Samsung WW90H7410EW User Manual [ru]

Page 1
Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.
WW90H7410E* WW80H7410E*
Стиральная машина
руководство пользователя
УДИВИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Благодарим вас за приобретение стиральной машины компании Samsung. Для получения более полного пакета сервисных услуг по техническому обслуживанию зарегистрируйте свою стиральную машину по адресу:
www.samsung.com/register
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 1 2014/3/22 19:31:48
Page 2
Содержание
Меры предосторожности 3
Что вам нужно знать о безопасности �����������������������������������������������������������������������������������������������������������3 Важные значки безопасности ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 Важные меры предосторожности ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Установка 11
Состав комплекта ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11 Требования к установке ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 Установка шаг за шагом ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
Прежде всего 18
Начальные настройки ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������18 Инструкции по стирке белья ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19 Инструкции к ящичку для моющих средств ���������������������������������������������������������������������������������������������21
Управление 23
Панель управления ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������23 Простые шаги для начала �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������24 Обзор программы стирки �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������25 Настройки ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������28
Техобслуживание 29
Очистка барабана Eco ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������29 Smart check �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30 Аварийный слив ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������31 Чистка ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32 Размораживание ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������35 Меры на случай неиспользования в течение длительного периода времени �������������������������������35
Поиск и исправление неисправностей 36
Контрольные точки ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������36 Информационные коды ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������37
Технические характеристики 38
Защита окружающей среды �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������38 Соответствие стандартам безопасности ���������������������������������������������������������������������������������������������������38 Описание символов на этикетках одежды �����������������������������������������������������������������������������������������������39 Технические характеристики �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������40
Русский - 2
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 2 2014/3/22 19:31:48
Page 3
01 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Меры предосторожности
Поздравляем с приобретением новой стиральной машины Samsung. В этом Руководстве содержится важная информация, касающаяся инсталляции, использования и обслуживания Вашей машины. Прочитайте данное руководство, чтобы воспользоваться всеми преимуществами и функциями данной стиральной машины.
Что вам нужно знать о безопасности
Внимательно прочитайте руководство, чтобы безопасно пользоваться многочисленными функциями вашего нового устройства. Храните руководство в надежном месте недалеко от устройства, чтобы обратиться к нему при необходимости. Используйте эту машину только для тех целей, которые описаны в Инструкции по эксплуатации. Предупреждения и важные инструкции по безопасности в этом Руководстве не охватывают все возможные режимы и ситуации, которые могут иметь место. Пользователь обязан руководствоваться здравым смыслом, быть внимательным и осторожным при установке, обслуживании и эксплуатации стиральной машины. Поскольку изложенные здесь инструкции по эксплуатации относятся к разным моделям машин, характеристики Вашей стиральной машины могут несколько отличаться от характеристик, приведенных в этом Руководстве, и не все предупредительные знаки могут иметь отношение к Вашей машине. Если у Вас есть какие-либо вопросы или проблемы, свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром или найдите рекомендации или информацию на сайте www.samsung.com.
Важные значки безопасности
Значки и символы, используемые в данном руководстве пользователя, означают следующее:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Непредвиденные обстоятельства или несоблюдение мер безопасности могут привести к получению серьезной травмы, летальному исходу и/ или повреждению имущества�
ВНИМАНИЕ: Неосторожное обращение или несоблюдение мер безопасности может
привести к получению незначительной травмы или повреждению имущества�
ПРИМЕЧАНИЕ
Эти предупреждающие символы приведены здесь, чтобы предотвратить травму� Пожалуйста, следите за ними внимательно� Прочитайте этот раздел и храните руководство в надежном месте для дальнейшего использования�
Прежде чем пользоваться этой машиной, прочитайте все инструкции.
Как и при использовании других электроприборов и устройств с подвижными деталями, существует вероятность возникновения опасных ситуаций. Для безопасного использования данного устройства
следует ознакомиться с инструкциями по эксплуатации и соблюдать меры предосторожности.
Русский - 3
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 3 2014/3/22 19:31:48
Page 4
Важные меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы исключить опасность возгорания, поражения электрическим током или травмирования людей при пользовании стиральной машиной, соблюдайте все основные меры безопасности, включая следующие:
Не позволяйте детям (или домашним животным) играть на вашей стиральной машине или внутри её. Дверь стиральной машины трудно открыть изнутри, и дети могут серьезно травмироваться, если окажутся в ловушке внутри машины.
Эта машина не предназначена для использования людьми (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями, или с недостатком опыта и знаний, если они пользуются этой машиной не под наблюдением или не под руководством лица, отвечающего за их безопасность.
Следите за детьми, чтобы быть уверенными в том, что они не играют с машиной.
Для пользования в Европе: Это устройство могут использовать дети старше 8 лет и взрослые люди с ограниченными физическими, сенсорными либо умственными способностями или лица, у которых отсутствуют необходимые знания или опыт, если их действия контролируются или если они проинструктированы относительно безопасного использования прибора и осознают возможные риски. Детям не следует играть с устройством. Очистка и обслуживание устройства могут выполняться детьми только под присмотром.
Шнур электропитания в случае его повреждения должен заменять изготовитель машины, его агент по сервисному обслуживанию или другой квалифицированный специалист, чтобы исключить опасность поражения электрическим током.
Эту машину следует располагать так, чтобы обеспечить доступ к шнуру электропитания, кранам водоснабжения и сливным трубам.
Если вентиляционные отверстия устройства находятся снизу, не допускайте, чтобы их закрывал ковер.
Для этой стиральной машины следует пользоваться поставляемыми с нею новыми шлангами, пользоваться старыми шлангами не следует.
Русский - 4
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 4 2014/3/22 19:31:49
Page 5
01 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ: Чтобы исключить опасность случайной переустановки автоматического термовыключателя, эту машину не следует подключать ни к сети электропитания через какое-либо внешнее переключающее устройство, например, через таймер, ни к какой­либо другой электросети, которая периодически включается и выключается таким устройством.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Важные ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ при установке
Инсталляция этого прибора должна выполняться квалифицированным техником или компанией, оказывающей сервисные услуги.
•  Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком, воспламенению, взрыву, 
проблемам с функционированием изделия или травме.
Данное устройство имеет большой вес, будьте осторожны при его поднятии.
Вставьте шнур питания в настенную розетку переменного тока 220 - 240 В / 50 Гц и используйте эту розетку только для подключения этой машины. Никогда не используйте удлинитель.
•  Использование настенной розетки для одновременного подключения других приборов с помощью 
тройника или удлинением шнура питания может привести к удару электротоком или возгоранию.
•  Убедитесь, что напряжение питания, частота и сила тока соответствуют значениям, которые указаны 
в технических характеристиках изделия. Невыполнение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию. Вилка питания должна надежно держаться в настенной розетке.
Регулярно удаляйте все посторонние вещества, например, пыль или воду, с контактов вилки питания и с контактных поверхностей сухой тканью.
•  Вытащите вилку питания и почистите её сухой тканью.
•  Невыполнение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.
Вставьте сетевую вилку в розетку так, чтобы кабель опускался в сторону пола.
•  Если Вы будете вставлять вилку питания в розетку таким образом, что шнур питания будет идти в 
противоположном направлении, то электрические проводники в шнуре могут повредиться, и это может привести к удару электротоком или возгоранию.
Храните все упаковочные материалы вне доступа детей, так как они могут представлять опасность.
•  Ребенок может задохнуться, надев пакет на голову.
При повреждении устройства, сетевого кабеля или вилки обратитесь в ближайший сервисный центр.
Эта машина должна быть надежно заземлена.
Не заземляйте эту машину через трубу газоснабжения, пластмассовую трубу водопровода или телефонную линию.
•  Это может привести к удару электротоком, возгоранию, взрыву или к отказам в работе изделия.
•  Не подключайте кабель питания к розетке, не имеющей надлежащего заземления, и убедитесь, что 
заземление соответствует местным и национальным нормам.
Не устанавливайте устройство вблизи нагревательных приборов или горючих материалов.
Не устанавливайте устройство в месте с влажной, насыщенной маслами или пылью атмосферой, либо там, где оно не будет защищено от прямого солнечного света и воды (дождя).
Не устанавливайте устройство в местах с низкой температурой воздух.
•  Замерзание может привести к разрыву труб.
Русский - 5
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 5 2014/3/22 19:31:49
Page 6
Не устанавливайте эту машину в таких местах, где возможна утечка газа.
•  Это может привести к удару электротоком или возгоранию.
Не пользуйтесь электрическим трансформатором.
•  Это может привести к удару электротоком или возгоранию.
Не пользуйтесь поврежденной вилкой питания, поврежденным шнуром питания или настенной розеткой с неплотными контактами.
•  Это может привести к удару электротоком или возгоранию.
Не тяните за шнур питания и не изгибайте его чрезмерно.
Не скручивайте и не привязывайте шнур питания.
Не вешайте шнур питания на металлические предметы, не кладите какие-либо тяжелые вещи на шнур питания, не помещайте шнур питания между какими-нибудь предметами и не вкладывайте шнур питания в ячейку, расположенную на тыльной стенке машины.
• Это может привести к удару электротоком или возгоранию.
Не тяните за шнур питания, когда вытаскиваете вилку из розетки.
•  Вытаскивая вилку из розетки, держитесь за вилку.
•  Невыполнение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.
ВНИМАНИЕ: Будьте ВНИМАТЕЛЬНЫ при установке
Данное устройство следует разместить так, чтобы после установки имелся свободный доступ к сетевой розетке.
•  Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию из-за утечки 
тока.
Установите устройство на твердом и ровном полу, который выдержит его вес.
•  В противном случае это может привести к сильной вибрации, шуму, произвольному перемещению или 
неисправности изделия.
Не устанавливайте устройство в местах с низкой температурой воздух.
•  Замерзание может привести к разрыву труб.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Важные ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ при использовании
В случае затопления немедленно выключите воду и питание и обратитесь в ближайший сервисный центр.
•  Не прикасайтесь к вилке кабеля питания мокрыми руками.
•  Несоблюдение данного указания может привести к поражению электрическим током.
Если устройство начало издавать странный шум, запах гари или от него исходит дым, немедленно отключите питание и обратитесь в ближайший сервисный центр.
•  Невыполнение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.
В случае утечки газа (например, пропана, сжиженного нефтяного газа и т. д.) немедленно провентилируйте помещение, не прикасаясь к вилке питания. Не прикасайтесь к машине или к шнуру питания.
•  Не включайте вентилятор.
•  Искра может привести к взрыву или пожару.
Не разрешайте детям играть на стиральной машине или внутри нее. Кроме того, при утилизации устройства снимите рычаг дверцы стиральной машины.
•  Дети могут задохнуться, закрывшись внутри устройства.
Русский - 6
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 6 2014/3/22 19:31:49
Page 7
01 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед использованием стиральной машины не забудьте снять упаковочные материалы (губку, пенопласт), прикрепленные к ее дну.
Не стирайте белье, которое было загрязнено бензином, керосином, бензолом, разбавителем для краски, спиртом или другими легковоспламеняющимися и взрывоопасными веществами.
•  Это может привести к удару электротоком, возгоранию и взрыву.
Не применяйте силу, открывая дверцу во время работы стиральной машины (во время стирки при высокой температуре/сушки/отжима).
•  Вода, вытекающая из стиральной машины, может привести к ожогам или сделать пол скользким. Это может привести к травме.
•  Открывание дверцы силой может вызвать поломку машины или привести к травме.
Не кладите руки под стиральную машину во время ее работы.
•  Это может привести к травме.
Не прикасайтесь к вилке питания влажными руками.
•  Это может привести к удару электротоком.
Во время работы машины не выдергивайте вилку питания, чтобы отключить машину.
•  Повторная вставка вилки питания в стенную розетку может вызвать искру и привести к удару 
электротоком или возгоранию.
Не позволяйте детям или лицам с ограниченными возможностями использовать стиральную машину без наблюдения. Не позволяйте детям залезать на устройство или внутрь него.
•  Это может привести к поражению электрическим током, ожогам или травмам.
Не просовывайте руки или металлические объекты под стиральную машину во время ее работы.
•  Это может привести к травме.
Не отключайте устройство, выдергивая сетевой кабель. Всегда крепко удерживайте вилку, вынимая ее из розетки.
•  Повреждение кабеля может привести к короткому замыканию, возгоранию и/или поражению 
электрическим током.
Не пытайтесь ремонтировать, разбирать или переделывать машину самостоятельно.
•  Не используйте предохранители (медь, стальную проволоку и т. п.), отличные от стандартных.
•  При необходимости ремонта или переустановки устройства, обращайтесь в ближайший сервисный 
центр.
•  Несоблюдение данного указания может привести к поражению электрическим током, пожару, 
травмам или поломке изделия.
Если в результате неплотного крепления шланга подачи воды к крану возникло затопление, вытащите сетевую вилку из розетки.
•  Невыполнение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.
Отсоедините вилку питания, если машина не будет использоваться длительное время или если случится гроза с громом и / или молнией.
•  Невыполнение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.
При попадании в устройство посторонних веществ вытащите вилку из розетки и обратитесь в ближайший сервисный центр Samsung.
•  Это может привести к удару электротоком или возгоранию.
Русский - 7
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 7 2014/3/22 19:31:49
Page 8
ВНИМАНИЕ: Будьте ВНИМАТЕЛЬНЫ при использовании
При загрязнении стиральной машины такими посторонними элементами, как моющие средства, грязь, остатки пищи и т. п., извлеките сетевую вилку из розетки и очистите стиральную машину с помощью влажной мягкой ткани.
•  Несоблюдение этого требования может привести к обесцвечиванию, деформации, поломке или 
ржавчине.
Переднее стекло может разбиться от сильного удара. Будьте осторожны при использовании стиральной машины.
•  Разбитое стекло может привести к травмам.
В случае прекращения подачи воды или при повторном подсоединении шланга подачи воды, открывайте кран медленно.
Открывайте кран медленно, если машиной давно не пользовались.
•  Давление воздуха в шланге подачи воды или в водопроводной трубе может привести к повреждению 
деталей или утечке воды.
При появлении сообщения об ошибке слива во время работы прибора проверьте, нормально ли функционирует слив.
•  Если из-за неполадки со сливом произошло затопление, а стиральная машина продолжает работать, 
возникает опасность поражения электрическим током или возгорания.
Укладывайте бельё в стиральную машину полностью, чтобы оно не зажималось дверью.
•  Если бельё зажмётся дверью, то оно может повредиться или может поломаться стиральная машина 
или появится утечка воды.
Если стиральная машина не используется, отключайте подачу воды.
Убедитесь, что винты соединительного элемента шланга подачи воды надежно затянуты.
•  Несоблюдение этого требования может привести к порче имущества или травме.
Следите, чтобы резиновая прокладка и стекло передней дверцы не загрязнялись посторонними веществами (например, мусором, нитками, волосами и т.д.).
•  Если в дверь попадет инородное тело или дверь не будет полностью закрыта, это может привести к 
утечке воды.
Перед тем, как пользоваться машиной, откройте кран и убедитесь, что соединитель шланга подачи воды затянут надежно и что утечка воды, которая была прежде, отсутствует.
•  Если винты или соединитель шланга подачи воды затянуты неплотно, то это может привести к утечке 
воды.
Приобретенное вами устройство предназначено только для домашнего использования.
Использование изделия в предпринимательских целях считается использованием не по назначению. В таком случае на устройство не распространяется стандартная гарантия Samsung, и Samsung не несет ответственности за неисправности или повреждения, полученные в результате подобного использования.
Не вставайте на устройство и не помещайте на него различные предметы (например, белье, зажженные свечи, зажженные сигареты, тарелки, химические вещества, металлические предметы и т. п.).
•  Это может привести к удару электротоком, возгоранию, поломке машины или травме.
Не распыляйте легкоиспаряющиеся вещества, например, инсектициды, по поверхности машины.
•  Они не только наносят вред здоровью человека, но также могут стать причиной поражения 
электрическим током, возгорания и неисправности изделия.
Русский - 8
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 8 2014/3/22 19:31:49
Page 9
01 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Не размещайте рядом со стиральной машиной объекты, создающие сильное электромагнитное поле.
•  Это может привести к травме из-за сбоя в работе машины.
Во время стирки при высокой температуре или в режиме сушки сливаемая вода имеет высокую температуру. Не прикасайтесь к воде.
•  Это может привести к ожогу или травме.
Не стирайте, не отжимайте и не сушите водонепроницаемые подстилки для сидений, циновки или одежду (*), если у Вашей машины нет специальной программы для стирки этих вещей. (*): Шерстяное постельное белье, дождевики, жилеты для рыбалки, штаны для катания на лыжах, спальные мешки, плотные покрывала, спортивные костюмы, чехлы для велосипедов, мотоциклов и машин и т.п.
•  Не стирайте толстые или жесткие коврики, даже если на их этикетке имеется значок стиральной 
машины. Это может привести к травме, повреждению стиральной машины, стен, пола или одежды из-за чрезмерной вибрации.
•  Не стирайте декоративные коврики или коврики для ног на резиновой основе. Резиновая часть 
коврика может оторваться и прилипнуть к внутренней части барабана, в результате чего возникнут неполадки во время слива воды.
Не включайте стиральную машину, если извлечен дозатор для моющего средства.
•  Это может привести к поражению электрическим током или травме в результате утечки воды.
Не касайтесь внутренней поверхности барабана во время или сразу после сушки, так как он горячий.
•  Это может привести к ожогам.
Не кладите руки в дозатор для моющего средства.
•  Рука может попасть в устройство загрузки моющего средства и вы получите травму.
Не помещайте в стиральную машину никакие предметы, кроме белья (например, обувь, пищевые отходы, животных).
•  Из-за сильной вибрации это может привести к поломке стиральной машины или к травме и гибели  
домашних животных .
Не нажимайте на кнопки такими острыми предметами, как шпильки, ножи, гвозди и т. д.
•  Это может привести к удару электротоком или травме.
Не стирайте бельё, загрязненное маслами, кремами или лосьонами, которые обычно продаются в специальных магазинах, где продаются средства по уходу за кожей, или в массажных клиниках.
•  Это может привести к деформации резиновой прокладки и утечке воды.
Не оставляйте в барабане металлические предметы, такие как булавки или заколки для волос, или отбеливатели на длительное время.
•  Из-за этого барабан может заржаветь.
•  Если на поверхности барабана начнет появляться ржавчина, для чистки поверхности используйте 
нейтральное чистящее средство и губку. Ни в коем случае не пользуйтесь металлической щеткой.
Не используйте непосредственно средства для сухой химической чистки и не стирайте, не ополаскивайте и не отжимайте белье, загрязненное какими-либо средствами сухой химической чистки.
•  Это может привести к взрыву или самовозгоранию в результате образования тепла при окислении 
масла.
Не используйте воду из устройств охлаждения/нагрева воды.
•  Это может привести к неисправности стиральной машины.
Русский - 9
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 9 2014/3/22 19:31:49
Page 10
Не используйте натуральное мыло для рук в стиральной машине.
•  Его затвердевание и оседание на внутренних частях стиральной машины может привести к 
неисправности изделия, обесцвечиванию, появлению ржавчины или неприятного запаха.
Носки и бюстгальтеры помещайте в мешки для стирки и стирайте вместе с остальным бельем.
Не стирайте крупные вещи, например, постельные принадлежности в сетке для стирки.
•  Это может привести к получению травмы в результате сильной вибрации.
Не пользуйтесь затвердевшими средствами для стирки.
•  Их оседание на внутренних частях стиральной машины может привести к утечке воды.
Проверьте, пусты ли карманы одежды, отложенной для стирки.
•  Твердые и острые предметы, например, монеты, булавки, гвозди или камни могут привести к 
серьезным повреждениям устройства.
Не стирайте белье с большими пряжками, пуговицами или другими металлическими предметами.
Отсортируйте белье по цвету, исходя из его устойчивости к выцветанию, и выберите рекомендуемый режим стирки, температуру воды и дополнительные функции.
•  Это может привести к обесцвечиванию или повреждению ткани.
Закрывая дверцу, убедитесь, что вы не прищемите детям пальцы.
•  Несоблюдение данного указания может привести к травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Важные ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ при очистке
Не чистите машину, просто обрызгивая ее водой.
Не используйте чистящие средства с сильными кислотами.
Не используйте бензол, растворители или спирт для чистки стиральной машины.
• Это может привести к обесцвечиванию, деформации, повреждению, поражению электрическим током 
или возгоранию.
Прежде, чем чистить стиральную машину или выполнять её техническое обслуживание, отсоедините машину от питания, вытащив вилку питания из настенной розетки.
• Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Русский - 10
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 10 2014/3/22 19:31:49
Page 11
02 УСТАНОВКА
Установка
Строго соблюдайте данные инструкции, чтобы обеспечить правильную работу стиральной машины и предотвратить опасность получения травм во время стирки.
Состав комплекта
Убедитесь в наличии всех деталей комплекта. В случае неполадок стиральной машины или её составляющих свяжитесь с центром поддержки клиентов компании Samsung или продавцом.
