SAMSUNG WW90K5210UW, WW70K5410UW, WW70K5410UX User Manual

Page 1
Lave-linge
Manuel d'utilisation
WW9*K5*****/WW8*K5*****/WW7*K5*****
Untitled-29 1 2016-01-21  1:22:21
Page 2
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Sommaire
Installation 14
Ce qui est inclus 14 Conditions d'installation 16 Installation étape par étape 18
Avant de démarrer 24
Paramètres initiaux 24 Instructions de lavage 25 Instructions relatives au tiroir à lessive 27
Opérations 30
Panneau de commande 30 Étapes simples pour démarrer 32 Présentation des cycles 33 Fonctions spéciales 37 Paramètres 39
Maintenance 40
Nettoyage Tambour 40 Smart Check 41 Vidange d'urgence 42 Nettoyage 43 Reprise du fonctionnement après du gel 47 Mesures en cas de non-utilisation prolongée 47
Français2
Untitled-29 2 2016-01-21  1:22:21
Page 3
Dépannage 48
Contrôles 48 Codes d'information 52
Caractéristiques techniques 55
Tableau des symboles textiles 55 Protection de l'environnement 56 Fiche de caractéristiques techniques 57 Informations relatives aux cycles de lavage principaux 62
Sommaire
Français 3
Untitled-29 3 2016-01-21  1:22:21
Page 4

Consignes de sécurité

Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire an de tirer pleinement prot de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.

Remarques importantes sur les consignes de sécurité

Veuillez lire attentivement ce manuel an d'utiliser cet appareil en toute sécurité et de proter pleinement
Consignes de sécurité
de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l'appareil an de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes du manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou du fonctionnement de votre lave-linge.
Les consignes d'utilisation suivantes couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lave­linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de réparation le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com.

Symboles de sécurité importants

Signication des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves, la mort et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures et/ou des dommages matériels.
REMARQUE
Indique la présence d'un risque de blessures ou de dommages matériels
Français4
Untitled-29 4 2016-01-21  1:22:21
Page 5
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances.
Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'employez.
Consignes de sécurité

Consignes de sécurité importantes

AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures et/ou des dommages matériels.
1. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
2. Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous surveillance ou ont reçu les instructions pour une utilisation appropriée et en toute sécurité et s'ils sont conscients des dangers implicites. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
3. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte.
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son réparateur ou une personne disposant des qualications équivalentes an d'éviter tout danger.
Français 5
Untitled-29 5 2016-01-21  1:22:21
Page 6
Consignes de sécurité
5. L'ensemble de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doit être utilisé et les anciens
tuyaux ne doivent pas être réemployés.
6. Pour les appareils comportant des orices de ventilation à la base, veillez à ce que ceux-ci ne soient pas obstrués par de la moquette.
Consignes de sécurité
7. Pour une utilisation en Europe : Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas
s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
8. ATTENTION : An d’éviter tout risque dû à une réinitialisation par inadvertance du dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu’un programmateur, ou connecté à un circuit qui est régulièrement activé ou désactivé par le fournisseur d’énergie.

Avertissements importants concernant l'installation

AVERTISSEMENT
L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualié.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une explosion, des
problèmes avec le produit ou des blessures.
Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
Branchez le câble d'alimentation à une prise électrique murale qui est conforme aux spécications électriques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et n'utilisez pas de rallonge.
Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut
entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrits sur les spécications
du produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise murale.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de contact à l'aide d'un chiffon sec.
Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon sec.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Branchez la prise d'alimentation dans la prise murale de sorte que le cordon touche le sol.
Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les ls électriques à l'intérieur du câble pourront
être endommagés, entraînant un risque de choc électrique ou d'incendie.
Français6
Untitled-29 6 2016-01-21  1:22:21
Page 7
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants car ils pourraient être dangereux.
Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s'asphyxier.
Si la prise, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé(e), contactez le centre de réparation le plus proche.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Consignes de sécurité
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique.
Risques de choc électrique, d'incendie, d'explosion ou de dysfonctionnement.
Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre et qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur.
N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inammables.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (de pluie).
N'installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures.
Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
N'utilisez pas de transformateur électrique.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
N'utilisez pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal xée.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'appareil.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
Débranchez le cordon en tenant la prise.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
L'appareil doit être positionné de telle manière que la prise de courant, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux d'évacuation restent accessibles en permanence.
Français 7
Untitled-29 7 2016-01-21  1:22:21
Page 8
Consignes de sécurité

Mises en garde pour l'installation

ATTENTION
Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la prise d'alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de courant.
Consignes de sécurité
Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil.

Avertissements importants concernant l'utilisation

AVERTISSEMENT
En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et contactez votre centre de réparation le plus proche.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
Vous risqueriez de vous électrocuter.
Si l'appareil émet des bruits anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de réparation le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement sans toucher à la prise d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation.
N'utilisez pas de ventilateur.
Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Avant de vous débarrasser de votre lave-linge, démontez-en le hublot
an d'éviter qu'un enfant ne se fasse piéger à l'intérieur de la machine.
Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) xé au bas du lave-linge avant d'utiliser celui-ci.
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène, des diluants de peinture ou toute autre substance inammable ou explosive.
Risque de choc électrique, d'incendie ou d'explosion.
Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute température/ séchage/essorage).
Une fuite peut entraîner des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des blessures.
L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil et des blessures.
N'insérez pas votre main sous le lave-linge lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
Français8
Untitled-29 8 2016-01-21  1:22:21
Page 9
Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un choc électrique.
Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner un choc électrique ou un incendie.
Consignes de sécurité
Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans une surveillance adéquate. Ne laissez pas les enfants monter dans ou sur l'appareil.
Cela pourrait entraîner un choc électrique, des brûlures ou des blessures.
N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge lorsqu'il est en cours de fonctionnement.
Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Tenez toujours fermement la prise et tirez-la tout droit de la prise murale.
Un cordon d'alimentation endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie ou une électrocution.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modier l'appareil vous-même.
N'utilisez pas de fusible (cuivre, l d'acier, etc.) autres que le fusible standard.
Lorsque l'appareil doit être réparé ou réinstallé, contactez votre centre de réparation le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec le produit ou des blessures.
Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez la prise d'alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors d'orages violents.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez votre service clientèle Samsung le plus proche.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans le lave-linge. Le hublot du lave­linge ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur ; un enfant peut donc se blesser gravement s'il est enfermé dans l'appareil.
Français 9
Untitled-29 9 2016-01-21  1:22:21
Page 10
Consignes de sécurité

Mises en garde concernant l'utilisation

ATTENTION
Lorsque le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux humide.
Consignes de sécurité
À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître.
La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec précaution.
Si la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessure.
Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au robinet, ouvrez celui-ci lentement.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou la canalisation d'eau peut entraîner des dommages à certaines pièces ou une fuite d'eau.
En cas de vidange défaillante durant un cycle, vériez s'il y a un problème de vidange.
En cas d'inondation (problème de vidange), il existe un risque de choc électrique ou d'incendie.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge an qu'il ne reste pas coincé dans la porte.
Si du linge reste coincé dans la porte, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une fuite d'eau peut survenir.
Coupez l'alimentation en eau lorsque le lave-linge n'est pas en cours d'utilisation.
Assurez-vous que les vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau sont correctement serrées.
Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des substances étrangères (ex. : déchets, ls, cheveux, etc.).
Si des substances étrangères sont prises dans le hublot, celui-ci ne pourra pas fermer correctement et risque de provoquer des fuites.
Ouvrez le robinet d'eau et vériez que le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est fermement serré et qu'il n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
Si les vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau sont desserrées, des fuites peuvent se produire.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L'utilisation à des ns professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Français10
Untitled-29 10 2016-01-21  1:22:21
Page 11
Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.
En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner des chocs électriques, des incendies ou des problèmes avec l'appareil.
Ne placez pas d'objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.
L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Ne touchez pas cette eau.
Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Ne lavez pas, n'essorez pas et ne séchez pas de sièges, de tapis ou de vêtements imperméables (*), sauf si votre appareil possède un cycle spécial pour ce genre d'articles.
(*) : Linge de lit en laine, vêtements de pluie, veste de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage, protections de langes, vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme, bâches automobiles, etc.
Ne lavez pas de tapis épais ou durs même s'ils portent le sigle lave-linge sur leur étiquette d'entretien. Risque de vibrations anormales, de blessures ou de dégâts matériels (lave-linge, murs, sol ou linge).
Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons ayant des dos en caoutchouc. Les dos en caoutchouc sont susceptibles de se détacher et d'adhérer à l'intérieur du tambour, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement tel qu'une erreur de vidange.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures résultant de la fuite d'eau.
Consignes de sécurité
Ne touchez pas l'intérieur du tambour alors qu'il est chaud, durant ou juste après le séchage.
Cela pourrait entraîner des brûlures.
N'insérez pas votre main dans le tiroir à lessive.
Ceci pourrait entraîner des blessures si votre main reste bloquée par le système d'arrivée de lessive.
Le compartiment à lessive liquide (modèles applicables uniquement) n'est pas utilisé pour la lessive en poudre. Retirez le compartiment lorsque vous utilisez une lessive en poudre.
Ne placez pas d'objets (tels que chaussures, déchets alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge.
Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales entraînant des blessures, voire la mort dans le cas d'animaux domestiques.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons de beauté ou de massage.
Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites d'eau.
Ne laissez pas d'objets métalliques (ex. : épingles de sûreté, à cheveux, etc.) ou d'agent de blanchiment dans le tambour pendant des périodes prolongées.
Français 11
Untitled-29 11 2016-01-21  1:22:21
Page 12
Consignes de sécurité
Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour.
Si de la rouille commence à se former à la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage (neutre) et frottez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique.
N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n'essorez pas de linge entré en contact avec des solvants de nettoyage à sec.
Consignes de sécurité
Risque de combustion ou d'inammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par l'oxydation de l'huile.
N'utilisez pas d'eau provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau.
Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.
N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d'oxydation ou de dégagement de mauvaises odeurs.
Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un let de lavage et lavez-les avec le reste du linge.
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un let de lavage.
Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent se produire et engendrer des blessures.
N'utilisez pas de détergent solidié.
S'il s'accumule dans le lave-linge, des fuites d'eau peuvent en résulter.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides.
Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis ou les pierres, peuvent occasionner d'importants dégâts à l'appareil.
Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires en métal lourd.
Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la teinture et sélectionnez le cycle, la température de l'eau et les fonctions supplémentaires recommandés.
Cela pourrait entraîner une décoloration ou une détérioration des tissus.
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot lorsque vous le fermez.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.

