter wieder in der Schublade ein.
6. Schieben Sie das Waschmittelfach zum Schließen nach innen.
HINWEIS
Um das verbliebene Waschmittel zu entfernen, führen Sie das Programm SPOELEN + CENTRIFUGEREN (SPÜLEN + SCHLEUDERN) bei leerer Trommel aus.
48 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 48 2016/1/21 11:17:31
Page 49
Wartung
Wiederherstellung nach Einfrieren
Die Waschmaschine kann einfrieren, wenn die Temperatur unter 0 °C fällt.
1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker ab.
2. Gießen Sie warmes Wasser über den Wasserhahn, um den Zuwasserschlauch zu lösen.
3. Nehmen Sie den Zuwasserschlauch ab und legen Sie ihn in warmes Wasser.
4. Gießen Sie warmes Wasser in die Trommel und lassen Sie es 10 Minuten lang dort.
5. Schließen Sie den Zuwasserschlauch wieder am Wasserhahn an.
HINWEIS
Wenn die Waschmaschine immer noch nicht richtig funktioniert, wiederholen Sie die oben genannten Schritte, bis sie richtig funktioniert.
Sorgen Sie dafür, dass sie nicht über längere Zeit nicht genutzt wird
Vermeiden Sie die Nichtnutzung der Waschmaschine über einen längeren Zeitraum. Sollte dies der Fall sein, lassen Sie das Wasser aus der Waschmaschine ab und ziehen den Netzstecker ab.
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um SPOELEN + CENTRIFUGEREN (SPÜLEN + SCHLEUDERN) auszuwählen.
2. Leeren Sie die Trommel und drücken Sie die Start/Pause-Taste.
3. Wenn ein Programm abgeschlossen ist, schließen Sie den Wasserhahn und nehmen den
Zuwasserschlauch ab.
4. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker ab.
5. Öffnen Sie die Tür, damit Luft in der Trommel zirkulieren kann.
Wartung
Deutsch 49
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 49 2016/1/21 11:17:32
Page 50
Fehlersuche
FehlersucheFehlersuche
Prüfpunkte
Wenn Sie ein Problem bei der Waschmaschine feststellen, prüfen Sie zunächst die nachstehende Tabelle und probieren die Vorschläge aus.
Problem Maßnahme
• Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Wasserhähne geöffnet sind.
• Stellen Sie sicher, dass Sie Start/Pause drücken, um die
Startet nicht.
Die Wasserzufuhr ist unzureichend oder es wird kein Wasser zugeführt.
Nach einem Zyklus bleibt Waschmittel im Waschmittelfach zurück.
Übermäßige Vibrationen oder macht Geräusche.
Waschmaschine zu starten.
• Stellen Sie sicher, dass Kindersicherung nicht aktiviert ist.
• Bevor die Waschmaschine mit dem Füllen beginnt, macht sie eine
Reihe von Klickgeräuschen, um den Türverschluss zu überprüfen, und führt dann einen Schnellablass durch.
• Überprüfen Sie die Sicherung oder stellen Sie den Schutzschalter zurück.
• Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig.
• Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Zuwasserschlauch nicht eingefroren ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Frischwasserschlauch nicht verdreht
oder geknickt ist.
• Stellen Sie sicher, dass ausreichend Wasserdruck vorhanden ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine mit ausreichendem
Wasserdruck läuft.
• Achten Sie darauf, dass das Waschmittel in die Mitte des Waschmittelbehälters gefüllt wird.
• Stellen Sie sicher, dass die Spülkappe richtig eingesetzt ist.
• Wenn Sie körniges Waschmittel verwenden, stellen Sie sicher, dass
sich der Waschmittel-Wahlschalter in der oberen Position bendet.
• Nehmen Sie die Spülkappe ab und reinigen Sie das Waschmittelfach.
• Stellen Sie sicher, dass die Maschine auf ebenmäßigem, festen und nicht rutschenden Untergrund aufgestellt ist. Wenn der Untergrund nicht ebenmäßig ist, verwenden Sie die Stellfüße, um eine Höhe der waschmaschine zu regulieren.
• Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen entfernt wurden.
• Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine keine anderen Geräte
oder Gegenstände berührt.
• Stellen Sie sicher, dass die Wäsche in der Trommel gleichmäßig verteilt ist.
• Der Motor kann während des normalen Betriebs Geräusche machen.
• Overalls oder mit Metall verzierte Bekleidung können während des
Waschens Geräusche machen. Das ist normal.
• Metallobjekte wie Münzen könen Geräusche verursachen. Entfernen Sie diese Objekte nach dem Waschen aus der Trommel oder dem Filtergehäuse.
50 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 50 2016/1/21 11:17:32
Page 51
Problem Maßnahme
• Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch auf dem gesamten Weg zum Ablaufsystem gerade ist. Wenn Sie entdecken, dass der Ablauf beeinträchtigt ist, wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Stellen Sie sicher, dass die Fremdkörperfalle nicht verstopft ist.
• Schließen Sie die Gerätetür und drücken Sie die Taste Start/Pause.
Zu Ihrer Sicherheit trocknet oder schleudert die Waschmaschine
Läuft nicht ab und/oder schleudert nicht.
nicht, bis die Tür geschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch nicht gefroren oder verstopft ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch an ein Ablaufsystem angeschlossen ist, das nicht verstopft ist.
• Wenn der Waschmaschine nicht genügend Strom zugeführt wird, wird sie zeitweise nicht ablaufen oder schleudern. Sobald die Waschmaschine wieder ausreichend Strom erhält, wird sie wieder den normalen Betrieb aufnehmen.
• Drücken Sie Start/Pause, um die Waschmaschine anzuhalten.
• Es kann einige Momente dauern, bis der Türschließmechanismus
gelöst wird.
• Die Tür kann erst drei Minuten nach dem Abschalten der Waschmaschine oder der Stromversorgung geöffnet werden.
Die Tür lässt sich nicht öffnen.
• Stellen Sie sicher, dass das gesamte Wasser in der Trommel abgelassen wird.
• Die Tür öffnet sich eventuell nicht, wenn Wasser in der Trommel verbleibt. Lassen Sie die Trommel ab und öffnen Sie die Tür mit der Hand.
• Stellen Sie sicher, dass das Türverriegelungslicht ausgeschaltet ist. Das Türverriegelungslicht schaltet sich aus, nachdem die Waschmaschine abgelassen wurde.
• Stellen Sie sicher, dass Sie gegebenenfalls das richtige Waschmittel verwenden.
Übermäßig Seifenwasser.
• Verwenden Sie Waschmittel mit hohem Wirkungsgrad (HE).
• Verringern Sie die Waschmittelmenge bei weicherem Wasser,
geringerer Beladung oder leicht verschmutzten Kleidungsstücken.
• Nicht-HE-Waschmittel werden nicht empfohlen.
Es kann kein zusätzliches Waschmittel
• Stellen Sie sicher, dass die Waschmittel- und die Weichspülermenge nicht über das Limit hinausgeht.
hinzugegeben werden.
Fehlersuche
Deutsch 51
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 51 2016/1/21 11:17:32
Page 52
Fehlersuche
Fehlersuche
Problem Maßnahme
• Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose ein.
• Überprüfen Sie die Sicherung oder stellen Sie den Schutzschalter
zurück.
• Schließen Sie die Tür und drücken Sie Start/Pause, um die Waschmaschine zu starten. Zu Ihrer Sicherheit trocknet oder schleudert die Waschmaschine nicht, bis die Tür geschlossen ist.
• Bevor die Waschmaschine mit dem Füllen beginnt, macht sie eine Reihe von Klickgeräuschen, um den Türverschluss zu überprüfen,
Stopps.
Füllt sich mit der falschen Wassertemperatur.
und führt dann einen Schnellablass durch.
• Es kann während des Zyklus zu einer Pause oder einer Einweichzeit kommen. Warten Sie kurz, dann startet die Waschmaschine wieder.
• Stellen Sie sicher, dass das Sieb des Zuwasserschlauchs an den Wasserhähnen nicht verstopft ist. Reinigen Sie das Sieb regelmäßig.
• Wenn der Waschmaschine nicht genügend Strom zugeführt wird, wird sie zeitweise nicht ablaufen oder schleudern. Sobald die Waschmaschine wieder ausreichend Strom erhält, wird sie wieder den normalen Betrieb aufnehmen.
• Öffnen Sie beide Hähne vollständig.
• Stellen Sie sicher, dass die Temperaturauswahl korrekt ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Schläuche an die richtigen Hähne
angeschlossen sind. Spülen Sie die Wasserleitungen durch.
• Stellen Sie sicher, dass der Warmwasserbereiter auf eine Zufuhr von mindestens 120 °F (49 °C) heißem Wasser am Hahn eingestellt ist. Überprüfen Sie auch Kapazität und Rückussrate des Warmwasserbereiters.
• Trennen Sie die Schläuche und reinigen Sie das Sieb. Das Sieb könnte verstopft sein.
• Während des Füllens der Waschmaschine kann sich die Wassertemperatur ändern, da der automatische Temperaturregler die Temperatur des ankommenden Wassers überprüft. Das ist normal.