Отсек для моющих
1
средств
2 Дверца
3 Рабочая поверхность
4 Панель управления
5 Вилка питания
6 Сливной шланг
7 Барабан
8 Регулируемые ножки
9 Фильтр для мусора
Трубка аварийного
10
слива
11 Крышка фильтра
10
11
3
1
2
9
4
5
6
7
8
Гаечный ключ
Шланг подачи холодной воды Шланг подачи горячей воды
Заглушки отверстий транспортировочных болтов : Количество заглушек для отверстий под
болты зависит от модели (3~6 заглушек).
• Шланг подачи горячей воды : Только у соответствующих моделей.
• Дозатор жидких моющих средств : Только у соответствующих моделей.
Колпачки для болтовых
отверстий
Держатель шланга Заглушка
Контейнер для жидкого
моющего средства
Русский - 11
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 11 2014/3/22 19:31:49
Page 12
Требования к установке
Электрическое питание и заземление
Требуется предохранитель или автоматический выключатель 220–240 В переменного тока, 50 Гц
Использование отдельной ответвленной цепи, обслуживающей только стиральную машину
В целях безопасности стиральная машина поставляется с трёхконтакной вилкой кабеля питания и с соответствующим заземлением для использования в правильно установленной и заземленной розетке.
Обратитесь за консультацией к квалифицированному электрику или специалисту по техническому обслуживанию, если не уверены, правильно ли выполнено заземление стиральной машины.
Не заменяйте вилку кабеля питания. Если вилка не подходит к розетке, обратитесь к квалифицированному электрику за помощью в установке правильной розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не пользуйтесь удлинительным проводом.
Используйте только кабель питания, входящий в комплект стиральной машины.
Никогда не подсоединяйте заземляющий провод к пластиковому водопроводу, газопроводу
или трубе горячей воды.
Некорректно заземлённые проводники могут стать причиной поражения электрическим током или травм.
Подача воды
Стиральная машина рассчитана на гидравлическое давление в интервале между 50 и 800 кПа. При давлении ниже 50 кПа клапан воды может оказаться не до конца закрытым. Возможно, для наполнения барабана водой потребуется больше времени, что приведет к выключению устройства. Чтобы длины входящих в комплект поставки шлангов было достаточно для подключения стиральной машины к водопроводу, водопроводные краны должны находиться на расстоянии не более 120 см от задней стенки стиральной машины.
Чтобы снизить опасность утечки следует
Обеспечить свободный доступ к водопроводным кранам.
Закрывайте краны, когда стиральная машина не используется.
Периодически проверяйте наличие утечек через прокладки шланга для подачи воды.
ВНИМАНИЕ: Перед первым использованием стиральной машины проверьте все места подсоединения шлангов к клапану для воды и водопроводным кранам на наличие утечек.
Русский - 12
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 12 2014/3/22 19:31:49
Page 13
02 УСТАНОВКА
Слив
Компания Samsung рекомендует использовать водонапорную трубу высотой 65см. Сливной шланг должен быть подсоединён к сливной трубе с помощью зажима, в то время как сливная труба должна целиком и полностью покрывать сливной шланг.
Напольное покрытие
Для достижения наилучшей производительности стиральная машина должна быть установлена на твердую поверхность. Деревянные полы, возможно, потребуется укрепить, чтобы снизить уровень вибраций. Ковровые покрытия и плитка с мягкой поверхностью не способствуют снижению вибрации и могут вызвать небольшое перемещение стиральной машины во время отжима.
ВНИМАНИЕ: НЕ следует устанавливать стиральную машину на платформу или на неустойчивую поверхность.
Температура воды
Не устанавливайте стиральную машину в местах, где вода может замерзнуть, так как в клапане для воды, в насосе и/или шлангах устройства всегда остается небольшое количество воды. Замерзшая вода, оставшаяся в соединительных элементах, может привести к повреждению ремней, насоса и других компонентов стиральной машины.
Установка в нише или в шкафу
Минимальные зазоры для безопасной работы машины:
По бокам 25 мм Сзади 50 мм
Сверху 25 мм Спереди 500 мм
Если стиральная и сушильная машины установлены вместе, в передней части ниши или шкафа должно быть свободное пространство не менее 500 мм для обеспечения вентиляции. Если стиральная машина установлена отдельно, то особой вентиляции не требуется.
Русский - 13
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 13 2014/3/22 19:31:50
Page 14
Установка шаг за шагом
ШАГ 1 - Выбор места
Требования к местоположению машины:
•  Наличие твердой, ровной поверхности без коврового покрытия или покрытия, которое может 
препятствовать вентиляции
•  Защищенность от воздействия прямых солнечных лучей
•  Достаточный для вентиляции и подсоединения проводов метраж
•  Температура окружающей среды всегда находится выше нуля (0 ˚C)
•  Вдали от источников тепла
ШАГ 2 - Удаление транспортировочных болтов
Распакуйте устройства и удалите все транспортировочные болты.
1. С помощью входящего в комплект гаечного ключа ослабьте все
транспортировочные болты на задней части машины.
2. Закройте болтовые отверстия с помощью прилагаемых
пластмассовых колпачков. Сохраните транспортировочные болты для последующего использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Упаковочные материалы могут быть опасными для детей. Утилизируйте все упаковочные материалы (пластиковые пакеты, пенопласт и т.д.) так, чтобы они не попали в детские руки.
ШАГ 3 - Отрегулируйте высоту ножек
1. Аккуратно переместите стиральную машину в выбранное вами место.
Приложение чрезмерной силы может повредить ножки машины.
2. Вручную отрегулируйте высоту ножек и, соответственно, стиральной
машины.
3. По окончании регулировки затяните гайки с помощью прилагаемого к
стиральной машине гаечного ключа.
Русский - 14
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 14 2014/3/22 19:31:50
Page 15
02 УСТАНОВКА
ШАГ 4 - Подсоединение шланга подачи воды
A
B
C
C
E
Подсоедините шланг подачи воды к крану�
1. Снимите адаптер (A) со шланга подачи воды (B).
2. С помощью крестообразной отвертки ослабьте четыре винта на
адаптере.
3. Возьмитесь за адаптер и поверните его часть (C) в указанном
стрелкой направлении, вывинтив его на 5 мм (*).
4. Вставьте адаптер в водопроводный кран и затяните винты, поднимая
адаптер вверх.
5. Затяните часть (C), повернув её в указанном стрелкой направлении.
6. Придерживая часть (Е), подсоедините шланг подачи воды к
адаптеру. Затем отпустите часть (Е). Шланг подсоединяется к адаптеру со щелчком.
Русский - 15
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 15 2014/3/22 19:31:50
Page 16
7. Подсоедините другой конец шланга подачи воды к впускному
клапану, расположенному на задней стенке стиральной машины. Заверните шланг по часовой стрелке до упора.
8. Откройте кран и убедитесь в отсутствии утечек вокруг соединения.
Если есть протечка воды, повторите вышеуказанные действия.
• Если на водопроводном кране имеется резьба, подсоедините шланг подачи воды к крану, как показано на рисунке.
• Лучше использовать кран стандартного типа. В случае, если кран имеет квадратную форму или слишком большой диаметр, извлеките промежуточное кольцо, прежде чем подсоединять адаптер к водопроводному крану.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если обнаружена протечка, не используйте стиральную машину и свяжитесь с ближайшим центром обслуживания клиентов Samsung. В обратом случае это может привести к поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ!
Не растягивайте шланг подачи воды насильно. Если шланг слишком короткий, замените шланг более длинным, выдерживающим высокое давление.
• После подсоединения шланга подачи воды к адаптеру проверьте надежность соединения, потянув шланг вниз.
• Лучше использовать краны стандартного типа. В случае, если кран имеет квадратную форму или слишком большой диаметр, извлеките промежуточное кольцо, прежде чем подсоединять водопроводный кран к адаптеру.
Для моделей с дополнительной подачей горячей воды:
1. Подсоедините красный конец шланга подачи горячей воды к месту
ввода горячей воды на задней стенке стиральной машины.
2. Подсоедините другой конец шланга подачи горячей воды к
водопроводному крану с горячей водой.
Русский - 16
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 16 2014/3/22 19:31:50
Page 17
02 УСТАНОВКА
Шланг модели Aqua (только у соответствующих моделей)
A
A
Шланг модели Aqua предупреждает пользователей о возможной утечке воды. При возникновении утечки красная лампочка загорается на центральном индикаторе (А).
ШАГ 5 - Расположение сливного шланга
Сливной шланг можно расположить тремя способами:
Через бортик раковины
Сливной шланг должен располагаться на высоте 60 - 90 см от уровня пола. Чтобы конец сливного шланга был изогнут, используйте имеющийся в комплекте стиральной машины пластиковый держатель шланга (А). Во избежание перемещения сливного шланга закрепите держатель на стене с помощью крючка.
В сливную трубу раковины
Сливная труба должна располагаться выше сифона слива раковины, чтобы конец шланга находился не ниже 60 см над уровнем пола.
В сливной трубе
Сливная труба должна быть 60 - 90 см. высотой. Рекомендуется использовать вертикальную трубу высотой 65 см. Убедитесь, что сливной шланг соединяется со стояком под наклоном.
Параметры стояка для слива:
•  минимальный диаметр — 5 см
•  минимальная пропускная способность – 60 л/мин
ШАГ 6 - Включение стиральной машины
Подключите шнур питания к сетевой розетке (разрешенной электрической розетке 220–240В/50Гц переменного тока, защищенной с помощью предохранителя или автоматического выключателя). Затем нажмите кнопку Вкл�/Выкл� для включения стиральной машины.
Русский - 17
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 17 2014/3/22 19:31:52
Page 18
Прежде всего
Начальные настройки
Запустите Режим калибровки (рекомендуется)
Стиральная машина Samsung автоматически определяет вес белья. Для более точного определения веса после установки запустите режим калибровки. Для осуществления калибровки выполните следующие шаги.
1. Выньте белье или другие вещи из машины и выключите машину.
2. Нажмите на кнопку Вкл./Выкл. и отпустите её, а затем нажмите одновременно на кнопку Температура и на кнопку Отсрочка одновременно. Стиральная машина включится.
3. Нажмите кнопку Старт/Пауза , чтобы активировать Режим калибровки.
4. Барабан будет вращаться по и против часовой стрелки в течение приблизительно 3 минут.
5. По завершении Режима калибровки на дисплее отобразится надпись “END(En)”, после чего машина
автоматически выключится. Теперь стиральная машина готова к использованию.
Русский - 18
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 18 2014/3/22 19:31:52
Page 19
03 ПРЕЖДЕ ВСЕГО
Инструкции по стирке белья
ШАГ 1 - Сортировка
Рассортируйте бельё по следующим параметрам:
•  Ярлык с инструкцией по уходу: рассортируйте белье на изделия из хлопка, смешанных тканей,
синтетики, шелка, шерсти и вискозы.
•  Цвет: отделите белые вещи от цветных.
•  Размер: Одновременная стирка предметов одежды разных размеров улучшает результат работы
стиральной машины.
•  Чувствительность: Стирайте изделия из деликатных тканей отдельно, используя цикл стирки “Легкое
глаженье” для новых изделий из шерсти, штор и шелковых изделий. Сверьтесь с символами на этикетках вещей, предназначенных для стирки.
Перед стиркой всегда проверяйте особенности ухода за тканью в соответствии с символами на этикетке и сортируйте бельё в соответствии с указаниями.
ШАГ 2 - Проверка карманов
Освобождайте все карманы стираемой одежды.
•  Металлические элементы одежды, такие как монеты, заколки или пряжки, могут повредить как другие 
предметы одежды, так и сам бак.
Одежду с пуговицами и вышивкой следует выворачивать наизнанку.
•  Если во время стирки молнии брюк и курток открыты, они могут повредить барабан. Молнии должны 
быть закрыты и закреплены с помощью шнурка.
•  Одежда с длинными завязками может запутаться с другими элементами одежды. Перед началом 
стирки убедитесь в том, что завязки закреплены.
ШАГ 3 - Использование сетчатых мешочков
•  Бюстгальтеры (пригодные к машинной стирке) следует стирать в специальных мешочках. 
Металлические детали бюстгальтеров могут прорваться и повредить белье.
•  Маленькие и легкие предметы одежды, например, носки, перчатки, чулки и носовые платки, могут 
защемиться дверцей. Поэтому тоже помещайте их в сетчатые мешочки для стирки белья из тонкой ткани.
•  При стирке постельного белья в наволочки и пододеяльники могут попасть другие вещи. Это может 
привести к образованию комка белья и стать причиной сильной вибрации и смещению стиральной машины, что в свою очередь может привести к травме.
ШАГ 4 - Предварительная стирка (в случае необходимости)
Режим предварительной стирки рационально использовать в случае наличия сильно испачканной хлопчатобумажной одежды (в сочетании со стиральным порошком на белковой основе).
Русский - 19
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 19 2014/3/22 19:31:52
Page 20
ШАГ 5 - Определение объема загрузки
Не перегружайте стиральную машину. В противном случае результаты стирки могут оказаться неудовлетворительными. Для определения объема загрузки в соответствии с типом белья см. стр. 25.
При стирке постельного белья или постельных покрывал продолжительность стирки может увеличиваться, а скорость вращения барабана может снижаться. Для постельного белья или постельных покрывал рекомендуется ограничить максимальную скорость цикла отжима 800 оборотов в минуту, а загрузку весом 2,0 кг.
ВНИМАНИЕ: Если белье загружено неравномерно и на дисплее загорается индикация “UE”, перераспределите его внутри барабана. Неравномерная загрузка может привести к снижению производительности при отжиме.
ШАГ 6 - Применение подходящего моющего средства
Тип моющих средств для стирки должен соответствовать типу ткани (хлопок, синтетика, деликатные ткани, шерсть), ее цвету, температуре стирки и степени загрязнения. Всегда используйте моющие средства с низким пенообразованием, разработанные для автоматических стиральных машин.
• Следуйте рекомендациям изготовителя моющих средств, основываясь на объеме белья, степени загрязнения и жесткости используемой в вашем районе воды. Если уровень жёсткости воды вам неизвестен, обратитесь за консультацией к местным органам управления гидроресурсами.
• Не используйте легко затвердевающие и легко застывающие средства для стирки. Они могут не раствориться в процессе стирки, остаться в машине по завершении цикла полоскания и перекрыть отверстие слив воды.
ВНИМАНИЕ: Для стирки шерстяных изделий по соответствующей программе (Шерсть) пользуйтесь только нейтральными жидкими моющими средствами. Применение порошковых моющих средств в сочетании с программой стирки шерстяных изделий может привести к осадку этих средств на белье и порче его окраски.
Русский - 20
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 20 2014/3/22 19:31:52
Page 21
03 ПРЕЖДЕ ВСЕГО
Инструкции к ящичку для моющих средств
Стиральная машина оснащена трёхотсековым распылителем моющих средств: левый отсек предназначен для моющих средств, используемых в ходе основного цикла стирки, правый - для используемых в ходе предварительной стирки, а средний - для кондиционеров.
Отсек моющего средства для предварительной стирки
Отсек для моющих средств, используемых в ходе основного цикла стирки:стиральные порошки, смягчители
воды, средства для предварительного замачивания, отбеливатели и пятновыводители
Отсек для кондиционера
ВНИМАНИЕ!
•  НЕ открывайте ящичек для моющих средств во время работы машины.
•  НЕ используйте следующие типы средств для стирки:
•  Средства для стирки в таблетках и капсулах
•  Средства для стирки шаровидного и сетевидного типов
•  Для предотвращения блокировки отсека, концентрированные или густые моющие и 
смягчающие средства перед загрузкой в отсек следует разбавлять небольшим количеством воды.
Ящичек для моющих средств находится в верхней левой части стиральной машины.
1. Откройте ящичек для моющих средств.
2. Загрузите в левый отсек соответствующий объём моющего
средства ( Перед использованием жидкого моющего средства ознакомьтесь с соответствующими инструкциями ниже.
).
3. По мере необходимости загрузите в центральный отсек
соответствующий объём кондиционера ( Не заполняйте отсек поверх линии максимально возможного уровня( ), указанной на его стенке.
).
Русский - 21
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 21 2014/3/22 19:31:52
Page 22
4. В случае использования режима Предварительной стирки загрузите
в правый отсек соответствующий объём моющего средства ( ).
5. Закройте ящичек для моющих средств движением "внутрь".
Дозатор жидких моющих средств (только у соответствующих моделей)
Если вы хотите использовать жидкое моющее средство, поместите поставляемый в комплекте дозатор жидких моющих веществ (А) в отсек для моющих средств, используемых в ходе основного цикла стирки ( ). Залейте в дозатор соответствующий объём моющего средства. Не заполняйте отсек поверх линии максимально возможного уровня(), указанной на внутренней стенке дозатора.
ВНИМАНИЕ: При использовании стирального порошка удалите дозатор жидких моющих средств из ящичка для моющих средств.
Русский - 22
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 22 2014/3/22 19:31:52
Page 23
04 Управление
Управление
Панель управления
Переключатель
1
Режимов
2 Область дисплея
3 Температура
4 Полоскание
5 Отжим
6 Опции
32
1
4
5
6
8
7
9 10
Для выбора программы стирки выставьте переключатель в соответствующую позицию. На дисплей выводится время, оставшееся до завершения стирки, а также параметры настроек. Эта кнопка используется для изменения температуры воды при заданной программе стирки. Кроме того, она используется для включения/выключения подсветки барабана (нажать и удерживать в течение 3 секунд). Эта кнопка используется для изменения количества циклов полоскания при заданной программе стирки. Максимальное количество циклов полоскания - 5. Эта кнопка используется для изменения скорости вращения барабана при заданной программе стирки.
•  Задержка полоскания
: Последний цикл полоскания откладывается, а бельё остаётся в воде. Перед извлечением белья должен быть выполнен цикл слива или отжима.
•  Без отжима : По завершении последнего цикла слива отжим
становится невозможным.
Нажмите для выбора параметров. Смена параметров при каждом нажатии кнопки происходит в следующем порядке: Замачивание
> Интенсивная > Предв.стирка > Замачивание
+ Интенсивная > Замачивание + Предв.стирка > Интенсивная
+ Предв.стирка > Замачивание + Интенсивная + Предв.
стирка > откл.
Нажмите для вызова экрана с произвольными параметрами. Возможны
7 Удобный режим
3 варианта произвольных параметров; вместе с тем, одновременное использование двух вариантов невозможно.
Регулярно
8
используемые команды
9
Старт/Пауза
10
Вкл�/Выкл�
Три регулярно используемые команды выделены в отдельные кнопки для быстрого запуска. Для включения/выключения нужного режима нажмите соответствующую кнопку.
Пуск и остановка операции.
Включает/выключает стиральную машину.
Русский - 23
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 23 2014/3/22 19:31:53
Page 24
Простые шаги для начала
2
1
6
7
3
1. Включите стиральную машину нажатием на кнопку Вкл�/Выкл�.
2. Для выбора программы стирки выставьте переключатель программ в соответствующую позицию.
3. В случае необходимости отрегулируйте параметры программы стирки (Температура, Полоскание и
Отжим).
4. Для добавления параметра нажимайте на кнопку Опции раз за разом, пока значок соответствующего
параметра не высветиться на дисплее.
5. Для выбора желаемого режима нажимайте на кнопку Удобный режим раз за разом, пока значок
соответствующего режима не высветиться на дисплее.
6. Для добавления произвольного параметра нажмите на соответствующую кнопку (Быстрая стирка,
Отсрочка и Легкое глаженье).
7. Нажмите кнопку Старт/Пауза.
4 5
Меняет программу стирки в процессе работы
1. Для остановки операции нажмите кнопку Старт/Пауза.
2. Выберите другую программу стирки.
3. Нажмите на кнопку Старт/Пауза ещё раз, чтобы начать новую программу стирки.
Русский - 24
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 24 2014/3/22 19:31:54
Page 25
04 Управление
Обзор программы стирки
Стандартные программы стирки
Программа стирки Описание и максимальная загрузка (кг)
•  Для стирки хлопчатобумажных тканей, постельного белья, скатертей и
ХЛОПОК
ХЛОПОК
СИНТЕТИКА
ПОСТЕЛЬНОЕ БЕЛЬЕ
ШЕРСТЬ
ИНТЕНСИВНАЯ СТИРКА ECO
ВЕРХНЯЯ ОДЕЖДА
ДЕТСКИЕ ВЕЩИ
ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ
ЕЖЕДНЕВ� СТИРКА
ТЕМНЫЕ ВЕЩИ
УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН
ПОЛОСКАНИЕ+ ОТЖИМ
ОЧИСТКА БАРАБАНА ECO
салфеток, нижнего белья, полотенец или рубашек.
•  Время стирки и количество циклов полоскания устанавливаются 
автоматически, в соответствии с загрузкой.
•  Оптимальная стирка хлопчатобумажных тканей, постельного белья, 
скатертей и салфеток, нижнего белья, полотенец или рубашек при сниженном потреблении электроэнергии.