Avertissements importants concernant le nettoyage

AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de produit nettoyant agressif.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
Français12
Untitled-29 12 2016-01-21  1:22:21
Page 13
Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie.
Avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Consignes de sécurité

Instructions concernant la marque DEEE

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spéciques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Français 13
Untitled-29 13 2016-01-21  1:22:22
Page 14

Installation

Respectez attentivement ces instructions pour garantir une installation correcte du lave-linge et éviter tout accident lorsque vous faites la lessive.

Ce qui est inclus

Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu le produit
01
Installation
02
03
04
05
06
07
09
10
11
12
08
01 Manette d'ouverture 02 Tiroir à lessive 03 Panneau de commande
04 Hublot 05 Tambour 06 Filtre de la pompe
07 Tuyau de vidange d'urgence 08 Capot du ltre 09 Dessus du lave-linge
10 Prise d'alimentation 11 Tuyau de vidange 12 Pieds réglables
Français14
Untitled-29 14 2016-01-21  1:22:22
Page 15
Clé Cache-boulons Guide du tuyau de vidange
Tuyau d’arrivée d’eau froide Tuyau d'arrivée d'eau chaude Compartiment à lessive liquide
REMARQUE
Cache-boulons : Le nombre de cache-boulons (3 à 6) fournis dépend du modèle.
Tuyau d'arrivée d'eau chaude : Modèles concernés uniquement.
Compartiment à lessive liquide : Modèles concernés uniquement.
Installation
Français 15
Untitled-29 15 2016-01-21  1:22:22
Page 16
Installation

Conditions d'installation

Alimentation électrique et mise à la terre
220-240 V CA / 50 Hz - un fusible ou un
Utilisez un circuit de branchement individuel
Pour assurer une mise à la terre correcte, votre lave-linge est équipé d'un cordon doté d'une prise à trois broches avec conducteur de terre destinée à être
Installation
branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
En cas de doute, demandez à un électricien qualié ou à un réparateur de vérier si l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne modiez pas la prise fournie. Si elle ne correspond pas à la prise secteur, faites installer une prise correctement reliée à la terre par un électricien qualié.
N'UTILISEZ PAS de rallonge avec cet appareil.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation
NE RELIEZ PAS un conducteur de terre à une
Un branchement incorrect des conducteurs peut
Arrivée d'eau
Pour ce lave-linge, la pression d'eau doit être
disjoncteur est requis.
spécique au lave-linge
AVERTISSEMENT
fourni avec le lave-linge.
comprise entre 50 et 800 kPa. Une pression inférieure à 50 kPa risque d'empêcher la vanne d'arrivée d'eau de se fermer correctement et la durée de remplissage risque d'augmenter, entraînant ainsi l'arrêt du lave-linge. Les robinets d'arrivée d'eau doivent se trouver à moins de 120 cm de l'arrière de votre lave-linge an que les tuyaux fournis puissent être reliés à l'appareil.
Pour réduire le risque de fuite :
Faites en sorte que les robinets d'arrivée d'eau soient facilement accessibles.
Fermez les robinets lorsque vous n'utilisez pas le lave-linge.
Vériez régulièrement l'absence de toute fuite au niveau des raccords des tuyaux d'arrivée d'eau.
ATTENTION
Avant d'utiliser votre lave-linge pour la première fois, vériez l'absence de fuites au niveau des raccords avec la vanne d'arrivée d'eau et les robinets.
Vidange
canalisation de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une canalisation d'eau chaude.
créer un risque d'électrocution.
Samsung conseille d'utiliser un conduit vertical de 60 à 90 cm. Le tuyau de vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans le conduit vertical et ce dernier doit entièrement recouvrir le tuyau de vidange.
Français16
Untitled-29 16 2016-01-21  1:22:22
Page 17
Sol
Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible que vous deviez le renforcer an de réduire les vibrations et les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles peut entraîner des vibrations, ainsi qu'un léger
Installation dans une niche
Dégagement minimal pour une stabilité optimale :
Côtés 25 mm Haut 25 mm Arrière 50 mm Avant 550 mm
déplacement de votre lave-linge durant l'essorage.
Si vous souhaitez superposer le lave-linge et
ATTENTION
N'installez JAMAIS votre lave-linge sur une plate­forme ou sur une structure fragile.
Température de l'eau
votre sèche-linge, veillez à laisser un espace libre d'au moins 550 mm à l'avant de la niche. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite pas d'aération spécique.
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce où la température est susceptible de descendre en dessous de zéro degré, car l'eau restant dans les vannes d'arrivée d'eau, les pompes ou les tuyaux risquerait de geler. Si de l'eau venait à geler dans les conduites, les courroies, la pompe et d'autres composants du lave-linge pourraient être endommagés.
Installation
Français 17
Untitled-29 17 2016-01-21  1:22:22
Page 18
Installation