• Während des Füllens der Waschmaschine merken Sie eventuell, das nur heißes und/oder nur kaltes Wasser durch den Behälter läuft, wenn kalte oder warme Temperaturen ausgewählt sind. Dies ist eine normale Funktion des automatischen Temperaturreglers, da die Waschmaschine die Wassertemperatur festlegt.
52 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 52 2016/1/21 11:17:32
Page 53
Problem Maßnahme
• Wählen Sie eine hohe oder sehr hohe Schleuderdrehzahl.
• Verwenden Sie Waschmittel mit hohem Wirkungsgrad (HE), um
Die Ladung ist am Ende eines Zyklus nass.
übermäßig Seifenwasser zu vermeiden.
• Die Ladung ist zu klein. Kleine Ladungen (ein oder zwei Kleidungsstücke) werden eventuell ungleichmäßig und schleudern daher nicht richtig.
• Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder verstopft ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass alle Schlauchanschlüsse dicht sind.
Verliert Wasser.
• Stellen Sie sicher, dass das Ende des Ablaufschlauchs richtig eingesteckt und sicher am Ablaufsystem angebracht ist.
• Vermeiden Sie Überladung.
• Verwenden Sie Waschmittel mit hohem Wirkungsgrad (HE).
• Überschüssiges Seifenwasser sammelt sich in Nischen und kann
unangenehme Gerüche verursachen.
• Lassen Sie Reinigungszyklen für die regelmäßige Reinigung
Riecht schlecht.
laufen.
• Reinigen Sie die Türdichtung (Membran).
• Trockenen Sie das Innere der Waschmaschine nach Ende eines
Zyklus.
Es sind keine Blasen zu sehen (nur Bubbleshot-
• Durch Überladung könnten Blasen verdeckt werden.
• Stark verschmutzte Wäsche erzeugt eventuell keine Blasen.
Modelle).
• Die Add Door kann nur geöffnet werden, wenn die Anzeige erscheint. Jedoch kann sie in den folgenden Fällen nicht geöffnet
Kann die Add Door jederzeit geöffnet werden?
werden:
- Wenn der Koch- oder Trocknungsprozess läuft, und die
Innentemperatur hoch ist.
- Wenn Sie aus Sicherheitsgründen die Kindersicherung aktiviert
haben.
- Wenn eine Trommelreinigung oder -trocknung stattndet, bei
der keine Wäsche hineingegeben werden darf.
Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an ein lokales Samsung­Kundendienstzentrum.
Deutsch 53
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 53 2016/1/21 11:17:32
Fehlersuche
Page 54
Fehlersuche
Fehlersuche
Informationscodes
Wenn die Waschmaschine nicht funktioniert, sehen Sie einen Fehlercode auf dem Bildschirm. Prüfen Sie zunächst die nachstehende Tabelle und probieren die Vorschläge aus.
Code Maßnahme
Es wird kein Wasser zugeführt.
• Stellen Sie sicher, dass die Wasserhähne geöffnet sind.
• Stellen Sie sicher, dass die Wasserschläuche nicht verstopft ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Wasserhähne nicht eingefroren sind.
• Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine mit ausreichendem
Wasserdruck läuft.
4C
4C2
5C
dC
DC1
• Stellen Sie sicher, dass der Kaltwasser- und der Warmhahn richtig angeschlossen sind.
• Reinigen Sie das Sieb, da es verstopft sein könnte.
HINWEIS
Wenn die Waschmaschine den Code „4C“ anzeigt, wird bei ihr drei Minuten lang Wasser abgelassen. Während dieser Zeit ist die Taste Ein/ Aus nicht betriebsbereit.
• Stellen Sie sicher, dass der Kaltwasserschlauch fest an den Kaltwasserhahn angeschlossen ist. Ist er an den Warmwasserhahn angeschlossen, kann sich die Wäsche bei einigen Zyklen verformen.
Es wird kein Wasser abgelassen.
• Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch nicht gefroren oder verstopft ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch abhängig vom Abschlusstyp richtig sitzt.
• Reinigen Sie die Fremdkörperfalle, da sie verstopft sein könnte.
• Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch auf dem gesamten Weg
zum Ablaufsystem gerade ist.
• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an ein Kundenservicezentrum.
Die Waschmaschine wird bei offener Tür betrieben.
• Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist.
• Achten Sie darauf, dass Sie keine Wäsche in der Tür einklemmen.
Das Schließen/Öffnen der Gerätetür funktioniert nicht richtig.
• Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie das Programm erneut.
• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an
ein Kundenservicezentrum.
54 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 54 2016/1/21 11:17:32
Page 55
Code Maßnahme
Das Schließen/Öffnen der Add Door funktioniert nicht richtig.
DC3
• Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie das Programm erneut.
• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an
ein Kundenservicezentrum.
Es ist Wasser übergelaufen.
OC
• Starten Sie nach dem Schleudern neu.
• Falls der Informationscode auf dem Display verbleibt, wenden Sie sich
an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum.
Überprüfen Sie den Ablaufschlauch.
• Stellen Sie sicher, dass das Ende das Ablaufschlauchs auf dem Boden liegt.
• Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch nicht verstopft ist.
• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an
LC, LC1
ein Kundenservicezentrum.
HINWEIS
Wenn die Waschmaschine den Code „LC,LC1“ anzeigt, wird bei ihr drei Minuten lang Wasser abgelassen. Während dieser Zeit ist die Taste Ein/ Aus nicht betriebsbereit.
Schleudern funktioniert nicht.
• Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig verteilt ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine auf einer achen, stabilen
Ub
Oberäche steht.
• Wäsche neu verteilen. Wenn nur ein einzelnes Wäschestück, z. B. ein Bademantel oder Jeansstoff, gewaschen wird, ist das Ergebnis des letzten Schleudergangs möglicherweise nicht zufrieden stellend, und die Prüfmeldung „Ub“ wird im Display angezeigt.
Überprüfen Sie, ob der Motor funktioniert.
3C
• Versuchen Sie, den Zyklus neu zu starten.
• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an
ein Kundenservicezentrum.
Die elektronische Steuerung muss überprüft werden (Überspannungsfehler).
• Überprüfen Sie die Platine und die Verkabelung.
• Überprüfen Sie, ob ordnungsgemäß Strom zugeführt wird.
• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an
UC
ein Kundenservicezentrum.
Niedrige Spannung erkannt
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel eingesteckt ist.
• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an
ein Kundenservicezentrum.
Fehlersuche
Deutsch 55
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 55 2016/1/21 11:17:32
Page 56
Fehlersuche
Fehlersuche
Code Maßnahme
Überprüfung der Hochtemperaturheizung
HC
1C
8C
AC
AC6
ddC
• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an ein Kundenservicezentrum.
Der Wasserstandssensor funktioniert nicht richtig.
• Versuchen Sie abzuschalten und den Zyklus neu zu starten.
• Überprüfen Sie die Verkabelung des Wasserstandssensors.
• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an
ein Kundenservicezentrum.
HINWEIS
Wenn die Waschmaschine den Code „1C“ anzeigt, wird bei ihr drei Minuten lang Wasser abgelassen. Während dieser Zeit ist die Taste Ein/ Aus nicht betriebsbereit.
Der MEMS-Sensor arbeitet nicht ordnungsgemäß.
• Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie das Programm erneut.
• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an
ein Kundenservicezentrum.
Überprüfen Sie die Kommunikation zwischen Haupt- und Sub-PBAs.
• Versuchen Sie abzuschalten und den Zyklus neu zu starten.
• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an
ein Kundenservicezentrum.
Überprüfen Sie die Kommunikation zwischen der Haupt- und der Inverterplatine.
• Je nach Zustand kann die Maschine automatisch wieder in den Normalbetrieb zurückkehren.
• Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie das Programm erneut.
• Wenn der Informationscode weiterhin zu sehen ist, wenden Sie sich an
ein Kundenservicezentrum.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie die Add Door öffnen, ohne die Taste Pause zu drücken. Gehen Sie in diesem Fall folgendermaßen vor:
• Um Wäsche hinzuzufügen, drücken Sie auf Add Door um diese richtig zu schließen. Drücken Sie die Taste Start/Pause, und versuchen Sie es erneut.
• Wenn Sie die Add Door zufällig drücken, dann drücken Sie erneut auf Add Door, um sie richtig zu schließen. Drücken Sie dann auf Start/ Pause, um den Betrieb fortzusetzen.
Falls immer wieder Informationscode auf dem Bildschirm erscheint, wenden Sie sich an ein lokales Samsung-Kundendienstzentrum.
56 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 56 2016/1/21 11:17:32
Page 57
Technische Daten
Erklärung der Pegesymbole
Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Es gibt die folgenden vier Symbole (gleiche Reihenfolge): Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln und ggf. Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet die Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Bekleidungsherstellern von inländischer und importierter Bekleidung. Befolgen Sie die Pflegehinweise des Etiketts, um die Lebensdauer Ihrer Bekleidung zu maximieren und Probleme beim Waschen zu vermindern.
