Samsung WW90K6414QW User Manual [es]

Page 1
Lavadora
Manual del usuario
WW9*K6*****/WW8*K6*****
Untitled-17 1 2016-01-25  9:23:34
Page 2
Índice
Índice
Información de seguridad 4
Instalación 14
Piezas incluidas 14 Requisitos para la instalación 16 Instalación paso a paso 18
Antes de comenzar 24
Conguración inicial 24 Instrucciones de lavado 25 Instrucciones para la cubeta para detergente 27
Funcionamiento 30
Panel de control 30 Sencillos pasos para comenzar 32 Descripción del ciclo 33 Funciones especiales 37 Ajustes 39 Aplicación Samsung Smart Home 40
Español2
Untitled-17 2 2016-01-25  9:23:34
Page 3
Mantenimiento 44
Limpieza Eco de Tambor 44 Smart Check
45 Desagüe de emergencia 46 Limpieza 47 Recuperación tras una congelación 51 Mantenimiento después de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora 51
Solución de problemas 52
Puntos de comprobación 52 Códigos de información 56
Especicaciones 59
Tabla de indicaciones del tejido 59 Protección del medio ambiente 60 Especicaciones técnicas 61 Información de los principales ciclos de lavado 63
Índice
Español 3
Untitled-17 3 2016-01-25  9:23:35
Page 4

Información de seguridad

Enhorabuena por su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del electrodoméstico. Le aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas las ventajas y funciones de la lavadora.

Información importante sobre las instrucciones de seguridad

Información de seguridad
Lea este manual atentamente para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y aprovechar al máximo todas sus funciones y características. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato para futuras consultas. Utilice este aparato solo para las funciones propias que se describen en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad proceder con sentido común, precaución y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio técnico más cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com.

Símbolos de seguridad importantes

Signicado de los iconos y signos utilizados en este manual:
ATENCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves, la muerte o daños en la propiedad.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas o daños a la propiedad.
NOTA
Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.
Español4
Untitled-17 4 2016-01-25  9:23:35
Page 5
Estos símbolos de advertencia tienen la función de evitar que usted y otras personas se lesionen. Sígalos estrictamente.
Sígalos estrictamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
Como en todo aparato que usa electricidad y tiene piezas móviles, hay factores de riesgo. Para manejar este aparato con seguridad debe familiarizarse con el funcionamiento y tener cuidado cuando lo utilice.
Información de seguridad

Precauciones de seguridad importantes

ATENCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas o daños a la propiedad.
1. Este electrodoméstico no deben utilizarlo personas (incluidos los niños) con las
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato.
2. Para utilizar en Europa: Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8
años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento sin vigilancia.
3. No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
4. Si se daña el cable de alimentación eléctrica, deberá sustituirlo el fabricante, el
técnico de reparaciones de este o una persona igualmente cualicada a n de evitar accidentes.
5. Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato
y las mangueras viejas nunca deben reutilizarse.
Español 5
Untitled-17 5 2016-01-25  9:23:35
Page 6
Información de seguridad
6. En el caso de aparatos con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de
que estas no quedan obstruidas por una alfombra.
7. Para utilizar en Europa: Los niños de menos de 3 años deben mantenerse
Información de seguridad
alejados a menos que estén vigilados constantemente.
8. PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos derivados de la reinicialización inadvertida
del interruptor térmico, este aparato no se debe conectar a la alimentación con un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni tampoco a un circuito que un servicio conecte o desconecte con regularidad.

Advertencias muy importantes sobre la instalación

ATENCIÓN
La instalación de este electrodoméstico debe efectuarla un técnico o una empresa de servicios acreditada.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones personales.
El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared que cumpla con las especicaciones eléctricas locales. Utilice esta toma solo para este aparato y no utilice un alargador.
• Compartir la toma de pared con otros aparatos mediante una regleta o un cable alargador puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
• Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especicaciones del producto. De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Enchufe el cable de alimentación rmemente en la toma de corriente.
Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los terminales y los puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
• Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared de manera que el cable baje hacia el suelo.
• Si enchufa el cable de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y producir una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden resultar peligrosos para ellos.
Español6
Untitled-17 6 2016-01-25  9:23:35
Page 7
• Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asxiar.
Si el aparato, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
El aparato debe estar correctamente conectado a tierra.
No realice la conexión a tierra sobre una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o una línea
Información de seguridad
telefónica.
• Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
• No enchufe el cable de alimentación a una toma de pared que no tenga una conexión a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las regulaciones locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inamables.
No instale este aparato en un lugar húmedo, grasiento o lleno de polvo, ni expuesto a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar expuesto a bajas temperaturas.
• Las tuberías pueden helarse y reventar.
No instale el producto en un lugar donde puedan producirse fugas de gas.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un transformador eléctrico.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un enchufe ni un cable de alimentación dañados, ni una toma de pared aojada.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no lo haga pasar entre objetos ni por detrás del aparato.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
• Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Este aparato debe instalarse de manera que la toma de corriente, los grifos de suministro de agua y las tuberías de desagüe sean accesibles.
Español 7
Untitled-17 7 2016-01-25  9:23:35
Page 8
Información de seguridad

Precauciones de instalación

PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico debe instalarse de modo que el enchufe sea accesible.
Información de seguridad
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica.
Instale el electrodoméstico sobre una supercie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
• De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o problemas con el producto.

Advertencias muy importantes sobre el uso

ATENCIÓN
Si se inunda el aparato, cierre inmediatamente el agua y la alimentación eléctrica y póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
• No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
• Se puede producir una descarga eléctrica.
Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de escape de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente y no toque el enchufe. No toque el aparato ni el cable de alimentación.
• No utilice un ventilador.
• Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
No deje que los niños jueguen encima ni en el interior de la lavadora. Asimismo, cuando se deshaga de la lavadora, quite la palanca de la puerta.
• Si un niño queda atrapado en su interior puede morir asxiado.
Retire el embalaje (espuma, poliestireno) de la parte inferior de la lavadora antes de utilizarla.
No lave prendas manchadas de gasolina, queroseno, benceno, disolvente de pintura, alcohol ni otras sustancias inamables.
• Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta de la lavadora durante el funcionamiento (lavado a alta temperatura/ secado/centrifugado).
• Si sale agua de la lavadora puede causar quemaduras o dejar el suelo resbaladizo. Puede lesionarse.
• Forzar la apertura de la puerta puede dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionando.
Español8
Untitled-17 8 2016-01-25  9:23:35
Page 9
• Puede lesionarse.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
• Se puede producir una descarga eléctrica.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras está funcionando.
• Al volver a enchufar el cable se pueden producir chispas y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin la vigilancia adecuada. No deje que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él.
• Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca los dedos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora en funcionamiento.
• Puede lesionarse.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe rmemente y tire de él en línea recta.
• Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modicar el aparato usted mismo.
• No utilice un fusible (alambre de cobre, acero, etc.) que no sea estándar.
• Para reparar el aparato o para volver a instalarlo, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales.
Información de seguridad
Si la manguera de suministro del agua se aoja del grifo y se inunda el aparato, desenchufe el cable de alimentación.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a usar el aparato durante un periodo prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano.
• Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños (o los animales domésticos) jueguen encima ni en el interior de la lavadora. La lavadora no se abre fácilmente desde dentro y un niño podría lesionarse seriamente si quedase atrapado.
Español 9
Untitled-17 9 2016-01-25  9:23:35
Page 10
Información de seguridad