Installation étape par étape

ÉTAPE 1 Choisir un emplacement
Choix de l'emplacement :
une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération ;
un emplacement éloigné de la lumière directe du soleil ;
une pièce dont la ventilation et le câblage sont appropriées ;
la température est toujours supérieure au point de gelée (0 °C) ;
éloigné de toute source de chaleur ;
ÉTAPE 2 Enlever les vis de transport
Installation
Déballez l'appareil et retirez toutes les vis de transport.
1. Desserrez tous les boulons de transport situés à l'arrière de l'appareil à l'aide de la clé fournie.
2. Bouchez les trous avec les cache-boulons en plastique fournis. Conservez les vis de transport pour une prochaine utilisation.
AVERTISSEMENT
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
Français18
Untitled-29 18 2016-01-21  1:22:23
Page 19
ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables
A
B
1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Procédez doucement an d'éviter d'endommager les pieds réglables (A).
2. Mettez le lave-linge de niveau en ajustant manuellement les pieds réglables.
3. Une fois la mise à niveau effectuée, serrez les écrous à l'aide de la clé.
ÉTAPE 4 Raccorder le tuyau d'eau
L'adaptateur du tuyau fourni peut être différent du modèle. Cette étape vous guide lors du raccordement de l'adaptateur de type à connecteur. Si vous disposez d'un adaptateur de type à vis, passez à l'étape 7.
Raccordez le tuyau d'eau au robinet.
1. Retirez l'adaptateur (A) du tuyau d'eau (B).
Installation
2. Utilisez un tournevis cruciforme pour serrer les
quatre vis sur l'adaptateur.
Français 19
Untitled-29 19 2016-01-21  1:22:23
Page 20
Installation
C
C
E
Installation
3. Maintenez l'adaptateur et tournez la partie (C)
dans le sens de la èche pour le desserrer de 5 mm (*).
4. Insérez l'adaptateur dans le robinet, et serrez les vis tout en soulevant l'adaptateur.
5. Tournez la partie (C) dans le sens de la èche pour le serrer.
6. Tout en maintenant enfoncée la partie (E), raccordez le tuyau d'eau à l'adaptateur. Relâchez ensuite la partie (E). Le tuyau s'enclenche dans l'adaptateur en émettant un son.
7. Si vous utilisez un robinet d'eau de type à vis, utilisez l'adaptateur de type à vis fourni pour raccorder le robinet d'eau comme indiqué.
Français20
Untitled-29 20 2016-01-21  1:22:24
Page 21
8. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau dans la vanne d'alimentation en eau située à l'arrière du lave-linge. Tournez le tuyau dans le sens horaire pour le serrer.
9. Ouvrez le robinet d'eau et vériez l'absence de toute fuite autour des zones de raccordement. En cas de fuites, répétez les étapes ci-dessus.
AVERTISSEMENT
Si vous observez une fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave-linge et débranchez-le de l'alimentation électrique. Ensuite, prenez contact avec un centre de service Samsung local. Dans le cas contraire, cela peut provoquer un choc électrique.
ATTENTION
Ne tendez pas le tuyau d’eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.
Installation
REMARQUE
Après avoir raccordé le tuyau d'eau à l'adaptateur, vériez que le branchement a été correctement effectué en tirant le tuyau d'eau vers le bas.
Utilisez un type de robinet d'eau standard. Si le robinet est à angle droit ou s'il est trop gros, retirez la bague d'écartement avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
Français 21
Untitled-29 21 2016-01-21  1:22:24
Page 22
Installation
A
Pour les modèles équipés d'une arrivée d'eau chaude supplémentaire :
1. Raccordez l'extrémité rouge du tuyau d'eau chaude à la vanne d'arrivée d'eau chaude située à l'arrière du lave-linge.
2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau chaude au robinet d'eau chaude.
Installation
Tuyau Aqua Stop (sur les modèles concernés)
L'extrémité du tuyau Aqua Stop doit être raccordée au robinet d'eau et non à la machine.
Le tuyau Aqua Stop avertit l'utilisateur en cas de risque de fuite d'eau. Il analyse le débit d'eau et le voyant rouge central (A) s'allume lorsqu'il détecte une fuite.
REMARQUE
Français22
Untitled-29 22 2016-01-21  1:22:24
Page 23
ÉTAPE 5 Positionner le tuyau de vidange
A
Le tuyau de vidange peut être positionné de trois manières différentes :
Sur le bord d'un lavabo. Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur
située entre 60 et 90 cm. An que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide en plastique (A). Fixez le guide au mur à l'aide d'un crochet an d'assurer une évacuation optimale.
Raccordé au tuyau d’évacuation du lavabo Le tuyau d’évacuation doit être situé au-dessus du
siphon du lavabo, an que son extrémité soit au moins à 60 cm du sol.
Sur un tuyau d’évacuation Le tuyau d'évacuation doit être xé à une hauteur
comprise entre 60 et 90 cm (*). Il est conseillé d'utiliser un tuyau vertical de 65 cm. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation est raccordé à une conduite d'évacuation inclinée.
Caractéristiques minimales de la conduite d'évacuation :
Diamètre minimum de 5 cm
Débit d’au moins 60 litres par minute
Installation
ÉTAPE 6 Sous tension
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique murale agréée de 220-240 V CA / 50 Hz, protégée par un fusible ou un disjoncteur. Puis, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.
Untitled-29 23 2016-01-21  1:22:24
Français 23
Page 24

Avant de démarrer

Paramètres initiaux

Exécuter la fonction Calibrage (recommandé)
La fonction Calibrage permet au lave-linge de calculer précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'exécuter la fonction Calibrage.
1. Éteignez, plus rallumez le lave-linge.
2. Maintenez enfoncés les boutons Temp. et Arrêt différé simultanément pendant trois secondes pour entrer en
mode Calibrage. Le message « Cb » s'afche.
3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle Calibrage.
4. Le tambour tourne dans le sens horaire et anti-horaire pendant environ 3 minutes.
5. Lorsque le mode de calibrage est terminé, « 0 » apparaît à l'écran et le lave-linge s'éteint automatiquement.
6. Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé.
Avant de démarrer
Français24
Untitled-29 24 2016-01-21  1:22:24
Page 25

Instructions de lavage

ÉTAPE 1 Trier
Triez le linge en fonction de ces critères :
Symbole textile : séparez le coton, les bres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes.
Couleurs : séparez le blanc des couleurs.
Taille : mélangez ensemble des articles de différentes tailles dans le tambour améliore les performances de lavage.
Sensibilité : lavez les articles délicats séparément pour les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vériez les étiquettes sur les vêtements.
REMARQUE
Assurez-vous d'avoir vérié l'étiquette attenante aux vêtements et triez-les en conséquence avant de lancer le lavage.
ÉTAPE 2 Vider les poches
Videz toutes les poches des vêtements à laver.
Les objets métalliques tels que les pièces de monnaie, les épingles et les boucles sur les vêtements sont susceptibles d'endommager les autres articles de votre lessive ainsi que le tambour.
Retournez les vêtements ayant des boutons et des broderies.
Veillez à fermer les fermetures éclair des pantalons et des vestes an de ne pas endommager le tambour. Les fermetures éclair doivent être maintenues fermées à l'aide d'un l.
Les vêtements pourvus de lanières peuvent s'emmêler avec d'autres vêtements. Veillez à attacher ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage.
ÉTAPE 3 Utiliser un let à linge
Les soutiens-gorge (lavables en machine) doivent être placés dans un let à linge. Les parties métalliques des soutiens-gorge peuvent en effet sortir du soutien-gorge et déchirer le linge.
Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes, gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge n.
Ne lavez pas le let à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles d'entraîner des déplacements intempestifs du lave-linge et des blessures.
Avant de démarrer
Français 25
Untitled-29 25 2016-01-21  1:22:24
Page 26
Avant de démarrer
ÉTAPE 4 Prélavage (si nécessaire)
Sélectionnez l'option Prélavage pour le cycle sélectionné si le linge est très sale. N'utilisez pas l'option Prélavage lorsque vous ajoutez manuellement la lessive dans le tambour ou si vous versez de la lessive liquide.
ÉTAPE 5 Évaluer la capacité de chargement
Ne surchargez pas le lave-linge. Une surcharge peut empêcher le lave-linge de laver correctement. Pour connaître la capacité de charge correspondant au type de linge, voir la page 33.
REMARQUE
Avant de démarrer
Lorsque vous lavez des draps ou des couettes, il se peut que la durée de lavage soit allongée ou que l'efcacité de l'essorage soit moindre. Pour les couettes ou housses de couette, la vitesse du cycle d'essorage maximale recommandée est de 800 tr/min et la capacité de chargement est de 2,0 kg maximum.
ATTENTION
Lorsque le linge est mal équilibré et que le code d'erreur « Ub » est afché, redistribuez la charge. Le linge mal équilibré peut réduire la performance d'essorage.
ÉTAPE 6 Appliquer un type de lessive correct
La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Assurez-vous d'utiliser de la lessive qui est conçue pour les lave-linges automatiques.
REMARQUE
Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l'eau de votre région. Si vous n'êtes pas sûr de la dureté de votre eau, contactez les autorités locales.
N'utilisez pas une lessive qui a tendance à se durcir ou se solidier. Ce type de lessive peut subsister après le cycle de rinçage et bloquer la sortie de vidange.
ATTENTION
Lorsque vous lavez des articles en laine en utilisant le cycle LAINE, utilisez uniquement de la lessive liquide neutre. Si vous utilisez de la lessive en poudre avec le cycle LAINE, celle-ci risque de laisser des traces sur le linge ou de le décolorer.
Français26
Untitled-29 26 2016-01-21  1:22:25
Page 27

Instructions relatives au tiroir à lessive

A
Le lave-linge est équipé d'un tiroir à trois compartiments : le compartiment de gauche est destiné à la lessive du cycle de lavage principal, le compartiment avant, à l'adoucissant, et le compartiment arrière, à la lessive du prélavage.
1. Compartiment de prélavage : lessive de prélavage.
Compartiment de lavage principal : lessive
2.
pour le lavage principal, adoucissant, agent de prétrempage, produit blanchissant et détachant.
Compartiment de l'adoucissant : additifs,
3.
comme de l'adoucissant. Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum (A).
ATTENTION
N'ouvrez pas le tiroir à lessive lorsque le lave-linge fonctionne.
N'utilisez pas les types de lessive suivants dans le tiroir :
- Tablettes ou capsules
- Boule ou let de lavage
Pour éviter d'obstruer le compartiment, diluez les doses de lessive ou d'adoucissant concentré(e) dans un peu d'eau avant de les verser dans le bac.
Avant de démarrer
Verser la lessive dans le tiroir à lessive
1. Ouvrez le tiroir à lessive.
2. Versez la lessive dans le
lavage principal en suivant les instructions du fabricant. Pour la lessive liquide, voir page 29.
Untitled-29 27 2016-01-21  1:22:25
compartiment de
Français 27
Page 28
Avant de démarrer
A
Avant de démarrer
3. Ajoutez de l'adoucissant poour tissus dans le
compartiment d'adoucissant. Ne dépassez pas
le trait de remplissage maximum (A).
4. Pour effectuer un prélavage, versez une dose de lessive de prélavage dans le
de prélavage en suivant les instructions et recommandations du fabricant.
5. Fermez le tiroir à lessive.
compartiment
ATTENTION
Ne versez pas de lessive en poudre dans le compartiment à lessive liquide.
Diluez votre adoucissant concentré dans un peu d'eau avant de le verser dans le compartiment approprié.
Ne versez pas de lessive de lavage principal dans le
compartiment d'adoucissant.
Français28
Untitled-29 28 2016-01-21  1:22:25
Page 29
Lessive liquide (modèles concernés uniquement)
A
Insérez d'abord le guide à lessive liquide fourni dans le
Versez ensuite de la lessive liquide dans le guide en veillant à ne pas dépasser le trait de remplissage maximum (A).
REMARQUE
Insérez le guide à lessive liquide uniquement après avoir retiré le tiroir à lessive du lave-linge en appuyant sur la manette d'ouverture (A).
Après le lavage, il se peut qu'il y ait encore un peu de liquide dans le tiroir à lessive.
ATTENTION
N'utilisez pas la fonction Prélavage lorsque vous utilisez de la lessive liquide.
Retirez le compartiment à lessive liquide lorsque vous utilisez de lessive en poudre.
compartiment de lavage principal.
Avant de démarrer
Français 29
Untitled-29 29 2016-01-21  1:22:26
Page 30