Normalwaschgang Nicht bügeln
Schonwaschgang
Waschen bei 95 °C Chemische Reinigung
Waschen bei 60 °C
Waschen bei 40 °C
Waschen bei 30 °C
Nur Handwäsche Liegend trocknen
Nicht waschen (nur chemische Reinigung)
Chlorbleiche möglich
Chlorbleiche nicht möglich
Bügeln bei max. 200 °C
Chemische Reinigung mit allen Lösungsmittel möglich
Chemische Reinigung mit Perchlorethylen, Feuerzeugbenzin, reinem Alkohol oder R113
Chemische Reinigung mit Kerosin, reinem Alkohol oder R113
Keine chemische Reinigung möglich
Kann zum Trocknen aufgehängt werden
Zum Trocknen auf einen Kleiderbügel hängen
Trocknen im Wäschetrockner mit normaler Temperatureinstellung
Trocknen im Wäschetrockner mit reduzierter Temperatureinstellung
Technische Daten
Bügeln bei max. 150 °C Nicht im Trockner trocknen
Bügeln bei max. 100 °C
Deutsch 57
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 57 2016/1/21 11:17:34
Page 58
Technische Daten
Entsorgung von Altgeräten
• Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die geltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit die Waschmaschine nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass spielende Kinder sich versehentlich in der Trommel einschließen.
• Überschreiten Sie nicht die auf den Waschmittelpackungen angegebene empfohlene Waschmittelmenge.
• Verwenden Sie nur dann Fleckentferner und Bleichmittel, wenn es unbedingt notwendig ist.
• Waschen Sie möglichst immer die volle für das jeweilige Waschprogramm angegebene Wäschemenge. Auf diese Weise sparen Sie Wasser und Strom.
Technische Daten
58 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 58 2016/1/21 11:17:35
Page 59
Lastenheft
„ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren.
Typ Frontlader-Waschmaschine
Modellname WW9*K76**** WW8*K76****
Maße
600mm(B) X 600mm(T) X
850mm(H)
Wasserdruck 50 kPa - 800 kPa
Nettogewicht 77 kg
Wasch- und Schleuderkapazität 9,0 kg 8,0 kg
220 V 80 W
Waschen
240 V 80 W
Leistungsaufnahme
Waschen und
Heizen
220 V 2000 W
240 V 2400 W
Schleudern 220 - 240 V 680 W
Abpumpen 30 W
Schleuderdrehzahl 1600 U/min
HINWEIS
Design und Spezikationen unterliegen Änderungen ohne vorherige Ankündigung zu Zwecken der Qualitätsverbesserung.
Deutsch 59
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 59 2016/1/21 11:17:35
Technische Daten
Page 60
Technische Daten
Technische Daten
Gemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 1061/2010
„ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren.
Samsung
Modellname WW9*K76**** WW8*K76**** Kapazität kg 9,0 8,0 Energieefzienzklasse auf einer Skala von D (am wenigsten efzient) bis A+++ (am efzientesten)
Verleihung des „EU-Umweltaufklebers“ gemäß der Richtlinie (EG) Nr. 66/2010 Der jährliche Energieverbrauch (wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Programm Baumwolle bei 60 °C und 40°C bei Voll- und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs im ausgeschalteten und im Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch ist abhängig vom verwendeten Gerät.) Energieverbrauch
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger Befüllung Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und teilweiser Befüllung Standard-Baumwollprogramm bei 40 °C und teilweiser Befüllung Gewichteter Stromverbrauch in ausgeschaltetem Zustand. W 0,48 0,48 Gewichteter Stromverbrauch im Ruhezustand. W 10 10 Der jährliche Wasserverbrauch (wird auf der Grundlage von 220 Standardwachsgängen im Programm Baumwolle bei 60 °C und 40 °C mit vollständiger und teilweiser Befüllung errechnet. Der tatsächliche Wasserverbrauch ist abhängig vom verwendeten Gerät.)
Schleuderefzienzklass
Schleuderefzienzklasse auf einer Skala von G (am wenigsten efzient) bis A (am efzientesten) Maximale Schleuderdrehzahl U/min. 1600 1600 Restfeuchtigkeit % 44 44
Die Programme von Baumwollkleidung bei 40 °C bzw. 60 °C. Sie sind für die Reinigung normal verschmutzter Kleidung geeignet und am efzientesten (in Bezug auf Wasser- und Energieverbrauch) für diese Art Wäsche. Bei diesen Programmen kann die tatsächliche Wassertemperatur von den Angaben abweichen. Führen Sie nach der Installation den Kalibrierungsmodus aus (siehe Abschnitt „Durchführen der Kalibrierung (empfohlen)“ auf Seite
23).
Programmdauer des Standardprogramms
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger Befüllung Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und teilweiser Befüllung Standard-Baumwollprogramm bei 40 °C und teilweiser Befüllung Dauer des eingeschalteten Ruhezustands (TI) Min. 8 8
BAUMWOLLE 60 °C und BAUMWOLLE 40 °C sind die Standardprogramme zum Waschen
kWh/Jahr 151 136
kWh 0,80 0,71
kWh 0,65 0,60
kWh 0,49 0,43
Liter/Jahr 9400 8100
Min. 280 280
Min. 260 260
Min. 240 240
A+++ A+++
A A
60 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 60 2016/1/21 11:17:35
Page 61
Samsung
Die in dB(A) bezogen auf 1 pW ausgedrückten Luftschallemissionen werden auf die nächste ganze Zahl gerundet und während des Waschund Schleudergangs für das Standardbaumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger Befüllung ermittelt;
Waschen
Schleudern
Freistehend
dB (A) re 1
pW
dB (A) re 1
pW
52 52
76 76
Informationen zu den Hauptwaschprogrammen
Modell Programm
(BAUMWOLLE)
WW9*K76****
WW8*K76****
(BAUMWOLLE)
SYNTHETISCH
(PFLEGELEICHT)
(BAUMWOLLE)
(BAUMWOLLE)
SYNTHETISCH
(PFLEGELEICHT)
KATOEN
KATOEN
KATOEN
KATOEN
Temperatur
(°C)
20 4,5 142 49 58 0,45
40 4,5 240 44 38 0,50
60
40 4,0 159 35 43 0,74
20 4,0 142 49 54 0,44
40 4,0 240 44 33 0,43
60
40 4,0 159 35 41 0,74
Kapazität
(kg)
4,5 260 44 38 0,62
9,0 280 44 48 0,78
4,0 260 44 33 0,60
8,0 280 44 41 0,71
Programmdauer
(Min.)
Restfeuchtigkeit
(%)
Wasserverbrauch
(L/Programm)
Energieverbrauch
(kWh/Programm)
Die Werte in der Tabelle wurden unter Bedingungen gemessen, die im Standard IEC60456/ EN60456 angegeben sind. Die tatsächlichen Werte hängen davon ab, wie das Gerät genutzt wird
Technische Daten
Deutsch 61
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 61 2016/1/21 11:17:35
Page 62
Technische Daten
Technische Daten
62 Deutsch
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 62 2016/1/21 11:17:35
Page 63
Notizen
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 63 2016/1/21 11:17:35
Page 64
FRAGEN ODER HINWEISE?
LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS UNTER
BELGIUM 02-201-24-18
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem
GERMANY
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min www.samsung.com/nl/support
WW90K7605OW_DC68-03671C_DE.indd 64 2016/1/21 11:17:35
Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) [HHP] 0180 6 M
SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/
Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/de/support
DC68-03671C-00
Page 65
Lave-linge
Manuel d'utilisation
WW9*K7***** / WW8*K7*****
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 1 2016/1/21 11:17:35
Page 66
Sommaire
Consignes de sécurité 3
Sommaire
Pièces incluses 13 Exigences d'installation 15 Installation pas à pas 17
Avant de démarrer 23
Installation 13
Réglages initiaux 23 Instructions de lavage 24 Conseils d'utilisation du tiroir à lessive 26
Fonctionnement 29
Panneau de commande 29 Étapes simples pour démarrer 31 Vue d'ensemble des programmes 32 Fonctions spéciales 35 Réglages 37 Application Samsung Smart Home 38
Maintenance 42
Nettoyage Tambour 42 Smart Check
Vidange d’urgence 44 Nettoyage 45
43
Maintenance 49
Récupération après gel 49 Faites attention à une inutilisation prolongée 49
Dépannage 50
Points de contrôle 50 Codes d'information 54
Caractéristiques techniques 57
Tableau des symboles d’entretien des textiles 57 Protection de l’environnement 58 Fiche technique 59 Informations sur les principaux programmes de lavage 61
2 Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 2 2016/1/21 11:17:35
Page 67
Consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel an de pouvoir proter pleinement des nombreux avantages et fonctions de votre lave-linge.
Ce que vous devez savoir à propos des consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer que vous savez comment utiliser efcacement toutes les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité. Conservez-le dans un endroit sûr à proximité de l’appareil pour vous y référer ultérieurement. Utilisez uniquement cet appareil pour son usage prévu, tel que décrit dans ce manuel d’utilisation. Les avertissements et les consignes de sécurité importantes cités dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et les situations susceptibles de se produire. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation de votre lave-linge. Parce que les consignes d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles, les caractéristiques de votre lave-linge sont peut-être légèrement différentes de celles décrites dans ce manuel et l’ensemble des symboles d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer à vous. Pour toute question ou renseignement, contactez le service après-vente le plus proche ou recherchez des informations et consultez l’aide en ligne sur www.samsung.com.