Precauciones sobre el uso

PRECAUCIÓN
Si la lavadora está sucia de detergente, tierra, restos de comida u otras sustancias extrañas, desenchufe el cable de alimentación y límpiela con un paño suave y húmedo.
Información de seguridad
• De no hacerlo así, la lavadora se puede decolorar, deformar, dañar u oxidar.
Un impacto fuerte podría romper el vidrio frontal. Tenga cuidado al utilizar la lavadora.
• Si se rompe el vidrio se pueden causar lesiones personales.
Después de un fallo en el suministro del agua o cuando se haya vuelto a conectar la manguera de suministro del agua, abra el grifo lentamente.
Abra el grifo lentamente después de un periodo prolongado de no utilizar la lavadora.
• La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción agua puede dañar una pieza o provocar fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún problema en el sistema de desagüe.
• Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un problema con el desagüe, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no quede ninguna prenda atrapada por la puerta.
• Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora o producirse una fuga de agua.
Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora.
• Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están apretados rmemente.
Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias extrañas (por ejemplo, residuos, hilos, cabellos, etc.)
• Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se pueden producir fugas de agua.
Antes de utilizar el producto, abra el grifo y compruebe que el conector de la manguera de suministro del agua está bien apretado y que no hay fugas de agua.
• Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están ojos, se pueden producir fugas de agua.
El producto que ha adquirido está diseñado para uso exclusivamente doméstico.
Español10
Untitled-17 10 2016-01-25  9:23:35
Page 11
La utilización con nes comerciales se considerará uso incorrecto del producto. En este caso, el producto no estará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung responsabilidad alguna por las averías o daños resultantes de dicho uso inadecuado.
No se apoye sobre el aparato ni deposite objetos encima (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
• Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la supercie del aparato.
• Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que puedan generar campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
• Se pueden causar lesiones personales por un mal funcionamiento.
El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado está caliente. No toque el agua.
• Podría quemarse o lesionarse.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a menos que la lavadora tenga un ciclo especial para lavar estas prendas.
(*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc.
• No lave alfombrillas gruesas o rígidas aunque lleven la marca de la lavadora en la etiqueta de indicaciones. Se pueden causar lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, suelo o en las prendas debidos a vibraciones anormales.
• No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y adherirse al tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento anómalo, por ejemplo un fallo en el desagüe.
Información de seguridad
No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente.
• Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más nalizar éste, ya que está caliente.
• Podría quemarse.
No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
• La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
• El distribuidor de detergente líquido (solo modelos aplicables) no se debe usar para detergente en polvo. Extraiga el distribuidor cuando lave con detergente en polvo.
No introduzca en la lavadora ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea la ropa.
• Las vibraciones anormales podrían dañar la lavadora o causar lesiones o incluso la muerte en el caso de las mascotas.
Español 11
Untitled-17 11 2016-01-25  9:23:35
Page 12
Información de seguridad
No pulse los botones con objetos puntiagudos como alleres, cuchillos, uñas, etc.
• Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa con manchas de los aceites, cremas o lociones que se encuentran habitualmente en tiendas especializadas en el cuidado de la piel o en salones de masajes.
Información de seguridad
• Se puede deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante largos periodos de tiempo.
• Se puede oxidar el tambor.
• Si comienza a aparecer óxido en la supercie del tambor, aplique un agente limpiador (neutro) a la supercie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico.
No aplique directamente detergentes para limpieza en seco y no lave, enjuague o centrifugue ropa contaminada por este tipo de detergente.
• Se puede producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor de la oxidación del aceite.
No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
• Puede causar averías en la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
• Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, decoloración, óxido o malos olores.
Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de la colada.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de la bolsa de malla.
• Se pueden causar lesiones personales debido a las vibraciones anormales.
No utilice detergente endurecido.
• Si se acumula en el interior de la lavadora, se pueden producir fugas de agua.
Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar están vacíos.
• Los objetos duros o alados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras, pueden causar daños considerables en el aparato.
No lave prendas con grandes hebillas, botones y otros objetos metálicos duros.
Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura de agua y la funciones adicionales recomendados.
• Se puede producir decoloración o daños en los tejidos.
Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta.
• Se podrían causar lesiones personales.
Español12
Untitled-17 12 2016-01-25  9:23:35
Page 13

Advertencias muy importantes sobre la limpieza

ATENCIÓN
No rocíe agua directamente en el interior del aparato para limpiarlo.
No utilice un agente de limpieza muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el aparato.
• Se puede producir decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
• De no hacerlo así, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.

Instrucciones acerca de WEEE

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Información de seguridad
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias especícas del producto, como REACH, visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Español 13
Untitled-17 13 2016-01-25  9:23:35
Page 14

Instalación

Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes al hacer la colada.

Piezas incluidas

Compruebe que el embalaje contenga todas las piezas. Si tiene algún problema con la lavadora o las piezas, póngase en contacto con un centro local de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
01
02
Instalación
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
01 Palanca de desbloqueo 02 Cubeta para detergente 03 Panel de control
04 Puerta 05 Tambor 06 Filtro de la bomba
07 Tubo de desagüe de
emergencia
08 Tapa del ltro 09 Encimera
10 Enchufe 11 Manguera de desagüe 12 Patas niveladoras
Español14
Untitled-17 14 2016-01-25  9:23:36
Page 15
Llave Tapones de los tornillos Guía de la manguera
Manguera de agua fría Manguera de agua caliente Distribuidor de detergente
líquido
NOTA
• Tapones de los tornillos: El número de tapones proporcionados (3 a 6) depende del modelo.
• Manguera de agua caliente: Solo en los modelos aplicables.
• Distribuidor de detergente líquido: Solo en los modelos aplicables.
Instalación
Español 15
Untitled-17 15 2016-01-25  9:23:36
Page 16
Instalación

Requisitos para la instalación

Suministro eléctrico y puesta a tierra
• Se requiere un fusible o un disyuntor de 220-
• Utilice un circuito de derivación individual que
Para asegurar una correcta conexión a tierra, la lavadora se suministra con un cable de alimentación con un enchufe de conexión a tierra
Instalación
de tres clavijas para usar en una toma de corriente adecuadamente instalada y conectada a tierra.
Si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra, consulte con un electricista o un técnico de servicio acreditados.
No modique el enchufe que se proporciona con la lavadora. Si no se adapta a la toma de corriente, haga que un electricista acreditado instale una que sea adecuada.
• NO utilice un alargador.
• Utilice solo el cable de alimentación que se
• NO conecte al cable de toma de tierra a
• Una instalación inapropiada del conductor de
240 V CA / 50 Hz.
se utilice solo con la lavadora.
ATENCIÓN
suministra con la lavadora.
cañerías de plástico, conductos de gas o tuberías de agua caliente.
la toma de tierra puede causar una descarga eléctrica.
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para esta lavadora es de entre 50 kPa y 800 kPa. Una presión de agua inferior a 50 kPa puede impedir que la válvula de agua se cierre completamente. También puede hacer que el tambor tarde demasiado en llenarse de agua y se apague la lavadora. Los grifos del agua deben estar a menos de 120 cm de la parte posterior de la lavadora para que lleguen las mangueras de entrada suministradas.
Para reducir el riesgo de fugas de agua:
• Asegúrese de que los grifos de agua son fácilmente accesibles.
• Cierre los grifos cuando no se use la lavadora.
• Compruebe periódicamente las junturas de las mangueras de entrada para ver si hay fugas.
PRECAUCIÓN
Antes de usar la lavadora por primera vez, compruebe que no hay fugas en todas las conexiones de la válvula del agua y los grifos.
Desagüe
Samsung recomienda instalar una tubería vertical de 60-90 cm de altura. La manguera de desagüe se debe dirigir a través de la mordaza de la manguera hasta la tubería vertical y esta debe cubrir completamente la manguera de desagüe.
Español16
Untitled-17 16 2016-01-25  9:23:36
Page 17
Suelo
Para obtener un mejor rendimiento, la lavadora se debe instalar sobre una supercie sólida. Los suelos de madera a menudo se deben reforzar para reducir las vibraciones y el desequilibrio de la carga. Las alfombras y los revestimientos sintéticos no resisten bien las vibraciones y pueden causar que la lavadora se desplace ligeramente durante el centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una plataforma o una estructura poco sólida.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en zonas donde el agua se pueda congelar, ya que la lavadora siempre retiene algo de agua en las válvulas, la bomba y las mangueras. Si queda agua congelada dentro de las conexiones se pueden dañar las correas, la bomba y otros componentes de la lavadora.
Instalación en armario
Separaciones mínimas para un funcionamiento estable:
Laterales 25 mm Parte superior 25 mm Parte posterior 50 mm Parte frontal 550 mm
Si se instala una lavadora y una secadora en el mismo lugar, el frontal del armario debe tener una abertura de al menos 550 mm sin obstrucciones. Una lavadora sola no requiere una abertura de ventilación especíca.
Instalación
Español 17
Untitled-17 17 2016-01-25  9:23:36
Page 18
Instalación