•  Блузки или сорочки, изготовленные из полиэфира (диолен, тревира), 
полиамида (перлон, нейлон) или аналогичного состава.
•  Для постельных накидок, простыней, покрывал и т. д.
•  Для достижения наилучших результатов стирайте по одному типу постельного белья за раз и не превышайте общий вес загрузки в 2 кг.
•  Режим для пригодных к машинной стирке шерстяных изделий (общий вес загрузки - не более 2 кг).
•  В целях предотвращения усадки и изменения формы шерстяных волокон стирка шерсти осуществляется спокойным покачиванием наполненного водой барабана.
•  Рекомендуется использовать нейтральный стиральный порошок.
•  Низкотемпературный режим Eco Bubble снижает энергозатратность
процесса стирки.
•  Для горнолыжной и спортивной одежды из тканей, прошедших 
функциональную технологическую обработку и включающих таких волокна, как спандекс, стрейч и микроволокно
•  Стирка при высокой температуре и дополнительные циклы 
полоскания исключат присутствие следов любых стиральных порошков.
•  Для тонких тканей, бюстгальтеров, шёлкового нижнего белья и других
тканей, предназначенных исключительно для ручной стирки.
•  Быстрая стирка длиной около одного часа. Используется для таких 
ежедневно используемых вещей, как нижнее белье и рубашки.
•  Дополнительные циклы полоскания и сниженная скорость вращения 
барабана обеспечат стирку в щадящем режиме и тщательное прополаскивание.
•  Функция цикла замачивания белья для эффективного удаления пятен. 
Во время цикла замачивания вращение барабана прекращается. Это не означает отказ системы.
•  Режим с дополнительным, кондиционированным циклом полоскания. -
•  Специально разработанная методика очистки барабанов. Удаляет 
грязь и бактерии.
•  Запускать раз в 40 стирок. Никаких моющих средств или 
отбеливателей не требуется.
•  Убедитесь, что барабан пуст.
•  Не используйте никаких чистящих средств для чистки барабана.
Макс.
Макс.
3,5
2
2
4
2
4
2
4
4
4
-
Русский - 25
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 25 2014/3/22 19:31:54
Page 26
Опции
Опция Описание
Предв� стирка
Интенсивная •  Для сильно загрязнённого белья. Каждый цикл длится дольше обычного.
Замачивание
Быстрая
­стирка
Отсрочка
Легкое глаженье
•  Включение режима предварительной стирки перед основным стиральным циклом.
•  Используйте эту функцию для эффективного удаления пятен с белья методом 
его замачивания.
•  Замачивание выполняется за 6 циклов в течение 30 минут. В ходе каждого 
цикла барабан 1 минуту вращается и в течение 4 минут стоит на месте.
•  Эта программа предназначена для легко загрязненного белья общим весом 
загрузки до 2 кг.
•  Эта программа занимает около 15 минут, но фактическое время стирки 
может отличаться от указанного значения в зависимости от давления и жесткости воды, а также от выбранных дополнительных функций.
•  Период времени, отводимый на Быструю стирку, растёт в следующей 
последовательности: Выключено > 15 мин. > 20 мин. > 30 мин. > 40 мин. > 50 мин. > 60 мин.
•  Рекомендуемое количество моющего средства - менее 20 г. (на 2 кг. загрузки).
•  Время, оставшееся до завершения выбранной программы стирки, указано на
дисплее.
•  Определите время Отсрочки в часовых единицах, чтобы удлинить
примерное время до завершения настоящего цикла стирки.
•  Установите время завершения Отсрочки в интервале между 1 и 19 часами.
•  Чем выше скорость вращения, тем меньше складок остаётся на белье.
•  Установите скорость отжима до 800 об/мин.
Удобный режим
РЕЖИМ Описание
•  Изменяет настройки таким образом, чтобы снизить общую длительность
Быстрая стирка
Эко стирка
Тихая стирка
программы.
•  При программе стирки хлопчатобумажных изделий в сочетании с функцией 
Быстрой стирки не рекомендуется загружать машину более чем 6,0 кг. белья.
•  Изменяет настройки таким образом, чтобы снизить общую энерозатратность 
программы.
•  Изменяет настройки таким образом, чтобы снизить уровень шума работа 
машины и ослабить вибрацию при отжиме.
Русский - 26
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 26 2014/3/22 19:31:54
Page 27
04 Управление
Отсрочка
Вы можете устанавливать для стиральной машины какое-либо более позднее время окончания текущего процесса стирки.
Это удобно, если Вам понадобится, чтобы стирка была закончена ко времени вашего возвращения домой с работы.
1. Выберите программу стирки. В случае необходимости отрегулируйте параметры программы стирки.
2. Нажмите кнопку Отсрочка несколько раз, пока не будет установлено время задержки.
3. Нажмите кнопку Старт/Пауза.
Пример
Вы хотите, чтобы двухчасовый процесс стирки завершился через 3 часа. Для этого вам нужно к текущему процессу стирки добавить опцию Отсрочка, установив её на 3 часа, и нажать кнопку Старт/Пауза на 2:00 часа дня. Что при этом произойдет? Стиральная машина начнёт стирку в 3:00 часа дня и закончит её в 5:00 часов дня. Ниже приведен график времени для этого примера.
2:00 pm 3:00 pm 5:00 pm
Установите программу Отсрочка на 3 часа.
Старт Конец
Русский - 27
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 27 2014/3/22 19:31:55
Page 28
Настройки
Замок от детей
Отключает все кнопки; служит для предотвращения детских/младенческих аварий.
•  Для включения/отключения Замка от детей нажмите на кнопки Опции и Удобный режим
одновременно и удерживайте их на протяжении 3 секунд.
Чтобы добавить моющее средство или белье или изменить настройки режима после включения Замок от детей, сначала необходимо приостановить или выключить функцию Замок от детей.
Звук
Включает и отключает звук.
•  Для включения/отключения звук нажмите на кнопки Полоскание и Отжим одновременно и
удерживайте их на протяжении 3 секунд.
Освещение барабана
•  Для включения/выключения подсветки барабана нажмите на кнопку Температура и удерживайте её в
течение 3 секунд.
•  Лампа освещения барабана выключается автоматически по прошествии 5 минут.
Русский - 28
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 28 2014/3/22 19:31:55
Page 29
05 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Техобслуживание
Поддерживайте чистоту стиральной машины во избежание снижения производительности и для продления её жизненного цикла.
Очистка барабана Eco
Регулярно очищайте барабан от бактерий с помощью этой команды.
1. Включите стиральную машину нажатием на кнопку Вкл�/Выкл�.
2. Поверните Переключатель Режимов и выберите Очистка барабана Eco.
3. Нажмите кнопку Старт/Пауза.
Температура воды в цикле Очистка барабана Eco устанавливается на 70°C и её невозможно 
изменить.
ВНИМАНИЕ: Не используйте никаких чистящих средств для чистки барабана. Химические осадки в барабане ухудшают работу стиральной машины.
Напоминание об Очистка барабана Eco
Через каждые 40 стирок на главном экране отображается напоминание о необходимости выполнить Очистка барабана Eco Запустите цикл Очистка барабана Eco. Рекомендуется регулярно проводить Очистка барабана Eco. После того как напоминание об Очистке барабана появится в первый раз, его можно будет проигнорировать 6 раз подряд. Начиная с 7-й стирки это напоминание больше не появится. Однако оно вновь появляется на 40-й стирке.
.
Русский - 29
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 29 2014/3/22 19:31:55
Page 30
Smart check
Для работы с этой функцией вам сначала потребуется скачать приложение “Samsung Smart Washer” с сайта Google Play или Apple Store и установить его на мобильном устройстве с работающим фотоаппаратом.
Функция Smart Check оптимизирована для: аппаратов серий Galaxy и iPhone (некоторые модели не поддерживаются.)
1. Чтобы войти в режим Smart Care, нажмите и 3 секунды удерживайте кнопки Отжим и Опции.
2. Стиральная машина начнёт процесс автодиагностики; если будет обнаружена ошибка, на дисплей
будет выведен её код.
3. Запустите приложение Samsung Smart Washer на мобильном устройстве и прикоснитесь к команде
Smart Check.
4. Поверните мобильное устройство к панели дисплея стиральной машины, чтобы они оказались друг
напротив друга. Код ошибки будет автоматически распознан приложением.
5. После распознания кода ошибки приложение выведет подробную информацию об этой ошибке и
советы по её устранению.
• Функция Smart Check может называться по-разному на разных языках.
Если дисплей стиральной машины отражает свет, приложению может не удаться распознать
код ошибки.
• Если приложению раз за разом не удаётся распознать код ошибки в режиме Smart Check, 
введите этот код вручную на экран приложения.
Русский - 30
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 30 2014/3/22 19:31:55
Page 31
05 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Аварийный слив
В случае отключения электроэнергии выпустите всю воду из барабана, перед тем как предпринимать дальнейшие действия.
1. Отключите электрический шнур стиральной машины от розетки
электропитания.
2. Чтобы открыть крышку фильтра, аккуратно нажмите на её верх.
3. Аккуратно вытяните трубку аварийного слива.
4. Возьмитесь за конец сливного шланга и откройте его заглушку.
5. Подождите пока вода сольётся в контейнер.
6. Закройте заглушку трубки и вставьте обратно саму сливную трубку.
7. Закройте крышку фильтра.
Русский - 31
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 31 2014/3/22 19:31:55
Page 32
Чистка
Поверхность стиральной машины
Используйте мягкую ткань в сочетании с неабразивными бытовыми чистящими средствами. Избегайте попадания воды на поверхность стиральной машины.
Сетка фильтра
Очищайте сетчатые фильтры водяного шланга раз или два в году.
1. Выключите стиральную машину и отключите электрический шнур от
розетки электропитания.
2. Закройте водопроводный кран.
3. Ослабьте и отсоедините шланг подачи воды, закрепленный на задней
стенке стиральной машины. Для предотвращения выливания воды закройте шланг тряпкой.
4. С помощью пассатижей осторожно извлеките сетчатый фильтр из
входного отверстия клапана.
5. Погрузите сетчатый фильтр глубоко в воду, так чтобы соединительная
часть с нарезкой тоже оказалась под водой.
6. Как следует просушите сетчатый фильтр, не подвергая его прямому
воздействию солнечных лучей.
7. Верните сетчатый фильтр в шланг подачи воды и придайте шлангу изначальное положение.
8. Откройте водопроводный кран.
Если сетчатый фильтр засорится, на экране появится код ошибки “4E”.
Русский - 32
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 32 2014/3/22 19:31:55
Page 33
05 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Фильтр для мусора
Для предотвращения засорения фильтра для мусора рекомендуется очищать его 5-6 раз в год. Засорившийся фильтр для мусора может снизить эффективность пузырьковой технологии.
1. Выключите стиральную машину и отключите электрический шнур
от розетки электропитания.
2. Слейте оставшуюся в барабане воду - см. “Аварийный слив” на 31-й
странице.
3. Откройте крышку фильтра с помощью монетки или ключа.
4. Поверните заглушку фильтра для мусора в левую сторону и слейте
оставшуюся в барабане воду.
5. Удалите фильтра для мусора.
6. С помощью мягких кисточек очистите фильтр для мусора.
Убедитесь, что лопасти сливного насоса, расположенные внутри фильтра, не засорены.
7. Верните фильтр для мусора на место и поверните его заглушку в
правую сторону.
•  Чтобы открыть крышку фильтра безопасности, нажмите на 
неё и поверните её в направлении против часовой стрелки. Колпачок снабжён пружиной, облегчающей его открытие.
•  Чтобы закрыть крышку фильтра безопасности, просто 
поверните её в направлении часовой стрелки. Пружина издаёт дребезжащий звук - это соответствует норме.
•  Если фильтр для мусора засорится, на экране появится код 
ошибки “5E”.
ВНИМАНИЕ!
•  После очистки фильтра убедитесь, что его крышка фильтра как следует закрыта. Иначе это 
может привести к утечке.
•  После очистки фильтра убедитесь, что он сидит на своём месте. В противном случае следует 
опасаться утечки или возникновения неисправности.
Русский - 33
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 33 2014/3/22 19:31:55
Page 34
Отсек для моющих средств
A
1. Нажмите освобождающий рычаг (А), расположенный внутри
ящичка для моющих средств, и извлеките ящичек.
2. Извлеките из ящичка освобождающий рычаг и дозатор жидких
моющих средств.
3. Промойте ящичек и его компоненты под проточной водой и
протрите их мягкой щёткой.
4. Очистите нишу для ящичка мягкой щёткой.
5. Снова вставьте в ящичек освобождающий рычаг и дозатор жидких
моющих средств.
6. Закройте ящичек движением внутрь.
Для удаления остатков моющего средства запустите программу Полоскание + Отжим при пустом барабане.
Русский - 34
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 34 2014/3/22 19:31:55
Page 35
05 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Размораживание
В случае падения температуры ниже нуля (0 °C.) стиральная машина может промёрзнуть.
1. Выключите стиральную машину и отключите электрический шнур от розетки электропитания.
2. Поливайте теплой водой водопроводный кран, к которому подсоединен шланг подачи воды, чтобы
можно было отсоединить шланг.
3. Отсоедините шланг подачи воды и положите его в теплую воду.
4. Налейте теплую воду в барабан и оставьте ее там на 10 минут.
5. Заново подсоедините шланг подачи воды к крану.
Если это не помогло, повторяйте вышеуказанные шаги до тех пор, пока стиральная машина не заработает исправно.
Меры на случай неиспользования в течение длительного периода времени
Не оставляйте стиральную машину без использования в течение длительного периода времени. В этом случае слейте воду из стиральной машины и отключите электрический шнур от розетки
электропитания.
1. Поверните переключатель режимов и выберите ПОЛОСКАНИЕ+ОТЖИМ.
2. Опорожните барабан и нажмите кнопку Старт/Пауза.
3. Когда программа стирки подойдёт к концу, закройте водонапорный кран и отсоедините шланг подачи
воды.
4. Выключите стиральную машину и отключите электрический шнур от розетки электропитания.
5. Откройте дверцу, чтобы воздух мог свободно проникать в барабан.
Русский - 35
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 35 2014/3/22 19:31:56
Page 36
Поиск и исправление неисправностей
Контрольные точки
При возникновении неполадок в работе стиральной машины в первую очередь ознакомьтесь с информацией представленной в данной таблице и попытайтесь использовать предложенное в ней решение проблемы.
ПРОБЛЕМА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Не запускается • Убедитесь, что стиральная машина подключена к розетке
электропитания.
• Убедитесь, что дверца плотно закрыта.
• Убедитесь, что открыт водопроводный кран (краны).
• Убедитесь, что нажата кнопка Старт/Пауза.
Заполнена водой недостаточно или вода отсутствует
После завершения цикла стирки в отсеке содержится средство для стирки
Вибрирует или работает слишком шумно
Стиральная машина не сливает воду и/или не отжимает белье
Дверца заблокирована в закрытом положении и не открывается�
• Полностью откройте водопроводный кран.
• Убедитесь, что шланг подачи воды не замерз.
• Распрямите шланги подачи воды.
• Очистите фильтр шланга подачи воды.
• Убедитесь, что стиральная машина работает при достаточном
напоре воды.
• Убедитесь, что средство для стирки добавлено в центр отсека.
• Убедитесь, что стиральная машина установлена на ровную
поверхность. Если поверхность неровная, отрегулируйте высоту ножек, чтобы выровнять машину.
• Убедитесь, что удалены транспортировочные болты.
• Убедитесь, что стиральная машина не соприкасается ни с какими
другими предметами.
• Убедитесь, что белье загружено равномерно.
• Распрямите сливной шланг. Устраните изгибы шлангов.
• Убедитесь, что фильтр для мусора не засорен.
• Дверцу невозможно открыть в течение 3 минут после остановки
машины или отключения питания.
Если проблему устранить не удается, обратитесь в местный центр по обслуживанию клиентов Samsung.
Русский - 36
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 36 2014/3/22 19:31:56
Page 37
06 ПОИСК И ИСПРАВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Информационные коды
Если наблюдается сбой в работе стиральной машины, на дисплее может отображаться информационный код. Посмотрите информацию в данной таблице и попытайтесь использовать предложенное решение проблемы.
ОБОЗНАЧЕНИЕ КОДА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
dE
4E
5E
UE
cE/3E
Sd/Sud
Uc
• Убедитесь, что дверца плотно закрыта.
• Убедитесь в том, что белье не защемилось дверцей.
• Убедитесь, что открыт водопроводный кран.
• Проверьте напор воды.
• Очистите сетчатые фильтры или водяной шланг.
• Очистите фильтр для мусора.
• Убедитесь, что сливной шланг подсоединен правильно.
• Чистка сетчатого фильтра шланга подачи воды.
• Белье загружено неравномерно. Перераспределите белье. В
случае стирки только одной вещи (например, махрового халата или джинсов) результат заключительного отжима может быть неудовлетворительным, и на дисплее отобразится сообщение об ошибке “UE”.
• Обратитесь в службу технической поддержки.
• Это появляется, когда образуется слишком много пены. Это также
отображается на дисплее при удалении пены. Когда ее удаление заканчивается, возобновляется нормальный цикл.(Это один из нормальных процессов работы. Это воспринимается как ошибка, чтобы предотвращать нераспознаваемые ошибки.)
• Если напряжение электропитания будет нестабильным, то стиральная машина остановится, чтобы защитить свою электрическую систему.
• После того, как напряжение электропитания станет нормальным, цикл стирки автоматически возобновится.
Если код не исчезает с дисплея, обратитесь в местный центр по обслуживанию клиентов Samsung.
Русский - 37
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 37 2014/3/22 19:31:56
Page 38
Технические характеристики
Защита окружающей среды
•  Данное устройство изготовлено из материалов, подлежащих вторичной переработке. Если вы решили 
утилизировать устройство, следуйте местным правилам по утилизации бытовых отходов. Отрежьте кабель питания, чтобы устройство нельзя было подключить к электропитанию. Снимите дверцу, чтобы животные или маленькие дети не оказались запертыми в баке машины.
•  Не превышайте количество средства для стирки, рекомендованное в инструкциях производителя.
•  Используйте пятновыводители и отбеливатели перед запуском цикла стирки, только если это крайне 
необходимо.
•  Полная загрузка белья позволит вам сэкономить расход воды и электроэнергии (точный вес 
загружаемого белья зависит от используемой программы стирки).
Соответствие стандартам безопасности
Данное устройство соответствует европейским требованиям по безопасности, директиве EC 93/68 и 
стандарту EN 60335.
Русский - 38
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 38 2014/3/22 19:31:56
Page 39
Описание символов на этикетках одежды
07 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Следующие символы обозначают указания по уходу за одеждой. Этикетки на одежде содержат четыре символа в следующем порядке: стирка, отбеливание, сушка и глажение, сухая чистка, если необходимо. Использование символов обеспечивает согласованность среди производителей товаров как на родине, так и за рубежом. Следуйте указаниям на этикетках, чтобы продлить срок службы одежды и устранить проблемы, связанные со стиркой.
Прочный материал
Деликатная ткань Нельзя гладить
Можно стирать при температуре
95 °C
Можно стирать при температуре
60 °C
Можно стирать при температуре
40 °C
Можно стирать при температуре
30 °C
Можно стирать только вручную Сушка на плоской поверхности
Можно гладить при температуре
100 °C (макс.)
При сухой химической чистке можно использовать любой растворитель
Сухая химическая чистка только с использованием перхлорида, бензина для заправки зажигалок, чистого спирта или чистящего средства R113
Сухая химическая чистка только с использованием авиационного бензина, чистого спирта или чистящего средства R113
Нельзя использовать сухую химическую чистку
Только сухая химическая чистка Можно вешать для сушки
Можно отбеливать в холодной воде
Не использовать отбеливатель
Можно гладить при температуре
200 °C (макс.)
Можно гладить при температуре
150 °C (макс.)
Сушить на плечиках для одежды
Можно сушить в сушилке при нормальной температуре
Можно сушить в сушилке при пониженной температуре
Нельзя сушить в сушилке
Русский - 39
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 39 2014/3/22 19:31:57
Page 40
Технические характеристики
ТИП СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА С ФРОНТАЛЬНОЙ ЗАГРУЗКОЙ
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ
ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ 50 кПа ~ 800 кПа
ОБЪЕМ ВОДЫ 54л 48л
ВЕС БЕЗ УПАКОВКИ
ОБЪЕМ ЗАГРУЗКИ ДЛЯ СТИРКИ И ОТЖИМА
МОДЕЛЬ WW90H7410E* / WW80H7410E*
СТИРКА
ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ
СТИРКА И
НАГРЕВАНИЕ
МОДЕЛЬ WW90H7410E* WW80H7410E*
ОТЖИМ
230В 600 Вт
СЛИВ 34 Вт
WW90H7410E* WW80H7410E*
Ш600мм X Г600мм X В850мм
WW90H7410E* WW80H7410E*
73 кг 71 кг
WW90H7410E* WW80H7410E*
9,0 кг 8,0 кг
220 В 60 Вт
240 В 60 Вт
220 В 2000 Вт
240 В 2400 Вт
ОБОРОТЫ ОТЖИМА
КЛАСС ЗАЩИТЫ ОТ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ
МОДЕЛЬ WW90H7410E* / WW80H7410E*
об/мин 1000
I
•   Внешний вид и характеристики изделия могут изменяться без предварительного уведомления в целях усовершенствования продукта.