Consignes de sécurité
Importants symboles de sécurité
Signication des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel:
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des blessures corporelles graves, le décès et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques dangereuses susceptibles de provoquer des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels.
NOTE
Indique qu'un risque de blessure à la personne ou de dommage matériel existe.
Français 3
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 3 2016/1/21 11:17:36
Page 68
Consignes de sécurité
Ces symboles d’avertissement sont présents pour prévenir toute blessure, à vous-même ou à d’autres personnes. Veuillez les respecter scrupuleusement. Après avoir lu ce manuel, conservez-la dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement.
Lisez l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’appareil.
Consignes de sécurité
Comme pour tout appareil électrique comportant des parties mobiles, des risques existent. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et faites preuve de prudence lorsque vous l’utilisez.
Importantes précautions de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessure à la personne lors de l'utilisation de votre appareil, veuillez suivre les précautions de base, y compris ce qui suit :
1. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
2. Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées et en toute sécurité et s'ils sont conscients des dangers implicites. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
3. Les enfants doivent être surveillés an qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
4 Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 4 2016/1/21 11:17:36
Page 69
4. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent de service ou du personnel qualié an d’éviter un danger.
5. Les nouveaux ensembles de tuyaux fournis avec le dispositif doivent être utilisés et les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
6. Pour les appareils avec des ouvertures de ventilation dans la base, vériez qu'un tapis n'obstrue pas les ouvertures.
7. Pour une utilisation en Europe : Les enfants de moins de 3 ans doivent être maintenus éloignés à moins qu'ils ne soient
continuellement surveillés.
ATTENTION
8. An d'éviter un danger du à une réinitialisation par inadvertance de dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'un minuteur, ou raccordé à un circuit qui est régulièrement commuté
Consignes de sécurité
ou éteint par le service.
Avertissements critiques pour l'installation
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être installé par un technicien qualié ou par une entreprise spécialisée.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures.
L’appareil est lourd, soyez donc prudent lorsque vous le soulevez. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale qui répondent aux spécications
électriques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et n'utilisez pas de rallonge.
• Partager une prise murale avec d’autres appareils via une multiprise ou brancher une rallonge au cordon d’alimentation pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
• Assurez-vous que la tension d’alimentation, la fréquence et le courant correspondent aux spécications du produit. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Enfoncez fermement la prise d’alimentation dans la prise murale.
Français 5
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 5 2016/1/21 11:17:36
Page 70
Consignes de sécurité
Essuyer régulièrement les bornes et les points de contact de la prise d’alimentation à l’aide d’un chiffon sec an d’en retirer toute substance étrangère, telle que de la poussière ou de l’eau.
• Débranchez la prise d’alimentation et nettoyez-la à l’aide d’un chiffon sec.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Branchez la prise d’alimentation dans la prise murale de manière à ce que le cordon soit orienté vers le sol.
Consignes de sécurité
• Si vous branchez la prise d’alimentation dans la prise murale dans le sens opposé, les ls électriques du cordon d’alimentation risquent d’être endommagés et cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Conservez tous les éléments d’emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour les enfants.
• Un enfant pourrait s’étouffer s’il met sa tête dans un sac. Lorsque l’appareil, la prise d’alimentation ou le cordon d’alimentation sont endommagés, contactez votre service après-vente.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas l’appareil à la terre avec un tuyau de gaz, un tuyau d’eau en plastique ou
une ligne téléphonique.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des problèmes avec le produit.
• Ne branchez jamais le cordon d’alimentation dans une prise qui n’est pas correctement mise à la terre et assurez-vous qu’elle soit conforme aux codes de votre région et de votre pays.
N’installez pas cet appareil à proximité d’un appareil de chauffage ou de matériaux inammables.
N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, gras, poussiéreux, directement exposé à la lumière du jour ou à de l’eau (gouttes de pluie).
N’installez pas cet appareil dans un endroit à basses températures.
• Le gel pourrait provoquer la rupture des tuyaux.
N’installez pas cet appareil dans un endroit où une fuite de gaz pourrait survenir.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas de transformateur électrique.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas une prise d’alimentation qui est endommagée, un cordon d’alimentation endommagée ou une prise murale mal scellée.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, ne pliez pas le cordon d’alimentation. Ne tordez pas le cordon d’alimentation, n’y faites pas de nœud.
Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne placez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation, ne glissez pas le cordon d’alimentation entre des objets, ne poussez pas le cordon d’alimentation dans l’espace qui se trouve derrière l’appareil.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
6 Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 6 2016/1/21 11:17:36
Page 71
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous débranchez la prise d’alimentation.
• Débranchez le cordon d’alimentation en tenant la prise d’alimentation.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Cet appareil doit être placé de sorte que la che d'alimentation, les robinets d'alimentation d'eau et les tuyaux d'évacuation soient accessibles.
Précautions d'installation
ATTENTION
Cet appareil doit être placé de façon à laisser libre accès à la prise d’alimentation.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique.
Installez votre appareil sur un sol plat et dur qui pourra supporter son poids.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des vibrations, déplacements et bruits anormaux ou provoquer des problèmes avec le produit.
Avertissements critiques pour l'utilisation
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
En cas de dégât des eaux, coupez immédiatement l’arrivée d’eau et l’alimentation électrique et contactez le service après-vente le plus proche.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides ou mouillées.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique.
Si l’appareil émet un bruit étrange, qu’il s’en dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise d’alimentation et contactez votre service après-vente.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement sans toucher la prise d’alimentation. Ne touchez ni l’appareil, ni le cordon d’alimentation.
• N’utilisez pas de ventilateur.
• Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou à l’intérieur du lave-linge. Lors de l’élimination de l’appareil, pensez à retirer le levier de la porte.
• Si des enfants se trouvent coincés dans l'appareil, ils peuvent mourir de suffocation.
Veillez à enlever tous les éléments d’emballage (polystyrène, mousse) accrochés au bas de l’appareil avant de l’utiliser.
Ne lavez pas le linge contaminé par de l’essence, du kérosène, du benzène, du diluant pour peinture, de l’alcool ou toute autre substance inammable ou explosive.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou une explosion.
Français 7
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 7 2016/1/21 11:17:36
Page 72
Consignes de sécurité
N’ouvrez pas la porte du lave-linge de force pendant qu’il fonctionne (lavage à haute température / séchage / essorage).
• L’eau éjectée du lave-linge pourrait provoquer des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait provoquer des blessures.
• Ouvrir la porte de force pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures.
N'insérez pas votre main sous le lave-linge quand celui-ci est en fonctionnement.
• Cela pourrait provoquer des blessures.
Consignes de sécurité
Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides ou mouillées.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique.
N’éteignez pas l’appareil en débranchant la prise d’alimentation pendant qu’une opération est en cours.
• Rebrancher la prise d’alimentation dans la prise murale pourrait provoquer une étincelle, ce qui risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans une supervision appropriée. Ne laissez pas les enfants grimper dans ou sur l’appareil.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique, des brûlures ou des blessures.
Ne passez pas vos mains ou un objet métallique sous le lave-linge pendant qu’il fonctionne.
• Cela pourrait provoquer des blessures.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Attrapez toujours fermement la prise et tirez-la hors de la prise.
• L’endommagement du cordon d’alimentation pourrait provoquer un court-circuit, un incendie et/ou un choc électrique.
N’essayez pas de réparer, de démonter ou de modier l’appareil vous-même.
• N’utilisez pas de fusibles (comme un l de cuivre ou d’acier, etc.) autres que les fusibles standards.
• Quand la machine doit être réparée ou réinstallée, contactez votre centre de réparation le plus proche.
• Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures.
Si le tuyau d’arrivée d’eau se détache du robinet et que de l’eau asperge l’appareil, débranchez la prise d’alimentation.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps ou lorsqu’il y a de l’orage.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Si une substance étrangère pénètre dans la machine, débranchez la prise et contactez votre Service Client Samsung le plus proche.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux) jouer sur ou à l’intérieur de votre lave-linge. La porte du lave-linge ne s’ouvre pas facilement de l’intérieur, et il existe un risque de
blessure grave si un enfant est enfermé à l’intérieur.
8 Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 8 2016/1/21 11:17:36
Page 73
Précautions d'utilisation
ATTENTION
Lorsque le lave-linge est contaminé par une substance étrangère telle que de la lessive, de la saleté, des résidus alimentaires, etc., débranchez la prise d’alimentation et nettoyez le lave-linge avec un chiffon doux humide.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décoloration, une déformation, une détérioration ou l’apparition de rouille au niveau de l’appareil.
La partie en verre de la face avant de l’appareil est susceptible de se briser suite à un impact fort. Soyez prudent lorsque vous utilisez le lave-linge.
• Le bris du verre pourrait provoquer des blessures.
Après une coupure d’eau ou lorsque vous rebranchez le tuyau d’arrivée d’eau, ouvrez le robinet doucement.
Ouvrez le robinet doucement après une longue période sans utilisation.
• La pression de l’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou dans le tuyau d’eau pourrait endommager un élément de l’appareil ou provoquer une fuite d’eau.
Si une erreur de vidange survient pendant une opération, vériez s’il y a un problème avec l’évacuation de l’eau.