Instalación paso a paso

PASO 1 Seleccionar una ubicación
Requisitos de la ubicación:
• Una supercie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos que puedan obstruir la ventilación
• No debe recibir la luz directa del sol
• Espacio suciente para la ventilación y el cableado
• La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (0 °C)
• Alejada de una fuente de calor
PASO 2 Retirar los tornillos de transporte
Instalación
Desembale el producto y retire todos los tornillos de transporte.
1. Aoje todos los tornillos de transporte de la parte posterior de la máquina con la llave suministrada.
2. Cubra los oricios con los tapones de plástico que se suministran. Conserve los tornillos de transporte por si los necesita en el futuro.
ATENCIÓN
Los materiales de embalaje pueden resultar peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera de su alcance.
Español18
Untitled-17 18 2016-01-25  9:23:36
Page 19
PASO 3 Ajustar las patas niveladoras
A
B
1. Coloque la lavadora en su sitio con cuidado.
Si utiliza una fuerza excesiva puede dañar las patas niveladoras.
2. Nivele la lavadora ajustando manualmente las
patas niveladoras.
3. Una vez nivelada la lavadora, apriete las
tuercas con la llave.
PASO 4 Conectar la manguera de desagüe
El adaptador de la manguera puede variar según el modelo. Este paso le guía en el proceso de conexión del adaptador tipo conector. Si se le ha proporcionado el adaptador tipo rosca, vaya al paso 7.
Conecte la manguera de agua al grifo.
1. Retire el adaptador (A) de la manguera (B) de
agua.
Instalación
2. Utilice un destornillador Philips para aojar los
cuatro tornillos del adaptador.
Español 19
Untitled-17 19 2016-01-25  9:23:37
Page 20
Instalación
C
C
E
Instalación
3. Sujete el adaptador y gire la pieza (C) en la
dirección de la echa para aojarla 5 mm (*).
4. Inserte el adaptador en el grifo de agua y apriete los tornillos al tiempo que levanta el adaptador.
5. Gire la pieza (C) en la dirección de la echa para apretarla.
6. Mientras sujeta la pieza (E), conecte la manguera de agua al adaptador. A continuación, libere la pieza (E). Cuando la manguera se ajusta al adaptador se oye un clic.
7. Si utiliza un grifo de rosca, use el adaptador tipo rosca proporcionado para conectar el grifo como se muestra en la ilustración.
Español20
Untitled-17 20 2016-01-25  9:23:37
Page 21
8. Conecte el otro extremo de la manguera de
agua a la válvula de entrada situada en la parte posterior de la lavadora. Gire la manguera en el sentido de las agujas del reloj para apretarla.
9. Abra el grifo del agua y asegúrese de que no
hay fugas en las conexiones. Si hubiera fugas de agua, repita los pasos anteriores.
ATENCIÓN
Si hay una fuga de agua, detenga el funcionamiento de la lavadora y desenchúfela de la corriente. A continuación póngase en contacto con un centro de servicio de Samsung. De no hacerlo, se puede producir una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire la manguera de agua a la fuerza. Si la manguera resulta demasiado corta, sustitúyala por otra manguera de alta presión más larga.
Instalación
NOTA
• Una vez conectada la manguera de agua al adaptador, compruebe la conexión tirando de la manguera hacia abajo.
• Utilice un tipo de grifo convencional. En caso de que el grifo sea cuadrado o demasiado grande, quite el anillo espaciador antes de insertar el grifo en el adaptador.
Español 21
Untitled-17 21 2016-01-25  9:23:38
Page 22
Instalación
A
Modelos con entrada adicional de agua caliente:
1. Conecte el extremo rojo de la manguera de
agua caliente a la válvula de entrada de agua caliente situada en la parte posterior de la lavadora.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de
agua caliente al grifo de agua caliente.
Instalación
Manguera Aqua Stop (solo modelos aplicables)
El extremo de la manguera Aqua Stop debe conectarse al grifo de agua, no a la máquina.
La manguera Aqua Stop alerta a los usuarios del riesgo de fugas de agua. Detecta el ujo de agua y se ilumina en rojo en el centro del indicador (A) en caso de fuga.
NOTA
Español22
Untitled-17 22 2016-01-25  9:23:38
Page 23
PASO 5 Colocar manguera de desagüe
A
La manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
Sobre el borde de un lavabo La manguera de desagüe debe colocarse a una
altura de entre 60 y 90 cm (*) del suelo. Para mantener doblado el caño, utilice la guía de plástico para la manguera (A) suministrada. Fije la guía a la pared mediante un gancho para asegurar un desagüe estable.
En la tubería de desagüe del fregadero La tubería de desagüe debe estar situada por
encima del sifón del fregadero de manera que el extremo de la manguera quede al menos a 60 cm del suelo.
En una tubería de desagüe La tubería de desagüe debe estar a una altura de
entre 60 y 90 cm (*). Es recomendable utilizar una tubería vertical de 65 cm de altura. Asegúrese de que la manguera de desagüe está conectada a la tubería vertical de modo inclinado.
Requisitos de la tubería vertical de desagüe:
• Diámetro mínimo de 5 cm
• Capacidad mínima de carga de 60 litros por minuto
Instalación
PASO 6 Encendido
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 220-240 V CA / 50 Hz aprobada y protegida por un fusible o un disyuntor. A continuación, pulse Encendido para encender la lavadora.
Untitled-17 23 2016-01-25  9:23:38
Español 23
Page 24

Antes de comenzar

Conguración inicial
Ejecute la calibración (recomendado)
La Calibración asegura que la lavadora detecte el peso con precisión. Antes de ejecutar la Calibración asegúrese de que el tambor está vacío.
1. Apague la lavadora y vuelva a encenderla.
2. Mantenga pulsados Temperatura y Final Diferido al mismo tiempo durante 3 segundos para entrar en
el modo de Calibración. Aparece el mensaje “Cb”.
3. Pulse Inicio/Pausa para ejecutar el ciclo Calibración.
4. El tambor gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos.
5. Una vez terminado el ciclo, en la pantalla se muestra “0” y la lavadora se apaga automáticamente.
6. La lavadora está lista para utilizarse.
Antes de comenzar
Español24
Untitled-17 24 2016-01-25  9:23:38
Page 25

Instrucciones de lavado

PASO 1 Clasicar
Clasique la colada de acuerdo con los criterios siguientes:
• Etiqueta de la prenda: Clasique las prendas según sean de algodón, de bras mezcladas, sintéticas, de seda, de lana y de rayón.
• Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color.
• Tamaño: Si lava prendas de tamaños diferentes al mismo tiempo mejorará el rendimiento del lavado.
• Sensibilidad: Lave los artículos delicados como prendas nuevas de lana o de seda, cortinas, etc. por separado. Consulte las etiquetas de las prendas.
NOTA
Antes de iniciar el lavado clasique las prendas siguiendo las indicaciones de la etiqueta.
PASO 2 Vaciar los bolsillos
Vacíe todos los bolsillos de las prendas
• Los objetos metálicos como monedas, imperdibles y hebillas pueden dañar las otras prendas y el tambor.
Dé la vuelta a las prendas con botones o bordados
• Si las cremalleras de los pantalones o chaquetas están abiertas durante el lavado, el tambor puede dañarse. Debe cerrar las cremalleras y jarlas con un cordón.
• Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Ate los cordones antes del lavado.
PASO 3 Usar una bolsa de malla para lavadora
• Los sujetadores (lavables a máquina) se deben introducir en una bolsa de malla. Los aros metálicos de los sujetadores pueden desgarrar el tejido y estropear otras prendas.
• Las prendas pequeñas y ligeras como calcetines, guantes, medias y pañuelos pueden quedar atrapadas en la puerta. Introdúzcalas en una bolsa de malla.
• No lave la bolsa de malla sola, sin añadir más ropa. Las vibraciones anormales generadas podrían desplazar la lavadora y causar lesiones personales.
Antes de comenzar
Español 25
Untitled-17 25 2016-01-25  9:23:38
Page 26
Antes de comenzar
PASO 4 Pre Lavado (si es necesario).
Seleccione la opción Pre Lavado del ciclo seleccionado si la ropa está muy sucia. No utilice la opción Pre Lavado si el detergente se añade manualmente al tambor o se utiliza detergente líquido.
PASO 5 Calcule de la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa no se lavará correctamente. Para determinar la capacidad de carga para cada tipo de prenda, vea la página 33.
NOTA
Antes de comenzar
Cuando lave edredones o colchas, el tiempo de lavado se puede alargar o la ecacia del centrifugado puede disminuir. Para ropa de cama o colchas, la velocidad máxima recomendada para el ciclo de centrifugado es de 800 rpm y la capacidad de carga es de 2,0 kg o menos.
PRECAUCIÓN
Si la colada está desequilibrada y se muestra el código de información “Ub”, vuelva a distribuir la carga. Una colada desequilibrada puede reducir el rendimiento del centrifugado.
PASO 6 Usar el tipo de detergente apropiado
El tipo de detergente depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color, temperatura de lavado y grado de suciedad. Asegúrese de usar un detergente para ropa diseñado para lavadoras automáticas.
NOTA
• Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la colada, el grado de suciedad y la dureza del agua de su zona. Si desconoce la dureza de agua de su zona, póngase en contacto con las autoridades locales.
• No utilice un detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidicarse. Este detergente puede permanecer después del ciclo de aclarado y bloquear el desagüe.
PRECAUCIÓN
Cuando lave prendas de lana con el ciclo de Lana, utilice exclusivamente un detergente líquido neutro. Si en el ciclo de Lana se utiliza detergente en polvo, este puede permanecer en la colada y desteñirla.
Español26
Untitled-17 26 2016-01-25  9:23:38
Page 27

Instrucciones para la cubeta para detergente

A
La lavadora cuenta con tres compartimentos dispensadores: el izquierdo, para el lavado principal, el derecho anterior, para el suavizante, y el derecho posterior, para el lavado preliminar.
1. Compartimento del prelavado: Ponga
detergente para prelavado.
Compartimento del lavado principal: Ponga
2.
detergente para lavado principal, ablandador del agua, producto para remojo, lejía y/o producto quitamanchas.
Compartimento del suavizante: Ponga
3.
aditivos, como suavizante. No sobrepase la línea máxima (A).
PRECAUCIÓN
• No abra la cubeta para detergente cuando la lavadora está en funcionamiento.
• No use los siguientes tipos de detergente en la cubeta:
- En pastillas o cápsulas
- En bola o en red
• Para impedir que el compartimento se obstruya, diluya los productos concentrados o muy densos (suavizantes o detergentes) en agua antes de utilizarlos.
Antes de comenzar
Para poner productos de lavado en la cubeta para detergente
1. Abra la cubeta para detergente.
2. Ponga detergente para colada en el
compartimento del lavado principal
siguiendo las instrucciones o recomendaciones del fabricante. Para utilizar detergente líquido, consulte la página 29.
Español 27
Untitled-17 27 2016-01-25  9:23:39
Page 28
Antes de comenzar
A
Antes de comenzar
3. Ponga suavizante en el compartimento del
suavizante. No sobrepase la línea máxima (A).
4. Si desea realizar un prelavado, ponga
detergente para prelavado en el
compartimento del prelavado siguiendo
las instrucciones o recomendaciones del fabricante.
5. Cierre la cubeta para detergente.
PRECAUCIÓN
• No ponga detergente en polvo en el distribuidor de detergente líquido.
• Los suavizantes concentrados deben diluirse en agua antes de utilizarlos.
• No ponga detergente para lavado principal en el
compartimento del suavizante.
Español28
Untitled-17 28 2016-01-25  9:23:39
Page 29
Uso de detergente líquido (solo modelos aplicables)
A
En primer lugar introduzca el distribuidor de detergente líquido en el
lavado principal. Luego ponga detergente líquido en el distribuidor por debajo de la marca línea máxima (A).
NOTA
• Inserte el distribuidor de detergente líquido después de haber retirado la cubeta para detergente de la lavadora pulsando la palanca de desbloqueo (A).
• Después del lavado es posible que quede un poco de detergente líquido en la cubeta para detergente.
PRECAUCIÓN
• Si lava con detergente líquido, no utilice la función de Prelavado.
• Cuando lave con detergente en polvo, retire el distribuidor de detergente líquido.
compartimento del
Antes de comenzar
Español 29
Untitled-17 29 2016-01-25  9:23:39
Page 30