Подлежит использованию по назначению в нормальных условиях. Рекомендуемый период: 7лет. Изготовитель оставляет за собой право изменять дизайн и спецификации без предварительного уведомления потребителя.
Русский - 40
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 40 2014/3/22 19:31:57
Page 41
ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
07 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
Изготовитель
Модель
Класс энергетической эффективности
Потребление электроэнергии, кВт.ч /цикл стирка и отжим при полной загрузке при 60 °C
Реальный расход электроэнергии зависит от режима эксплуатации машины
Класс качества стирки A: максимальный G:минимальный
Класс качества отжима A: максимальный G:минимальный
Максимальная частота вращения, об/мин
Загрузка стиральной машины, кг (стирка)
расход воды за цикл, л
Корректированный уровень звуковой мощности, дБА
* На продукте присутствует наклейка с информацией о его энергетической эффективности
стирка
отжим
Samsung Samsung
WW90H7410E* WW80H7410E*
A A
1,17 1,04
A A
A A
1400 1400
9,0 8,0
54 48
52 52
74 74
Русский - 41
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 41 2014/3/22 19:31:57
Page 42
Заметки
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 42 2014/3/22 19:31:57
Page 43
Заметки
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 43 2014/3/22 19:31:57
Page 44
Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения.
Страна производства : Произведено в Китае
Производитель :
Samsung Electronics Co., Ltd / Самсунг Электроникс Ко., Лтд”
Адрес производителя :
Республика Корея, (Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Енгтонг-гу, г. Сувон, Кёнги-до, 443-742
Адрес производства :
1. “Сужой Самсунг Электроникс Ко., Лтд”, 501, Сухонг Ист Роуд, Индастриал Парк, Сужой, Джангсу, Китай
2. “Сужой Самсунг Электроникс Ко., Лтд”, 218, Жипу Роуд, Индустри Парк, Сужой, Джангсу, Китай
Импортер В России :
ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани» 125009 г. Москва, ул. Воздвиженка д. 10.
В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОПРОСОВ ИЛИ ПОЖЕЛАНИЙ
Страна ТЕЛЕФОН ВЕБ-УЗЕЛ
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com/ru/support
GEORGIA 0-800-555-555 www.samsung.com/support
ARMENIA 0-800-05-555 www.samsung.com/support
AZERBAIJAN 088-55-55-555 www.samsung.com/support
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500(GSM: 7799, VIP care 7700) www.samsung.com/support
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/support
KYRGYZSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru/support
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/support
MONGOLIA 7-800-555-55-55 www.samsung.com/support
UKRAINE 0-800-502-000
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung.com/support
MOLDOVA 0-800-614-40 www.samsung.com/support
www.samsung.com/ua/support (Ukrainian)
www.samsung.com/ua_ru/support (Russian)
Код: DC68-03403F_RU
WW90H7410EW-03403F_RU.indd 44 2014/3/22 19:31:58
Page 45
Цей посібник виготовлено виключно із переробленого паперу.
Пральна машина
WW90H7600E* WW90H7410E* WW80H7600E* WW80H7410E*
посібник користувача
лише уявіть можливості
Дякуємо за придбання побутової техніки Samsung. Для отримання повного спектру послуг зареєструйте свій виріб на веб-сайті
www.samsung.com/register
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 1 2014/3/22 20:03:54
Page 46
Зміст
Інформація з техніки безпеки 3
Що потрібно знати про інструкції з техніки безпеки �������������������������������������������������������������������������������3 Важливі символи з техніки безпеки �������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 Важливі застереження з техніки безпеки ���������������������������������������������������������������������������������������������������4
Інсталяція 11
Що включено ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 Вимоги по інсталяції �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 Поетапна інсталяція �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
Перед початком роботи 18
Початкові налагодження ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 18 Вказівки щодо білизни ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 Інструкція по завантаження прального засобу в контейнер �������������������������������������������������������������� 21
Операції 23
Панель керування ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 23 Спрощені етапи для старту �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 Огляд програм прання���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25 Установки ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
Технічне обслуговування 29
Очистка Барабана Eco (Еко-Очищення Барабана) ��������������������������������������������������������������������������������� 29 Smart check ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 30 Аварійний злив ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31 Очистка ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32 Відновлення після заморозки ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35 Не допускайте значного періоду простою машини ������������������������������������������������������������������������������ 35
Усунення несправностей 36
Контрольні точки ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36 Інформаційні коди ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37
Технічні характеристики 38
Захист навколишнього середовища ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38 Заява про відповідність стандартам ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38 Таблиця символів догляду за тканинами ������������������������������������������������������������������������������������������������� 39 Технічні характеристики ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 40
Українська - 2
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 2 2014/3/22 20:03:54
Page 47
01 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Інформація з техніки безпеки
Вітаємо вас із придбанням пральної машини Samsung. У цьому посібнику міститься важлива інформація щодо встановлення, використання і догляду за пральною машиною. Щоб уповні скористатися перевагами та функціями пральної машини, прочитайте цей посібник користувача.
Що потрібно знати про інструкції з техніки безпеки
Уважно прочитайте цей посібник користувача для безпечного та ефективного використання пральної машини. Зберігайте посібник у надійному місці біля пристрою для довідки у майбутньому. Використовуйте цей пристрій лише за призначенням, як вказано в цьому посібнику користувача. Попередження і важливі інструкції у цьому посібнику користувача не охоплюють всі можливі умови та ситуації. Користувач повинен керуватися здоровим глуздом та бути уважним і обережним під час встановлення, догляду і експлуатації пральної машини. Оскільки подані нижче інструкції з експлуатації стосуються різних моделей, характеристики вашої пральної машини можуть дещо відрізнятися від тих, що описані в цьому посібнику, і не всі попереджувальні позначки потрібно брати до уваги. Якщо у вас виникають запитання, зверніться до найближчого центру обслуговування або відвідайте веб-сайт www.samsung.com для отримання технічної підтримки та інформації.
Важливі символи з техніки безпеки
Символи і знаки, які використовуються у цьому посібнику користувача:
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ризиковані дії чи недотримання заходів безпеки можуть призвести до серйозної травми або смерті�
УВАГА: Ризиковані дії чи недотримання заходів безпеки можуть призвести до отримання незначної травми або пошкодження майна�
ПРИМІТКА
Ці попереджувальні позначки подано для запобігання травмуванню користувача чи інших осіб� Чітко їх дотримуйтесь� Прочитавши цей посібник, зберігайте його у надійному місці для довідки у майбутньому�
Перш ніж використовувати пристрій, прочитайте усі інструкції.
Як і будь-яке обладнання, яке використовує електроенергію і має рухомі деталі, цей виріб може становити небезпеку. Щоб безпечно використовувати пристрій, ознайомтеся з його роботою і будьте обережні під
час його експлуатації.
Українська - 3
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 3 2014/3/22 20:03:55
Page 48
Важливі застереження з техніки безпеки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб зменшити ризики займання, ураження електричним струмом або отримання користувачем травми при користуванні цим приладом, дотримуйтесь основних заходів безпеки, включаючи наступні:
Не дозволяйте дітям (чи домашнім тваринам) гратися на вашій пральній машині або усередині неї. Двері пральної машини не легко відкрити зсередини, і діти можуть серйозно травмуватися, якщо опиняться в пастці усередині машини.
Ця машина не призначена для використання людьми (включаючи дітей) зі зменшеними фізичними, сенсорними або розумовими здатностями, або з недоліком досвіду й знань, якщо вони користуються цією машиною не під наглядом чи не під керівництвом особи, відповідальної за їхню безпеку.
Стежте за дітьми, щоб гарантувати, що вони не грають із машиною.
Для використання в Європі: Цей пристрій можуть використовувати діти, старші 8 років, і особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями або особами, які не мають достатнього досвіду чи знань, якщо вони перебувають під наглядом відповідальної за їхню безпеку особи або навчені безпечно користуватися пристроєм, а також усвідомлюють усі ризики. Слідкуйте, щоб діти не гралися пристроєм. Слідкуйте, щоб діти не чистили і не обслуговували пристрій без нагляду.
Якщо шнур живлення буде пошкоджено, він має бути замінений виробником, його агентом з обслуговування або іншим кваліфікованим спеціалістом, щоб уникнути небезпеки враження електричним струмом.
Цей прилад має розташовуватися так, щоб забезпечити доступ до шнуру живлення, кранів водопостачання та дренажних трубок.
Якщо ваша модель машини має вентиляційні отвори в основі, слідкуйте, щоб вони не затулялися килимком.
Користуйтеся новими шлангами, які поставляються з цим приладом, користуватися старими шлангами не слід.
Українська - 4
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 4 2014/3/22 20:03:55
Page 49
01 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
УВАГА: Щоб уникнути небезпеки випадкового скидання теплового вимикача, живлення до цього приладу не повинно подаватися через будь-які зовнішні прилади керування живленням, наприклад, через таймер, чи підключеннями до мережі, яка регулярно вмикається і вимикається за допомогою такого приладу.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Важливі попередження щодо встановлення
Інсталяція цього приладу повинна виконуватися кваліфікованим техніком або компанією, що надає сервісні послуги.
•  Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом, запаленню, вибуху, проблемам з функціонуванням виробу або травмі.
Пристрій важкий, тому підіймайте його обережно.
Вставляйте кабель живлення у розетку змінного струму 220 - 240 В / 50 Гц чи з вищими характеристиками та використовуйте її лише для цього пристрою. Не використовуйте кабель-продовжувач.
•  Під'єднання до розетки інших пристроїв за допомогою подовжувача може спричинити ураження 
електричним струмом або пожежу.
•  Значення напруги, частоти та струму має відповідати значенню, вказаному в технічних 
характеристиках пристрою. Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або пожежу. Вставте вилку в розетку, добре зафіксувавши.
Завжди сухою ганчіркою витирайте із роз'ємів і контактів вилки сторонні речовини (наприклад бруд або 
воду).
•  Вийміть вилку та почистіть її сухою ганчіркою.
•  Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
Вставляйте штепсель у розетку так, щоб кабель був спрямований на підлогу.
•  Якщо неправильно вставити вилку в розетку, це може пошкодити електричні дроти кабелю, що може 
спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
Зберігайте весь пакувальний матеріал подалі від дітей, оскільки він може становити для них небезпеку.
•  Якщо дитина одягне на голову упаковку, це може спричинити удушення.
Якщо пристрій, штепсель або кабель живлення пошкоджено, зверніться до найближчого центру обслуговування.
Цей пристрій обов’язково слід належним чином заземлити.
Не заземлюйте пристрій до газової труби, пластмасової водопровідної труби або телефонної лінії.
•  Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом, займання, вибух або 
проблеми з пристроєм.
•  Не під’єднуйте кабель живлення до розетки без належного заземлення. Заземлення має бути виконано 
із дотриманням вимог місцевих та державних норм.
Не встановлюйте пристрій поблизу обігрівачів чи займистих матеріалів.
Не встановлюйте пристрій у вологих місцях, місцях, де користуються олією чи мастилом, і брудних місцях; уникайте контакту пристрою з прямими сонячними променями та водою (дощем).
Не встановлюйте пристрій у місцях, для яких характерні низькі температури.
•  На морозі трубки можуть потріскати.
Українська - 5
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 5 2014/3/22 20:03:55
Page 50
Не розміщуйте цю машину в таких місцях, де може бути витік газу.
•  Це може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Не використовуйте електричний трансформатор.
•  Це може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Не користуйтеся ушкодженою вилкою живлення, ушкодженим шнуром живлення або настінною розеткою з нещільними контактами.
•  Це може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Не тягніть за шнур живлення й не згинайте його надмірно.
Не скручуйте й не прив’язуйте шнур живлення.
Не навішуйте шнур живлення на металеві предмети, покладіть якусь важку річ на шнур живлення, укладіть шнур живлення між будь-якими предметами або вкладіть шнур живлення в осередок, розташований в задній стінці машини.
• Це може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Не тягніть за шнур живлення, коли витягаєте вилку з розетки.
•  Витягаючи вилку з розетки, тримайтеся за вилку.
•  Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
УВАГА: Застереження щодо встановлення
Пристрій слід встановлювати так, щоб забезпечити легкий доступ до штепселя.
•  Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або займання через 
витік струму.
Встановлюйте пристрій на рівну та тверду підлогу, яка може витримати його вагу.
•  Недотримання цієї вимоги може спричинити сильну вібрацію, рух, шум або проблеми із пристроєм.
Не встановлюйте пристрій у місцях, для яких характерні низькі температури.
•  На морозі трубки можуть потріскати.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Важливі попередження щодо використання
Якщо у пристрої надто багато води, негайно вимкніть подачу води та живлення, після чого зверніться до найближчого сервісного центру.
•  Не торкайтеся вилки мокрими руками.
•  Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом.
Якщо від машини йде якийсь дивний шум, запах паленого або дим, негайно відключіть вилку живлення й зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром.
•  Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
У випадку витоку газу (такого як пропан, зріджений нафтовий газ і т. і.) негайно провентилюйте приміщення, не торкаючись вилки живлення. Не торкайтеся машини або шнура живлення.
•  Не включайте вентилятор.
•  Іскра може привести до вибуху або пожежі.
Не дозволяйте дітям гратися у або на пральній машині. Утилізуючи пральну машину, зніміть важіль її дверцят.
•  Якщо дитина застрягне у пральній машині, вона може задушитися.
Українська - 6
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 6 2014/3/22 20:03:55
Page 51
01 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Переконайтеся, щоб впакування (губка, пінопласт), що прикріплене до підстави пральної машини, було вилучене перш, ніж Ви почали користуватися машиною.
Не періть білизну, забруднену бензином, гасом, бензолом, розчинником, спиртом або іншими легкозаймистими чи вибухонебезпечними речовинами.
•  Це може призвести до ураження електричним струмом, пожежі або вибуху.
Не докладайте сили, відкриваючи дверцята пральної машини, коли вона працює (прання за високої температури/сушіння/відтискання).
•  Через витікання води із пральної машини можна обпектися. Крім того, підлога стане слизькою.
Це може призвести до травмування.
•  Якщо відкривати дверцята, докладаючи надмірних зусиль, можна пошкодити пристрій або 
травмуватися.
Не суньте руку під пральну машину, коли вона працює.
•  Це може призвести до травмування.
Не торкайтеся вилки мокрими руками.
•  Це може призвести до ураження електричним струмом.
Не вимикайте пристрій, виймаючи вилку під час його роботи.
•  Повторне під'єднання вилки до розетки може спричинити появу іскри, що може призвести до 
ураження електричним струмом або виникнення пожежі.
Не дозволяйте дітям або немічним особам користуватися пральною машиною без належного нагляду. Не дозволяйте дітям залазити у або на пристрій.
•  Нехтування цією вимогою може спричинити ураження електричним струмом, опіки або травмування 
користувача.
Не підсовуйте свою руку або будь-яку металеву річ під пральну машину під час її роботи.
•  Це може призвести до травмування.
Не від’єднуйте пристрій від розетки, тягнучи за кабель живлення. Завжди беріться за штепсель і виймайте його з розетки прямо.
•  Пошкодження кабелю живлення може спричинити коротке замикання, займання та/або ураження 
електричним струмом.
Не намагайтеся ремонтувати, розбирати або перелагоджувати машину самостійно.
•  Не використовуйте інші запобіжники (наприклад, мідні чи сталеві дроти тощо), аніж стандартний 
запобіжник.
•  Якщо пристрій потребує ремонту чи перевстановлення, зверніться до найближчого центру 
обслуговування.
•  Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом, займання, проблеми із 
пристроєм або травмування користувача.
Якщо шланг подачі води нещільно прилягатиме до крана, а в пристрої буде надто багато води, вийміть вилку з розетки.
•  Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
Виймайте вилку з розетки під час грози або якщо плануєте тривалий час не користуватися пристроєм.
•  Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
Якщо у прилад потрапили сторонні предмети, відключіть його від живлення і зверніться до найближчого центру обслуговування Samsung.
•  Це може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Українська - 7
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 7 2014/3/22 20:03:55
Page 52
УВАГА: Застереження щодо використання
Якщо пральну машину забруднено (наприклад засобом для прання, брудом, залишками їжі тощо), вийміть штепсель із розетки та почистьте її м’якою вологою ганчіркою.
•  Недотримання цієї вимоги може спричинити знебарвлення, деформацію, пошкодження та іржавіння.
Від сильного удару скло спереду пристрою може розбитися. Користуйтесь пристроєм обережно.
•  Розбитим склом можна травмуватися.
Після припинення подачі води або повторного під'єднання шланга подачі води повільно відкривайте 
кран.
Повільно відкривайте кран після тривалої перерви у використанні.
•  Тиск повітря у шлангу подачі води або водопровідній трубі може пошкодити пристрій або спричинити 
витікання води.
Якщо під час роботи пристрою витікає вода, встановіть причину витікання.
•  Якщо пральна машина працює, коли в ній надто багато води через проблеми зі зливом, це може 
спричинити ураження електричним струмом або займання.
Завантажуйте білизну у пральну машину повністю, щоб не притиснути її дверцятами.
•  Якщо притиснути білизну дверцятами, можна пошкодити пральну машину, саму білизну або 
спричинити витікання води.
Вимкніть подачу води до пральної машини, коли пристрій не використовується.
Гвинти на з’єднувачі шланга подачі води має бути закріплено належним чином.
•  Недотримання цієї вимоги може спричинити пошкодження майна або травми.
Слідкуйте, щоб гумовий ущільнювач і скло передніх дверцят не забруднилися сторонніми речовинами (наприклад, пилом, нитками, волоссям тощо).
•  Якщо прищемити сторонні речовини дверцятами чи не щільно закрити дверцята, це може призвести 
до витікання води.
Перед тим, як вмикати пристрій, відкрийте кран і перевірте, чи добре зафіксовано з’єднувач шланга подачі води та чи не витікає вода.
•  Якщо гвинти або з’єднувач шланга подачі води погано закріплено, це може спричинити витікання 
води.
Куплений вами виріб призначений тільки для домашнього використання.
Використання для бізнес-потреб вважається використанням не за призначенням. У такому випадку цей виріб не буде покриватися стандартною гарантією компанії Samsung, крім того компанія Samsung не несе відповідальності за несправності та пошкодження, якщо вони виникнуть внаслідок такого неправильного використання.
Не ставайте на пристрій та не кладіть на нього предмети (наприклад, білизну, запалені свічки, цигарки, посуд, хімічні речовини, металеві предмети тощо).
•  Це може спричинити ураження електричним струмом, пожежу, проблеми із пристроєм або травми.
Не розпилюйте на пристрій летких речовин, наприклад інсектицидів.
•  Окрім завдання шкоди здоров’ю, використання летких речовин може спричинити ураження 
електричним струмом, займання або проблеми із пристроєм.
Українська - 8
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 8 2014/3/22 20:03:55
Page 53
01 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Не ставте біля пральної машини предмети, які є джерелом електромагнітного випромінювання.
•  Це може призвести до травмування через збій у роботі пристрою.
Вода, злита під час прання за високої температури або сушіння, гаряча. Уникайте контакту з нею.
•  Це може спричинити опіки і травми.
Не періть, не відтискайте та не сушіть водонепроникні сидіння, килими або одяг (*), якщо пристрій не має спеціального режиму для прання цих виробів. (*): Вовняна постільна білизна, дощовики, жилетки для рибалок, лижні штани, спальні мішки, підгузки, спортивні костюми, чохли для велосипедів, мотоциклів, автомобілів тощо.
•  Не періть грубих і твердих килимів навіть за наявності на етикетці позначки пральної машини. 
Недотримання цієї вимоги може призвести до травмування користувача або пошкодження пральної машини, стіни, підлоги чи одягу через надмірну вібрацію.
•  Не періть килимів і килимків із гумовою основою. Гумова основа може відірватися і прилипнути до 
барабана, а це може спричинити несправність, зокрема проблеми зі зливом води.
Не вмикайте пральну машину, якщо вийнято шухлядку для засобу для прання.
•  Недотримання цієї вимоги може призвести до ураження електричним струмом або травмування 
користувача через витікання води.
Не торкайтеся барабана всередині під час або після циклу сушіння, оскільки він гарячий.
•  Це може привести до опіків.
Не встромляйте руку у шухлядку для засобу для прання.
•  Можна травмуватися, оскільки пристрій додавання засобу для прання може захопити руку.
Не кладіть у пральну машину інших предметів (наприклад, туфлі,залишки їжі, тварин), аніж тканинні вироби.