Opérations

01
02
03 04 05 06 07
08
09
11
10
01
02
03 04 05 06 07
08
09
11
10

Panneau de commande

WW9*K5*****
WW8*K5*****, WW7*K5*****
Opérations
01 Sélecteur de
02 Afchage
03 Temp. Permet de modier la température de l'eau du cycle sélectionné.
04 Rinçage
05 Essorage
06 Options
programme
Tournez la molette pour sélectionner un programme.
L'écran afche des informations sur le déroulement de la programmation et sur le temps restant, ou encore un code d'erreur le cas échéant.
Permet de modier le nombre de rinçages du cycle sélectionné Nombre de rinçages maximal : 5, en fonction du cycle.
Permet de modier la vitesse d'essorage du cycle sélectionné.
Arrêt cuve pleine
: le dernier cycle de rinçage est suspendu an que le linge trempe dans l'eau. Pour décharger le tambour, lancez un cycle de vidange ou d'essorage.
Sans essorage : le lave-linge ne lance aucun cycle d'essorage après la dernière opération de vidange.
Permet de passer entre les options suivantes : Intensif, Prélavage et Anti-tache. Appuyez à nouveau dessus pour désélectionner.
Français30
Untitled-29 30 2016-01-21  1:22:26
Page 31
07 Anti-tache
Permet d'activer ou de désactiver la fonction Anti-tache. Cette fonction permet de retirer un grand nombre de taches tenaces.
La fonction Arrêt différé vous permet de dénir l'heure de n du cycle sélectionné. En fonction des réglages que vous avez dénis, l'heure de départ sera du cycle sera
08 Arrêt différé
calculée par la logique interne de la machine. Par exemple, ce réglage est utile pour programmer votre machine pour terminer un lavage au moment où vous revenez chez vous après le travail.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour sélectionner les heures.
09 Express 15’/30’ Pour le linge peu sale (2 kg maximum) dont vous avez besoin rapidement. 10 Marche/Arrêt Appuyez sur ce bouton pour mettre le lave-linge sous et hors tension. 11 Départ/Pause Appuyez sur ce bouton pour lancer ou arrêter le fonctionnement.
Pour en savoir plus sur les options, reportez-vous à la section « Fonctions spéciales ».
Opérations
Français 31
Untitled-29 31 2016-01-21  1:22:26
Page 32
Opérations
1
4
6
2
53
1
4
6
2
53

Étapes simples pour démarrer

WW9*K5*****
WW8*K5*****, WW7*K5*****
Opérations
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.
2. Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner un cycle.
3. Modiez les paramètres du cycle (Temp., Rinçage et Essorage) selon les besoins.
4. Pour ajouter une option, appuyez sur Options. Appuyez à nouveau sur le bouton pour sélectionner l'option
5. Le lave-linge est doté de trois boutons faciles à utiliser, Anti-tache, Express 15’/30’ et Arrêt différé pour plus
6. Appuyez sur Départ/Pause.
Pour modier le cycle durant le fonctionnement
1. Appuyez sur Départ/Pause pour interrompre le fonctionnement.
2. Sélectionnez un autre cycle.
3. Appuyez à nouveau sur Départ/Pause pour commencer le nouveau programme.
souhaitée.
de commodité. Si vous souhaitez utiliser l'une de ces options, appuyez sur le bouton correspondant.
Français32
Untitled-29 32 2016-01-21  1:22:27
Page 33

Présentation des cycles

Programmes standard
Cycle Description et charge maxi. (kg)
Pour les vêtements en coton, les draps, les sous-vêtements, les
COTON
Une performance optimale avec une consommation d'énergie
COTON
SYNTHÉTIQUES
LAINE
ESSORAGE (modèles 7 et 8 kg uniquement)
JEANS (modèle 9 kg uniquement)
RINÇAGE+ESSORAGE
NETTOYAGE TAMBOUR
ECO
DRAPS
Pour les chemises ou t-shirts en polyester (Diolen, Trevira),
Convient aux vêtements en laine lavables en machine pour les
Le cycle LAINE se caractérise par de légers mouvements de va-
L'utilisation d'une lessive neutre est recommandée.
Se caractérise par un processus d'essorage supplémentaire pour
Se caractérise par un niveau d'eau plus élevé pendant le lavage
Se caractérise par un processus de rinçage supplémentaire après
Nettoie le tambour en éliminant la saleté et les bactéries à
Lancez ce programme tous les 40 lavages sans ajouter ni lessive ni
Assurez-vous que le tambour est vide.
N’utilisez aucun produit nettoyant pour nettoyer le tambour.
Le cycle Eco Bubble à basse température vous aide à réduire votre
Pour les draps, draps-housses, housses de couette, etc.
Pour de meilleurs résultats, lavez uniquement 1 type de drap et
serviettes ou les t-shirts. La durée de lavage et le nombre de cycles de rinçage s'adaptent automatiquement à la charge.
réduite pour les vêtements en coton, les draps, le linge de table, les sous-vêtements, les serviettes ou les t-shirts. Pour faire des économies d'énergie, la température de lavage réelle peut être réduite par rapport à celle spéciée.
polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière similaire.
charges inférieures à 2,0 kg.
et-vient et le trempage an d'éviter que les bres de laine ne se froissent ou ne se déforment.
éliminer efcacement l'humidité du linge.
principal et d'un cycle de rinçage supplémentaire pour garantir qu'aucune lessive en poudre ne reste sur vos vêtements.
l'application d'adoucissant sur le linge.
l'intérieur du tambour.
agent de blanchiment.
consommation d'énergie.
assurez-vous que la charge est inférieure à 2,0 kg.
Maxi.
Maxi.
4
2
Opérations
-
3
-
-
4
2
Français 33
Untitled-29 33 2016-01-21  1:22:27
Page 34
Opérations
Cycle Description et charge maxi. (kg)
QUOTIDIEN
DÉLICAT
BÉBÉ COTON
IMPERMÉABLE
COULEURS
Pour le lavage des vêtements de tous les jours, tels que les sous­vêtements et les chemises.
Textiles transparents, lingerie ne, soie et autres textiles délicats à laver à la main.
Pour une performance optimale, utilisez de la lessive liquide.
Permet un lavage à température élevée et un rinçage supplémentaire pour éliminer toute trace de lessive de manière efcace.
Pour les vêtements d'extérieur, des vêtements de ski et des vêtements de sport fabriqués dans des matières fonctionnelles telles que le spandex, le stretch et les microbres.
Permet un rinçage supplémentaire et un essorage réduit pour garantir un lavage en douceur du linge et un rinçage soigné.
4
2
4
2
4
Opérations
Français34
Untitled-29 34 2016-01-21  1:22:27
Page 35
Options
Option Description
La fonction Anti-tache permet d'éliminer une multitude de taches difciles.
Une fois la fonction Anti-tache sélectionnée, le linge est trempé dans des
Anti-tache
bulles d'eau pour un lavage efcace.
La fonction Anti-tache est disponible avec 5 cycles et prolonge leur durée de jusqu'à 30 minutes : COTON, SYNTHÉTIQUES, DRAPS, QUOTIDIEN, BÉBÉ
COTON et JEANS (9 kg uniquement).
Prélavage
Intensif
Cela ajoute un cycle de lavage préliminaire avant le cycle de lavage principal.
Pour du linge très sale. La durée de chaque cycle est plus longue que d'habitude.
Opérations
Français 35
Untitled-29 35 2016-01-21  1:22:27
Page 36
Opérations
Arrêt différé
Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un départ différé de 1 à 24 heures (par tranches d'une heure). L'heure afchée correspond à celle à laquelle le lavage se terminera.
1. Sélectionnez un programme. Puis, modiez les paramètres du programme, si nécessaire.
2. Appuyez sur Arrêt différé plusieurs fois jusqu'à ce que le temps de n souhaité soit réglé.
3. Appuyez sur Départ/Pause.
Le voyant correspond s'allume en indiquant l'heure.
4. Pour annuler la fonction Arrêt différé, redémarrez le lave-linge en appuyant sur Marche/Arrêt. Exemple de situation réelle
Vous souhaitez qu'un cycle de deux heures soit terminé dans 3 heures. Pour cela, ajoutez l'option Arrêt différé au cycle actuel avec le réglage de 3 heures, puis appuyez sur Départ/Pause à 14h00. Puis que se passera-t-il ? Le lave-linge démarre son fonctionnement à 15h00, puis termine à 17h00. Voici la chronologie de cet exemple.
Opérations
14h00
Dénissez la fonction Arrêt différé sur 3 heures
15h00
Départ
17h00
Fin
Français36
Untitled-29 36 2016-01-21  1:22:27
Page 37