• En cas d'utilisation du lave-linge ors d'une inondation du fait d'un problème de vidange, cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
Consignes de sécurité
Placez le linge entièrement dans le lave-linge an qu’il ne se coince pas dans la porte.
• Si du linge se coince dans la porte, cela pourrait endommager le linge, le lave-linge, ou provoquer une fuite d’eau.
Coupez l'alimentation d'eau quand le lave-linge n'est pas en service. Assurez-vous que la vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serrée.
• Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des dommages matériels ou des blessures.
Faire attention à ce que le joint en caoutchouc et le verre de la porte avant ne soient pas contaminés par une substance étrangère (ex. déchet, ls, cheveux, etc.).
• Si une substance étrangère est prise dans la porte ou que la porte n’est pas complètement fermée, cela peut entraîner une fuite d’eau.
Ouvrez le robinet et assurez-vous que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau soit bien serré et qu’il n’y a pas de fuite d’eau avant d’utiliser le produit.
• Si les vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont mal serrées, cela pourrait provoquer une fuite d’eau.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement. L’utilisation à des ns professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme
du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme.
Français 9
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 9 2016/1/21 11:17:36
Page 74
Consignes de sécurité
Ne montez pas sur l’appareil, ne placez pas d’objets (linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil.
• Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures.
Ne vaporisez pas de matériaux volatiles, tels que des insecticides, sur la surface de l’appareil.
• En plus d’être potentiellement dangereux pour l’homme, cela pourrait également
Consignes de sécurité
provoquer un choc électrique, un incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne placez pas d'objets qui génèrent des champs électromagnétiques à proximité du lave­linge.
• Cela pourrait provoquer des blessures résultant d’un dysfonctionnement.
L'eau vidangée pendant un programme de lavage à haute température ou de séchage est chaude. Ne touchez pas l'eau.
• Cela pourrait provoquer des brûlures ou des blessures.
Ne lavez pas, n’essorez pas et ne séchez pas de sièges, tapis ou vêtements imperméables (*) sauf si votre appareil possède un programme spécique pour laver ces articles.
(*): Linges de lit en laine, housses pour la pluie, gilets de pêche, combinaisons de ski, couvre-couches, survêtements et housses pour bicyclettes, etc.
• Ne lavez pas de tapis épais et raides même si l’étiquette comporte un symbole de lavage en machine. Cela pourrait provoquer une blessure corporelle ou des dommages au niveau du lave-linge, des murs, du sol ou des vêtements résultant de vibrations anormales.
• Ne lavez pas de paillassons ni tapis de sol avec fond en caoutchouc. Le fond en caoutchouc pourrait se détacher et coller à l'intérieur du tambour, et cela pourrait entraîner un dysfonctionnement tel qu'une erreur de vidange.
Ne faites pas fonctionner le lave-linge lorsque le compartiment à lessive a été retiré.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures résultants d’une fuite d’eau.
Ne touchez pas l’intérieur du tambour pendant ou juste après un séchage car il est chaud.
• Cela pourrait provoquer des brûlures.
N'insérez pas vos mains dans le tiroir à lessive.
• Cela pourrait provoquer des blessures si votre main était coincée par le mécanisme d’insertion de lessive.
• Le guide de lessive liquide (modèles applicables uniquement) n'est pas utilisé pour la lessive en poudre. Enlevez le guide si vous utilisez de la lessive en poudre.
Ne mettez aucun objet (tel que chaussures, résidus alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge.
• Cela pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des blessures ou le décès de l’animal, résultant des vibrations anormales.
N’appuyez pas sur les boutons à l’aide d’objets pointus comme des aiguilles, couteaux, ongles, etc.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.
10 Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 10 2016/1/21 11:17:36
Page 75
Ne lavez pas de linge contaminé par des huiles, des crèmes ou des lotions habituellement présentes dans des instituts de soins de la peau ou des instituts de massage.
• Le joint en caoutchouc pourrait être déformé et entraîner une fuite d'eau. Ne laissez pas d’objets métalliques tels que des épingles à nourrice ou des barrettes, ou de
la javel, dans le tambour pendant une longue période de temps.
• Cela pourrait provoquer la rouille du tambour.
• Si de la rouille commence à apparaître sur la surface du tambour, appliquez un
nettoyant (neutre) sur la surface et utilisez une éponge pour le nettoyer. N’utilisez jamais de brosse métallique.
N’utilisez pas de nettoyant à sec directement, ne lavez pas, ne rincez pas et n’essorez pas de linge contaminé par un nettoyant à sec.
• Cela pourrait provoquer une combustion spontanée due à la chaleur générée par l’oxydation de l’huile.
N’utilisez pas d’eau provenant d’appareils de refroidissement/chauffage de l’eau.
• Cela pourrait provoquer des problèmes au niveau du lave-linge.
N’utilisez pas de savon naturel pour le lavage à la main dans le lave-linge.
• S’il durcit et s’accumule dans le lave-linge, cela pourrait provoquer des problèmes avec le produit, une décoloration, de la rouille ou des mauvaises odeurs.
Mettez les chaussettes et les soutien-gorge dans le let de lavage et mettez-le avec le reste du linge.
N’utilisez pas le let de lavage pour laver de grandes pièces de linge telles que de la literie.
• Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des blessures résultant des vibrations anormales.
Consignes de sécurité
N’utilisez pas de nettoyant solide.
• S’il s’accumule à l’intérieur du lave-linge, cela pourrait provoquer une fuite d’eau.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver soient vides.
• Les objets durs ou pointus tels que les pièces de monnaie, les épingles à nourrice, les ongles, les vis ou les cailloux sont susceptibles de gravement endommager l’appareil.
Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd.
Triez le linge par couleur sur la base de la solidité des couleurs et sélectionnez le cycle recommandé, la température de l'eau et les fonctions additionnelles.
• Cela pourrait provoquer une décoloration ou abîmer le tissu.
Faites attention à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot quand vous le refermez.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une blessure.
Français 11
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 11 2016/1/21 11:17:36
Page 76
Consignes de sécurité
Avertissements critiques pour le nettoyage
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l’appareil en y aspergeant de l’eau directement à l’intérieur.
N'utilisez pas de produit nettoyant agressif.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil.
• Cela pourrait provoquer une décoloration, une déformation, un choc électrique, un
Consignes de sécurité
incendie ou des dommages.
Avant de nettoyer ou d’effectuer toute opération d’entretien, débranchez l’appareil de la prise murale.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Instructions concernant la marque DEEE
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spéciques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html
12 Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 12 2016/1/21 11:17:37
Page 77
Installation
12
06
08
07
01
02
03
04
05
10
09
11
Suivez attentivement ces conseils pour garantir une installation correcte du lave-linge, et pour éviter les accidents lors du lavage.
Pièces incluses
Assurez-vous que toutes les pièces soient incluses dans l'emballage du produit. En cas de problème avec le lave-linge ou les pièces, contactez un centre clientèle local Samsung ou le revendeur.
Installation
01 Manette d’ouverture 02 Tiroir à lessive 03 Panneau de commande
04 Hublot 05 Tambour 06 Filtre de la pompe
07 Tuyau de vidange
08 Capot du ltre 09 Dessus du lave-linge
d’urgence
10 Prise d’alimentation 11 Tuyau de vidange 12 Pieds réglables
Français 13
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 13 2016/1/21 11:17:37
Page 78
Installation
Clé à ergots Caches-boulons Guide-tuyau
Installation
Tuyau d’arrivée d’eau
froide
Fixation d’embout
NOTE
• Caches-boulons: les numéros attribués à chaque cache (3 à 6) varient selon le modèle du produit.
• Tuyau d’arrivée d’eau chaude: Modèles applicables uniquement.
• Compartiment à lessive liquide: Modèles applicables uniquement.
Tuyau d’arrivée d’eau
chaude
Compartiment à lessive
liquide
14 Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 14 2016/1/21 11:17:37
Page 79
Exigences d'installation
Alimentation électrique et mise à la terre
• Muni de fusible ou court-circuit CA 220-240 V / 50 Hz
• Circuit de dérivation distinct, réservé uniquement à votre lave-linge
Pour assurer une mise à la terre correcte, votre lave-linge est équipé d’un cordon doté d’une prise à 3 broches avec conducteur de terre destinée à être branchée sur une prise correctement installée et reliée à la terre. Vériez avec un électricien ou un technicien qualié si vous n'êtes pas sûr de la mise à la terre. Ne modiez pas le cordon fourni. S'il ne correspond pas à la prise, appelez un électricien qualié et installez une prise appropriée.
AVERTISSEMENT
• N'utilisez PAS de rallonge.
• Utilisez uniquement le cordon
d’alimentation fourni avec votre lave­linge.
• Ne reliez PAS un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une conduite d’eau chaude.
• Des conducteurs de terre mal raccordés peuvent entraîner un choc électrique.
Arrivée d’eau
Une pression d'eau correcte pour ce lave­linge se situe entre 50 kPa et 800 kPa. Une pression inférieure à 50 kPa risque d'empêcher la fermeture correcte de la soupape d'admission d'eau ou de retarder le remplissage du tambour et l'extinction du lave-linge. Les robinets d’arrivée d’eau doivent se trouver à moins de 120 cm de l’arrière de votre lave-linge an que les tuyaux fournis puissent être reliés à l’appareil. Pour réduire un risque de fuite:
• Faites en sorte que les robinets d’arrivée d’eau soient facilement accessibles.