Funcionamiento

01
02
03 04 05 06
07
08
09
11
10
01
02
03 04 05 06
07
08
09
11
10

Panel de control

WW9*K6*****
WW8*K6*****
Funcionamiento
01 Selector de ciclos Gire el dial para seleccionar un ciclo.
02 Pantalla
03 Temperatura Pulse para cambiar la temperatura del agua para el ciclo actual.
04 Aclarados
05 Centrifugado
06 Opciones
La pantalla muestra información sobre el ciclo que se está ejecutando y el tiempo estante estimado, o un código de información cuando ocurre algún problema.
Pulse para cambiar el número de aclarados para el ciclo actual. Puede establecer el número de aclarados hasta un máximo de 5, en función del ciclo.
Pulse para cambiar la velocidad de centrifugado para el ciclo actual.
Mantener en remojo
: El aclarado nal se detiene para mantener la colada en remojo. Para sacar la ropa, ejecute un proceso de desagüe o de centrifugado.
Sin Centrifugar : El tambor no centrifuga después del desagüe nal. Pulse para seleccionar una opción desde Lavado Intensivo, Pre Lavado,
Pre-lavado Burbujas y Lavado Rápido 15'/30'. Pulse otra vez para anular la selección.
Español30
Untitled-17 30 2016-01-25  9:23:40
Page 31
Pulse este botón para activar/desactivar la función Smart Control. Cuando
07 Smart Control
la función Smart Control está activada, se puede controlar la lavadora desde el dispositivo móvil. (Si desea obtener más información, consulte la sección “Aplicación Samsung Smart Home” en la página 40.)
Final Diferido permite establecer la hora de nalización del ciclo actual. A partir del ajuste establecido, la hora de inicio del ciclo vendrá determinada
08 Final Diferido
por la lógica interna de la máquina. Por ejemplo, este ajuste resulta útil para programar que la hora de nalización del lavado coincida con la hora a la que suele regresar a casa del trabajo.
• Pulse para elegir una hora preestablecida.
09 Lavado Rápido
15'/30'
Para prendas poco sucias de menos de 2 kg que necesita lavar con urgencia.
10 Potente Pulse para encender/apagar la lavadora. 11 Inicio/Pausa Pulse para iniciar o detener el funcionamiento.
Para obtener más información sobre las opciones, consulte la sección “Funciones especiales”.
Funcionamiento
Español 31
Untitled-17 31 2016-01-25  9:23:40
Page 32
Funcionamiento
4
2
53
1
6
4
2
53
1
6

Sencillos pasos para comenzar

WW9*K6*****
WW8*K6*****
Funcionamiento
1. Pulse Encendido para encender la lavadora.
2. Gire el Selector de ciclos para seleccionar un programa.
3. Cambie la conguración del ciclo (Temperatura, Aclarados y Centrifugado) según sea necesario.
4. Para añadir una opción, pulse Opciones. Vuelva a pulsar el botón para seleccionar la opción preferida.
5. La máquina proporciona tres botones de fácil acceso a Smart Control, Lavado Rápido 15'/30' y Final
Diferido según necesite. Si desea usar una de estas opciones, pulse el botón correspondiente.
6. Pulse Inicio/Pausa.
Para cambiar de ciclo con la lavadora en funcionamiento
1. Pulse Inicio/Pausa para detener el funcionamiento.
2. Seleccione otro ciclo.
3. Vuelva a pulsar Inicio/Pausa para iniciar el nuevo ciclo.
Español32
Untitled-17 32 2016-01-25  9:23:40
Page 33

Descripción del ciclo

Ciclos normales
Ciclo Descripción y carga máxima (kg)
ALGODÓN
ALGODÓN
SINTÉTICOS
LANA
CENTRIFUGAR (solo modelos de 8 kg)
ROPA VAQUERA (solo modelos de 9 kg)
ACLARAR+CENTRIFUGAR
LIMPIEZA ECO DE TAMBOR
SUPER SPEED
SUPER ECO
• Para algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas o camisas. La duración del lavado y el número de aclarados se ajustan automáticamente de acuerdo con la carga.
• Rendimiento óptimo con bajo consumo de energía para tejidos de algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas o camisas. Para ahorrar energía la temperatura de lavado puede ser inferior a la especicada.
• Blusas o camisas de poliéster (diolen, trevira), poliamida (perlón, nailon) o materiales similares.
• Especial para lana lavable a máquina y cargas inferiores a 2,0 kg.
• El ciclo LANA efectúa suaves acciones de balanceo y remojo para evitar que las bras de lana se encojan y deformen.
• Se recomienda un detergente neutro.
• Realiza un centrifugado adicional para eliminar ecazmente la humedad de la colada.
• Utiliza un nivel de agua superior en el lavado principal y un ciclo de aclarado extra para asegurar que no queden restos de detergente en polvo.
• Realiza un aclarado adicional tras incorporar suavizante a la colada.
• Limpia la suciedad y las bacterias del tambor.
• Efectúe cada 40 lavados sin detergente ni lejía.
• El tambor debe estar vacío.
• No utilice productos de limpieza para limpiar el tambor.
• Lavado rápido en 1 hora para prendas de uso diario como ropa interior y camisas.
• La duración del ciclo varía en función del suministro de agua, la carga y el tipo de colada.
• El ciclo ecoburbujas a baja temperatura ayuda a reducir el consumo de energía.
Máx.
Máx.
4
2
Funcionamiento
-
3
-
-
5
4
Español 33
Untitled-17 33 2016-01-25  9:23:40
Page 34
Funcionamiento
Ciclo Descripción y carga máxima (kg)
• Para colchas, sábanas, fundas de edredón, etc.
ROPA DE CAMA
DELICADOS
CUIDADO INFANTIL
IMPERMEABLE
ROPA OSCURA
• Para obtener los mejores resultados lave 1 solo tipo de ropa de cama y asegúrese de que la carga sea inferior a 2,0 kg.
• Para tejidos delicados, lencería (seda) y otras prendas que solo se pueden lavar a mano.
• Para obtener los mejores resultados, use detergente líquido.
• Realiza un lavado a alta temperatura con aclarados extra que ayuda a eliminar ecazmente los restos de detergente.
• Para prendas impermeables, de esquí y deportivas fabricadas con materiales funcionales como spandex, bras elásticas y microbras.
• Realiza aclarados adicionales y un centrifugado reducido para asegurar que las prendas se laven y aclaren a fondo.
2
2
4
2
4
Funcionamiento
Español34
Untitled-17 34 2016-01-25  9:23:40
Page 35
Opciones
Smart Control
Lavado Intensivo
Pre Lavado • Añade un ciclo de lavado preliminar antes del ciclo de lavado principal.
Pre-lavado Burbujas
Opción Descripción
• Si este indicador está encendido, la lavadora se puede controlar desde un dispositivo móvil.
• Para prendas muy sucias. La duración de cada ciclo es superior a la normal.
• Pre-lavado Burbujas ayuda a eliminar una gran variedad de manchas resistentes.
• Con Pre-lavado Burbujas seleccionado, la colada se remoja intensamente en burbujas de agua para que el lavado sea más ecaz.
• Pre-lavado Burbujas está disponible con 5 ciclos, a los que añade 30 minutos: ALGODÓN, SINTÉTICOS, SUPER SPEED, ROPA DE CAMA, CUIDADO INFANTIL y ROPA VAQUERA (solo 9 kg).
Funcionamiento
Español 35
Untitled-17 35 2016-01-25  9:23:41
Page 36
Funcionamiento
Final Diferido
Puede establecer que la lavadora nalice automáticamente el lavado a una hora determinada eligiendo un tiempo de retardo de entre 1 h y 24 h (en incrementos de 1 h). La hora que aparece en la pantalla indica el momento de nalización del lavado.
1. Seleccione un ciclo. Cambie los ajustes del ciclo si es necesario.
2. Pulse varias veces Final Diferido hasta establecer el tiempo de retardo deseado.
3. Pulse Inicio/Pausa.
Se enciende el indicador correspondiente con el reloj en marcha.
4. Para cancelar el Final Diferido, reinicie la lavadora pulsando Encendido. Caso práctico
Desea que un programa que dura 2 horas nalice dentro de 3 horas. Para eso, añada la opción Final Diferido al ciclo actual con la conguración de 3 horas y pulse Inicio/Pausa a las 2:00 p.m. ¿Qué sucede entonces? La lavadora se pone en marcha a las 3:00 p.m. y naliza a las 5:00 p.m. A continuación se proporciona la línea de tiempos para este ejemplo.
2:00 pm
Funcionamiento
Congure el nal diferido a las 3 horas
3:00 pm
Inicio
5:00 pm
Fin
Español36
Untitled-17 36 2016-01-25  9:23:41
Page 37