Fonctions spéciales

AddWash
Lorsque le voyant AddWash s'allume, vous pouvez arrêter le fonctionnement du lave-linge et ajouter du linge ou de l'adoucissant dans le tambour. Le hublot Add Door s'ouvre à plus de 130° pour faciliter l'accès.
1. Appuyez sur Départ/Pause pour interrompre le fonctionnement.
2. Appuyez sur la zone supérieure du hublot Add Door, jusqu'à ce que vous entendiez un « clic » indiquant le déverrouillage. Tirez sur la poignée du hublot Add Door pour l'ouvrir.
3. Ouvrez le hublot Add Door et ajoutez du linge ou de l'adoucissant dans le tambour.
4. Poussez le hublot Add Door, jusqu'à ce que vous entendiez un « clic » indiquant sa fermeture.
5. Appuyez sur Départ/Pause pour reprendre le fonctionnement.
ATTENTION
N'exercez pas une force excessive sur le hublot Add Door. Vous pourriez le casser.
Opérations
REMARQUE
L'eau se trouvant à l'intérieur du tambour ne fuira pas si le hublot Add Door est fermé correctement. Des gouttes d'eau peuvent se former autour du hublot, mais elles ne fuiront de l'intérieur du tambour.
ATTENTION
N'ouvrez pas le hublot Add Door si de la mousse s'est formée à l'intérieur du tambour et qu'elle est au-dessus du niveau du hublot Add Door.
N'essayez pas d'ouvrir le hublot Add Door tant que le lave-linge est en marche, sans avoir d'abord appuyé sur le bouton Départ/Pause. Veuillez noter que le hublot Add Door peut être ouvert involontairement (sans appuyer sur le bouton Départ/Pause) lorsque le lavage est terminé.
N'ajoutez pas une charge excessive à travers le hublot Add Door. Les performances pourraient être dégradées.
N'utilisez pas la zone inférieure du hublot Add Door comme poignée. Vous pourriez y coincer vos doigts.
Assurez-vous que les vêtements ne sont pas coincés dans le hublot Add Door.
Tenez vos animaux de compagnie éloignés du lave-linge, en particulier du hublot Add Door.
Français 37
Untitled-29 37 2016-01-21  1:22:28
Page 38
Opérations
Lorsque vous utilisez de l'eau chaude pour le lavage, de l'eau peut sembler fuir du hublot Add Door après avoir ouvert et fermé le hublot Add Door. Ceci est normal : la vapeur émergeant lors de l'ouverture du hublot Add Door a refroidi et a formé des gouttes d'eau sur la surface.
Lors de la fermeture du hublot Add Door, ce dernier se ferme hermétiquement et il ne peut pas y avoir de fuite d'eau. Toutefois, vous pouvez constater ce qui semble être une fuite d'eau autour du hublot ; de l'eau résiduelle restant autour du hublot Add Door peut former des gouttes d'eau. Ceci est tout à fait normal.
Ni le hublot principal, ni le hublot Add Door ne peuvent être ouverts lorsque la température de l'eau est supérieure à 50 °C. Si le niveau d'eau à l'intérieur du tambour est au-dessus d'un certain point, le hublot principal ne peut pas être ouvert.
Si un code d'information ddC apparaît à l'écran, reportez-vous à la section « Codes d'information » pour connaître les actions suggérées.
Opérations
Français38
Untitled-29 38 2016-01-21  1:22:28
Page 39

Paramètres

Sécurité enfant
Pour éviter les accidents des enfants, la fonction Sécurité enfant verrouille tous les boutons à l'exception de Marche/Arrêt.
Pour régler la fonction Sécurité enfant, maintenez appuyés simultanément les boutons Temp. et Rinçage pendant 3 secondes. Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton Départ/Pause.
Une fois la fonction Sécurité enfant activée, toutes les commandes seront désactivées, sauf Marche/ Arrêt. Pour pouvoir manipuler les commandes, désactivez la fonction Sécurité enfant.
Pour désactiver la fonction Sécurité enfant, maintenez simultanément enfoncés les boutons Temp. et Rinçage pendant 3 secondes.
REMARQUE
En état Sécurité enfant, vous devez tout d'abord désactiver la fonction Sécurité enfant si vous souhaitez ajouter de la lessive ou du linge, ou bien changer les réglages actuels.
Marche/Arrêt Son
Vous pouvez activer ou désactiver le son du lave­linge. Votre réglage sera maintenu même après le redémarrage du lave-linge.
Pour désactiver le son, maintenez appuyés simultanément Rinçage et Essorage pendant 3 secondes.
Pour activer le son, maintenez appuyés à nouveau les boutons pendant 3 secondes.
Opérations
Français 39
Untitled-29 39 2016-01-21  1:22:28
Page 40

Maintenance

Maintenez le lave-linge propre an d'éviter de dégrader ses performances et de préserver sa durée de vie.
Nettoyage Tambour
Lancez ce cycle régulièrement pour nettoyer le tambour et éliminer les bactéries.
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.
2. Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner NETTOYAGE TAMBOUR.
3. Appuyez sur Départ/Pause.
REMARQUE
La température de l'eau pour NETTOYAGE TAMBOUR est réglée sur 70 °C et ne peut pas être modiée.
Il est recommandé d'exécuter le cycle NETTOYAGE TAMBOUR une fois tous les 40 lavages.
ATTENTION
N’utilisez aucun produit nettoyant pour nettoyer le tambour. Les résidus chimiques dans le tambour détériorent les performances de lavage.
Maintenance
Français40
Untitled-29 40 2016-01-21  1:22:28
Page 41
Smart Check
Pour activer cette fonction, vous devez tout d'abord télécharger l'application Samsung Smart Washer sur Play Store ou sur App Store (Magasin des applications), puis l'installer sur un périphérique mobile muni d'un appareil photo.
La fonction Smart Check a été optimisée pour les séries Galaxy et iPhone (modèles compatibles uniquement).
1. Lorsque le lave-linge détecte un problème à vérier, il passe en mode Smart Check lors de sa mise sous tension.
2. Le lave-linge démarre la procédure d'autodiagnostic et afche un code d'information lorsqu'un problème est détecté.
3. Lancez l'application Samsung Smart Washer sur votre appareil mobile et appuyez légèrement sur Smart Check.
4. Placez le périphérique mobile à proximité de l'écran du lave-linge de sorte que le périphérique mobile et le lave-linge soient l'un en face de l'autre. Ensuite, le code d'information sera automatiquement reconnu par l'application.
5. Lorsque le code d'information a été correctement reconnu, l'application fournit des informations détaillées sur le problème et indique les mesures à prendre.
REMARQUE
Le nom de la fonction, Smart Check, peut varier selon la langue.
Si de la lumière est rééchie sur l'écran du lave-linge, l'application peut ne pas reconnaître le code d'information.
Si l'application ne reconnait pas le code Smart Check à plusieurs reprises, saisissez le code d'information manuellement sur l'écran de l'application.
Maintenance
Français 41
Untitled-29 41 2016-01-21  1:22:28
Page 42
Maintenance
A
B
C

Vidange d'urgence

En cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le linge.
1. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le de la prise électrique.
2. Ouvrez le capot du ltre (A) en utilisant une pièce de monnaie ou une clé.
3. Placez un grand bac vide autour du capot et tirez le tuyau de vidange d'urgence jusqu'au bac tout en maintenant le bouchon du tuyau (B).
Maintenance
Français42
4. Ouvrez le bouchon du tuyau et laissez couler l'eau du tuyau de vidange d'urgence (C) dans le bac.
5. Lorsque vous avez terminé, fermez le bouchon du tuyau et réinsérez le tuyau. Puis, fermez le capot du ltre.
REMARQUE
Utilisez un grand bac car la quantité d'eau dans le tambour peut être plus importante que vous ne pensez.
Untitled-29 42 2016-01-21  1:22:28
Page 43