•  Це може спричинити пошкодження пральної машини, травми або смерть (тварин) через надмірну 
вібрацію.
Не натискайте кнопки гострими предметами, наприклад шпильками, ножами, нігтями тощо.
•  Це може спричинити ураження електричним струмом або травми.
Не періть вироби, забруднені олійками, кремами або лосьйонами, які доступні в магазинах продажу косметики та масажних салонах.
•  Недотримання цієї вимоги може спричинити деформацію гумового ущільнювача та витікання води.
Не залишайте металеві предмети, наприклад булавки чи шпильки для волосся, а також відбілювач у барабані на тривалий час.
•  Недотримання цієї вимоги може спричинити появу іржі на барабані.
•  Якщо барабан почне іржавіти, почистьте його губкою з додаванням нейтрального миючого засобу.  Не 
чистьте барабан металевою щіткою.
Не використовуйте сухих засобів для прання безпосередньо, а також не періть, не полощіть та не віджимайте вироби, на які нанесено сухі засоби для прання.
•  Недотримання цієї вимоги може спричинити миттєве загоряння через нагрівання окисленого мастила.
Не використовуйте воду із пристроїв для охолодження/нагрівання води.
•  Недотримання цієї вимоги може спричинити проблеми із пральною машиною.
Українська - 9
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 9 2014/3/22 20:03:55
Page 54
Не використовуйте для пральної машини звичайне мило.
•  Якщо воно затвердне та накопичиться у пральній машині, це може спричинити проблеми із пристроєм, 
знебарвлення, іржавіння і неприємний запах.
Кладіть шкарпетки та бюстгальтери у сітку для прання і періть їх разом з іншими виробами.
Не періть у сітці для прання великі вироби, наприклад постільну білизну.
•  Невиконання цієї вимоги може привести до травми через сильні вібрації.
Не користуйтеся затверділими засобами для прання.
•  Якщо вони накопичаться у пральній машині, це може спричинити витікання води.
Перевірте, чи усі кишені одягу, який ви збираєтеся прати, порожні.
•  Тверді гострі предмети, наприклад монети, шпильки, цвяхи, гвинти чи каміння, можуть призвести до 
серйозного пошкодження пристрою.
Не періть одяг із великими пряжками, ґудзиками чи іншими важкими металевими предметами.
Посортуйте білизну за кольором і стійкістю фарби та виберіть рекомендований цикл прання, температуру і додаткові функції.
•  Якщо цього не зробити, це може спричинити втрату кольору і пошкодження тканини.
Пильнуйте, щоб не прищепити дверцятами пальці дитини.
•  Інакше можна спричинити ушкодження.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Важливі попередження щодо чищення
Не чистіть пристрій із безпосереднім нанесенням на нього води.
Не використовуйте сильнодіючі миючі засоби на основі кислоти.
Не чистіть пристрій бензолом, розчинником або спиртом.
•  Недотримання цієї вимоги може спричинити знебарвлення, деформацію, пошкодження, ураження електричним струмом або займання.
Перед чищенням або технічним обслуговуванням від'єднуйте пристрій від електромережі.
• Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або пожежу.
Українська - 10
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 10 2014/3/22 20:03:55
Page 55
02 ІНСТАЛЯЦІЯ
Інсталяція
Уважно дотримуйтеся цих вказівок для правильного встановлення пральної машини і уникнення нещасних випадків під час прання.
Що включено
Переконайтеся, що в упаковці є всі частини. Якщо у вас є проблема з пральною машиною або її вузлами, контактуйте до місцевого центра підтримки Samsung або до продавця.
10
11
Відділення для
3
1
2
9
4
5
6
7
8
1
засобів для прання
2 Дверцята
3 Верхня частина
4 Панель керування
Роз'єм кабелю 
5
електроживлення
6 Дренажний шланг
7 Барабан
Ніжки з можливістю
8
регулювання
9 Фільтр для сміття
Аварійна зливна
10
трубка
11 Кришка фільтра
Гайковий ключ Заглушки болта Фіксатор шланга Фіксатор заглушки
Шланг подачі холодної води Шланг подачі гарячої води
Заглушки отворів для болтів : Кількість заглушок для отворів під болти залежить від моделі (3~6
заглушок).
• Шланг подачі гарячої води : Тільки придатні моделі.
• Контейнер для рідкого прального засобу : Тільки придатні моделі.
Контейнер для рідкого
прального засобу
Українська - 11
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 11 2014/3/22 20:03:56
Page 56
Вимоги по інсталяції
Електричне живлення та заземлення
Потрібний плавкий запобіжник або автоматичний вимикач 220-240 В змінного струму / 50 Гц
Використовуйте окремий ланцюг живлення лише для пральної машини
Для забезпечення належного заземлення пральна машина поставляється з кабелем живлення, який має заземлюючий рознімач з трьома електродами. Рознімач використовується з з належним виходом живлення, який має заземлення.
Якщо ви не впевнені у якості заземлення, зверніться до перевірки кваліфікованим електриком або сервіс спеціалістом.
Не розбирайте рознімач живлення, який поставляється з пральною машиною. Якщо вихід живлення не підходить до рознімача, зверніться до кваліфікованого електрика або встановіть потрібний вихід живлення.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ електричний подовжувач.
Використовуйте лише той кабель живлення, який постачається з пральною машиною.
• НЕ підключайте провід заземлення до пластикових трубопроводів, газопроводів або труб
подачі гарячої води.
Неправильно підключені лінії заземлення можуть спричинити електричну травму.
Джерело водопостачання
Належний тиск води для даної пральної машини становить від 50 до 800 кПа. Тиск води менше ніж 50 кПа може спричинити не повне перекриття водяного клапану. Або це може привести до більшого часу наповнення барабану, та відключення пральної машини. Водопровідні крани повинні бути на відстані до 120 см від задньої стінки пральної машини, щоб шланги подачі води досягали пральної машини.
Зменшити ризик протічки
Зробити водяні крани легко доступними.
Закривайте крани, коли машина не використовується.
Регулярно перевіряйте, чи немає витоку води у місцях кріплення шлангів подачі води.
УВАГА: Перед тим, як використовувати пральну машину вперше, перевірте, чи не протікають з’єднання водопровідних кранів і клапанів.
Українська - 12
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 12 2014/3/22 20:03:56
Page 57
02 ІНСТАЛЯЦІЯ
Дренажна система
Самсунг рекомендує встановлення стояка зливу на висоті 65см. Зливний шланг повинен бути зажатий хомутом на зливному стояку, і зливний стояк повинен повністю покриватися зливним шлангом.
Підлога
Для забезпечення якомога кращої роботи пральну машину слід встановити на твердій підлозі. Дерев'яну 
підлогу може знадобитися укріпити, щоб зменшити вібрування та/або незбалансоване навантаження. Килими та м’який настил не є стійкими до вібрування, і тому пральна машина може дещо зміщуватися під час циклу відтискання.
УВАГА: НЕ встановлюйте пральну машину на платформі чи ненадійно закріпленій конструкції.
Температура води
Не встановлюйте пральну машину у місцях, де вода може замерзати, оскільки у правльній машині завжди залишається певна кількість води у водяних клапанах, насосах, та / або у шлангах. Вода, яка замерзла у
з'єднувальних вузлах, може бути причиною пошкодження ремнів, насосу та інших компонентів пральної 
машини.
Встановлення у ніші чи шафці
Мінімальна відстань від пральної машини до інших об'єктів для безпечної роботи:
З боків 25 мм Позаду 50 мм
Вгорі 25 мм Вгорі 500 мм
Якщо поруч із пральною машиною встановлено сушарку, перед нішею чи шафкою має бути принаймні 500 мм незаблокованого простору. Сама по собі пральна машина не потребує спеціальної відкритого простору.
Українська - 13
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 13 2014/3/22 20:03:56
Page 58
Поетапна інсталяція
ЕТАП 1 - Вибір місця розміщення
Вимоги до розміщення:
•   Тверда рівна поверхня без коврового покриття або підлоги, яка може перешкоджати вентиляції
•   у відсутності прямого сонечного освітлення
•   кімната, достатня для вентиляції та розміщення кабелів та шлангів
•   Температура навколишнього середовища повинна бути завжди вищою за температуру замерзання 
(0°С)
•   подалі від джерел тепла
ЕТАП 2 - видалення транспортних болтів
Розпаковування упаковки та видалення всіх транспортних болтів.
1. Прослаблення всіх транспортних болтів з задньої сторони машини з
використанням гайокового ключа, який поставляється з машиною.
2. Закрити отвори пластиковими заглушками для болтів, що
поставляються. Зберегти транспортні болти для майбутнього використання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Упаковочні матеріали можуть бути небезпечними для дітей. Розмістіть всі упаковочні матеріали (пластикові болти, полістирен і таке інше) подалі від можливого доступу для дітей.
Етап 3 – відрегулюйте опору для вирівнювання
1. Акуратно перемістіть пральну машину в місце інсталяції. Надмірне
зусилля може пошкодити опору для вирівнювання.
2. Вирівняйте положення пральної машини, викручуючи рукою опору
для вирівнювання.
3. Коли вирівнювання буде закінчено, зажміть гайки гайковим ключем.
Українська - 14
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 14 2014/3/22 20:03:56
Page 59
02 ІНСТАЛЯЦІЯ
ЕТАП 4 - Підключіть шланг подачі води
A
B
C
C
E
Підключіть шланг подачі води до водяного крану�
1. Видаліть перехідник(А) із шланга подачі води (В) .
2. Використовуючи гайковерт Філіпс прослабте чотири гайки на
перехіднику.
3. Придержуючи перехідник поверніть деталь (С) в напрямі стрілки,
щоб прослабити її на 5 мм (*).
4. Вставте перехідник у водяний кран та зажміть гайки, поки не
підніметься перехідник.
5. Поверніть деталь (С) в напрямі стрілки щоб зажати її .
6. Придержуючи вниз деталь Е , підключіть шланг подачі води до
перехідника. Тепер розблокуйте деталь (Е) . Шланг фіксується в перехіднику с клацаючим звуком.
Українська - 15
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 15 2014/3/22 20:03:56
Page 60
7. Підключіть другий кінець шлангу подачі води до вхідного клапану
з зворотнього боку пральної машини. Поверніть шланг по часовій стрілці, щоб зафіксувати його.
8. Відкрийте водяний кран та перевірте, чи нема будь-яких протічок
води у зоні підключення. Якщо є протічка води, повторіть етапи, наведені вище.
• Якщо використовується водяний кран типу вкручення, підключіть
шланг до водяного крану так, як показано.
• Використовуйте добре відомі водяні крани. Якщо кран для потоку
має прямокутну форму, або занадто великий, вийміть проміжне кільце перед тим, як вставити перехідник у водяний кран.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
При наявності протічки води зупиніть машину, та контактуйте до сервісного центра Samsung. У іншому випадку це може привести до ураження струмом.
УВАГА
Не розтягуйте з силою гнучкі шланги подачі води. Якщо шланг занадто короткий, замініть його на більш довгий, стійкий до високого тиску, шланг.
• Під’єднавши шланг подачі води до перехідника, перевірте, чи правильно він під’єднаний, потягнувши його донизу.
• Використовуйте добре відомі крани. Якщо кран має прямокутну форму або занадто великий, вийміть проміжне кільце перед встановленням крану у перехідник.
Для моделей, що мають додатковий вхідний патрубок для гарячої води:
1. Підключіть червоний кінець шлангу подачі гарячої води до входу
гарячої води ззаду пральної машини.
2. Підключіть другий кінець шлангу подачі гарячої води до крану
гарячої води.
Українська - 16
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 16 2014/3/22 20:03:56
Page 61
02 ІНСТАЛЯЦІЯ
Аква шланг (тільки для моделей, які його використовують)
A
A
Аква шланг попереджує користувача про ризик протічки води. Цей шланг відчуває протічку води і по центру повертається індикатор (А) на червоний колір при наявності протічки.
ЕТАП 5 - Встановлення зливного шлангу
Зливний шланг може бути позиційовано у три способи:
По верху краю водяної ванни
Зливний шланг повинен позиціонуватися на висоті між 60 см та 90 см (*) від підлоги. Для того, щоб зафіксувати прогин зливного шлангу, викорис-товуйте пластикову направляючу для шлангу (А) . Закріпить пластикову направляючу до стіни за допомогою гачка, щоб забезпечити стабільний злив.
В горловину труби зливу
Зливна труба повинна бути вище горловини сифону, так, щоб кінець зливної трубки був вище підлоги не менше, ніж на 60 см.
В зливну трубу
Зливна труба повинна бути висотою між 60 см і 90 см (*). Бажано викорстовувати вртикальну трубку висотою 65 см. Пересвідчиться, що
зливна трубка під'єднана до зливного стояка під укліном.
Вимоги до зливного стояка:
•  Мінімальний діаметр 5 см
•  Можливість зливу – щонайменше 60 л води за хвилину
ЕТАП 6 – вмикання пральної машини
Підключіть кабель живлення до настінної електричної розетки з напругою 220-240В / 50Гц, захищеною плавким запобіжником або автоматичним вимикачем. Тоді натисніть кнопку Живлення, щоб увімкнути пральну машину.
Українська - 17
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 17 2014/3/22 20:03:57
Page 62
Перед початком роботи
Початкові налагодження
Проведення режиму калібровки (рекомендується)
Пральна машина Samsung визначає вагу білизни автоматично. Для більш точного вимірювання після встановлення слід виконати режим налаштування. Виконайте режим налаштування, дотримуючись дій нижче.
1. Вийміть білизну чи будь-який інший вміст із пральної машини та вимкніть її.
2. Нажміть кнопку Живлення і відпустіть її, а далі нажміть Температура (Температура) і Отсрочка (Відкладення завершення) кнопку одночасно. Далі машина почне працювати.
3. Натисніть кнопку Пуск/Пауза, щоб активувати “Режим налаштування”.
4. Барабан повертатиметься за годинниковою стрілкою та проти неї приблизно протягом 3 хвилин.
5. Після завершення режиму “Режим налаштування” на дисплеї з’явиться індикація “END(En)” (Кінець), а
машина автоматично вимкнеться. Тепер пральною машиною можна користуватися.
Українська - 18
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 18 2014/3/22 20:03:57
Page 63
03 ПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОБОТИ
Вказівки щодо білизни
ЕТАП 1 - Категорія
Категорія білизни згідно цих критеріїв:
•  Символи догляду за виробом на етикетці: Розділіть речі з бавовни, мішаної тканини, синтетичних
матеріалів, шовку, вовни та віскози.
•  Колір: Розділіть білі і кольорові речі.
•  Розмір : Закладка барабана пральної машини білизною різного розміру покращує якість прання.
•  Чутливість : Прання делікатних виробів, таких як чисті нові шерстяні вироби, занавіски та шовкові
тканини, проводиться окремо з використанням опції Легкое глаженье (Легке прасування). Перевірте етикетки на виробах, що підлягають пранню.
Перед початком прання переконайтеся, що характеристики виробів на етикетках, тип виробів, відповідають режиму прання.
ЕТАП 2 – перевірка кишені
Вийміть всі речі з кишеней білизни, яка підлягає пранню.
•   металічні предмети, такі як монети, заколки, пряжки на одягу, можуть пошкодити інші вироби, які 
будуть пратися, а також барабан машини.
Застібніть одяг на кнопки та виверніть навиворіт.
•   розтебнуті застібки типу змійка на штанах та кофтах під час прання можуть пошкодити барабан 
пральної машини. Застібки повинні бути застебнуті та зафіксовані нитками (шнурками).
•   одяг з довгими шнурками може переплутатись з іншими речами. Перед пранням шнурки слід 
зв’язати.
ЕТАП 3 – використання сітки для прання
•   бюстгалтери (які можна прати водою) повинні пратись у сітках для прання. Металеві частини 
бюстгалтерів, корсажу під час прання можуть прориватися назовні та пошкоджувати інші речі.
•  Маленькі легенькі речі, наприклад шкарпетки, рукавиці, панчохи і хусточки, можуть застрягати 
навколо дверцят. Кладіть їх у спеціальну сітку для прання.
•   Не періть сітки для прання без закладки інших речей. Це може бути причиною ненормальної вібрації, 
яка може призвести до руху пральної машини та до аварії.
ЕТАП 4 – попереднє прання (при необхідності)
Додавайте опцію попереднього прання з протеін-детергентом до вибраного курсу прання, якщо пранню підлягають дуже забруднені речі з котону.
Українська - 19
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 19 2014/3/22 20:03:57
Page 64
ЕТАП 5 - Визначення величини загрузки
Не завантажуйте пральну машину зверх норми або таким речами, які не можуть пратися належним чином. Для визначення норми завантаження та типу речей див. стор. 25.
Для прання постільної білизни або постільних укривал час прання може бути подовжений, або можна зменшити кількість обертів барабану. Для прання постільної білизни або укривал рекомендується максимальна швидкість обертів 800 об/хв та максимальна загрузка 2 кг або менше.
УВАГА: Якщо барабан з речами для прання розбалансовано, та на дисплеї з'являється код 
несправності “UE” , перезавантажте речі в барабані більш рівномірно. Незбалансоване завантаження призводить до зменшення обертів.
ЕТАП 6 – Використання належного прального засобу
Тип детергенту залежить від типу матеріалу (котон, синтетіка, делікатні речі, вовна), кольору, температури прання, а також від величини забруднення. Завжди використовуйте засіб для прання із низьким рівнем піноутворення, розроблений для автоматичного прання.
• Виконуйте вказівки виробників пральних засобів, заснованих на вазі заватажених речей для прання, величині забруднення, а також жорсткості води у даній місцевості. Якщо ви не впевнені в жорсткості води у даній місцевості, контактуйте з місцевими органами контролю води.
• Не використовуйте пральні засоби, які мають тенденцію до затвердіння. Такий детергент залишається після прання у пральній машині, блокуючи злив води.
УВАГА: Для прання вовняних виробів використовуйте тільки нейстральні рідкі миючі засоби. Порошкові пральні засоби при пранні вовняних виробів можуть залишатися на речах, які перуться, та знебарвлювати їх.
Українська - 20
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 20 2014/3/22 20:03:57
Page 65
03 ПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОБОТИ
Інструкція по завантаження прального засобу в контейнер
У пральній машині розміщено контейнер для  прального засобу з трьома секціями: ліва секція – для  основного прання, центральна секція – для пом'якшувача тканин, та права секція – для попереднього 
прання.
Секція для попереднього прання
Секція для основного прання: порошкові пральні засоби,
пом'якшуваі води, агенти для попереднього просочення, 
відбілюючі засоби та вивідники плям
Секція для пом'якшувача тканин
УВАГА
•   Не відкривайте відсік для пральних засобів під час прання.
•   Не використовуйте наступні типи пральних засобів:
•  Типу таблеок або капсул
•  Круглого типу або у вигляді сітки
•   Для попередження забруднення відсіку концентровані або високозбагачені агенти  (пом'якшувачі або детергенти) повинні попередньо розбавлятися водою перед використанням.
Відсік для пральних засобів розміщується зліва зверху пральної машини.
1. Відкрийте відсік для детергентів, обережно витягуючи його.
Помістіть потрібну кількість прального засобу в ліву секцію( ).
2.
Для використання рідкого прального засобу дивись керівництво для рідкого засобу нижче.
3. Поиістіть належну кількість пом'якшувача тканин у центральну 
секцію, якщо є необхідність ( Не перевищуйте максимальний рівень ( ) завантаження, вказаний міткою у секції.
).
Українська - 21
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 21 2014/3/22 20:03:57
Page 66
4. Якщо вибрана опція поппереднього прання, завантажте на-лежну
кількість прального засобу у праву секцію ( ).
5. Закрийте відсік для пральних засобів, засунувши його на місце.
Відсік для рідких миючих засобів (тільки для відповідних моделей пральних машин)
Для використання рідкого прального засобу першим завантажуйте контейнер для рідких пральних засобів (А) в основному відсіку для пральних засобів ( ). Далі, завантажуйте у контейнер належну кількість прального засобу. Не перевищуйте максимальний рівень, вказаний міткою у контейнері.
УВАГА: Видаляйте контейнер для рідкого прального засобу, якщо використовуваєте порошковий засіб.
Українська - 22
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 22 2014/3/22 20:03:58
Page 67
04 ОПЕРАЦІЇ
Операції
Панель керування
1
Селектор програми
1
прання
2 Зона дисплея
Температура
3
(Температура)
Полоскание
4
(Полоскання)
5 Отжим (Відтискання)
Опции (Додаткові
6
параметри)
Удобный режим
7
(Пріоритетний режим)
32
4
5
6
8
7
9 10
Поверніть ручку вибору програми для вибору програми прання.
На дасплеї вказується інформація про залишок часу прання, а також про налаштування програми. Нажміть для вибору температури води для даного циклу прання. Натисніть та утримуйте протягом 3 секунд, щоб увімкнути/вимкнути функцію Подсветка барабана (Підсвітка барабана).
Нажміть для зміни часу промивки для даного циклу прання. Ви можете вводити час промивки до 5.