Funciones especiales

AddWash
Cuando el indicador AddWash está encendido, puede detener el funcionamiento de la máquina y añadir prendas o suavizante al tambor. La puerta AddWash se abre más de 130° para facilitar el acceso.
1. Pulse Inicio/Pausa para detener el
funcionamiento.
2. Para desbloquear presione la parte superior de
la puerta AddWash hasta que oiga un clic. Tire del tirador de la puerta AddWash para abrirla.
3. Abra la puerta AddWash e introduzca las
prendas o el suavizante adicionales en el tambor.
4. Para cerrar empuje la puerta AddWash hasta
que oiga un clic.
5. Pulse Inicio/Pausa para reanudar el
funcionamiento.
PRECAUCIÓN
No aplique una fuerza excesiva sobre la puerta AddWash. Podría romperse.
Funcionamiento
NOTA
Si la puerta AddWash está bien cerrada, no saldrá agua del tambor. Pueden formarse gotas de agua alrededor de la puerta, pero no proceden del tambor.
PRECAUCIÓN
• No abra la puerta AddWash si la espuma que se ha formado en el interior del tambor sobrepasa el nivel de la puerta AddWash.
• No intente abrir la puerta AddWash mientras la máquina está en marcha sin pulsar antes Inicio/Pausa. Tenga en cuenta que la puerta AddWash puede abrirse accidentalmente (sin pulsar Inicio/Pausa) una vez ha nalizado el lavado.
• No añada una cantidad excesiva de prendas a través de la puerta AddWash. El rendimiento puede verse afectado.
• No utilice la parte inferior de la puerta AddWash como tirador. Puede pillarse los dedos.
• Compruebe que no queda ninguna prenda atrapada por la puerta.
Español 37
Untitled-17 37 2016-01-25  9:23:41
Page 38
Funcionamiento
• Mantenga las mascotas alejadas de la lavadora, en especial de la puerta AddWash.
• Cuando se lava con agua caliente puede parecer que la puerta AddWash pierde agua después de abrirla y cerrarla. Esto es normal debido a que el vapor que sale de la puerta AddWash abierta se enfría y forma gotas de agua en la supercie.
• La puerta AddWash queda cerrada herméticamente y no puede haber fugas de agua. Sin embargo, aunque le parezca que sale agua de alrededor de la puerta, este efecto se debe a que el agua restante forma gotas alrededor de la puerta AddWash. Esto es normal.
• Ni la puerta principal ni la puerta AddWash pueden abrirse cuando la temperatura supera los 50 °C. Si el nivel de agua del interior del tambor sobrepasa cierto punto, la puerta principal no se abre.
• Si aparece un código de información de DDC en la pantalla, consulte la sección “Códigos de información” para las medidas que es necesario tomar.
Funcionamiento
Español38
Untitled-17 38 2016-01-25  9:23:42
Page 39

Ajustes

Seguridad para Niños
Para prevenir posibles accidentes con los niños, Seguridad para Niños bloquea todos los botones excepto Encendido.
• Para establecer la función Seguridad para
Niños, mantenga pulsados Temperatura y Aclarados simultáneamente durante 3 segundos. Para activarla, pulse Inicio/Pausa.
• Antes de pulsar Inicio/Pausa, aún puede abrir
la puerta o cambiar los ajustes pulsando los botones correspondientes. Cuando pulsa Inicio/ Pausa para poner la lavadora en marcha, Seguridad para Niños se activa.
Para desactivar temporalmente la seguridad para niños
Abra la puerta y mantenga pulsados Temperatura y Aclarados simultáneamente durante 3 segundos. Seguridad para Niños se desactiva temporalmente durante 1 minuto y el indicador parpadea. Añada prendas, por ejemplo, y cierre la puerta antes de que transcurran 2 minutos. De lo contrario, la alarma de la máquina suena durante 2 minutos más. Una vez cerrada la puerta, Seguridad para Niños se reactiva y el indicador se enciende.
Encender/Apagar sonido
Puede encender o apagar el sonido de la lavadora. El ajuste seguirá siendo efectivo después de reiniciar la máquina.
• Para silenciar el sonido, pulse al mismo tiempo
Aclarados y Centrifugado al mismo tiempo durante 3 segundos.
• Para reactivar el sonido, vuelva a mantener pulsado durante 3 segundos.
Funcionamiento
NOTA
En el estado de Seguridad para Niños, en primer lugar debe desactivar Seguridad para Niños si desea añadir detergente o prendas de ropa, o cambiar los ajustes actuales.
Para cancelar la seguridad para niños
Mantenga pulsados Temperatura y Aclarados simultáneamente durante 6 segundos. Alternativamente, cuando Seguridad para Niños está desactivado temporalmente, mantenga pulsados Temperatura y Aclarados simultáneamente durante 3 segundos.
Español 39
Untitled-17 39 2016-01-25  9:23:42
Page 40
Funcionamiento

Aplicación Samsung Smart Home

La aplicación Samsung Smart Home permite acceder a la lavadora y controlarla desde fuera de casa. Para obtener más información de la aplicación visite el sitio web que se indica en la última página del manual y descargue la Guía Rápida.
Instalación
1. Visite Play Store de Google para los dispositivos Android o App Store para los dispositivos iOS y
busque la aplicación Samsung Smart Home.
2. Descargue e instale la aplicación Samsung Smart Home en su dispositivo móvil. NOTA
- La aplicación Samsung Smart Home admite Android OS 4.0 (ICS) o superior optimizado para teléfonos inteligentes de Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note). Algunas funciones de esta aplicación pueden funcionar de manera diferente en otros dispositivos.
- Esta aplicación admite iOS 7 o superior para los modelos iPhone.
- Para conseguir un mejor rendimiento, el diseño de la interfaz de esta aplicación está sujeto a cambios sin previo aviso.
Funcionamiento
Preparación
1. Para habilitar la aplicación, se le solicitará que acceda a su cuenta de Samsung. Si no dispone de una
cuenta, en la aplicación se le guiará en el proceso de creación de una cuenta de Samsung. Para este propósito no se necesita ninguna otra aplicación.
2. Con su cuenta de Samsung, registre la lavadora en el servicio Samsung Smart Home. a. Seleccione la lavadora en la lista de dispositivos de la aplicación Samsung Smart Home. b. Introduzca la información necesaria relativa al PA inalámbrico que utilice para establecer la
conexión inalámbrica.
c. Siga las indicaciones de la pantalla para congurar los ajustes de la lavadora. d. Hecho esto, verá el icono de la lavadora en la aplicación. La lavadora está lista para utilizarse.
PRECAUCIÓN
• Los enrutadores sin certicación Wi-Fi pueden fallar al intentar establecer la conexión.
• Si instala la lavadora y el PA cerca de hornos microondas o secadores de pelo eléctricos, es posible que el Smart Control no funcione correctamente debido a las interferencias eléctricas.
• La lavadora solo admite los protocolos Wi-Fi de 2,4 Ghz.
• El entorno ambiental puede afectar al rendimiento de la red inalámbrica.
NOTA
• Para cancelar o salir de los ajustes de red, mantenga pulsado Smart Control durante 3 segundos para volver a la pantalla anterior o reiniciar la lavadora.
• Para habilitar el mando a distancia, active el Smart Control de la lavadora.
Español40
Untitled-17 40 2016-01-25  9:23:42
Page 41
• Si ejecuta la aplicación si haber iniciado sesión, verá la pantalla Account guidance (Ayuda para la
cuenta). Una vez iniciada la sesión, podrá cambiar la conguración de la cuenta en Settings (Ajustes) > Account (Cuenta).
• Los usuarios de teléfonos inteligentes de Samsung pueden iniciar automáticamente la sesión en la aplicación después de registrar su cuenta en Settings (Ajustes).
Conexión Wi-Fi
La red Wi-Fi se conecta automáticamente cuando la lavadora empieza a funcionar. Para controlar manualmente la conexión Wi-Fi, mantenga presionados Temperatura y Smart Control durante 3 segundos para conmutar entre conexión Wi-Fi encendida o apagada.
• Modelos LED: El número 1 indica que la hay una conexión Wi-Fi, mientras que 0 indica que está desconectado.
• Modelos LCD: El icono Wi-Fi se enciende o se apaga al pulsar los botones.
Uso de la aplicación Samsung Smart Home
Funciones claves
Control integrado de las aplicaciones inteligentes de Samsung Registre sus dispositivos inteligentes Samsung en el servicio Samsung Smart Home para obtener un fácil acceso. Seleccione el icono de la lavadora en la aplicación para acceder a las funciones principales de la lavadora desde fuera de su casa.
Supervisión de las selecciones de ciclo Vigile las selecciones de ciclo, el tiempo restante y las alertas de nalización cuando se completa el ciclo.
Alarma de AddWash La alarma de AddWash le recuerda el momento en que puede añadir ropa o suavizante durante el ciclo de lavado.
- Para usar esta alarma, debe tocarla para que se active en la aplicación.
Alarma de prendas olvidadas Si una vez nalizado el ciclo queda alguna prenda olvidada en el tambor de la lavadora, puede recibir una noticación. Active la alarma y especique un intervalo. La alarma permanece activa durante 12 horas. Si abre la puerta, la alarma deja de sonar y la lavadora se apaga.
Funcionamiento
NOTA
- Para usar esta alarma, debe tocarla para que se active en la aplicación.
- El tambor a veces gira para impedir que la ropa se enrede y se arrugue, lo que consume energía
adicional.
Controles de comunicación Ponga en comunicación los dispositivos inteligentes y obtenga la información para controlar el dispositivo.
Ayuda al usuario Descargue el manual del producto o solicite un servicio de reparación.
Español 41
Untitled-17 41 2016-01-25  9:23:42
Page 42
Funcionamiento
NOTA
Es posible que algunas funciones de este servicio no estén disponibles en la lavadora.
Aplicación Samsung Smart Home Washing Machine
Controle y supervise la lavadora tanto en casa como fuera de ella.
1. Registre la lavadora en la aplicación Samsung Smart Home.
2. Para habilitar el mando a distancia, active el Smart Control de la lavadora.
3. Seleccione el icono de la lavadora en el dispositivo móvil y toque Start (Inicio).
Este producto es una lavadora inteligente que admite el servicio Samsung Smart Home.
Para obtener más información, visite www.samsung.com.
Funcionamiento
Español42
Untitled-17 42 2016-01-25  9:23:42
Page 43
Anuncio de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el correspondiente código abierto completo para un periodo de tres años desde el último envío de este producto enviando un correo electrónico a mailto:oss.request@samsung.com.
También es posible obtener el correspondiente código abierto completo por un medio físico como un CD­ROM; puede aplicarse un cargo mínimo.
El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 apunta a la página donde está disponible la descarga del código fuente, así como la información de la licencia de código abierto relacionada con este producto. Esta oferta es válida para cualquiera que reciba esta información.
Funcionamiento
NOTA
Por el presente documento Samsung Electronics declara que esta lavadora cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. La declaración ocial de conformidad puede encontrarse en http://www.samsung.com, vaya a Atención al Cliente > Buscar e introduzca el nombre del modelo.
Español 43
Untitled-17 43 2016-01-25  9:23:42
Page 44