Nettoyage

A
Surface du lave-linge
Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne pulvérisez pas d'eau sur le lave­linge.
Hublot Add Door
1. Ouvrez le hublot Add Door.
2. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le hublot
Add Door.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage. Cela pourrait entraîner une décoloration.
- Faites preuve de prudence lors du nettoyage du joint en caoutchouc et du mécanisme de verrouillage (A).
- Dépoussiérez la zone du hublot régulièrement.
3. Essuyez et fermez le hublot Add Door jusqu'à entendre un « clic ».
ATTENTION
N'exercez pas de force sur le hublot Add Door. Vous pourriez le casser.
Ne laissez pas le hublot Add Door ouvert lorsque le lave-linge est en marche.
Ne placez en aucun cas des objets lourds sur le hublot Add Door.
Pour éviter des blessures corporelles, ne touchez pas le hublot Add Door lorsque le tambour tourne.
N'ouvrez pas le hublot Add Door lorsque le lave-linge est en marche. Cela pourrait entraîner des blessures corporelles.
Ne manipulez pas le tableau de fonctions lorsque le hublot Add Door est ouvert. Vous pourriez vous blesser ou provoquer une défaillance du système.
N'insérez aucun autre objet que du linge.
N'insérez pas d'articles volumineux dans le tambour à travers le hublot Add Door.
Ne tirez pas sur le joint en caoutchouc du hublot Add Door lors du nettoyage. Vous pourriez l'endommager.
Maintenance
Français 43
Untitled-29 43 2016-01-21  1:22:29
Page 44
Maintenance
Filtre à maille
Nettoyez le ltre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an.
Maintenance
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon
d'alimentation.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Desserrez et débranchez le tuyau d'eau à l’arrière
du lave-linge. Recouvrez le tuyau d'un chiffon pour éviter des projections d'eau.
4. Utilisez une pince pour retirer le ltre à maille de l'intérieur de la vanne d'alimentation en eau.
5. Immergez le ltre à maille entièrement dans l'eau de sorte à ce que le raccord leté soit également sous l'eau.
6. Séchez le ltre à maille complètement à l'ombre.
7. Réinsérez le ltre à maille dans la vanne
d'alimentation en eau et rebranchez le tuyau d'eau sur la vanne d'alimentation en eau.
8. Ouvrez le robinet d'eau.
REMARQUE
Si le ltre à maille est bouché, le code d'information « 4C » apparaît sur l'écran.
Français44
Untitled-29 44 2016-01-21  1:22:29
Page 45
Filtre de la pompe
A
Il est recommandé de nettoyer le ltre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour prévenir son obstruction. Une obstruction du ltre de la pompe peut réduire l'effet de bulles.
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Vidangez le reste d'eau contenu dans le tambour. Reportez-vous à la section « Vidange d'urgence ».
3. Ouvrez le cache du ltre à l'aide d'une pièce de monnaie ou d'un objet métallique.
4. Tournez le bouton du ltre de la pompe vers la gauche et vidangez le reste d'eau.
5. Nettoyez le ltre de la pompe à l'aide des brosses souples. Assurez-vous que l'hélice de la pompe de vidange située derrière le ltre n'est pas bloquée.
6. Réinsérez le ltre de la pompe et tournez le bouton du ltre de la pompe vers la droite.
REMARQUE
Si le ltre à maille est bouché, le code d'information
Maintenance
« 5C » apparaît sur l'écran.
ATTENTION
Assurez-vous que le bouton du ltre est correctement fermé après avoir nettoyé le ltre. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une fuite.
Assurez-vous que le ltre est correctement inséré après l'avoir nettoyé. Dans le cas contraire, cela peut causer une défaillance opérationnelle ou une fuite.
Français 45
Untitled-29 45 2016-01-21  1:22:29
Page 46
Maintenance
A
Tiroir à lessive
1. Tout en maintenant enfoncée la manette
d'ouverture (A) située à l'intérieur du tiroir, faites glisser le tiroir pour l'ouvrir.
2. Retirez la manette d'ouverture et le guide de lessive liquide du tiroir.
3. Nettoyez les composants du tiroir à l'eau courante à l'aide d'une brosse souple.
Maintenance
Pour retirer le détergent restant, lancez un cycle RINÇAGE+ESSORAGE en laissant le tambour vide.
Français46
4. Nettoyez le compartiment du tiroir à l'aide d'une brosse souple.
5. Réinsérez la manette d'ouverture et le guide de lessive liquide dans le tiroir.
6. Poussez le tiroir à lessive à l'intérieur pour le fermer.
REMARQUE
Untitled-29 46 2016-01-21  1:22:30
Page 47

Reprise du fonctionnement après du gel

Le lave-linge peut geler lorsque la température descend en-dessous de 0 °C.
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Versez de l'eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d'eau.
3. Débranchez le tuyau d’eau et trempez-le dans l’eau chaude.
4. Versez de l’eau chaude dans le tambour du lave-linge et laissez-la agir pendant environ 10 minutes.
5. Raccordez le tuyau d'eau au robinet d'eau.
REMARQUE
Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas normalement, répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce qu'il fonctionne normalement.

Mesures en cas de non-utilisation prolongée

Évitez de ne pas utiliser le lave-linge pendant une période prolongée. Si vous n'utilisez pas le lave-linge pendant une période prolongée, vidangez-le et débranchez le cordon d'alimentation.
1. Tournez le Sélecteur de programme pour sélectionner RINÇAGE+ESSORAGE.
2. Videz le tambour et appuyez sur le bouton Départ/Pause.
3. Lorsque le cycle est terminé, fermez le robinet d'eau et débranchez le tuyau d'eau.
4. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
5. Ouvrez le hublot pour faire circuler l'air dans le tambour.
Maintenance
Français 47
Untitled-29 47 2016-01-21  1:22:30
Page 48

