Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen 4
Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise 4
Wichtige Hinweise zur Sicherheit 5
Wichtige Warnhinweise für die Installation 6
Vorsichtshinweise für die Installation 8
Wichtige Warnhinweise für die Verwendung 8
Vorsichtshinweise für die Verwendung 10
Wichtige Warnhinweise für die Reinigung 13
Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung 14
Aufstellen des Geräts 15
Lieferumfang 15
Anforderungen an Aufstellung und Installation 17
Installation Schritt-für-Schritt 19
Vor der ersten Verwendung 26
Anfangseinstellungen 26
Waschhinweise 26
Hinweise zum Waschmittelbehälter 29
Bedienung 33
Bedienfeld 33
Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche 35
Programmübersicht 36
Einstellung 40
Wartung und Pege 41
Trommelreinigung 41
Smart Check
Notentleerung 43
Reinigung 44
Vorgehensweise bei Frost 47
Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch 47
42
Deutsch2
Untitled-33 22017-06-26 5:14:37
Page 3
Fehlerbehebung 48
Prüfpunkte 48
Informationscodes 53
Technische Daten 56
Bedeutung der Pegesymbole 56
Umweltschutzhinweise 57
Technisches Datenblatt 58
Ihre Waschmaschine auf einen Blick 64
Inhalt
Deutsch3
Untitled-33 32017-06-26 5:14:37
Page 4
Sicherheitsinformationen
Wir freuen uns, dass Sie sich für diese neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch
enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pege Ihres neuen Geräts.
Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und
Funktionen Ihrer Waschmaschine voll nutzen.
Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. So stellen Sie sicher, dass Sie über die sichere und efziente
Verwendung der umfangreichen Features und Funktionen Ihres neuen Geräts Bescheid wissen. Bewahren Sie
das Handbuch an einem sicheren Platz in der Nähe des Geräts auf, damit Sie auch in Zukunft schnell darauf
zurückgreifen können. Verwenden Sie das Gerät nur zu den in diesem Handbuch beschriebenen Zwecken.
Die Warnungen und wichtigen Sicherheitshinweise in diesem Benutzerhandbuch decken nicht alle denkbaren
Umstände und Situationen ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt
nicht außer Acht, wenn Sie Ihre Waschmaschine aufstellen, warten und einsetzen.
Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihrer
Waschmaschine sich leicht von den in diesem Handbuch beschriebenen unterscheiden, und es kann sein,
dass nicht alle Warnhinweise zutreffen. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes
Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich online Hilfe und Informationen unter www.samsung.com.
Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise
Bedeutung der Symbole und Zeichen in diesem Benutzerhandbuch:
WARNUNG
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden führen können.
VORSICHT
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
HINWEIS
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht.
Deutsch4
Untitled-33 42017-06-26 5:14:38
Page 5
Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen.
Befolgen Sie die Hinweise genau.
Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, damit Sie die
Informationen später schnell wiedernden.
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie dieses Gerät einsetzen.
Wie alle mit Strom betriebenen Geräte mit beweglichen Bauteilen besitzt auch dieses Gerät ein gewisses
Gefahrenpotenzial. Um dieses Gerät sicher nutzen zu können, müssen Sie sich mit den Bedienungsabläufen
vertraut machen und bei der Verwendung Vorsicht walten lassen.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
WARNUNG
Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden
Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu
verringern:
1. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit
verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem
Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre
Sicherheit verantwortliche Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden
und von dieser beaufsichtigt werden.
Sicherheitsinformationen
2. Bei Verwendung in Europa: Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter
Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät
erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann
helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden.
3. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät
spielen.
Deutsch5
Untitled-33 52017-06-26 5:14:38
Page 6
Sicherheitsinformationen
4. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom
Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualizierten Fachkraft ausgetauscht
werden, um Gefährdungen auszuschließen.
5. Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu verwenden und die
Sicherheitsinformationen
alten dürfen nicht wiederverwendet werden.
6. Wenn das Gerät am Boden Belüftungsöffnungen besitzt, müssen Sie darauf
achten, dass diese nicht durch Teppich verdeckt werden.