Mantenimiento

Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del rendimiento y preservar su vida útil.
Limpieza Eco de Tambor
Efectúe este ciclo regularmente para limpiar el tambor y eliminar las bacterias.
1. Pulse Encendido para encender la lavadora.
2. Gire el Selector de ciclos para seleccionar LIMPIEZA ECO DE TAMBOR.
3. Pulse Inicio/Pausa.
NOTA
La temperatura del agua para LIMPIEZA ECO DE TAMBOR está establecida en 70 °C y no se puede cambiar.
PRECAUCIÓN
No utilice productos de limpieza para limpiar el tambor. Los residuos químicos del tambor deterioran el rendimiento del lavado.
Recordatorio de LIMPIEZA ECO DE TAMBOR
• El recordatorio de LIMPIEZA ECO DE TAMBOR aparece en la pantalla principal cada 40 lavados. Es aconsejable efectuar la LIMPIEZA ECO DE TAMBOR regularmente.
• Cuando vea este recordatorio por primera vez, puede ignorarlo hasta 6 veces seguidas. A partir del séptimo lavado, el recordatorio deja de aparecer. Sin embargo, vuelve a aparecer cuando se alcanzan los 40 lavados por segunda vez.
Mantenimiento
Español44
Untitled-17 44 2016-01-25  9:23:42
Page 45
Smart Check
Para habilitar esta función, antes debe descargar la aplicación Samsung Smart Washer desde Play Store o Apple Store e instalarla en un dispositivo móvil que disponga de la función de cámara.
La función Smart Check se ha optimizado para las series Galaxy y iPhone (solo modelos aplicables).
1. Cuando la lavadora detecta que es necesario revisar algún problema, entra en el modo Smart Check
después de ponerse en marcha.
2. La lavadora inicia un procedimiento de autodiagnóstico y muestra un código de información si se
detecta algún problema.
3. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su dispositivo móvil y toque Smart Check.
4. Ponga el dispositivo móvil cerca de la pantalla de la lavadora de modo que la cámara del teléfono y la
lavadora queden encaradas. La aplicación reconocerá automáticamente el código de información.
5. Una vez reconocido correctamente el código de información, la aplicación proporciona información
detallada del problema y de las soluciones correspondientes.
NOTA
• El modo Smart Check se deshabilita cuando se pulsa un botón o control después después de la puesta en marcha de la lavadora.
• El nombre de la función, Smart Check, puede variar según el idioma.
• Si se reeja una luz fuerte en la pantalla de la lavadora, es posible que la aplicación no reconozca el código de información.
• Si la aplicación no reconoce el código de Smart Check, introduzca manualmente el código de información en la pantalla de la aplicación.
Mantenimiento
Español 45
Untitled-17 45 2016-01-25  9:23:42
Page 46
Mantenimiento
A
B
C

Desagüe de emergencia

Si se produce una interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar la ropa.
1. Apague y desenchufe la lavadora de la toma
de corriente.
2. Abra la tapa del ltro (A) con una moneda o un
objeto metálico delgado.
3. Ponga un recipiente grande y vacío alrededor
de la tapa y extienda el tubo de desagüe de emergencia hacia el recipiente mientras sujeta el tapón del tubo (B).
Mantenimiento
Español46
4. Abra el tapón del tubo y deje que el agua del
tubo de desagüe de emergencia (C) se vacíe en el recipiente.
5. Cuando se haya vaciado, cierre el tapón y
vuelva a insertar el tubo. A continuación, cierre la tapa del ltro.
NOTA
Debe utilizarse un recipiente grande porque el tambor puede contener más agua de lo esperado.
Untitled-17 46 2016-01-25  9:23:43
Page 47

Limpieza

A
Supercie de la lavadora
Utilice un paño suave y un detergente doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora.
Puerta AddWash
1. Abra la puerta AddWash.
2. Use un paño húmedo para limpiar la puerta
AddWash.
- No utilice productos de limpieza. Puede producirse una decoloración.
- Tenga cuidado cuando limpie la empaquetadura de goma y el mecanismo de bloqueo (A).
- Limpie periódicamente la zona de la puerta.
3. Seque la puerta AddWash y cierre hasta oír un
clic.
PRECAUCIÓN
• No aplique una fuerza excesiva sobre la puerta AddWash. Podría romperse.
• No deje la puerta AddWash abierta mientras la máquina está funcionando.
• En ningún momento ponga objetos pesados sobre la puerta AddWash.
• Para evitar lesiones físicas, no toque la puerta AddWash cuando el tambor está girando.
• No abra la puerta AddWash mientras la máquina está funcionando. Puede causar lesiones físicas.
• No manipule el panel de funciones con la puerta AddWash abierta. Puede causar lesiones físicas o un fallo en el sistema.
• No introduzca otros objetos que no sean prendas de ropa.
• No introduzca prendas voluminosas al tambor a través de la puerta AddWash.
• No tire de la empaquetadura de goma de la puerta AddWash cuando limpie. Puede causarle daños.
Mantenimiento
Español 47
Untitled-17 47 2016-01-25  9:23:43
Page 48
Mantenimiento
Filtro de malla
Limpie el ltro de malla de la manguera de agua una o dos veces al año.
Mantenimiento
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de
alimentación.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Aoje y desconecte la manguera de agua de
la parte posterior de la lavadora. Cubra la manguera con un paño para evitar que salga agua de la manguera.
4. Utilice unos alicates para sacar el ltro de
malla de la válvula de entrada.
5. Sumerja totalmente el ltro de malla en agua
para que el conector roscado también quede sumergido.
6. Deje secar el ltro de malla a la sombra.
7. Inserte de nuevo el ltro de malla en la válvula
de entrada y vuelva a conectar la manguera de agua a la válvula de entrada.
8. Abra el grifo del agua.
NOTA
Si el ltro de malla está obstruido, aparece el código de información “4C” en la pantalla.
Español48
Untitled-17 48 2016-01-25  9:23:43
Page 49
Filtro de la bomba
A
Es recomendable limpiar el ltro de la bomba 5 o 6 veces al año para evitar que se obstruya. Un ltro de bomba obstruido puede reducir el efecto de burbujas.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de
alimentación.
2. Vacíe el agua restante del tambor. Consulte la
sección “Desagüe de emergencia”.
3. Abra la tapa del ltro con una moneda o un
objeto metálico delgado.
4. Gire el botón del ltro de la bomba hacia la
izquierda y vacíe el agua restante.
5. Limpie el ltro de la bomba con un cepillo
suave. Asegúrese de que la bomba de desagüe situada dentro del ltro no está obstruida.
6. Vuelva a colocar el ltro de la bomba y gire el
botón del ltro hacia la derecha.
NOTA
Mantenimiento
Si el ltro de malla está obstruido, aparece el código de información “5C” en la pantalla.
PRECAUCIÓN
• Después de limpiar el ltro, asegúrese de cerrar bien el botón. En caso contrario, se podría provocar una fuga de agua.
• Compruebe si el ltro está bien insertado después de limpiarlo. De lo contrario, se podría provocar un mal funcionamiento o una fuga de agua.
Español 49
Untitled-17 49 2016-01-25  9:23:43
Page 50
Mantenimiento
A
Cubeta para detergente
1. Abra la cubeta sujetando la palanca de
desbloqueo (A) en su interior.
2. Retire la palanca de desbloqueo y el
distribuidor de detergente líquido de la cubeta.
3. Limpie los componentes de la cubeta con agua
corriente y un cepillo suave.
Mantenimiento
NOTA
Para eliminar restos de detergente, ejecute el ciclo ACLARAR+CENTRIFUGAR con el tambor vacío.
Español50
4. Limpie el hueco de la cubeta con un cepillo
suave.
5. Vuelva a colocar la palanca de desbloqueo y el
distribuidor de detergente líquido en la cubeta.
6. Deslice la cubeta hacia adentro para cerrarla.
Untitled-17 50 2016-01-25  9:23:44
Page 51

Recuperación tras una congelación

La lavadora se puede congelar si la temperatura desciende por debajo de los 0 °C.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua templada en el grifo de agua para aojar la manguera de agua.
3. Desconecte la manguera de agua y sumérjala en agua templada.
4. Vierta agua templada en el tambor y déjela unos 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de agua al grifo. NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, repita los pasos anteriores hasta que funcione con normalidad.