Нажміть для зміни швидкості обертів для даного циклу прання.
•  Затримка промивки
: Останній цикл промивки призупиняється, так що білизна залишається у воді. Для вигрузки білизни включайте цикли зливу або відтискання.
•  Без Віджиму : Після останього циклу промивки цикл віджиму
відсутній.
Нажміть для вибору опції. Кожний раз, коли ви натискаєте на цю кнопку, вибір опції змінюється у наступній послідовності: Замочування
> Інтенсивне прання > Попереднє прання > Замочування + Інтенсивне прання > Замочування + Попереднє прання > Інтенсивне прання + Попереднє прання > Замочування + Інтенсивне прання + Попереднє прання > відкл
Натисніть для введення дисплею опції. Є 3 можливі опції, однак багаткратний вибір неможливий.
Опції, які часто
8
вибираються
9
Пуск/Пауза
10
Живлення
Три часті опції, незалежно доступні, для спрощеного доступу. Для вибору або відміни натисніть відповідну кнопку.
Натисніть старт або стор для роботи.
Натисніть для включення / виключення пральної машини.
Українська - 23
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 23 2014/3/22 20:03:59
Page 68
Спрощені етапи для старту
2
1
6
7
3
1. Натисніть кнопку Живлення для включення пральної машини.
2. Поверніть ручку вибіру програми для вибіру.
3. Зміна установки програми прання (Температура (Температура) , Полоскание (Полоскання), і Отжим
(Відтискання)), при необхідності.
4. Щоб додати опцію натисніть кнопку Опции (Додаткові параметри) повторно, поки не з'явиться іконка 
потрібної опції.
5. Щоб вибрати найбільш бажаний режим натисніть кнопку Удобный режим (Пріоритетний режим)
декілька раз, поки не з'явиться іконка бажаної опції.
6. Щоб додати більш часту опцію натисніть відповідну кнопку (Быстрая стирка (Швидке прання),
Отсрочка (Відкладення завершення), та Легкое глаженье (Легке прасування)).
7. Натисніть кнопку Пуск/Пауза.
4 5
Щоб змінити програму під час роботи
1. Наьтисніть кнопку Пуск/Пауза для зупинки операції.
2. Виберіть інший цикл.
3. Натисніть кнопку Пуск/Пауза знову для запуску нового циклу.
Українська - 24
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 24 2014/3/22 20:03:59
Page 69
04 ОПЕРАЦІЇ
Огляд програм прання
Стандартні програми
Програма Опис та максимальне завантаження (кг)
•  для бавовни, постільна білизна, настільні укривали, нижня білизна,
ХЛОПОК (БАВОВНА)
ХЛОПОК
(БАВОВНА) СИНТЕТИКА
(СИНТЕТИКА) ПОСТЕЛЬНОЕ БЕЛЬЕ (ПОСТІЛЬНА БІЛИЗНА)
ШЕРСТЬ (ВОВНА)
ИНТЕНСИВНАЯ СТИРКА ECO (ІНТЕНСИВНЕ ЕКО­ПРАННЯ)
ВЕРХНЯЯ ОДЕЖДА (ВЕРХНІЙ ОДЯГ)
ДЕТСКИЕ ВЕЩИ (ДИТЯЧІ РЕЧІ)
ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ (ДЕЛІКАТНІ РЕЧІ)
ЕЖЕДНЕВ� СТИРКА (ЩОДЕННЕ ПРАННЯ)
рушники, або сорочки.
•  Чвс прання та кількість циклів промивки автоматично 
встановлюються в залежності від завантаження.
•  Оптимальні характеристики з мінімальним споживанням енергії для  
бавовни, постільної білизни, настільнихукривал, нижньої білизни, рушників або сорочок.
•  Для блуз та сорочок з поліестеру (діолану, тревіру), поліаміду 
(перлон, нейлон), або подібних.
•  Для постільної білизни, постільних укривал, та таке інше.
•  Для кращого результату прати лише один тип білизни та упевніться, що завантаження барабану менше 2 кг .
•  Специфічно для бавовняних речей, які можна прати в машині, з завантаженням менше 2,0 кг.
•  Програма для вовни має особливості як делікатне прання та замочування, що попереджує усадку / закрутку волокон вовни .
•  Рекомендується нейтральний пральний засіб .
•  Низька температура режиму Eco Bubble допомагає зберігати
енергію.
•  Багато типів одягу, лижних костюмів, спортивного одягу вироблені з 
функціональних матеріалів, таких як спандекс, стретч, мікро-фібра
•   Особливістю режиму є високотемпературне прання та додаткова 
промивка, що забезпечує відсутність залишків прального порошку на речах.
•  Для легких тканин, бюстгалтерів, тонкої жіночої білизни (шовк) та
інших речей, які можуть пратися лише руками.
•  Швидке прання приблизно за годину щоденної білизни типу сорочок 
та нижньої білизни.
Максимум
Максимум
3,5
2
2
4
2
4
2
4
ТЕМНЫЕ ВЕЩИ (ТЕМНІ РЕЧІ)
УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН (ВИДАЛЕННЯ ПЛЯМ)
ПОЛОСКАНИЕ+ОТЖИМ (ПОЛОСКАННЯ І ВІДТИСКАННЯ)
ОЧИСТКА БАРАБАНА ECO (ЕКО-ОЧИЩЕННЯ БАРАБАНА)
•  Особливістю є  додаткова промивка та зменшений віджим для 
забезпечення ніжного прання та акуратної промивки.
•  Особливість режиму є  цикл просочування для ефективного 
видалення плям. Під час циклу замочування обертання барабану припиняється. Це не збій системи.
•  Особливостю є додаткова промивка після використання  пом'якшувача тканин.
•  Спеціально для очищення барабану, видалення бруду та бактерій.
•  Запускайте цей режим через кожні 40 циклів прання, не додаючи ані 
засобу для прання, ані відбілювача.
•  Перевірте, щоб барабан буз пустий.
•  Для чищення барабану не використовувати ніяких засобів для 
прання.
4
4
-
-
Українська - 25
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 25 2014/3/22 20:03:59
Page 70
Додаткові параметри
Опція Опис
Попереднє прання
Інтенсивне прання
Замочування
Быстрая стирка
­(Швидке
прання)
•  Додається один цикл попереднього прання перед основним циклом прання.
•  Для дуже забруднених речей. Робочий час кожного циклу більший, ніж 
нормального цикла.
•  Ця опція ефективно видаляє плями з допомогою замочування речей, що 
підлягають пранню.
•  При кожному циклі замочування барабан крутиться 1 хвилину, і далі барабан 
зупиняється на протязі 4 хвилин, заналом 6 раз за 30 хвилин.
•  Спеціальний режим для менш забруднених речей при завантаженні менше 
2кг.
•  Його тривалість біля 15 хвилин, залежно від умов прання, таких як тиск води, 
жорсткість води, та / або вибраних додаткових опцій.
•  Час Швидкого прання збільшується у такій послідовності: Виключено > 15 хв 
> 20 хв > 30 хв > 40 хв > 50 хв > 60 хвилин
•  Рекомендована кількість детергенту менше 20г (для завантаження 2кг).
Отсрочка (Відкладення завершення)
Легкое глаженье (Легке прасування)
•  Час на дисплеї відноситься до часу закінчення даного циклу прання .
•  Ви можете встановлювати час Отсрочка (Відкладення завершення) почасово;
більшим, ніж час данного циклу прання.
•  Час затримки регулюється від 1 години до 19 годин.
•  Швидкість обертання барабану збільшується для зменшення створення
складок на речах .
•  Встановіть швидкість обертів барабану до 800 об/хв.
Удобный режим (Пріоритетний режим)
Режим Опис
Швидкість прання
Еко-прання
Тихе прання
•  Це зміни програмних установок для зменшення загального часу прання.
•  Рекоменловане завантаження барабану для циклу Котон  З дозволеню 
Швидкістю прання складає менше 6 кг.
•  Даний режим змінює установки процесу прання для збереження загального 
споживання електроенергії.
•  Даний режим змінює настройки режиму прання для забезпечення 
мінімальних шума та вібрації.
Українська - 26
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 26 2014/3/22 20:04:00
Page 71
04 ОПЕРАЦІЇ
Отсрочка (Відкладення завершення)
Ви можете встановлювати для пральної машини якийсь пізніший час закінчення поточного процесу прання.
Це зручно, якщо Вам знадобиться, щоб прання було закінчено до часу вашого повернення додому з роботи.
1. Вибрати програму прання. Далі, при необхідності,змінити установки програми прання.
2. Натискайте кнопку Отсрочка (Відкладення завершення) декілька раз для вказівки часу затримки
закінчення прання.
3. Натисніть кнопку Пуск/Пауза.
Приклад
Ви бажаєте, щоб двогодинний процес прання завершився через 3 години. Для цього вам потрібно додати до поточного процесу прання опцію Отсрочка (Відкладення запуску), встановивши її на 3 години, і натиснути кнопку Пуск/Пауза на 2:00 годині дня. Що при цьому відбудеться? Пральна машина почне прання у 3:00 годині дня і закінчить її у 5:00 годин дня. Нижче наведено графік часу для цього прикладу.
2:00 pm 3:00 pm 5:00 pm
Встановіть програму Отсрочка (Відкладення завершення) на 3 години.
Пуск Кінець
Українська - 27
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 27 2014/3/22 20:04:00
Page 72
Установки
Замок від дітей
Для попередження інцидентів з дітьми або підлітками функція Блокування від дітей блокує всі кнопки.
•  Для активації або відміни режиму Блокування від дітей натисніть та подержіть одночасно кнопки 
Опции (Додаткові параметри) та Удобный режим (Пріоритетний режим) на протязі 3 секунд.
Щоб збільшити кількість прального засобу, або змінити завантаження барабана, або для зміни параметрі процесу прання при режимі Блокування від дітей ви повинні першим відпустити кнопку Блокування від дітей.
Звук
Придушення або відпускання звуку.
•  Для придушення або розблокування звуку натисніть та держіть одночасно кнопки Полоскание (Полоскання) та Отжим (Відтискання) на протязі 3 секунд.
Освітлення барабану
•  Щоб включити або виключити Освітлення барабану натисніть та видержіть кнопку Температура (Температура) на протязі 3 секунд.
•  Освітлення барабану виключиться автоматично через 5 хвилин.
Українська - 28
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 28 2014/3/22 20:04:00
Page 73
05 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Технічне обслуговування
Зберігайте пральну машину в чистоті для забезпечення якісних технічних характеристик а збереження терміну служби машини.
Очистка Барабана Eco (Еко-Очищення Барабана)
Регулярно виконуйте даний цикл для очистки барабану та для видалення з нього бактерій.
1. Нажміть кнопку Живлення для включення промивки барабану.
2. Поверніть ручку Перемикач режимів для вибору програми Очистка Барабана Eco (Еко-Очищення
Барабана).
3. Натисніть кнопку Пуск/Пауза.
Температура води для програми Очистка Барабана Eco (Еко-Очищення Барабана) встановлена на рівні 70°С і не може бути змінена.
УВАГА: Для очистки барабану не використовуйте будь-яких миючих засобів. Хімічні залишки в барабані погіршують якісні характеристики прання.
Нагадування режиму Очистка Барабана Eco (Еко-Очищення Барабана)
Нагадування режиму Очистка Барабана Eco (Еко-Очищення Барабана) відображається на головному екрані кожні 40 циклів прання. Проведіть цикл Очистка Барабана Eco (Еко-Очищення Барабана). Рекомендується виконувати цикл Очистка Барабана Eco (Еко-Очищення Барабана) регулярно. Коли ви вперше побачите це нагадування, ви можете проігнорувати його та 6 наступних повідомлень.
Починаючи з 7 прання, нагадування не буде з'являтися. Однак, воно знову почне з'являтися на наступних 
40 циклах прання.
Українська - 29
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 29 2014/3/22 20:04:00
Page 74
Smart check
Щоб зробити доступною цю функцію, вам потрібно загрузити програмне забезпечення “Samsung Smart Washer” з Google Play або App Store, та інсталювати його на мобільний телефон з функцією відеокамери.
Функція Smart Check була оптимізована для: Серій Galaxy & iPhone ( не може підтримуватися для деяких моделей)
1. Натисніть та держіть одночасно кнопки Отжим (Відтискання) та Опции (Додаткові параметри) на протязі 3 секунд для вводу режима Smart Check.
2. Пральна машина почне працювати в режимі само-діагностики; при наявності несправності на дисплеї
з'явиться код несправності.
3. Запустіть програму Samsung Smart Washer на вашому мобільному телефоні та закрийте Smart Check.
4. Піднесіть мобільний телефон до дисплею пральної машини так,щоб телефон та дисплей були
навпроти один одного. Далі, код несправності буде розпізнано системою автоматично.
5. Коли код несправності буде розпізнано правильно, система видає детальну інформацію про несправність для подальших дій.
Найменування функції, Smart Check, може бути іншим, в залежності від мови.
Якщо пральна машина буде відбивати світло на дисплей, система може не розпізнати код
несправності.
Якщо система не розпізнала послідовно код Smart Check, введіть його вручну на екрані
дисплея.
Українська - 30
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 30 2014/3/22 20:04:00
Page 75
05 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Аварійний злив
У випадку відключення електричного живлення перед тим, як вийняти речі з машини, злийте воду з неї.
1. Вийміть роз'єм силового кабелю з розетки електричного живлення.
2. Обережно натисніть на верхню частину кришки фільтра, щоб відкрити
його.
3. Обережно витягніть шланг аварійного зливу води.
4. Підтримуючи кінець зливного шланга, відкрийте заглушку шланга.
5. Злийте воду в контейнер.
6. Закрийте заглушку на зливному шлангу, і вставте трубку на місце.
7. Закрийте кришку фільтра для води.
Українська - 31
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 31 2014/3/22 20:04:00
Page 76
Очистка
Поверхня пральної машини
Використовуйте м'яку тканину разом з неабразивним чистячим засобом. Не поливайте воду поверх 
пральної машини.
Сітчастий фільтр
Чистіть сітчастий фільтр водою із шланга раз або два на рік.
1. Виключіть пральну машину та вийміть роз'єм з розетки.
2. Перекрийте водяний кран.
3. Прослабте кріплення та відключіть шланг подачі води від машини на
її зворотній стороні. Закрийте шланг тканиною, щоб не допустити її виливу із шланга.
4. За допомогою пасатижів витягніть сітчастий фільтр з вхідного отвору клапана.
5. Зануріть сітчастий фільтр глибоко у воду так, щоб був занурений
також і різьбовий з'єднувач.
6. Висушіть сітчастий фільтр у затіненому місці.
7. Помістіть сітчастий фільтр на шланг подачі води та розмістіть шланг в
його початкове положення.
8. Відкрийте кран подачі води.
Якщо сітчастий фільтр буде забитий, на дисплеї з'явиться повідомлення з кодом “4E”.
Українська - 32
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 32 2014/3/22 20:04:00
Page 77
05 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Фільтр для сміття
Для попередження забивання рекомендується чистити фільтр для сміття 5 або 6 раз на рік. Забитий фільтр для сміття може зменшити ефект пульсації повітряних бульбашок.
1. Виключіть пральну машину та вийміть роз'єм з розетки.
2. Злийте залишкову воду з машини за інструкцією “Аварійний злив
на сторінці 31.
3. Відкрийте кришку фільтра за допомогою монетки або ключа.
4. Поверніть ковпачок фільтра вліво та злийте воду з нього.
5. Видаліть фільтр для сміття.
6. Вичістіть фільтр м'якою щіткою. Перевірте, чи не забитий пропелер 
зливного водяного насосу, який знаходиться в місці розміщення фільтра для сміття.
7. Встановіть на попереднє місце фільтр для сміття та поверніть його
ковпачок вправо.
•   Щоб безпечно відкрити фільтр, натисніть на нього та 
поверніть проти часової стрілки. Вигиб на ковпачку фільтра допоможе відкрити ковпачок.
•   Щоб безпечно закрити ковпачок фільтра, поверніть його по 
часовій стрілці. Вигиби на ковпачку при повороті деречать, але це нормально.
•   Якщо фільтр для сміття забитий, на дисплеї з'являється 
повідомлення з кодом “5E”.
УВАГА
•   Впевніться, що після очистки ковпачок фільтра закритий належним чином. В іншому разі 
можлива протічка води.
•   Впевніться, що фільтр після очистки встановлено так, як потрібно. В іншому разі можлива 
функціональна відмова або протічка.
Українська - 33
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 33 2014/3/22 20:04:00
Page 78
Відділення для засобів для прання
A
1. Притримуючи вниз важіль вигрузки контейнера (А), витягніть контейнер.
2. Видаліть важіль вигрузки та контейнер для рідкого засобу для прання з контейнеру для прального засобу.
3. Вичістіть компоненти контейнера для прального засобу проточною
водою та м'якою щіткою.
4.  Вичістіть проточки контейнера м'якою щіткою.
5. Встановіть на місце важіль вигрузки (А) та контейнер для рідкого
миючого засобу в контейнер для прального засобу.
6. Вставте контейнер для прального засобу в машину.
Для видалення залишків миючих засобів виконайте цикл Полоскание + Отжим (Полоскання + Відтискання) з пустим барабаном.
Українська - 34
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 34 2014/3/22 20:04:01
Page 79
05 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Відновлення після заморозки
Пральна машина може заморозитись, якщо її температура буде нижче 0°С.
1. Виключіть пральну машину та вийміть роз'єм з розетки.
2. Полийте теплу воду на водяний кран, щоб розморозити шланг подачі води.
3. Від'єднайте шланг для води та зануріть його у теплу воду.
4. Налийте теплої води у барабан та залиште її приблизно на 10 хвилин.
5. Підключіть щланг подачі води до водяного крану.
Якщо промита машина все ще не працює нормально, повторіть вище вказані етапи, поки вона не запрацює.
Не допускайте значного періоду простою машини
Старайтесь не залишати машину не працюючою на значний термін часу. Якщо є така ситуація, злийте воду з машини та вийміть силовий кабель з розетки.
1. Поверніть ручку Вибір програм на позицію ПОЛОСКАНИЕ+ОТЖИМ (ПОЛОСКАННЯ + ВІДТИСКАННЯ).
2. Вийміть все з барабану та натисніть кнопку Пуск/Пауза.
3.  Коли цикл закінчиться, перекрийте водяний кран та від'єднайте шлаг подачі води.
4. Виключіть пральну машину та вийміть роз'єм з розетки.
5. Відкрийте двері для доступу та вентиляції повітря в барабані.
Українська - 35
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 35 2014/3/22 20:04:01
Page 80
Усунення несправностей
Контрольні точки
Якщо у вас виникла проблема з пральною машиною, спочатку зверніться до таблиці, наведеної нижче, щоб знайти рішення.
ПРОБЛЕМА ВИРІШЕННЯ
Пральна машина не запускається
Машина не наповнюється або недостатньо наповнюється водою
Засіб для прання залишається у відповідному відділенні після завершення циклу прання
Машина вібрує або працює надто шумно
Пральна машина не зливає воду та/або не виконує віджим
Дверцята не відкриваються� • Дверцята неможливо відкрити упродовж 3 хвилин після завершення
• Перевірте, чи пральна машина під’єднана до електромережі.
• Перевірте, чи дверцята щільно закриті.
• Перевірте, чи відкрито водопровідний(і) кран(и).
• Перевірте, чи натиснуто кнопку Пуск/Пауза.
• Повністю відкрийте кран подачі води.
• Перевірте, чи не замерз шланг подачі води.
• Розпряміть шланги подачі води.
• Почистьте фільтр на шлангу подачі води.
• Перевірте, чи достатній тиск води.
• Перевірте, чи засіб для прання додано у центральний відсік.
• Перевірте, чи машину встановлено на рівну поверхню. Якщо
поверхня нерівна, відрегулюйте ніжки пральної машини, щоб вирівняти пристрій.
• Перевірте, чи вийнято болти, які використовувались для транспортування.
• Перевірте, чи машина не торкається інших предметів.
• Перевірте, чи білизну завантажено рівномірно.
• Розпряміть дренажний шланг. Усуньте згини чи звивини на шлангу.
• Перевірте, чи фільтр для сміття не заблоковано.
роботи чи вимкнення живлення.
Якщо проблема залишилась, зверніться до місцевого центру Samsung.
Українська - 36
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 36 2014/3/22 20:04:01
Page 81
06 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Інформаційні коди
Якщо є відмова пральної машини, ви можете бачити код несправності на дисплеї. Перевірте інформацію, наведену в таблиці нижче.
КОД ПОМИЛКИ ВИРІШЕННЯ
dE
4E
5E
UE
cE/3E
Sd/Sud
Uc
• Перевірте, чи дверцята щільно закриті.
• Переконайтеся, що білизна не затиснулася дверима.
• Перевірте, чи відкрито кран подачі води.
• Перевірте тиск води.
• Почистьте сітчасті фільтри шланга подачі води.
• Почистьте фільтр для сміття.