7. Bei Verwendung in Europa: Kinder unter 3 Jahren müssen von dem Gerät
ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
8. VORSICHT: Um die Gefahr eines unbeabsichtigten Zurücksetzens der thermischen
Abschaltung zu verhindern, darf das Gerät nicht mit einem externen Schalter, wie
z. B. einem Timer, ausgestattet oder an einen Stromkreis angeschlossen werden,
der vom Versorgungsunternehmen regelmäßig ein- bzw. ausgeschaltet wird.
Wichtige Warnhinweise für die Installation
WARNUNG
Die Installation dieses Geräts muss von einem qualizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister
durchgeführt werden.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Bränden, Explosionen oder
Störungen des Geräts.
Das Gerät ist schwer, gehen Sie beim Heben also vorsichtig vor.
Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an, die den örtlichen Elektrovorschriften entspricht. Verwenden
Sie die Steckdose nur für dieses Gerät und benutzen Sie keine Verlängerungskabel.
• Wenn Sie eine Steckdose gemeinsam mit anderen Geräten benutzen (mit Hilfe einer Steckerleiste oder eines
Verlängerungskabels) können Stromschläge oder Brände die Folge sein.
• Stellen Sie sicher, dass Netzspannung, Frequenz und Stromstärke den Angaben in den technischen Daten
des Geräts entsprechen. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Stecken Sie den
Netzstecker fest in die Steckdose.
Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch regelmäßig alle Fremdkörper wie Staub oder Wasser vom Netzstecker
und von den Kontakten.
• Ziehen Sie den Netzstecker heraus, und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch.
Deutsch6
Untitled-33 62017-06-26 5:14:38
Page 7
• Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Verbinden Sie den Netzstecker richtig herum mit der Steckdose, so dass das Kabel zum Boden hin verläuft.
• Wenn Sie den Netzstecker anders herum mit der Steckdose verbinden, können die Drähte im Innern des
Kabels beschädigt werden. Dies kann einen Stromschlag oder Brand verursachen.
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern, denn Verpackungsmaterial kann
Sicherheitsinformationen
für Kinder gefährlich sein.
• Wenn ein Kind sich eine Tüte über den Kopf zieht, kann es ersticken.
Wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes
Kundendienstzentrum.
Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
Erden Sie das Gerät nicht an einem Gasrohr, Wasserrohr aus Kunststoff oder der Telefonleitung.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Bränden, Explosionen oder Störungen des Geräts.
• Verbinden Sie das Netzkabel niemals mit einer Steckdose, die nicht korrekt geerdet ist, und vergewissern Sie
sich, dass die Erdung den örtlichen und nationalen Vorschriften entspricht.
Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern oder entammbarem Material auf.
Installieren Sie dieses Gerät weder an einem feuchten, öligen oder staubigen Ort, noch an einem Platz, der
direktem Sonnenlicht oder Wassereinwirkungen (Regentropfen) ausgesetzt ist.
Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen es niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist.
• Bei Frost können die Rohre platzen.
Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen Gas austreten kann.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Verwenden Sie keinen Stromtransformator.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, und knicken Sie es nicht zu stark.
Verdrehen bzw. verknoten Sie das Netzkabel nicht.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Metallkanten, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf,
verlegen Sie das Netzkabel nicht zwischen Objekten, und schieben Sie das Netzkabel nicht in den Raum hinter
dem Gerät.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Fassen Sie beim Herausziehen den Stecker selbst an.
Deutsch7
Untitled-33 72017-06-26 5:14:38
Page 8
Sicherheitsinformationen
• Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker, der Wasserzulauf und die Abussrohre zugänglich sind.
Vorsichtshinweise für die Installation
Sicherheitsinformationen
VORSICHT
Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands aufgrund von Fehlströmen.
Stellen Sie Ihr Gerät auf einem festen und ebenen Untergrund auf, der das Gewicht tragen kann.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von starken Schwingungen, Wandern der Maschine,
Geräuschentwicklung und Störungen des Geräts.