Mantenimiento después de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora

Evite dejar de utilizar la lavadora durante un periodo prolongado. Pero si este va a ser el caso, drene la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire el Selector de ciclos para seleccionar ACLARAR+CENTRIFUGAR.
2. Vacíe el tambor y pulse Inicio/Pausa.
3. Una vez completado el ciclo, cierre el grifo del agua y desconecte la manguera de agua.
4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta y deje circular el aire por el tambor.
Mantenimiento
Español 51
Untitled-17 51 2016-01-25  9:23:44
Page 52

Solución de problemas

Puntos de comprobación

Si tiene algún problema con la lavadora, en primer lugar consulte la tabla siguiente y pruebe las soluciones.
Problema Actuación
No se pone en marcha.
No hay suministro de agua o el suministro de agua es insuciente.
Después de un ciclo, queda detergente en la cubeta para detergente.
Solución de problemas
Demasiadas vibraciones o hace ruido.
• Compruebe si la lavadora está enchufada.
• Compruebe si la puerta está bien cerrada.
• Asegúrese de que los grifos están abiertos.
• Pulse o toque Inicio/Pausa para poner en marcha la lavadora.
• Asegúrese de que Seguridad para Niños no está activado.
• Antes de que la lavadora empiece a llenarse, emitirá una serie de ruidos de comprobación del bloqueo de la puerta y se hará un vaciado rápido del agua.
• Compruebe el fusible o vuelva a conectar el disyuntor.
• Abra completamente el grifo del agua.
• Compruebe si la puerta está bien cerrada.
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no está congelada.
• Asegúrese de que la manguera de agua no está doblada ni congelada.
• Asegúrese de que hay suciente presión de agua.
• Compruebe que la lavadora esté funcionando con una presión de agua suciente.
• Ponga siempre el detergente en el centro de la cubeta para detergente.
• Asegúrese de que la tapa de aclarado está bien insertada.
• Si utiliza detergente granulado, asegúrese de que el selector de detergente está en la posición superior.
• Quite la tapa de aclarado y limpie la cubeta para detergente.
• Asegúrese de que la lavadora está situada sobre un suelo macizo, nivelado y no resbaladizo. Si el suelo está desnivelado, ajuste la altura de la lavadora con las patas niveladoras.
• Asegúrese de retirar los tornillos de transporte.
• Compruebe que la lavadora no toca otros objetos.
• Asegúrese de que la colada está cargada de forma equilibrada.
• Durante el funcionamiento normal el motor puede provocar ruidos.
• Los monos y las prendas con adornos metálicos pueden provocar ruidos durante el lavado. Esto es normal.
• Los objetos metálicos como monedas pueden provocar ruido. Después de lavar, retire estos objetos del tambor o la caja del ltro.
Español52
Untitled-17 52 2016-01-25  9:23:44
Page 53
Problema Actuación
No vacía el agua o no centrifuga.
La puerta no se abre.
Demasiada espuma.
No puedo añadir detergente adicional.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe no tiene dobleces en ninguna parte del sistema de desagüe. Si hay una dicultad para el drenaje, llame al servicio técnico.
• Asegúrese de que el ltro de residuos no está obstruido.
• Cierre la puerta y pulse o toque Inicio/Pausa. Por motivos de seguridad, la lavadora no gira ni centrifuga a menos que la puerta esté cerrada.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe no está congelada ni atascada.
• Asegúrese de que el sistema de drenaje al que está conectada la manguera de desagüe no está atascado.
• Si la lavadora no recibe suciente corriente, temporalmente no drenará ni centrifugará. Tan pronto como la lavadora vuelva a recibir suciente corriente funcionará normalmente.
• Pulse o toque Inicio/Pausa para detener la lavadora.
• El mecanismo de bloqueo de la puerta puede tardar unos momentos en desbloquearla.
• La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se detenga o se apague.
• Asegúrese de que el agua del tambor se ha vaciado completamente.
• La puerta no podrá abrirse si queda agua en el tambor. Vacíe el tambor y abra la puerta manualmente.
• Compruebe que la luz de bloqueo de la puerta está apagada. La luz de bloqueo de la puerta se apaga cuando la lavadora se ha vaciado.
• Asegúrese de que utiliza el tipo de detergente recomendado.
• Utilice un detergente de alta eciencia (HE) para prevenir el exceso de espuma.
• Reduzca la cantidad de detergente con agua blanda y con cargas pequeñas o poco sucias.
• No es aconsejable utilizar detergentes que no sean de alta eciencia.
• Compruebe que la cantidad de detergente y suavizante restantes no supera el límite.
Solución de problemas
Español 53
Untitled-17 53 2016-01-25  9:23:44
Page 54
Solución de problemas
Problema Actuación
Se detiene.
Solución de problemas
Se llena con agua a temperatura errónea.
• Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente que funcione.
• Compruebe el fusible o vuelva a conectar el disyuntor.
• Cierre la puerta y pulse el botón Inicio/Pausa para poner en marcha la
lavadora. Por motivos de seguridad, la lavadora no gira ni centrifuga a menos que la puerta esté cerrada.
• Antes de que la lavadora empiece a llenarse, emitirá una serie de ruidos de comprobación del bloqueo de la puerta y se hará un vaciado rápido del agua.
• Puede haber una pausa o un periodo de remojo en el ciclo. Espere unos momentos y puede que la máquina se ponga en marcha.
• Asegúrese de que el ltro de malla de la manguera de suministro de agua y los grifos no están atascados. Limpie periódicamente el ltro de malla.
• Si la lavadora no recibe suciente corriente, temporalmente no drenará ni centrifugará. Tan pronto como la lavadora vuelva a recibir suciente corriente funcionará normalmente.
• Abra completamente ambos grifos.
• Asegúrese de que la selección de la temperatura sea correcta.
• Compruebe que las mangueras están conectadas a los grifos correctos. Enjuague las líneas de agua.
• Asegúrese de que el calentador de agua se ha ajustado para que el grifo suministre agua caliente a 49 °C (120 °F). Compruebe también la capacidad del calentador del agua y su velocidad de recuperación.
• Desconecte las mangueras y limpie el ltro de malla. El ltro de malla podría estar obstruido.
• Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede cambiar ya que la función automática de control de la temperatura comprueba la temperatura del agua que entra. Esto es normal.
• Mientras la lavadora se llena, se puede advertir que pasa agua caliente/ fría a través del dispensador cuando se han seleccionado temperaturas de agua fría o caliente. Es una característica normal de la función de control automático de la temperatura ya que la lavadora determina la temperatura del agua.
Español54
Untitled-17 54 2016-01-25  9:23:44
Page 55
Problema Actuación
La carga está mojada al nal del ciclo.
Fugas de agua.
Emite olores.
No se ven burbujas (solo modelos Bubbleshot).
• Utilice un velocidad de centrifugado High (Elevada) o Extra High (Muy elevada).
• Utilice un detergente de alta eciencia para reducir el exceso de espuma.
• La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o dos prendas) pueden causar desequilibrios y que no centrifugue completamente.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe no está aplastada ni atascada.
• Compruebe si la puerta está bien cerrada.
• Compruebe que todas las conexiones de las mangueras estén bien apretadas.
• Compruebe que el extremo de la manguera de desagüe está correctamente insertado y asegurado en el sistema de drenaje.
• No cargue excesivamente la lavadora.
• Utilice un detergente de alta eciencia (HE) para prevenir el exceso de espuma.
• La acumulación de los excesos de espuma en las cavidades puede provocar olores desagradables.
• Lleve a cabo ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.
• Limpie la junta de la puerta (diafragma).
• Seque el interior de la lavadora después de terminar un ciclo.
• La sobrecarga puede ltrar las burbujas.
• Una colada muy sucia puede no generar burbujas.
• La puerta AddWash solo puede abrirse cuando aparece el indicador
.
Sin embargo, no se abre en los siguientes casos:
¿Puedo abrir la puerta AddWash en cualquier momento?
- Cuando se está ejecutando el proceso de lavado con esterilización o
de secado y la temperatura interna es elevada.
- Si congura Seguridad para Niños por razones de seguridad.
- Cuando se está ejecutando un ciclo de lavado o secado del tambor,
donde no se añade colada.
Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro local de atención al cliente de Samsung.
Español 55
Solución de problemas
Untitled-17 55 2016-01-25  9:23:44
Page 56
Solución de problemas