• Fermez les robinets d’arrivée d’eau lorsque vous n’utilisez pas le lave-linge.
• Vériez régulièrement s'il y a des fuites sur les raccords des tuyaux d'arrivée d'eau.
ATTENTION
Avant d’utiliser votre lave-linge pour la première fois, vériez l’absence de fuites au niveau des raccords avec la vanne d’arrivée d’eau et les robinets.
Vidange
Samsung recommande de placer le conduit d'évacuation mural à une hauteur située entre 60 et 90 cm. Le tuyau d'évacuation doit être raccordé par le exible au tube vertical, et le tube vertical doit couvrir complètement le tuyau d'évacuation.
Installation
Français 15
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 15 2016/1/21 11:17:37
Page 80
Installation
Installation
Plancher
Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible qu’il doive être renforcé an de réduire les vibrations et les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles n'offre pas une bonne résistance aux vibrations et votre lave-linge aura tendance à se déplacer légèrement durant l’essorage.
ATTENTION
N’installez PAS votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure dont le soutien est insufsant.
Température de l'eau
N’installez pas votre lave-linge dans une zone où l’eau peut geler car il subsistera toujours une certaine quantité d’eau dans le robinet de prise d’eau, la pompe ou les tuyaux. La présence d’eau gelée dans les parties de raccordement peut endommager les courroies, la pompe et d’autres composants du lave-linge.
Installation dans une niche ou une armoire
Espace minimum pour un fonctionnement stable :
Côtés 25 mm Arrière 50 mm
Haut 25 mm Avant 550 mm
Si vous installez le lave-linge dans la même pièce qu'un sèche-linge, laissez un espace libre d'au moins 550 mm à l'avant de la niche ou du placard. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite pas d’aération spécique.
16 Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 16 2016/1/21 11:17:38
Page 81
Installation pas à pas
ÉTAPE 1 - Sélectionner un emplacement
Exigences d'emplacement :
• Surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d’obstruer l’aération
• Non exposé à la lumière directe du soleil
• Pièce appropriée pour l'aération et le câblage
• La température ambiante est toujours supérieure au point de congélation (0 ˚C)
• Loin d'une source de chaleur
ETAPE 2 - Enlever les boulons de xation pour l'expédition
Déballez l'emballage du produit et enlever tous les boulons de xation.
1. Desserrez tous les boulons de xation à l'arrière de la machine en utilisant la clé fournie.
Installation
2. Bouchez les trous avec les caches en plastique fournis. Gardez les boulons de xation en vue d'une utilisation future.
AVERTISSEMENT
Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Placez tous les matériaux d'emballages (sacs plastiques, polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants.
Français 17
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 17 2016/1/21 11:17:38
Page 82
Installation
Installation
ÉTAPE 3 - Réglez le pied de mise à niveau
1. Mettez le lave-linge en place en le
faisant glisser doucement. Une pression excessive peut endommager le pied de mise à niveau.
2. Mettez le lave-linge à niveau en réglant manuellement le pied de mise à niveau.
3. Quand la mise à niveau est terminée, resserrez les boulons en utilisant la clé.
ETAPE 4 - Raccordez le tuyau d'eau
L'adaptateur de exible fourni peut différer du modèle. Cette étape vous guidera dans le raccordement de l’adaptateur de type connecteur. Si vous disposez de l'adaptateur de type à vis, passez à l'étape 7.
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d'eau.
A
B
1. Enlevez l'adaptateur (A) du tuyau d'arrivée d'eau (B).
2. Utilisez un tournevis Philips pour desserrer les quatre vis sur l'adaptateur.
18 Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 18 2016/1/21 11:17:38
Page 83
3. Tenez l'adaptateur et tournez la partie
C
(C) dans le sens de la èche pour le desserrer de 5 mm (*).
C
Installation
4. Insérez l'adaptateur dans le robinet d'eau, et resserrez les vis tout en levant l'adaptateur.
5. Tournez la partie (C) dans le sens de la èche pour la resserrer.
6. Tout en maintenant la partie (E) vers le bas, raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'adaptateur. Puis, relâchez la partie (E). Le tuyau s'adapte dans l'adaptateur
E
en émettant un clic.
7. Si vous utilisez un robinet d'eau de type à vis, utilisez l'adaptateur de type à vis prévu pour être raccordé au robinet d'eau comme indiqué.
Français 19
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 19 2016/1/21 11:17:39
Page 84
Installation
Installation
8. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau à la vanne d’alimentation en eau située à l’arrière du lave-linge. Tournez le tuyau dans le sens horaire pour resserrer.
9. Ouvrez le robinet d'eau et vériez s'il y a des fuites autour des zones de raccordement. En cas de fuite d’eau, répétez les étapes précédentes.
AVERTISSEMENT
Cessez d'utiliser le lave-linge s'il y a une fuite d'eau, et contactez un centre de service Samsung. Sinon cela pourrait provoquer un choc électrique.
ATTENTION
Ne tendez pas le tuyau d’arrivée d’eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.
NOTE
• Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur, vériez que le branchement a été correctement effectué en tirant le tuyau d’arrivée d’eau vers le bas.
• Utilisez un type courant de robinet d'eau. Si le robinet est à angle droit ou s’il est trop gros, retirez la bague d’écartement avant d’insérer le robinet dans l’adaptateur.
20 Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 20 2016/1/21 11:17:39
Page 85
Tuyau Aqua (uniquement modèles applicables)
A
Pour les modèles équipés d’une arrivée d’eau chaude supplémentaire :
1. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude à la vanne d’alimentation en eau chaude située à l’arrière du lave-linge.
2. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau chaude au robinet d’eau chaude.
Le tuyau Aqua alerte les utilisateurs d'un risque de fuite d'eau. S'il détecte une fuite, le voyant (A) devient rouge.
Installation
Français 21
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 21 2016/1/21 11:17:39
Page 86
Installation
A
Installation
ETAPE 5 - Positionnez le tuyau d'eau
L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes :
Sur le bord d’un lavabo
Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur entre 60 cm et 90 cm (*) du sol. Pour que l'embout du tuyau de vidange reste courbé, utilisez le guide plastique (A) du tuyau fourni. Fixez le guide au mur en utilisant un crochet pour assurer une vidange stable.
Dans un tuyau d’évacuation du lavabo
le tuyau d’évacuation doit être situé au­dessus du siphon du lavabo, an que son extrémité soit au moins à 60 cm du sol.
Sur un tuyau d’évacuation
Le tuyau d'évacuation doit se trouver entre 60 cm et 90 cm de hauteur (*). Il est conseillé d'utiliser un tuyau vertical d'une hauteur de 65 cm. Assurez-vous que le tuyau de vidange soit raccordé au tuyau vertical sur un angle.
Exigences du tuyau vertical de vidange :
• Un diamètre minimum de 5 cm
• Un capacité minimum de vidange de 60
litres par minute
ETAPE 6 - Mettez l’appareil sous tension
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale 220~240 V c.a./50 Hz homologuée et protégée par un fusible ou un disjoncteur. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge en marche.
22 Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 22 2016/1/21 11:17:39
Page 87
Avant de démarrer
Réglages initiaux
Lancer un calibrage (recommandé)
L'option Calibrage permet à l'appareil de calculer précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'activer l'option Calibrage.
1. Avec l'alimentation coupée, puis remettez le lave-linge en marche.
2. Maintenez appuyé Temp. et Uitgesteld Einde (Arrêt Différé) simultanément
pendant 3 secondes pour entrer en mode calibrage. Le message «CB» apparaît.
3. Appuyez sur Départ/Pause pour lancer le programme Calibrage.
4. Le tambour tournera dans le sens horaire et antihoraire pendant environ 3 minutes.
5. Quand le programme sera terminé, «0» apparaîtra sur l'afchage et le lave­linge se coupera automatiquement.
6. Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé.
Avant de démarrer
Français 23
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 23 2016/1/21 11:17:39
Page 88
Avant de démarrer
Instructions de lavage
Avant de démarrer
ÉTAPE 1 - Tri
Triez le linge selon ces critères :
• Symbole textile : séparez le coton, les bres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes.
• Couleurs : séparez le blanc et les couleurs.
• Taille : Le mélange d'articles de tailles différentes dans le tambour améliore les résultats de lavage.
• Sensibilité : Lavez les articles délicats séparément pour les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vériez les étiquettes sur les articles.
NOTE
Assurez-vous de vérier l'étiquette d'entretien sur les vêtements et triez-le en conséquence avant de démarrer le lavage.
ÉTAPE 2 - Videz les poches
Videz toutes les poches de vos vêtements à laver
• Les objets métalliques comme les pièces, pinces et boucles sur les vêtements peuvent endommager d'autres articles à laver mais aussi le tambour.
Mettez les vêtements pourvus de boutons ou de broderies sur l’envers
• Si les fermetures à glissière des pantalons et vestes sont ouvertes lors du lavage, cela peut endommager le tambour. Les fermetures à glissière doivent être maintenues fermées à l’aide d’un l.