Dépannage

Contrôles

Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les suggestions proposées.
Le lave-linge ne démarre pas.
L'arrivée d'eau est insufsante ou interrompue.
En n de programme, de la lessive subsiste dans le tiroir à lessive.
Dépannage
Le lave-linge vibre d'une manière excessive ou émet du bruit.
Problème Action
Assurez-vous que le lave-linge est branché.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
Appuyez ou tapez légèrement sur le bouton Départ/Pause pour démarrer le lave-linge.
Assurez-vous que la fonction Sécurité enfant n'est pas activée.
Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérie que le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide.
Vériez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
Ouvrez entièrement le robinet d'eau.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas gelé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas entortillé ou bouché.
Assurez-vous que la pression de l'eau est sufsante.
Assurez-vous que la pression d'eau est sufsante pour faire fonctionner le lave-linge.
Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du tiroir à lessive.
Vériez que le bouchon de rinçage est correctement inséré.
Si vous utilisez la lessive en poudre, assurez-vous que le sélecteur de lessive est en position haute.
Enlevez le bouchon de rinçage et nettoyez le tiroir à lessive.
Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plan et solide non glissant. Si le sol n'est pas plan, utilisez les pieds réglables pour ajuster la hauteur du lave-linge.
Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées.
Assurez-vous que le lave-linge n'est en contact avec aucun autre objet.
Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
Le moteur peut générer du bruit lors du fonctionnement normal.
Des salopettes ou des vêtements comportant des éléments métalliques peuvent générer du bruit lors du lavage. Ceci est tout à fait normal.
Des objets tels que des pièces de monnaie peuvent provoquer du bruit. Après le lavage, retirez ces objets du tambour ou du boîtier du ltre.
Français48
Untitled-29 48 2016-01-21  1:22:30
Page 49
Problème Action
Le lave-linge ne se vidange pas et/ou n'essore pas.
Le hublot ne s'ouvre pas.
Quantité de mousse trop importante.
Impossible mettre de la lessive supplémentaire.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de vidange. Si la vidange ne s'effectue pas, appelez le service de dépannage.
Assurez-vous que le ltre à impuretés n'est pas bouché.
Fermez le hublot et appuyez ou tapez légèrement sur le bouton Départ/ Pause. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne ou n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est raccordé à un système de vidange non obstrué.
Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas sufsante, le lave-linge ne se vidange pas ou n'essore pas temporairement. Dès que l'alimentation électrique est à nouveau sufsante, le lave-linge fonctionne normalement.
Appuyez ou tapez légèrement sur le bouton Départ/Pause pour arrêter le lave-linge.
Le mécanisme de verrouillage du hublot se débloque après quelques minutes.
Le hublot ne s’ouvre que 3 minutes après l'arrêt ou la désactivation du lave­linge.
Vériez que toute l’eau a été vidangée.
Le hublot ne s'ouvre pas si de l'eau reste dans le tambour. Vidangez le tambour et ouvrez le hublot normalement.
Vériez que le voyant de verrouillage du tambour est éteint. Le voyant de verrouillage du hublot s'éteint après la vidange du lave-linge.
Assurez-vous d'utiliser les types de lessive recommandés.
Utilisez une lessive haute efcacité pour empêcher la surproduction de mousse.
Dépannage
Réduisez la quantité de lessive pour les lavages à l'eau douce, les petites charges ou pour le linge peu sale.
Il est vivement conseillé d'utiliser une lessive haute efcacité.
Assurez-vous que la quantité de lessive et d'assouplissant restante ne dépasse pas la limite.
Français 49
Untitled-29 49 2016-01-21  1:22:30
Page 50
Dépannage
Le lave-linge s'arrête.
La température de l'eau lors du remplissage n'est
Dépannage
pas correcte.
Le linge n'est pas essoré correctement.
Problème Action
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui fonctionne.
Vériez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Départ/Pause pour démarrer le lave-linge. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne ou n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérie que le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide.
Le cycle peut comporter une phase de pause ou de trempage. Il se peut que le lave-linge se remette en marche après quelques minutes.
Assurez-vous que le ltre à maille du tuyau d’arrivée d'eau sur les robinets d'eau n'est pas obstrué. Nettoyez le ltre à maille régulièrement.
Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas sufsante, le lave-linge ne se vidange pas ou n'essore pas temporairement. Dès que l'alimentation électrique est à nouveau sufsante, le lave-linge fonctionne normalement.
Ouvrez entièrement les deux robinets.
Vériez le choix de la température.
Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les canalisations d'eau.
Assurez-vous que le chauffe-eau est réglé sur une température de 49 °C minimum. Vériez également la capacité et le taux de récupération du chauffe-eau.
Débranchez les tuyaux et nettoyez le ltre à maille. Le ltre à maille peut être obstrué.
Lors du remplissage du lave-linge, la température de l'eau est susceptible de varier car la fonction automatique de contrôle de la température vérie la température de l'eau entrante. Ceci est tout à fait normal.
Lors du remplissage du lave-linge, vous pouvez remarquer que de l'eau chaude et/ou froide passe par le distributeur alors qu'une température de lavage contraire est sélectionnée. Ceci est tout à fait normal ; ce phénomène est dû à la fonction de contrôle automatique de la température chargée d'établir la température de l'eau.
Utilisez la vitesse de l'essorage Élevé ou Très élevé.
Utilisez une lessive haute efcacité pour réduire la production de mousse.
La charge n'est pas assez importante. De petites charges (un ou deux articles) risquent de mal se répartir et donc de mal être essorées.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas emmêlé ou bouché.
Français50
Untitled-29 50 2016-01-21  1:22:30
Page 51
Problème Action
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Vériez que tous les raccordements des tuyaux sont bien serrés.
Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est bien insérée et xée au
De l’eau fuit du lave-linge.
Évitez toute surcharge.
Utilisez une lessive haute efcacité pour empêcher la surproduction de
De la mousse trop importante s'accumule dans les renfoncements et peut
Présence d'odeurs.
Exécutez des programmes de lavage pour stériliser de manière périodique.
Nettoyez le joint du hublot (diaphragme).
Séchez l'intérieur du lave-linge lorsqu'un programme est terminé.
Pas de bulles visibles (modèles Bubbleshot uniquement).
Une surcharge peut masquer les bulles.
Plusieurs vêtements contaminés peuvent empêcher la génération des bulles.
système de vidange.
mousse.
entraîner de mauvaises odeurs.
Le hublot Add Door peut être ouvert uniquement lorsque le voyant apparaît. Toutefois, il ne s'ouvre pas dans les cas suivants :
Est-ce que je peux ouvrir le hublot Add Door à n'importe quel moment ?
- Lorsque le processus d'ébullition ou de séchage est en cours et que la
température interne devient élevée.
- Si vous activez la fonction Sécurité enfant pour des raisons de sécurité.
- Lorsque le cycle de nettoyage ou de séchage du tambour est en cours et
n'implique pas de linge supplémentaire.
Si un problème persiste, contactez un centre de service Samsung local.
Dépannage
Français 51
Untitled-29 51 2016-01-21  1:22:30
Page 52
Dépannage

Codes d'information

En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran. Vériez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions.
Dépannage
Code Action
L'eau n'arrive pas.
Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
Assurez-vous que les tuyaux d'eau ne sont pas bouchés.
Assurez-vous que les robinets d'eau ne sont pas gelés.
4C
4C2
5C
dC
OC
LC, LC1
Assurez-vous que la pression d'eau est sufsante pour faire fonctionner le lave-linge.
Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau chaude sont correctement raccordés.
Nettoyez le ltre à maille car il peut être obstrué.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau froide est correctement raccordé au robinet d'eau froide. S'il est raccordé au robinet d'eau chaude, le linge pourrait être déformé avec certains programmes.
L'eau n'est pas vidangée.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement positionné, en fonction du type de raccordement.
Nettoyez le ltre à débris car il peut être obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de vidange.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation.
Faire fonctionner le lave-linge lorsque le hublot est ouvert.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot.
De l'eau a débordé.
Redémarrez le lave-linge après l'essorage.
Si le code d'information demeure afché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung local.
Vériez le tuyau de vidange.
Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée sur le sol.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas bouché.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation.
Français52
Untitled-29 52 2016-01-21  1:22:30
Page 53
Code Action
L'essorage ne fonctionne pas.
Assurez-vous que le linge est réparti régulièrement.
Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane et stable.
Ub
Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez laver un seul vêtement, par exemple un peignoir de bain ou une paire de jeans, il se peut que le résultat nal de l'essorage ne soit pas satisfaisant et que le message d'erreur « Ub » apparaisse à l'écran.
Assurez-vous que le moteur fonctionne correctement.
3C
Essayez de relancer le cycle.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation.
Le contrôle électronique doit être vérié.
Vériez l'alimentation électrique.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation.
UC
Basse tension détectée.
Vériez si le cordon d'alimentation est correctement branché.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation.
HC
Contrôle du chauffage à haute température.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation.
Le capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement.
1C
Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation.
Vériez les communications entre les cartes de circuit imprimé principale et
AC
secondaire.
Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation.
Ce message apparaît lorsque vous ouvrez le hublot Add Door sans avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause. Si c'est le cas, effectuez l'une des opérations suivantes :
DDC, ddC
Appuyez sur le hublot Add Door pour le fermer correctement. Ensuite, appuyez sur Départ/Pause et réessayez.
Pour ajouter du linge, ouvrez le hublot Add Door et insérez le linge. Fermez le hublot Add Door correctement. Ensuite, appuyez sur le bouton Départ/ Pause pour reprendre le fonctionnement.
Dépannage
Français 53
Untitled-29 53 2016-01-21  1:22:30
Page 54
Dépannage
Code Action
8C
AC6
DC1
DC3
Le capteur MEMS ne fonctionne pas correctement.
Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung local.
Vériez les communications entre les cartes de circuit imprimé principale et de l'onduleur.
En fonction de l'état, le lave-linge peut revenir automatiquement en fonctionnement normal.
Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung local.
Le verrouillage/déverrouillage du hublot principal ne fonctionne pas correctement.
Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung local.
Le verrouillage/déverrouillage du hublot Add Door ne fonctionne pas correctement.
Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung local.
Si un code d'information demeure afché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung local.
Dépannage
Français54
Untitled-29 54 2016-01-21  1:22:30
Page 55

Caractéristiques techniques

Tableau des symboles textiles

Les symboles suivants offrent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent quatre symboles dans cet ordre : lavage, blanchiment, séchage et repassage (et nettoyage à sec, le cas échéant). L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Observez les consignes associées à chaque symbole textile pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage.
Matériau résistant Pas de repassage
Tissu délicat
Température de lavage maximale : 95 °C Nettoyage à sec
Température de lavage maximale : 60 °C
Température de lavage maximale : 40 °C
Température de lavage maximale : 30 °C Pas de nettoyage à sec
Lavage main uniquement Séchage à plat
Nettoyage à sec uniquement Sécher sans essorer
Chlorage dilué à froid Séchage sur l
Pas de chlorage
Repassage à 200 °C maximum Séchage en machine, température basse
Repassage à 150 °C maximum Séchage en machine interdit
Repassage à 100 °C maximum
Nettoyage à sec autorisé avec tous les solvants habituels
Nettoyage au perchlorure, combustible léger, alcool pur ou R113 uniquement
Nettoyage au carburant d'aviation, alcool pur ou R113 uniquement
Séchage en machine possible, température modérée
Caractéristiques techniques
Français 55
Untitled-29 55 2016-01-21  1:22:32
Page 56
Caractéristiques techniques

Protection de l'environnement

Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d'évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil.
Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.
N'utilisez de produits détachant et blanchissant avant le cycle de lavage qu'en cas d'absolue nécessité.
Économisez de l'eau et de l'électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge exacte dépend du cycle utilisé).
Caractéristiques techniques
Français56
Untitled-29 56 2016-01-21  1:22:32
Page 57