Códigos de información

Si la lavadora no funciona, puede ver un código de información en la pantalla. Compruebe la tabla siguiente y pruebe las soluciones.
Código Actuación
4C
4C2
5C
Solución de problemas
dC
OC
No se suministra agua a la lavadora.
• Asegúrese de que los grifos están abiertos.
• Asegúrese de que las mangueras de agua no están obstruidas.
• Asegúrese de que los grifos de agua no están congelados.
• Asegúrese de que la lavadora está funcionando con una presión de agua suciente.
• Asegúrese de que los grifos de agua fría y de agua caliente están correctamente conectados.
• Limpie el ltro de malla si está obstruido.
• Asegúrese de que la línea de suministro de agua fría está conectada al grifo de agua fría. Si se conecta a la tubería del agua caliente, en algunos ciclos las prendas podrían deformarse.
No se drena el agua.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe no está congelada ni atascada.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe está bien colocada, en función de tipo de conexión.
• Limpie el ltro de residuos si está obstruido.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe no tiene dobleces en ninguna parte del sistema de desagüe.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de atención al cliente.
Utilización de la lavadora con la puerta abierta.
• Compruebe si la puerta está bien cerrada.
• Asegúrese de que no hay ninguna prenda atrapada por la puerta.
El agua se ha desbordado.
• Vuelva a poner en funcionamiento la máquina después del centrifugado.
• Si el código de información se mantiene en la pantalla, póngase en contacto con un centro local de atención al cliente de Samsung.
Español56
Untitled-17 56 2016-01-25  9:23:44
Page 57
Código Actuación
Inspeccione la manguera de desagüe.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe está en el
LC, LC1
suelo.
• Asegúrese de que la manguera de desagüe no está atascada.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de atención al cliente.
El centrifugado no funciona.
• Asegúrese de que la colada está repartida homogéneamente.
• Asegúrese de que la lavadora está sobre una supercie nivelada y
Ub
estable.
• Vuelva a distribuir la carga. Si solo lava una prenda, como un albornoz o unos vaqueros, quizá el centrifugado nal no sea todo lo satisfactorio que debiera y aparecerá un mensaje de comprobación “Ub” en la pantalla.
Compruebe el funcionamiento del motor.
3C
• Intente reiniciar el ciclo.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de atención al cliente.
Se debe comprobar el control electrónico.
• Compruebe si la corriente llega correctamente.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de atención al cliente.
UC
Detectado un bajo voltaje.
• Compruebe que el cable de alimentación está enchufado.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de atención al cliente.
Comprobación de calentamiento a alta temperatura.
HC
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de atención al cliente.
El sensor de nivel del agua no funciona correctamente.
1C
• Apague la máquina y reinicie el ciclo.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de atención al cliente.
Solución de problemas
Español 57
Untitled-17 57 2016-01-25  9:23:44
Page 58
Solución de problemas
Código Actuación
AC
DDC, ddC
8C
AC6
Solución de problemas
DC1
DC3
Compruebe la comunicación entre la placa base principal y la secundaria
• Apague la máquina y reinicie el ciclo.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de atención al cliente.
Este mensaje aparece cuando se abre la puerta AddWash sin pulsar Inicio/ Pausa. Si esto ocurre, tome una de las medidas siguientes:
• Presione la puerta AddWash para cerrarla correctamente. A continuación, pulse Inicio/Pausa y vuelva a intentarlo.
• Para añadir prendas, abra la puerta AddWash e introdúzcalas. Cierre la puerta AddWash correctamente. A continuación, pulse Inicio/Pausa para reanudar el funcionamiento.
El sensor MEMS no funciona correctamente.
• Apague la máquina y reinicie el ciclo.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
Compruebe la comunicación entre la placa base principal y del inversor.
• Según cuál sea el estado, es posible que la máquina recupere automáticamente el funcionamiento normal.
• Apague la máquina y reinicie el ciclo.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
El bloqueo/desbloqueo de la puerta principal no funciona correctamente.
• Apague la máquina y reinicie el ciclo.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
El bloqueo/desbloqueo de la puerta AddWash no funciona correctamente.
• Apague la máquina y reinicie el ciclo.
• Si el código de información se mantiene, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
Si algún código de información se mantiene visible en la pantalla, póngase en contacto con un centro local de atención al cliente de Samsung.
Español58
Untitled-17 58 2016-01-25  9:23:44
Page 59
Especicaciones

Tabla de indicaciones del tejido

Los siguientes símbolos proporcionan las instrucciones de cuidados para cada prenda. Las etiquetas de indicaciones contienen cuatro símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado (o para limpieza en seco si es necesario). El uso de estos símbolos garantiza la coherencia entre los fabricantes de prendas de ropa nacionales e importadas. Siga las instrucciones de la etiqueta para prolongar la vida de la prendas y reducir los problemas de lavado.
Material resistente No planchar
Tejido delicado
Puede lavarse a 95 °C Limpiar en seco
Puede lavarse a 60 °C
Puede lavarse a 40 °C
Puede lavarse a 30 °C No limpiar en seco
Solo lavado a mano Secar en posición horizontal
Solo limpieza en seco Puede secarse colgado
Puede utilizarse lejía en agua fría Secar colgado en una percha
No usar lejía Admite secadora, temperatura normal
Puede plancharse a 200 °C máx Admite secadora, temperatura baja
Puede plancharse a 150 °C máx No secar en secadora
Puede limpiarse en seco con cualquier disolvente
Puede limpiarse en seco con percloruro, bencina, alcohol puro o R113 solamente
Puede limpiarse en seco con fuel para aviación, alcohol puro o R113 solamente
Especicaciones
Puede plancharse a 100 °C máx
Español 59
Untitled-17 59 2016-01-25  9:23:46
Page 60
Especicaciones

Protección del medio ambiente

• Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando decida desecharlo, siga la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados en el interior.
• No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del producto.
• Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y solo cuando sea estrictamente necesario.
• Ahorre agua y electricidad cargando siempre la lavadora al máximo (la cantidad exacta de ropa depende del ciclo que se utilice).
Especicaciones
Español60
Untitled-17 60 2016-01-25  9:23:46
Page 61
Especicaciones técnicas
“ * “ Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z).
Tipo Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo WW9*K6***** WW8*K6*****
Dimensiones 600 (An) x 550 (F) x 850 (Al) mm
Presión del agua 50-800 kPa
Peso NETO 63,0 kg
Capacidad de lavado y centrifugado 9,0 kg 8,0 kg
Lavado
Consumo de
energía
Lavado y
calentamiento
Centrifugado 220-240 V 300 W
Bombeo 30 W
Revoluciones del centrifugado 1400 rpm
NOTA
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la calidad del producto.
220 V 150 W 240 V 150 W 220 V 2000 W 240 V 2400 W
Español 61
Untitled-17 61 2016-01-25  9:23:47
Especicaciones
Page 62
Especicaciones
De acuerdo con el Reglamento (UE) No. 1061/2010
“ * “ Los asteriscos representan variantes de modelo y pueden variar con (0-9) o (A-Z).
Especicaciones
Samsung
Nombre del modelo WW9*K6***** WW8*K6***** Capacidad kg 9,0 8,0 Eciencia energética en una escala que abarca de D (menos eciente) a A+++ (más eciente). Consumo anual de energía (basado en 220 ciclos normales de lavado para programas de algodón normal a 60 °C y 40 °C con carga total y parcial, y el consumo en los modos "apagado" y "sin apagar". El consumo real de energía depende de las condiciones de utilización del aparato.)
Consumo de energía
Programa normal de algodón a 60 °C en carga total kWh 0,65 0,54 Programa normal de algodón a 60 °C en carga parcial kWh 0,51 0,48 Programa normal de algodón a 40 °C en carga parcial kWh 0,51 0,48 Consumo ponderado de energía en el modo "apagado". W 0,48 Consumo ponderado de energía en el modo "sin apagar". W 5 Consumo anual de agua (basado en 220 ciclos normales de lavado para programas de algodón normal a 60 °C y 40 °C con carga total y parcial. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilización del aparato.)
Clase de eciencia de centrifugado
Clase de eciencia de centrifugado/secado en una escala que abarca de G (menos eciente) a A (más eciente) Velocidad máxima de centrifugado rpm 1400 Humedad residual % 44
Los programas de algodón 40 °C normal’. Son adecuados para lavar una colada de algodón medianamente sucia y son los más ecientes (en cuanto a consumo de agua y energía) para este tipo de prendas. En estos programas la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura declarada. Ejecute el Modo Calibración después de la instalación (consulte la sección “Ejecute la calibración
(recomendado)” en la página 24).
Duración del programa normal
Programa normal de algodón a 60 °C en carga total min 293 284 Programa normal de algodón a 60 °C en carga parcial min 283 254 Programa normal de algodón a 40 °C en carga parcial min 283 254 Duración del modo "sin apagar" (Tl) min 2
Ruido aéreo emitido expresado en dB(A) re 1 pW y redondeado al valor entero más próximo durante las fases de lavado y centrifugado en el programa normal de algodón a 60 °C en carga total;
Lavado dB (A) re 1 pW 53 Centrifugado dB (A) re 1 pW 74
Independiente
ALGODÓN 60 °C y ALGODÓN 40 °C son el ‘programa algodón 60 °C normal’ y el ‘programa
kWh/año 130 116
L/año 9400 8100
A+++
A
Español62
Untitled-17 62 2016-01-25  9:23:47
Page 63

Información de los principales ciclos de lavado

Humedad
residual (%)
1400
1200
rpm
rpm
Consumo de
agua (L/ciclo)
Consumo de
energía (kWh/
ciclo)
Modelo Ciclos
ALGODÓN 20 4,5 142 56 59 65 0,36
WW9*K6*****
WW8*K6*****
ALGODÓN
SINTÉTICOS 40 4,0 159 35 35 68 0,65
ALGODÓN 20 4,0 142 56 59 60 0,33
ALGODÓN
SINTÉTICOS 40 4,0 159 35 35 68 0,65
Temperatura
(°C)
40 4,5 283 44 53 39 0,51
60
40 4,0 254 44 53 33 0,48
60
Capacidad
(kg)
4,5 283 44 53 39 0,51 9,0 293 44 53 47 0,65
4,0 254 44 53 33 0,48 8,0 283 44 53 41 0,54
Tiempo
del ciclo
(min)
Los valores de la tabla se han medido de acuerdo con las condiciones especicadas en la Norma IEC60456/EN60456. Los valores reales dependen de las condiciones de utilización del aparato.
Español 63
Untitled-17 63 2016-01-25  9:23:47
Especicaciones
Page 64
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
SPAIN
Untitled-17 64 2016-01-25  9:23:47
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
DC68-03649H-00
Loading...