• Перевірте, чи правильно встановлено дренажний шланг.
• Почистьте сітчастий фільтр шланга подачі води.
• Білизну завантажено нерівномірно. Перерозподіліть завантаження.
Якщо потрібно випрати лише одну річ, наприклад халат чи джинси, останній етап відтискання може бути незадовільним, і на дисплеї з’явиться повідомлення про помилку “UE”.
• Зателефонуйте у службу технічного обслуговування.
• Це з’являється, коли утворюється надто багато піни. Це також
відображується на дисплеї при видаленні піни. Коли її видалення закінчується, поновлюється нормальний цикл. (Це один з нормальних процесів роботи. Це сприймається як помилка, щоб запобігти помилкам, які не розпізнаються.)
• Якщо напруга електроживлення буде нестабільною, то пральна машина зупиниться, щоб захистити свою електричну систему.
• Після того, як напруга електроживлення стане нормальною, цикл прання автоматично відновиться.
Якщо на дисплеї продовжує з'являтися будь-який код, звертайтеся до місцевого центру Samsung.
Українська - 37
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 37 2014/3/22 20:04:01
Page 82
Технічні характеристики
Захист навколишнього середовища
•  Цей виріб виготовлено з матеріалів, які підлягають повторній переробці. Щоб утилізувати виріб, 
дотримуйтесь місцевих норм з утилізації. Відріжте кабель живлення, щоб пристрій неможливо було під’єднати до мережі. Зніміть дверцята, щоб діти і тварини не могли залізти та застрягнути всередині пристрою.
•  Не перевищуйте кількість засобу для прання, вказану виробником засобу.
•  Використовуйте засоби для усунення плям і відбілювачі перед пранням лише тоді, коли це справді 
необхідно.
•  Заощаджуйте воду і енергію, для цього використовуйте повне завантаження машини (об’єм залежить 
від вибраної програми).
Заява про відповідність стандартам
Цей пристрій відповідає європейським стандартам з безпеки, Директиві EC 93/68 і стандарту EN 60335.
Українська - 38
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 38 2014/3/22 20:04:01
Page 83
Таблиця символів догляду за тканинами
07 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Подані у таблиці символи є вказівками щодо догляду за одягом. На етикетках зазвичай подаються чотири символи у такій послідовності: прання, відбілювання, сушіння і прасування, а також суха (хімічна) чистка, якщо потрібно. Використання цих символів забезпечує узгодженість між виробниками одягу, як вітчизняними, так і іноземними. Дотримуйтесь вказівок на етикетці, щоб збільшити строк служби одягу та уникнути проблем із пранням.
Міцна тканина
Делікатна тканина Не можна прасувати
Можна прати за температури води 95 °C
Можна прати за температури 60 °C
Можна прати за температури 40 °C
Можна прати за температури 30 °C
Можна прати лише вручну
Лише суха (хімічна) чистка Можна повісити для сушіння
Можна прасувати за макс. температури 100 °C
Можна виконати суху (хімічну) чистку із використанням будь­якого розчинника
Суха чистка можлива лише із використанням перхлориду, очищеного бензину, чистого спирту чи R113
Суха чистка можлива лише із використанням авіаційного палива, чистого спирту чи R113
Не можна використовувати суху чистку
Сушити на горизонтальній поверхні
Можна відбілювати в холодній воді Сушити на вішаку для одягу
Не відбілювати
Можна прасувати за макс. температури 200 °C
Можна прасувати за макс. температури 150 °C
Можна сушити в сушарці за нормальної температури
Можна сушити в сушарці за зниженої температури
Не можна сушити в сушарці
Українська - 39
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 39 2014/3/22 20:04:02
Page 84
Технічні характеристики
ТИП ПРАЛЬНА МАШИНА З ПЕРЕДНІМ ЗАВАНТАЖЕННЯМ
РОЗМІРИ
ТИСК ВОДИ 50 кПа~ 800 кПа
ОБ’ЄМ ВОДИ 54 48
ВАГА НЕТТО
ОБ’ЄМ ЗАВАНТАЖЕННЯ ДЛЯ ПРАННЯ І ВІДЖИМУ
МОДЕЛЬ WW90H7410E* / WW80H7410E*
ПРАННЯ
СПОЖИВАННЯ ЕНЕРГІЇ
ПРАННЯ І НАГРІВАННЯ
МОДЕЛЬ WW90H7410E* / WW80H7410E*
ВІДТИСКАННЯ
230В 600 Вт
ЗЛИВ 34 Вт
WW90H7410E* WW80H7410E*
Ш600мм X Г600мм X В850мм
WW90H7410E* WW80H7410E*
73 кг 71 кг
WW90H7410E* WW80H7410E*
9,0 кг 8,0 кг
220 В 60 Вт
240 В 60 Вт
220 В 2000 Вт
240 В 2400 Вт
ШВИДКІСТЬ
МОДЕЛЬ WW90H7410E* / WW80H7410E*
ОБЕРТІВ ВІДТИСКАННЯ
КЛАС ЗАХИСТУ ВІД УРАЖЕННЯ СТРУМОМ
об./хв. 1000
I
•   Вигляд та технічні характеристики виробу можуть бути змінені без попередження із метою вдосконалення пристрою.
Використовувати за призначенням в нормальних умовах Рекомендований період: 7 років Виробник залишае за собой право змінювати дизайн та спеціфікації без попереднього
повідомлення
Українська - 40
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 40 2014/3/22 20:04:02
Page 85
ЕНЕРГЕТИЧНА ЕФЕКТИВНІСТЬ (МІКРОФІША)
07 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Торговельна марка
Модель
Номінальна завантаженість (кг) 9 8
Клас енергоефективності
Енергоспоживання (кВт•г/рік)
з урахуванням 220 стандартних циклів прання для програми прання бавовни при температурі 60 і 40 °C при повному та частковому завантаженні з використанням режиму низького споживання енергії (фактичне споживання енергії залежить від використання побутової пральної машини)
при температурі 60 °C при
Обсяг споживання електроенергії для стандартної програми прання бавовни*
(кВт/год)
Середньозважена споживча потужність (Вт)
Споживання води (л/рік) з урахуванням 220 стандартних циклів прання для програми прання бавовни при температурі 60 і 40 °C при повному та частковому завантаженні (фактичне споживання води залежить від використання побутової пральної машини)
Клас ефективності віджимання за шкалою від G (найменш ефективний) до А (найбільш ефективний)
Максимальна швидкість обертів барабана (об./хв) для стандартної програми прання бавовни, визначається як мінімальна у результаті порівняння швидкості обертів барабана під час прання при температурі 60 °C при повному завантаженні та температурі 40 °C при частковому завантаженні
Залишковий вміст вологи (%) для стандартної програми прання бавовни, що визначається як максимальний у результаті порівняння залишкового вмісту вологи під час прання при температурі 60 °C при повному завантаженні та температурі 40 °C при частковому завантаженні
Час виконання стандартної програми прання бавовни (хв.)
Тривалість режиму очікування (хв.) 8
Рівень акустичного поширення шуму в повітрі (дБА)
за базовим значенням 1 пВт
Відомості щодо вбудовування пральної машини
повному завантаженні
при температурі 60 °C при частковому завантаженні
при температурі 40 °C при частковому завантаженні
в режимі «вимкнено» 0,45
в режимі очікування 10
при температурі 60 °C при повному завантаженні
при температурі 60 °C при частковому завантаженні
при температурі 40 °C при частковому завантаженні
під час прання бавовни при температурі 60 °C
під час віджимання бавовни
WW90H7410E* WW80H7410E*
A+++ A+++
151 136
0,77 0,66
0,67 0,63
0,51 0,48
9400 8400
1400 1400
44 44
270 270
250 250
230 230
52 52
74 74
SAMSUNG
A A
HI
Стандартна програма прання бавовни при температурі 60 і 40 °C є програмою для прання, очищення звичайно забрудненої бавовни і найбільш ефективною для споживання енергії та води
Українська - 41
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 41 2014/3/22 20:04:02
Page 86
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ОСНОВНІ ПРОГРАМИ ПРАННЯ
Модель Програма
Бавовна
WW90H7410E*
WW80H7410E*
Бавовна
Синтетика
Бавовна
Бавовна
Синтетика
Температура
(°C)
20 4,5 129 50 57 0,40
40 4,5 229 44 40 0,51
60
40 3,5 139 30 53 0,61
20 4,0 129 50 53 0,38
40 4,0 229 44 35 0,48
60
40 3,5 139 30 53 0,61
Місткість
(кг)
9,0 269 41 45 0,77
4,5 249 44 40 0,67
8,0 269 41 42 0,66
4,0 249 44 35 0,63
Тривалість
програми (хвилини)
Залишковий вміст вологи
(%)
Споживання води (літрів/
цикл)
Споживання
енергії (кВт/
цикл)
Значення у таблиці були отримані шляхом вимірів, які було проведено згідно Стандартам IEC60456/ EN60456.
Фактичні значення будуть залежати від дійсних експлуатаційних умов в яких працює пристрій.
Українська - 42
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 42 2014/3/22 20:04:02
Page 87
Для нотаток
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 43 2014/3/22 20:04:02
Page 88
МАЄТЕ ЗАПИТАННЯ АБО ЗАУВАЖЕННЯ?
КРАЇНА ТЕЛЕФОН ВЕБ-САЙТ
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com/ru/support
GEORGIA 0-800-555-555 www.samsung.com/support
ARMENIA 0-800-05-555 www.samsung.com/support
AZERBAIJAN 088-55-55-555 www.samsung.com/support
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500(GSM: 7799, VIP care 7700) www.samsung.com/support
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/support
KYRGYZSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru/support
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/support
MONGOLIA 7-800-555-55-55 www.samsung.com/support
UKRAINE 0-800-502-000
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung.com/support
MOLDOVA 0-800-614-40 www.samsung.com/support
www.samsung.com/ua/support (Ukrainian)
www.samsung.com/ua_ru/support (Russian)
Код №: DC68-03403F_UK
WW90H7410EW-03403F_UK.indd 44 2014/3/22 20:04:02
Page 89
Бұл нұсқаулық кітапша 100% қайта өңдеуден өткізуге болатын қағазға басылған.
WW90H7410E* WW80H7410E*
Кір жуғыш машина
пайдаланушы нұсқаулығы
Мүмкіндіктерді елестетіңіз
Samsung бұйымын сатып алғаныңызға рахмет. Толыққанды қызмет алу үшін құрылғыңызды мына жерге тіркеңіз:
www.samsung.com/register
WW90H7410EW-03403F_KK.indd 1 2014/3/22 20:02:59
Page 90
Мазмұны
Қауіпсіздік туралы ақпарат 3
Қауіпсіздік жайында не білуіңіз керек ........................................................................................ 3
Маңызды қауіпсіздік белгілері .................................................................................................... 3
Қауіпсіздікке қатысты маңызды ескертулер .............................................................................. 4
Орнату 11
Құрамы .......................................................................................................................................11
Орнату талаптары .................................................................................................................... 12
Қадам бойынша орнату ............................................................................................................ 14
Бастаудан бұрын 18
Бастапқы параметрлер ............................................................................................................. 18
Кір жуу бойынша нұсқаулық ..................................................................................................... 19
Кір жуу құралына арналған контейнер нұсқаулығы ................................................................ 21
Операциялар 23
Басқару панелі .......................................................................................................................... 23
Бастау үшін қарапайым қадамдар ........................................................................................... 24
Курсты шолу .............................................................................................................................. 25
Параметрлер ............................................................................................................................. 28
Техникалық қызмет көрсету 29
Очистка Барабана Eco (Барабанды Эко Тазалау) .................................................................. 29
Smart check ............................................................................................................................... 30
Төтенше жағдайда ағызу .......................................................................................................... 31
Тазалау ..................................................................................................................................... 32
Қатудан кейін қалпына келтіру ................................................................................................. 35
Ұзақ уақыт пайдаланбай тұруға қарсы күтім ........................................................................... 35
Ақауларды жою 36
Бақылау нүктелері .................................................................................................................... 36
Ақпараттық кодтар .................................................................................................................... 37
Техникалық сипаттамалары 38
Қоршаған ортаны қорғау .......................................................................................................... 38
Стандарттарға сәйкестігі туралы хабарлау ............................................................................. 38
Киім жапсырмасындағы мәндерді сипаттау ............................................................................ 39
Техникалық сипаттамалары ..................................................................................................... 40
Қазақша - 2
WW90H7410EW-03403F_KK.indd 2 2014/3/22 20:02:59
Page 91
01 Қауіпсіздік туралы аҚпарат
Қауіпсіздік туралы ақпарат
Жаңа Samsung кір жуғыш машинаңыз құтты болсын! Осы Нұсқаулықта машинаңызды орнату, пайдалану және оған қызмет көрсету бойынша маңызды ақпараттар бар. Кір жуғыш машинаңыздың көп мүмкіндіктері мен функцияларын толық қолдану үшін, осы пайдаланушы нұсқаулығын оқып шығуға сәл уақыт бөліңіз.
Қауіпсіздік жайында не білуіңіз керек
Жаңа құрылғыңыздың кең ауқымды мүмкіндіктері мен функцияларын қауіпсіз және тиімді пайдалану жолдарын білетініңізге көз жеткізу үшін осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Нұсқаулықты кейін қарап жүру үшін құрылғыға жақын, сенімді жерде сақтаңыз. Машинаны Пайдалану бойынша нұсқаулықта сипатталған мақсаттарда ғана қолданыңыз. Осы нұсқаулықтағы ескертулер мен қауіпсіздік шаралары мен жағдайларды толық қамтымайды. Кір жуғыш машинаны орнату, оған күтім көрсету және іске қосу барысында сақ болу, қарапайым сақтық шараларын сақтау сіздің жауапкершілігіңізде. Себебі келесі іске пайдалану нұсқаулары әр түрлі үлгілерге арналған, сондықтан кір жуғыш машинаңыздың техникалық параметрлері, осы нұсқаулықта сипатталған үлгілерден сәл өзгеше болуы және ескерту белгілерінің кейбіреуі сіздің құрылғыңызға қатысты болмауы мүмкін. Сұрағыңыз немесе өзіңізді толғандырып жүрген мәселе болса, жақын жердегі қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз немесе www.samsung.com веб-сайтынан анықтама және ақпарат алыңыз.
Маңызды қауіпсіздік белгілері
Осы тұтынушы нұсқаулығында қолданылатын белгілер мен таңбалар төмендегілерді білдіреді:
ЕСКЕРТУ: Қатты жарақат алуға, мерт болуға әкелетін және/немесе мүлікке зиян келтіретін қатерлі жағдайлар не қауіпті әрекеттер.
АБАЙЛАҢЫЗ: Адам қатты жарақат алатын, және/не мүлікке зиян келтіретін қатерлі жағдайлар не қауіпті әрекеттер.
ЕСКЕРІМ
Бұл ескерту белгілері өзіңіз және басқа адамдар жарақат алмас үшін берілген. Бұларды мұқият ұстаныңыз. Осы нұсқаулықты оқығаннан кейін, кейін қарап жүру үшін сенімді жерге сақтап қойыңыз.
Осы машинаны пайдаланбас бұрын, нұсқаулықты оқып шығыңыз.
Айналатын бөлшектері бар кез келген электр құрылғысы тәрізді, бұл да қатерлі жағдайлар туғызуы мүмкін. Осы құрылғыны қауіпсіз іске қосу үшін, оны іске қолдану және күтім көрсету жолдарымен
танысыңыз.
Қазақша - 3
WW90H7410EW-03403F_KK.indd 3 2014/3/22 20:02:59
Page 92
Қауіпсіздікке қатысты маңызды ескертулер
ЕСКЕРТУ: Өрт қаупін, электр тогының соғуы немесе дене жарақаты қаупін азайту үшін негізгі сақтандыруларды орындаңыз, соның ішінде:
Балаларға (немесе үй жануарларына) өзіңіздің кір жуғыш машинаңызда немесе соның ішінде ойнауына жол бермеңіз. Кір жуғыш машинаның есігін іштен ашу өте қиын, сондықтан балалар машинаның ішінде қалып қойса, қатты зақым келуі мүмкін.
Бұл құрылғыны кембағал, сезім мүкістігі бар немесе ақыл-есі кем немесе құрылғыны қолдану тәжірибесі жоқ не қолдана білмейтін адамдар (балаларды қоса алғанда) пайдаланбауға және өз қауіпсіздігін қамтамасыз ететін адамның нұсқауы немесе қадағалауы бойынша ғана пайдалануға тиіс.
Балалардың машинамен ойнамайтындығына сенімді болу үшін оларға қарап жүріңіз.
Еуропада пайдалану үшін: Бұл құрылғыны 8 жасқа толған және одан асқандар ғана қолдануға тиіс және кембағал, сезім жүйесі дамымаған немесе ақыл-есі кем, құрылғыны қолдану тәжірибесі жоқ не қолдана білмейтін адамдар құрылғыны қауіпсіз қолдану, қатерлі жағдайлар туралы нұсқау алса немесе тиісті адамның қадағалауы бойынша пайдалануға тиіс. Балалар құрылғымен ойнамауға тиіс. Балалар үлкендердің қарауынсыз тазалау немесе күтім көрсету жұмыстарын орындамауға тиіс.
Егер жеткізілген сым зақымданған болса, зиянның алдыну алу үшін оны өндіруші, оның қызметтік агенті, ұқсас білікті адам жаңасына ауыстыруы керек.
Бұл құрылғы қуат қосышы, су беру краны және ағызу құбырлары қолжетімді тұратындай етіп орналастырылуы керек.
Желдеткіш саңылаулары табанында орнатылған құрылғылардың саңылауларын кілем бітеп тастамауға тиіс.
Ескі шланг жиынтығын қайта қолданбай, жабдықпен бірге берілетін жаңа шланг жиынтығы пайдаланылуы керек.
Қазақша - 4
WW90H7410EW-03403F_KK.indd 4 2014/3/22 20:02:59
Page 93
01 Қауіпсіздік туралы аҚпарат
АБАЙЛАҢЫЗ: Жылу сөндіргішін байқаусызда зауыттық күйіне келуіне байланысты зиянның алдын алу үшін бұл жабдық таймер сияқты сыртқы қосқын құралмен бірге немесе құрылғы арқылы тұрақты түрде қосылатын және өшірілетін контурға қосылуы жеткізілмеуі керек.
ЕСКЕРТУ: Орнатуға қатысты қатаң ЕСКЕРТУЛЕР
Бұл құрылғыны білікті техник немесе қызмет көрсету орталығы орнатуға тиіс.
Бұл нұсқау орындалмаған жағдайда, электр, өрт, жарылыс қатері орын алуы, өнімге нұқсан келуі не адам жарақат алуы мүмкін.
Бұл ауыр құрылғы, сондықтан көтерген кезде абайлаңыз.
Қорек сымын 220 - 240 В / 50 Гц не бұдан қуатты розеткаға жалғаңыз және розетканы тек осы құрылғы үшін қолданыңыз. Ұзартқышты пайдалануға тыйым салынады.
• Розеткаға ұзартқышты немесе көп-салалы қосқышты пайдаланып басқа құрылғыларды
қоссаңыз, электр қатері не өрт шығуы мүмкін.
• Желі кернеуі, жиілік пен тоқ мәндерінің, құрылғының техникалық параметрлеріне сай келетінін
тексеріңіз. Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына немесе өртенуге әкеп соғуы мүмкін. Ашаны розеткаға мықтап сұғыңыз.
Қуаттану айырының байланысатын жерінен және байланыс қабатынан бөтен заттарды, мысалы, шаң немесе суды құрғақ матамен сүртіп отырыңыз.
• Ашаны розеткадан суырып, құрғақ шүберекпен тазалаңыз.
• Бұлай істемеген жағдайда, электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін.
Ашаны қабырғадағы розеткаға, сымын еденді бойлата төсеп қосыңыз.
• Егер ашаны розеткаға кері бағытта сұқсаңыз, қорек кабелінің ішіндегі сымдар бүлініп,
нәтижесінде электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін.
Орам материалдарының барлығын балалардың қолы жетпейтін жерде ұстаңыз, себебі қауіпті болуы мүмкін.
• Егер бала қалтаны басына киіп алса, тұншығып қалуы мүмкін.
Құрылғыға немесе қорек сымына зақым келсе, жақындағы қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Бұл машина жерге берік байланысылуы керек.
Машинаны газбен қамтамасыз ету құбыры, су құбырының пластмасса түтігі немесе телефон желісі арқылы жерге байланыстырмаңыз.
• Бұл электр тоғының соғуына, өртенуге, жарылысқа немесе бұйымның жұмыс істемей қалуына
әкелуі мүмкін.
• Құрылғының қуат сымын ешқашан жерге дұрыс қосылмаған розеткаға жалғамаңыз және ол
жергілікті және мемлекеттік стандарттарға сай болуы керек.
Бұл құрылғыны қыздырғыштың немесе жанғыш заттардың қасына орнатпаңыз.