• Les lanières des vêtements risquent de s'emmêler avec le reste du linge. Nouez-les avant de lancer le programme.
ÉTAPE 3 - Utilisez un let à linge
• Les soutiens-gorge (lavables à l'eau) doivent être placés dans un let à linge. Les parties métalliques des soutiens­gorge peuvent se casser et déchirer les autres articles à laver.
• Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes, gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez­les dans un sac à linge n.
• Ne lavez pas le sac à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles d’entraîner des déplacements de la machine impliquant des blessures.
24 Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 24 2016/1/21 11:17:39
Page 89
ÉTAPE 4 - Prélavage (si nécessaire)
Sélectionnez l'option Prélavage pour le programme sélectionné si le linge est très sale. N'utilisez pas l'option Prélavage si vous ajoutez manuellement de la lessive dans le tambour ou si vous mettez du détergent liquide.
ETAPE 5 - Évaluer la capacité de chargement
Ne surchargez pas le lave-linge. sans quoi votre linge ne sera pas lavé correctement. Pour la capacité de charge pour le type de vêtements, consultez la page 32.
NOTE
Lorsque vous lavez des draps ou des Draps, il se peut que la durée de lavage soit allongée ou que l’efcacité de l’essorage soit moindre. Pour les draps ou couvre-lits, la vitesse d'essorage maximale recommandée est de 800 tr/min et la capacité de charge est inférieure ou égale à 2,0 kg.
ATTENTION
Si le linge est déséquilibré et le code erreur «Ub» s'afche, redistribuez la charge. Du linge mal équilibré peut réduire les performances d'essorage.
ÉTAPE 6 - Utilisez une lessive appropriée
La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques.
NOTE
• Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l’eau de votre région. Si vous n'êtes pas sur de la dureté de l'eau, contactez une autorité locale pour l'eau.
• N'utilisez pas de lessive qui a tendance à se durcir ou se solidier. Cette lessive peut rester après le cycle de rinçage, bloquant l'évacuation.
ATTENTION
Quand vous lavez de la laine en utilisant le programme laine, utilisez uniquement une lessive liquide neutre. Une lessive en poudre utilisée dans le programme laine peut rester dans le linge et le décolorer.
Avant de démarrer
Français 25
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 25 2016/1/21 11:17:40
Page 90
Avant de démarrer
A
Conseils d'utilisation du tiroir à lessive
Le lave-linge est équipé d'un distributeur à trois compartiments : le compartiment de gauche est réservé aux produits de lavage principal, le compartiment avant droit à l'adoucissant et le compartiment arrière droit aux produits de prélavage.
01 Compartiment de prélavage: Mettez
de la lessive ou de l'amidon.
02
03
Compartiment de lavage principal: Mettez de la lessive de lavage principal, de l'adoucissant, de la lessive pour le trempage, de l'eau de javel et/ou des détachants.
Compartiment pour adoucissant
: Mettez des additifs tels qu'un adoucissant. Ne dépassez pas la ligne
max (A).
Avant de démarrer
ATTENTION
• N'ouvrez pas le tiroir à lessive quand le lave-linge est en marche.
• N'utilisez pas les types de lessive suivants :
• Type tablettes ou capsules
• Type bille ou let
• Pour éviter l'obstruction du compartiment, il convient de diluer les agents concentrés ou fortement enrichis (adoucissant ou lessive) avant de les y placer.
Pour mettre des agents de lavage dans le tiroir à lessive
1. Ouvrez le tiroir à lessive en le faisant glisser.
2. Mettez de la lessive dans le compartiment de lavage principal tel qu'indiqué ou recommandé par le fabricant. Pour utiliser de la lessive liquide, consultez la page 28.
26 Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 26 2016/1/21 11:17:40
Page 91
A
3. Mettez de l'adoucissant dans le compartiment à adoucissant. Ne dépassez pas la ligne max (A).
4. Si vous souhaitez un prélavage, mettez de la lessive de prélavage dans le
compartiment de prélavage tel qu'indiqué ou recommandé par le fabricant.
5. Fermez le tiroir à lessive.
Avant de démarrer
ATTENTION
• Ne mettez pas de lessive en poudre dans le tiroir pour liquides.
• L'adoucissant concentré doit être dilué dans l'eau avant de le mettre.
• Ne mettez pas de lessive de lavage principal dans le
compartiment à
adoucissant.
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 27 2016/1/21 11:17:40
Français 27
Page 92
Avant de démarrer
A
Avant de démarrer
Pour utiliser de la lessive liquide (modèles applicables uniquement)
Insérez d'abord le réservoir pour liquide fourni dans le
principal. Puis mettez de la lessive liquide dans le réservoir en-dessous de la ligne max (A)indiquée.
NOTE
• Insérez le guide de détergent liquide uniquement après avoir enlevé le bac à lessive du lave-linge en appuyant sur le
levier de déclenchement (A).
• Après un lavage, il se peut qu'il y ait encore un peu de liquide dans le tiroir à lessive.
ATTENTION
• Ne dépassez pas la ligne max qui est indiquée dans le réservoir.
• Enlevez le réservoir à liquide si vous utilisez de la lessive en poudre.
compartiment de lavage
28 Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 28 2016/1/21 11:17:41
Page 93
Fonctionnement
11
01
02
09
08
10
12
03
04
05
06
07
11
01
02
09
08
10
12
03
04
05
06
07
Panneau de commande
WW90K7***** / WW80K7*****
WW91K7***** / WW81K7*****
Fonctionnement
01 Sélecteur de
programme
Tournez le bouton pour sélectionner un programme.
L'afchage montre les informations de programme actuelles et le
02 Afchage
temps restant estimé, ou un code d'information quand un problème survient.
03 Temp.
04 Spoelen
(Rinçage)
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 29 2016/1/21 11:17:41
Appuyez pour changer la température de l'eau pour le programme actuel.
Permet de modier le nombre de rinçages du cycle sélectionné. Vous pouvez régler les temps de rinçage jusqu'à 5 maximum selon le programme.
Français 29
Page 94
Fonctionnement
Appuyez pour changer la vitesse d'essorage pour le programme actuel.
05 Centrifugeren
(Essorage)
• Arrêt cuve pleine ( ): Le programme nal de rinçage est interrompu de sorte que le linge reste dans l'eau. Pour essorer le linge, lancez un programme de vidange ou de rinçage.
• Sans essorage : le tambour ne tourne pas après le programme nal de vidange.
06 Opties
07 Smart Control
08 Uitgesteld
Fonctionnement
09 15’/30’ Kort
10 Bubble Soak
(Options)
Einde (Arrêt Différé)
Programma (Express 15’/30’)
(Anti-tache)
Appuyez pour sélectionner une option parmi Intensif et Prélavage. Appuyez de nouveau pour désélectionner.
Ce bouton permet d'activer ou de désactiver la fonction Smart Control. Lorsque la fonction Smart Control est activée, vous pouvez commander votre lave-linge depuis votre périphérique mobile. (Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous à la section « Application Samsung Smart Home » à la page 37.)
Arrêt Différé vous permet de régler l'heure de n du programme actuel. Sur la base de vos paramètres, l'heure de départ du programme sera déterminée par la logique interne de l'appareil. Ce réglage est par exemple utile pour programmer votre appareil de sorte qu'il termine un lavage au moment où vous rentrez normalement du travail chez vous.
• Appuyez pour choisir une unité d'heures présélectionnées.
Pour les vêtements légèrement sales de moins de 2 kg que vous souhaitez laver rapidement.
Appuyez pour activer/désactiver la fonction Bubble Soak (Anti­tache). Elle permet d'éliminer une grande diversité de taches résistantes.
• Bubble Soak (Anti-tache) aide à éliminer une grande diversité de taches résistantes.
• Quand Bubble Soak (Anti-tache) est sélectionné, le linge trempe complètement dans des bulles d'eau pour un lavage efcace.
• Bubble Soak (Anti-tache) est disponible en ajoutant 30 minutes à 5 programmes : KATOEN (Coton), SYNTHETISCH (Synthétiques), SUPER SPEED (Super Rapide), BEDDENGOED (Draps), BABYKLEDING (Bébé Coton)
11 Marche/Arrêt Appuyez pour mettre en marche/arrêter le lave-linge.
12 Départ/Pause Appuyez pour démarrer ou terminer une opération.
30 Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 30 2016/1/21 11:17:41
Page 95
Étapes simples pour démarrer
3 4
5
1
6
2
3 4
5
1
6
2
WW90K7***** / WW80K7*****
WW91K7***** / WW81K7*****
Fonctionnement
1. Appuyez sur Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge en marche.
2. Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner un programme.
3. Changez les réglages du programme (Temp., Spoelen (Rinçage) et Centrifugeren
(Essorage)) si nécessaire.
4. Pour ajouter une option, appuyez sur Opties (Options). Utilisez à nouveau le bouton pour choisir un élément préféré.
5. L'appareil propose trois boutons d'accès facile pour Smart Control, Bubble Soak (Anti­tache), 15’/30’ Kort Programma (Express 15’/30’)et Uitgesteld Einde (Arrêt Différé)
pour votre commodité. Si vous souhaitez utiliser une de ces options, appuyez sur le bouton correspondant.