Fiche de caractéristiques techniques

Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre.
Type Lave-linge à chargement frontal
Nom du modèle WW9*K5*****
Dimensions l 600 x P 550 x H 850 (mm)
Pression de l'eau 50-800 kPa
Poids NET 63,0 kg
Capacité de lavage et d’essorage 9,0 kg
220 V 150 W 240 V 150 W 220 V 2000 W 240 V 2400 W
WW9*K54**** WW9*K52****
1400 tr/min 1200 tr/min
220 V 150 W 240 V 150 W 220 V 2000 W 240 V 2400 W
WW8*K54**** WW8*K52****
1400 tr/min 1200 tr/min
Caractéristiques techniques
Consommation
Capacité de lavage et d’essorage 8,0 kg
Consommation
Lavage
Lavage et chauffage
Essorage 220-240 V 300 W
Vidange 30 W
Vitesses d'essorage
Type Lave-linge à chargement frontal
Nom du modèle WW8*K5*****
Dimensions l 600 x P 550 x H 850 (mm)
Pression de l'eau 50-800 kPa
Poids NET 63,0 kg
Lavage
Lavage et chauffage
Essorage 220-240 V 300 W
Vidange 30 W
Vitesses d'essorage
Français 57
Untitled-29 57 2016-01-21  1:22:32
Page 58
Caractéristiques techniques
Type Lave-linge à chargement frontal
Nom du modèle WW7*K5*****
Dimensions l 600 x P 550 x H 850 (mm)
Pression de l'eau 50-800 kPa
Poids NET 63,0 kg
Capacité de lavage et d’essorage 7,0 kg
220 V 150 W 240 V 150 W 220 V 2000 W 240 V 2400 W
Consommation
Lavage
Lavage et chauffage
Essorage 220-240 V 300 W
Vidange 30 W
Vitesses d'essorage
WW7*K54**** WW7*K52****
1400 tr/min 1200 tr/min
REMARQUE
La conception et les caractéristiques sont susceptibles d'être modiées sans préavis en vue d'y apporter des améliorations.
Caractéristiques techniques
Français58
Untitled-29 58 2016-01-21  1:22:32
Page 59
Selon la réglementation (UE) n° 1061/2010
Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre.
Samsung
Nom du modèle WW9*K54**** WW9*K52**** Capacité kg 9,0 Efcacité énergétique sur une échelle de D (la moins efcace) à A+++ (la plus efcace) A+++ La consommation d'énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise sous et hors tension. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
Consommation électrique
Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine kWh 0,65 Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge kWh 0,51 Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge kWh 0,51 La consommation d'énergie pondérée du mode Éteint. M 0,48 La consommation d'énergie pondérée du mode Veille. M 5 La consommation d'eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d'eau réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
Classe d'efcacité d'essorage
La classe d'efcacité de séchage et d'essorage sur une échelle de G (la moins efcace) à A (la plus efcace). Vitesse d'essorage maximale tr/min 1400 1200 Taux d'humidité résiduelle % 44 53
Les programmes standard pour coton à 60 °C) et « standard cotton 40 °C program » (programme standard pour coton à 40 °C). Ils sont conçus pour laver le linge en coton normalement sale et constituent les programmes les plus efcaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d'eau) pour ce type de linge. Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. Exécutez le mode Calibrage après l'installation (reportez-vous à la section « Exécuter la fonction Calibrage (recommandé) » à la page 24).
Durée d'un programme standard
Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine min 293 Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge min 283 Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge min 283 La durée du mode Veille (Tl) min 2
Le niveau sonore exprimé en dB(A) re 1 pW et arrondi au nombre entier le plus proche durant les phases de lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60 °C en charge pleine ;
Lavage dB (A) re 1 pW 53 Essorage dB (A) re 1 pW 74
Autonome
COTON 60 °C et COTON 40 °C sont les programmes « standard cotton 60 °C program » (programme
kWh/an 130
l/an 9400
A B
Caractéristiques techniques
Français 59
Untitled-29 59 2016-01-21  1:22:32
Page 60
Caractéristiques techniques
Selon la réglementation (UE) n° 1061/2010
Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre.
Samsung
Nom du modèle WW8*K54**** WW8*K52**** Capacité kg 8,0 Efcacité énergétique sur une échelle de D (la moins efcace) à A+++ (la plus efcace) A+++ La consommation d'énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise sous et hors tension. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
Consommation électrique
Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine kWh 0,54 Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge kWh 0,48 Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge kWh 0,48 La consommation d'énergie pondérée du mode Éteint. M 0,48 La consommation d'énergie pondérée du mode Veille. M 5 La consommation d'eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d'eau réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
Classe d'efcacité d'essorage
La classe d'efcacité de séchage et d'essorage sur une échelle de G (la moins efcace) à A (la plus efcace). Vitesse d'essorage maximale tr/min 1400 1200 Taux d'humidité résiduelle % 44 53
Les programmes standard pour coton à 60 °C) et « standard cotton 40 °C program » (programme standard pour coton à 40 °C). Ils sont conçus pour laver le linge en coton normalement sale et constituent les programmes les plus efcaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d'eau) pour ce type de linge. Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. Exécutez le mode Calibrage après l'installation (reportez-vous à la section « Exécuter la fonction Calibrage (recommandé) » à la
Caractéristiques techniques
page 24).
Durée d'un programme standard
Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine min 284 Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge min 254 Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge min 254 La durée du mode Veille (Tl) min 2
Le niveau sonore exprimé en dB(A) re 1 pW et arrondi au nombre entier le plus proche durant les phases de lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60 °C en charge pleine ;
Lavage dB (A) re 1 pW 53 Essorage dB (A) re 1 pW 74
Autonome
COTON 60 °C et COTON 40 °C sont les programmes « standard cotton 60 °C program » (programme
kWh/an 116
l/an 8100
A B
Français60
Untitled-29 60 2016-01-21  1:22:33
Page 61
Selon la réglementation (UE) n° 1061/2010
Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre.
Samsung
Nom du modèle WW7*K54**** WW7*K52**** Capacité kg 7,0 Efcacité énergétique sur une échelle de D (la moins efcace) à A+++ (la plus efcace) A+++ La consommation d'énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise sous et hors tension. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
Consommation électrique
Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine kWh 0,68 Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge kWh 0,52 Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge kWh 0,34 La consommation d'énergie pondérée du mode Éteint. M 0,48 La consommation d'énergie pondérée du mode Veille. M 5 La consommation d'eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d'eau réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
Classe d'efcacité d'essorage
La classe d'efcacité de séchage et d'essorage sur une échelle de G (la moins efcace) à A (la plus efcace). Vitesse d'essorage maximale tr/min 1400 1200 Taux d'humidité résiduelle % 53
Les programmes standard pour coton à 60 °C) et « standard cotton 40 °C program » (programme standard pour coton à 40 °C). Ils sont conçus pour laver le linge en coton normalement sale et constituent les programmes les plus efcaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d'eau) pour ce type de linge. Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. Exécutez le mode Calibrage après l'installation (reportez-vous à la section « Exécuter la fonction Calibrage (recommandé) » à la page 24).
Durée d'un programme standard
Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine min 245 Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge min 195 Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge min 175 La durée du mode Veille (Tl) min 2
Le niveau sonore exprimé en dB(A) re 1 pW et arrondi au nombre entier le plus proche durant les phases de lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60 °C en charge pleine ;
Lavage dB (A) re 1 pW 54 Essorage dB (A) re 1 pW 74
Autonome
COTON 60 °C et COTON 40 °C sont les programmes « standard cotton 60 °C program » (programme
kWh/an 122
l/an 7400
B
Caractéristiques techniques
Français 61
Untitled-29 61 2016-01-21  1:22:33
Page 62
Caractéristiques techniques

Informations relatives aux cycles de lavage principaux

Modèle Programmes
COTON 20 4,5 142 56 59 65 0,36
WW9*K5*****
WW8*K5*****
WW7*K5*****
COTON
SYNTHÉTIQUES 40 4,0 159 35 35 68 0,65
COTON 20 4,0 142 56 59 60 0,33
COTON
SYNTHÉTIQUES 40 4,0 159 35 35 68 0,65
COTON 20 3,5 142 56 59 55 0,30
COTON
SYNTHÉTIQUES 40 3,5 159 35 35 68 0,65
Teneur en humidité
Température
(°C)
40 4,5 283 44 53 39 0,51
60
40 4,0 254 44 53 33 0,48
60
40 3,5 175 53 53 38 0,34
60
Capacité
(kg)
4,5 283 44 53 39 0,51 9,0 293 44 53 47 0,65
4,0 254 44 53 33 0,48 8,0 283 44 53 41 0,54
3,5 195 53 53 38 0,52 7,0 245 53 53 48 0,68
Durée
(min)
résiduelle (%)
1400 tr/
min
1200 tr/
min
Consommation
d'eau (L/cycle)
Consommation
énergétique (kWh/Cycle)
Les valeurs sur le tableau ont été mesurées selon les conditions spéciées pour la norme IEC60456/EN60456. Les valeurs réelles dépendront de la façon dont l'appareil est utilisé.
Caractéristiques techniques
Français62
Untitled-29 62 2016-01-21  1:22:33
Page 63
Mémo
Untitled-29 63 2016-01-21  1:22:33
Page 64
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
DC68-03654K-00
Untitled-29 64 2016-01-21  1:22:33
Loading...