Бұл құрылғыны ылғалды, майлы немесе шаңды жерге немесе күннің жарығы тура түсетін немесе су (жаңбыр тамшылары) жерге орнатпаңыз.
Бұл құрылғыны төмен температуралы жерге орнатпаңыз.
• Аяз түтіктерді жарып жіберуі мүмкін.
Қазақша - 5
WW90H7410EW-03403F_KK.indd 5 2014/3/22 20:02:59
Page 94
Бұл машинаны газ шығуы мүмкін жерлерге орнатпаңыз.
• Электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін.
Электр трансформаторын пайдаланбаңыз.
• Электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін.
Бүлінген ашаны, бүлінген қорек сымын немесе босап қалған розетканы қолданбаңыз.
• Электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін.
Қуаттану шнурынан ұстап тартпаңыз және қатты майыстырмаңыз.
Қуаттану шнурын бұрамаңыз және байламаңыз.
Қуаттану шнурын темір затқа ілмеңіз, қуаттану шнурына кез келген ауыр затты қоймаңыз, қуаттану шнурын бір заттардың арасына қоймаңыз немесе қуаттану шнурын машинаның артқы қабырғасында орналасқан ұяшыққа қоймаңыз.
• Электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін.
Ашаны розеткадан қорек сымынан тартып суырмаңыз.
• Ашаны розеткадан, ашаның өзінен ұстап суырыңыз.
• Бұлай істемеген жағдайда, электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін.
АБАЙЛАҢЫЗ: Орнатуға қатысты ЕСКЕРТУЛЕР
Бұл құрылғыны ашасына қол оңай жететін жерге орнату керек.
• Бұлай істемеген жағдайда, электр тоғы таралып, электр қатері орын алуы не өрт шығуы мүмкін.
Құрылғыны салмағын көтере алатын тегіс және қатты еденнің үстіне орнатыңыз.
• Бұлай істемеген жағдайда, құрылғы дірілдеуі, жылжуы, шуыл шығуы немесе басқа да құрылғыға қатысты ақаулар пайда болуы мүмкін.
Бұл құрылғыны төмен температуралы жерге орнатпаңыз.
• Аяз түтіктерді жарып жіберуі мүмкін.
ЕСКЕРТУ: Пайдалануға қатысты қатаң ЕСКЕРТУЛЕР
Егер құрылғы судың астында қалса, дереу электр және сумен жабдықтау желілерінен ағытыңыз да, жақындағы қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Ашаны дымқыл қолмен ұстамаңыз.
• Бұл нұсқау орындалмаса, электр қатеріне ұрынуыңыз мүмкін.
Егер құрылғыдан тосын шуыл, көңірсіген немесе түтін иісі шықса, ашаны дереу розеткадан суырыңыз да, жақын қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Бұлай істемеген жағдайда, электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін.
Газ шыққан жағдайда (мысалы, пропан, сұйытылған мұнай газы және т.б.) қуаттану айырын ұстамай бірден бөлмені желдетіңіз. Машинаны немесе қуаттану шнурын ұстамаңыз.
• Желдеткішті қолданбаңыз.
• Жарқыл шығып, жарылыс немесе өртке ұласуы мүмкін.
Балаларға кір жуғыш машинаға шығып не ішіне кіріп ойнауға рұқсат бермеңіз. Сонымен қатар, құрылғыны тастаған кезде, кір жуғыш машинаның есігінің теңгерім құралын алыңыз.
• Балалар құрылғының ішіне қамалып қалса, тұншығып өлуі мүмкін.
Қазақша - 6
WW90H7410EW-03403F_KK.indd 6 2014/3/22 20:02:59
Page 95
01 Қауіпсіздік туралы аҚпарат
Кір жуғыш машинаны қолданар алдында, табанындағы орам материалдарын (жөке, көбікті текше) алыңыз.
Бензин, керосин, бензол, бояу сұйылтқыш, спирт не басқа да тұтанғыш немесе жарылғыш зат сіңген заттарды жумаңыз.
• Электр қатері орын алуы, өрт не жарылыс шығуы мүмкін.
Жұмыс істеп тұрған (жоғары температурада жуу/кептіру/айналдыру) кір жуғыш машинаның есігін күшпен ашпаңыз.
• Кір жуғыш машинадан аққан суға күйіп қалуыңыз немесе еден тайғанақ болып кетуі мүмкін. Нәтижесінде жарақат алуыңыз мүмкін. Бұл жарақаттануға әкелуі мүмкін.
• Есікті күшпен ашқанда құрылғы бұзылуы немесе адам жарақат алуы мүмкін.
Жұмыс істеп тұрған кір жуғыш машинаның астыңғы жағына қолыңызды кіргізбеңіз.
• Нәтижесінде жарақат алуыңыз мүмкін.
Қуаттану айырын су қолмен ұстамаңыз.
• Электр қатеріне ұшырауыңыз мүмкін.
Машина жұмыс істеп тұрған кезде оны өшіру үшін қуаттану айырын суырмаңыз.
• Ашаны қайта розеткаға сұққан кезде жарқыл пайда болып, электр қатері немесе өрт шығуы мүмкін.
Жуғыш затты балалардың немесе әлсіз адамдардың пайдалануына жол бермеңіз. Балаларға құрылғыға шығуға немесе ішіне кіруге рұқсат бермеңіз.
• Электр қатері, күйіп қалуы немесе жарақат алу қаупі бар.
Жұмыс жасап тұрған кір жуғыш машинаның астына қолыңызды немесе темір зат салмаңыз.
• Нәтижесінде жарақат алуыңыз мүмкін.
Құрылғыны ашасынан тартып сөндірмеңіз. Ашаны үнемі қатты ұстап, розеткадан тура суырып алыңыз.
• Қуат сымына зақым келсе, қысқа тұйықталу, өрт және/не электр қатері орын алуы мүмкін.
Машинаны өздігіңізден жөндеуге, бөлшектеп тастауға немесе қайта жасауға тырыспаңыз.
• Стандартты сақтандырғыштан басқа сақтандырғышты (мысалы, мыс, темір орамасы бар т.с.с.) қолданбаңыз.
• Құрылғыны жөндеу немесе қайта орнату қажет болған кезде, жақын жердегі қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Бұлай істемегенде, электр қатері орын алуы, өрт шығуы, өнімге нұқсан келуі немесе адам жарақат алуы мүмкін.
Егер су құятын шүмекке жалғанған су түтігі босап қалып, құрылғы судың астында қалса, ашаны розеткадан суырыңыз.
• Бұлай істемеген жағдайда, электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін.
Құрылғы ұзақ уақыт қолданыста болмаса немесе найзағай жарқылдап, күн күркіреген кезде құрылғының ашасын розеткадан суырыңыз.
• Бұлай істемеген жағдайда, электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін.
Егер құрылғыға қандай да бір бөгде зат кіріп кетсе, ашасын розеткадан суырып, ең жақын жердегі Samsung тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін.
Қазақша - 7
WW90H7410EW-03403F_KK.indd 7 2014/3/22 20:02:59
Page 96
АБАЙЛАҢЫЗ: Пайдалануға қатысты ЕСКЕРТУЛЕР
Кір жуғыш машинаны жуғыш зат, шаң, тағам қалдықтары т.с.с. зат ластаса, ашаны розеткадан суырыңыз да, кір жуғыш машинаны дымқыл, жұмсақ шүберекпен тазалаңыз.
• Бұлай істемегенде, құрылғының өңі кетіп, деформациялануы не бүлінуі не тоттануы мүмкін.
Алдыңғы әйнек қатты соққыдан сынып кетуі мүмкін. Кір жуғыш машинаны пайдаланған кезде абай болыңыз.
• Шынысы сынып қалса, жарақат алу қаупі бар.
Су құйылмай қалса немесе су құятын түтікті қайта жалғаған кезде, судың шүмегін баяу ашыңыз.
Судың шүмегін құрылғыны ұзақ уақыт қолданбай барып іске қосқанда байқап ашыңыз.
• Су құятын түтіктегі не су құбырындағы ауаның қысымы, құрылғының бөлшегін зақымдауы немесе су ағып кетуге себеп болуы мүмкін.
Жұмыс істеп тұрғанда су төгілсе, су төгуге қатысты ақаулықтың бар-жоғын тексеріңіз.
• Су төгіліп, құрылғы суда қалған кезде оны іске қоссаңыз, электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін.
Кірді салған кезде есікке қысылып қалмайтын етіп, кір жуғыш машинаға әбден салу керек.
• Егер кір есікке қыстырылып қалса, киімге немесе кір жуғыш машинаға нұқсан келуі немесе су ағып кетуі мүмкін.
Кір жуғыш машинаны пайдаланбаған кезде суды жауып қойыңыз.
Су құятын түтіктің жалғастырғышының бұрандаларының дұрыс қатайтылғанын тексеріңіз.
• Бұлай істемеген жағдайда, мүлікке зиян келуі не адам жарақаттануы мүмкін.
Резеңке тығыздағыш пен алдыңғы есікті ешбір бөгде зат (мысалы, қоқыс, жіп, шаш т.с.с.) ластап тастамауын қамтамасыз етіңіз.
• Есікке бөгде зат қыстырылып қалса немесе есік толық жабылмаса су ағып кетуі мүмкін.
Судың шүмегін ашыңыз да, су құятын түтік жалғастырғышының әбден қатайтылғанын және құрылғыны қолданар алдында еш су ақпай тұрғанын тексеріңіз.
• Егер су құятын түтік жалғастырғышының бұрандалары босап қалса, су ағып кетуі мүмкін.
Сатып алған құрылғыңыз тұрмыста қолдануға ғана арналған.
Құрылғыны коммерциялық мақсатта пайдалану, көрсетілген мақсатта пайдаланбауға жатады. Бұндай жағдайда, өнім Samsung тарапынан берілетін стандартты кепілдік бойынша қарастырылмайды және дұрыс қолданбау салдарынан орын алған ақау немесе нұқсанға Samsung компаниясы жауапкершілік көтермейді.
Құрылғының үстіне шықпаңыз немесе үстіне зат (мысалы, кір, жанып тұрған шамшырақ, тұтатылған темекі, ыдыс-аяқ, химиялық заттар, темір заттар т.с.с.) қоймаңыз.
• Бұның нәтижесінде электр, өрт қатері орын алып, құрылғыға нұқсан келуі не адам жарақаттануы мүмкін.
Машинаның үстіне инсектицидтер сияқты тез буланатын заттарды шашпаңыз.
• Бұндай заттар адам үшін ғана қауіпті емес, электр қатерін тудыруы, өрт шығаруы немесе құрылғыға нұқсан келтіруі мүмкін.
Қазақша - 8
WW90H7410EW-03403F_KK.indd 8 2014/3/22 20:02:59
Page 97
01 Қауіпсіздік туралы аҚпарат
Электрмагнитті өріс шығаратын заттарды кір жуғыш машинаның қасына қоймаңыз.
• Дұрыс жұмыс істемей, адам жарақат алуы мүмкін.
Жоғары температурамен жуу кезінде төгілген су немесе кептіру циклы ыстық болады. Суға қол тигізбеңіз.
• Күйіп қалуыңыз немесе жарақат алуыңыз мүмкін.
Су өткізбейтін көрпеше, төсем немесе киімдерді (*), құрылғыңызда осындай заттарды жууға арналған арнайы цикл болмаса жумаңыз. (*): Жүн матадан жасалған төсек жабдықтары, жаңбыр жамылғылары, балықшы күртешесі, шаңғы тебуге арналған шалбар, жол төсек, жаялық, терлеуге, велосипед, мотоцикл, машинаны т.с.с. жабуға арналған жамылғылар.
• Қалың немесе қатты матрацтарды, затбелгісінде ‘’кір жуғыш машинамен жууға болады’’ деп көрсетілсе де жумаңыз. Қалыптан тыс дірілдеудің әсерінен кір жуғыш машинаға, қабырғаға, еденге немесе киімге нұқсан келуі мүмкін.
• Еден сүрткіштерді немесе резеңкемен астарланған аяқ сүрткіштерді жумаңыз. Резеңке астары алынып, барабанға жабысып қалып, су төгуге байланысты ақаулықтар пайда болуы мүмкін.
Кір жуғыш машинаны жуғыш зат салынатын қорапшасы алынып тұрса қоспаңыз.
• Аққан судың әсерінен электр қатері пайда болуы не адам жарақат алуы мүмкін.
Кептіріп жатқанда немесе кептіріп бола сала барабанның ішіне қолыңызды тигізбеңіз, себебі ыстық.
• Күйіп қалуыңыз мүмкін.
Қолыңызды жуғыш зат қорапшасына салмаңыз.
• Жуғыш затты қосатын құралға қолыңыз қыстырылып қалып, жарақат алуыңыз мүмкін.
Кір жуғыш машинаға жуылатын кірден басқа затты (мысалы, аяқ киім, тағамның қалдығы, жануарлар) салмаңыз.
• Себебі кір жуғыш машинаға зақым келуі, егер жануарларды салсаңыз, олар қалыптан тыс айналдыру себебінен жарақат алуы не өліп қалуы мүмкін.
Түймешелерді шпилька, пышақ, шеге және т.б. сияқты үшкір заттармен баспаңыз.
• Электр қатері орын алуы не адам жарақаттануы мүмкін.
Теріні күтуге арналған заттарды сататын арнайы дүкендерде немесе массаж жасайтын емханаларда сатылатын май, крем немесе лосьонмен ластанған кірлерді жумаңыз.
• Себебі резеңке тығыздағыш деформацияланып, су ағуы мүмкін.
Түйреуіш немесе шаш түйреуіштері тәрізді темір заттарды не ағартқышты ұзақ уақыт барабан ішінде қалдырмаңыз.
• Себебі барабанды тот басуы мүмкін.
• Егер барабанның бетінде тот пайда болса, оған шайғыш заттан (бейтарап) жағып, жөкемен тазалаңыз. Темір щетканы ешқашан қолданбаңыз.
Құрғақ химиялық тазалау құралдарын пайдаланбаңыз және құрғақ химиялық тазалау құралдарымен ластанған кірді жумаңыз, шаймаңыз және сықпаңыз.
• Себебі майдың тотықтануына байланысты кенет жарылыс шығуы немесе тұтануы мүмкін.
Су салқындататын/қыздыратын құрылғылардың ыстық суын қолданбаңыз.
• Кір жуғыш машинада ақау пайда болуы мүмкін.
Қазақша - 9
WW90H7410EW-03403F_KK.indd 9 2014/3/22 20:02:59
Page 98
Кір жуғыш машинада кәдімгі қол сабынды қолданбаңыз.
• Егер батталып, кір жуғыш машина ішінде жиналып қалса, ақау пайда болуы, құрылғының өңі кетуі, тот басуы не жағымсыз иіс шығуы мүмкін.
Нәски, төс тартқыш тәрізді заттарды кір жуатын торға салып, басқа киімдерге қосып жуыңыз.
Төсек жайманы торға салып жумаңыз.
• Бұлай істемеген жағдайда, қалыптан тыс дірілдеу, адамның жарақаттануына себеп болуы мүмкін.
Қатып қалған кір жууға арналған құралдарды пайдаланбаңыз.
• Егер кір жуғыш машина ішіне жиналып қалса, су ағып кетуі мүмкін.
Жуылатын киімдердің барлығының қалталарының бос екеніне көз жеткізіңіз.
• Тиын, түйреуіш, тырнақ, бұранда немесе тас тәрізді қатты, өткір заттар құрылғыға аса қатты зиян келтіруі мүмкін.
Үлкен қапсырмалары, түймелері бар немесе басқа ауыр темір зат тағылған киімдерді жумаңыз.
Кірлерді бояуының беріктігіне қарай түстерге бөліп, ұсынылған циклды, судың температурасын және қосымша функцияларды таңдаңыз.
• Себебі кірдің түсі кетіп немесе матасына зақым келуі мүмкін.
Есікті жапқан кезде балалардың саусақтары қысылып қалмау үшін абай болыңыз.
• Нұсқау орындалмаса, жарақат алуы мүмкін.
ЕСКЕРТУ: Тазалауға қатысты қатаң ЕСКЕРТУЛЕР
Машинаға жай ғана су шашып, тазаламаңыз.
Күшті қышқылы бар тазалағыш құралды пайдаланбаңыз.
Кір жуғыш машинаны тазалау үшін бензол, еріткіш немесе спиртті пайдаланбаңыз.
Себебі, құрылғының түсі кетіп, деформацияланып, бүлініп немесе электр қатері орын алуы, өрт
шығуы мүмкін.
Кір жуғыш машинаны тазалау немесе оған техникалық қызмет көрсету алдында машинаны қуаттану көзінен қабырға розеткасынан қуаттану айырын суыру арқылы ажыратыңыз.
• Бұлай істемеген жағдайда, электр қатері орын алуы немесе өрт шығуы мүмкін.
Қазақша - 10
WW90H7410EW-03403F_KK.indd 10 2014/3/22 20:03:00
Page 99
02 ОРНАТУ
Орнату
Кір жуғыш машинаны дұрыс орнатып кір жуу барысында қауіпті оқиғаларға жол бермеу үшін мына нұсқауларды мұқият орындаңыз.
Құрамы
Өнім бумасындағы барлық бөлшектердің бар екеніне көз жеткізіңіз. Егер кір жуғыш машинада немесе бөлшектерде ақаулықтар болса, Samsung тұтынушылар қызмет көрсету орталығына немесе сатушыға хабарласыңыз.
Жуғыш зат
3
1
4
1
үлестіргіш
2 Есік
5
2
9
10
11
Сомын кілті Болт қақпақтары Түтік бағыттағыш Бітеуіштер
6
7
8
3 Жұмыс алаңы
4 Басқару панелі
5 Қуат ашасы
6 Су төгетін түтік
7 Барабан
8 Өзгермелі тірек
9 Қоқыс сүзгісі
тосын жағдайда су
10
төгу түтігі
11 Сүзгі қақпа
Суық су құятын түтік Ыстық су құятын түтік
Болт саңылауының қақпақшасы : Болт астындағы саңылауларға арналған қақпақшалар
саны модельге байланысты болады (3~6 саңылаулар).
• Ыстық су құятын түтік : Тек қолданылатын үлгілер.
• Сұйық жуғыш зат ыдысы : Тек қолданылатын үлгілер.
Сұйық жуғыш зат
сауыты
Қазақша - 11
WW90H7410EW-03403F_KK.indd 11 2014/3/22 20:03:00
Page 100
Орнату талаптары
Электр жүйесіне қосу және жерге байланыстыру
• 220-240 В / 50 Гц АТ сақтандырғыш немесе айырып-қосқыш қажет
• Кір жуғыш машинаға арналып арнайы тұйықталған желіні пайдаланыңыз
Дұрыс жерге қосуды қамтамасыз үшін кір жуғыш машина үш контактілі айырмен келеді, оны дұрыс орнатылған, жерге байланыстырылған розеткаға қосыңыз.
Егер жерге қосу туралы білмесеңіз, білікті электршіге немесе қызмет көрсету маманына хабарласыңыз.
Берілген ашаны өзгертпеңіз. Егер аша розеткаға сәйкес келмесе, кәсіби электршіге хабарласып, дұрыс розетка орнатып беруін сұраңыз.
ЕСКЕРТУ
• Ұзартқыш сым ҚОЛДАНБАҢЫЗ.
• Кір жуғыш машинамен бірге жеткізілген қуат сымын ғана пайдаланыңыз.
Жерге қосуды пластик қабатқа, газ құбырларына немесе ыстық су құбырларына ҚОСПАҢЫЗ.
• Жерге дұрыс тартылмаған кабельдер электр тогының соғуына себеп болуы мүмкін.
Су жіберетін шлангі қосу
Бұл кір жуғыш машинаға арналған дұрыс су қысымы 50 kPa және 800 kPa арасында болады. 50 kPa қысымынан аз су қысымы су клапанының толығымен жабылмауына себеп болуы мүмкін. Немесе, ол барабанның ұзақ толуына себеп болуы мүмкін, нәтижесінде кір жуғыш машина өшіріледі. Машинамен бірге жеткізілген су жіберетін шлангілер кір жуғыш машинаға жететіндей болуы үшін су құбыры крандары кір жуғыш машинаның арт жағынан 120 см қашық емес оналасуы тиіс.
Жылыстау қаупін азайту үшін
• Су құбыры крандарына ыңғайлы қосылуды қамтамасыз етіңіз.
• Кір жуғыш машинаны пайдаланбаған кезде су шүмектерін жауып қойыңыз.
• Су құятын түтік фитингтерін уақытылы тексеріп, су ағып тұрған-тұрмағанын тексеріңіз.
АБАЙЛАҢЫЗ: Кір жуғыш машинаны ең алғаш рет пайдалану алдында су қосылымдарының барлық клапандарынан және шүмектерінен су ағып тұрмағанын тексеріңіз.
Қазақша - 12
WW90H7410EW-03403F_KK.indd 12 2014/3/22 20:03:00
Loading...