6. Appuyez sur Départ/Pause.
Pour changer le programme quand l'appareil fonctionne
1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour arrêter le fonctionnement.
2. Sélectionnez un programme différent.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton Départ/Pause pour démarrer le nouveau
programme.
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 31 2016/1/21 11:17:41
Français 31
Page 96
Fonctionnement
Vue d'ensemble des programmes
Programmes standard
KATOEN (Coton)
KATOEN (Coton)
SYNTHETISCH (Synthétiques)
Fonctionnement
WOL (Laine)
Programme Description
• Pour cotons, linge de lit, linge de table, sous­vêtements, serviettes ou chemises. Le temps de lavage et compteur de rinçage sont automatiquement réglés selon la charge.
• Performances optimales avec énergie réduite pour les tissus en cotons, linge de lit, linge de table, sous-vêtements, serviettes ou chemises. Pour faire des économies d'énergie, la température de lavage réelle peut être réduite par rapport à celle spéciée
• Pour les chemisiers ou les chemises en polyester (diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon), ou similaire.
• Spécique pour laine lavable en machine pour des charges inférieures à 2,0 kg.
• Le programme laine se caractérise par un bercement et un trempage doux pour éviter que les bres de laine ne rétrécissent/se déforment.
• Une lessive neutre est recommandée.
Charge
maxi. (kg)
Max
Max
4
2
CENTRIFUGEREN (Essorage)
SPOELEN + CENTRIFUGEREN (Rinçage + Essorage)
ECO TROMMELREINIGING (Nettoyage Tambour)
32 Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 32 2016/1/21 11:17:42
• Dispose d'un processus d'essorage additionnel pour éliminer efcacement l'humidité du linge.
• Se caractérise par un rinçage additionnel après avoir ajouté de l'adoucissant pour textiles au linge.
• Permet de supprimer la saleté et les bactéries du tambour.
• Exécutez tous les 40 lavages environ sans lessive ni javel.
• Assurez-vous que le tambour soit vide.
• N'utilisez pas d'agents de nettoyage pour
nettoyer le tambour.
-
-
-
Page 97
Programme Description
• Rapidité du lavage en 1 heure pour les articles quotidiens tels que les sous-vêtements et les
SUPER SPEED (Super Rapide)
chemises.
• La durée du programme diffèrera selon les conditions d'alimentation de l'eau, et de la charge et du type de linge.
Charge
maxi. (kg)
5
SUPER ECOWAS (Eco)
BEDDENGOED (Draps)
DELICAAT/ FIJNE WAS (Délicat)
BABYKLEDING (Bébé Coton)
OUTDOOR/ OUTDOOR-CARE (Imperméable)
DONKERE KLEDING (Couleurs)
• Le programme Eco Bubble à faible température contribue à des économies d'énergie.
• Pour jetés de lit, draps de lit, couvre-lits, etc.
• Pour de meilleurs résultats, lavez seulement
1 type de linge de lit et assurez-vous que la charge pèse moins de 2,0 kg.
• Pour tissus extra-ns, soutiens-gorge, lingerie (soie), et autres tissus lavables uniquement à la main.
• Pour des résultats optimaux, utilisez de la lessive liquide.
• Dispose d'un lavage à haute température et de rinçages supplémentaires pour aider à éliminer efcacement la lessive restante.
• Pour les vêtements d'extérieur (sports d'hiver, plein air) en matériaux fonctionnels, comme le spandex, le stretch et les microbres
• Se caractérise par des rinçages additionnels et un essorage réduit pour garantir que le linge soit lavé doucement et bien rincé.
4
2
Fonctionnement
2
4
2
4
Options
Option Description
Smart Control
Intensif
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 33 2016/1/21 11:17:42
• Si ce voyant s'allume, le lave-linge peut être contrôlé sur un
périphérique mobile.
• Pour le linge très sale. Le temps de fonctionnement pour
chaque programme est plus long que d'habitude.
Français 33
Page 98
Fonctionnement
Option Description
Uitgesteld Einde (Arrêt Différé)
Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un arrêt différé de 1 (60 minutes) à 24 heures (par tranches d’une heure). L’heure afchée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera.
1. Sélectionnez un programme. Puis changez les réglages du programme si nécessaire.
2. Appuyez sur Uitgesteld Einde (Arrêt Différé) de manière répétée jusqu'à ce que vous
ayez réglé une heure de n désirée.
Fonctionnement
3. Appuyez sur Départ/Pause. L'indicateur de temps s'allume avec le décomptage du temps.
4. Pour annuler Uitgesteld Einde (Arrêt Différé), redémarrer votre lave-linge en appuyant sur Marche/Arrêt.
Prélavage
Bubble Soak (Anti-tache)
• Cela ajoutera un cycle de lavage préliminaire avant le cycle de lavage principal.
• Bubble Soak (Anti-tache) aide à éliminer une grande diversité de taches résistantes.
• Quand Bubble Soak (Anti-tache) est sélectionné, le linge trempe complètement dans des bulles d'eau pour un lavage efcace.
• Bubble Soak (Anti-tache) est disponible en ajoutant 30 minutes à 4 programmes : KATOEN (Coton), SYNTHETISCH (Synthétiques), SUPER SPEED (Super Rapide), BEDDENGOED (Draps), BABYKLEDING (Bébé Coton).
Exemple d'utilisation Si vous partez à 17 heures, et que vous voulez vous assurer que le programme de lavage
en 2 heures sera terminé à ce moment-là, sélectionnez l'option Uitgesteld Einde (Arrêt Différé). Sélectionnez juste le réglage sur 3 heures et appuyez sur Départ/Pause à 14h00. Le lave-linge commencera donc à fonctionner à 15h00 et s'arrêtera à 17h00. Veuillez consulter le schéma qui explique les minutages de cet exemple.
14:00
Régler le Arrêt Différé sur 3 heures
34 Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 34 2016/1/21 11:17:42
15:00
Démarrage
17:00
Fin
Page 99
Fonctions spéciales
AddWash
Lorsque le voyant AddWash s'allume, vous pouvez arrêter le fonctionnement du lave­linge et ajouter du linge ou de l'adoucissant dans le tambour. Le hublot Add Door s'ouvre à plus de 130° pour faciliter l'accès.
1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour arrêter le fonctionnement.
2. Appuyez sur la zone supérieure du hublot Add Door, jusqu'à ce que vous entendiez un « clic » indiquant le déverrouillage. Tirez sur la poignée du hublot Add Door pour l'ouvrir.
3. Ouvrez le hublot Add Door et ajoutez du linge ou de l'adoucissant dans le tambour.
4. Poussez le hublot Add Door, jusqu'à ce que vous entendiez un « clic » indiquant sa fermeture.
5. Appuyez sur Départ/Pause pour reprendre le fonctionnement.
Fonctionnement
ATTENTION
N'exercez pas une force excessive sur le hublot Add Door. Vous pourriez le casser.
NOTE
L'eau se trouvant à l'intérieur du tambour ne fuira pas si le hublot Add Door est fermé correctement. Des gouttes d'eau peuvent se former autour du hublot, mais elles ne fuiront de l'intérieur du tambour.
Français 35
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 35 2016/1/21 11:17:43
Page 100
Fonctionnement
• N'ouvrez pas le hublot Add Door si de la mousse s'est formée à l'intérieur du tambour et qu'elle se monte au-dessus du niveau du hublot Add Door.
• N'essayez pas d'ouvrir le hublot Add Door tant que le lave-linge est en marche, sans avoir d'abord appuyé sur le bouton Départ/Pause. Veuillez noter que le hublot Add Door peut être ouvert involontairement (sans appuyer sur le bouton Départ/Pause) lorsque le lavage est terminé.
• N'ajoutez pas une charge excessive à travers le hublot Add Door. Les performances pourraient être dégradées.
• N'utilisez pas la zone inférieure du hublot Add Door comme poignée. Vous pourriez y coincer vos doigts.
• Assurez-vous que les vêtements ne sont pas coincés dans le hublot Add Door.
• Tenez vos animaux de compagnie éloignés du lave-linge, en particulier du hublot Add
Door.
• Lorsque vous utilisez de l'eau chaude pour le lavage, de l'eau peut sembler fuir du hublot Add Door après avoir ouvert et fermé le hublot Add Door. Ceci est normal : la vapeur émergeant lors de l'ouverture du hublot Add Door a refroidi et a formé des gouttes d'eau sur la surface.
• Lors de la fermeture du hublot Add Door, ce dernier se ferme hermétiquement et il ne peut pas y avoir de fuite d'eau. Toutefois, vous pouvez constater ce qui semble être une fuite d'eau autour du hublot; de l'eau résiduelle restant autour du hublot Add Door peut
Fonctionnement
former des gouttes d'eau. Ceci est normal.
• Ni le hublot principal, ni le hublot Add Door ne peuvent être ouverts lorsque la température de l'eau est supérieure à 50 °C. Si le niveau d'eau à l'intérieur du tambour est au-dessus d'un certain point, le hublot principal ne peut pas être ouvert.
• Si un code d'information de DDC apparaît sur l'écran, reportez-vous à la section « Codes d'information » pour connaître les actions suggérées.
ATTENTION
36 Français
WW90K7605OW_DC68-03671C_FR.indd 36 2016/1/21 11:17:43
Loading...