Wichtige Warnhinweise für die Verwendung
WARNUNG
Wenn das Gerät unter Wasser geraten sollte, trennen Sie sofort die Wasser- und Stromversorgung, und wenden
Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
• Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die
Stromversorgung, und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Im Fall eines Gaslecks (z. B. durch Propangas, Erdgas usw.) lüften Sie den Raum sofort, ohne den Netzstecker zu
berühren. Berühren Sie weder das Gerät noch das Netzkabel.
• Verwenden Sie keinen Lüfter.
• Jeder Funke kann zu einer Explosion oder einem Brand führen.
Erlauben Sie Kindern nicht, in oder auf dem Gerät zu spielen. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Geräts
außerdem den Türverschlusshebel der Waschmaschine.
• Wenn ein Kind in der Waschmaschine eingeschlossen ist, kann es gefangen sein und ersticken.
Achten Sie darauf, die Verpackung am Boden der Waschmaschine (Schaumstoff, Styropor) zu entfernen, ehe Sie
sie verwenden.
Waschen Sie keine mit Benzin, Petroleum, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder anderen leicht entzündlichen
oder explosiven Substanzen verunreinigten Kleidungsstücke.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Bränden oder Explosionen.
Deutsch8
Untitled-33 82017-06-26 5:14:38
Page 9
Öffnen Sie die Tür der Waschmaschine nicht mit Gewalt und im Betrieb (Waschen bei hoher Temperatur/
Trocknen/Schleudern).
• Das aus der Waschmaschine austretende Wasser kann zu Verbrennungen führen oder bewirken, dass der
Boden schlüpfrig wird. Dies kann zu Verletzungen führen.
• Wenn Sie die Gerätetür mit Gewalt öffnen, kann dies zu Beschädigungen des Geräts oder zu Verletzungen
führen.
Sicherheitsinformationen
Legen Sie niemals Ihre Hände unter die Waschmaschine, während diese in Betrieb ist.
• Dies kann zu Verletzungen führen.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Schalten Sie das Gerät im Betrieb nicht durch Herausziehen des Netzsteckers aus.
• Wenn Sie den Netzstecker wieder mit der Steckdose verbinden, kann ein Funke und somit ein Stromschlag
oder Brand verursacht werden.
Dieses Gerät darf nur dann von Kindern oder Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten bedient werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden. Erlauben Sie Kindern nicht, in oder
auf das Gerät zu klettern.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Verbrennungen oder Verletzungen.
Legen Sie niemals Ihre Hände oder Metallgegenstände unter die laufende Waschmaschine.
• Dies kann zu Verletzungen führen.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose zu ziehen. Fassen Sie immer
fest am Stecker an, und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose.
• Schäden am Netzkabel können einen Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag verursachen.
Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, auseinander zu nehmen oder zu verändern.
• Verwenden Sie ausschließlich Normsicherungen (KEINESFALLS Überbrückungen aus Kupfer, Stahldraht usw.).
• Wenn das Gerät repariert oder neu installiert werden muss, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes
Kundendienstzentrum.
• Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des
Geräts.
Wenn sich der Frischwasserschlauch am Hahn löst und das Gerät überutet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder Blitzschlag, und wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird,
aus der Steckdose.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Deutsch9
Untitled-33 92017-06-26 5:14:38
Page 10
Sicherheitsinformationen
Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich Ihr nächstgelegenes
Samsung-Kundendienstzentrum.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Erlauben Sie Kindern (oder Haustieren) nicht, in oder auf dem Gerät zu spielen. Die Gerätetür kann von innen
Sicherheitsinformationen
nicht leicht geöffnet werden, und Kinder können ernsthaft verletzt werden, wenn sie im Innern eingeschlossen
sind.
Vorsichtshinweise für die Verwendung
VORSICHT
Wenn die Waschmaschine durch Fremdstoffe wie Reinigungsmittel, Schmutz, Lebensmittelabfälle usw.
verunreinigt wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und reinigen Sie die Waschmaschine mit einem
feuchten und weichen Tuch.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbung, Verformung, Beschädigung oder Rost.
Die Frontscheibe kann durch starke Schläge beschädigt werden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die
Waschmaschine verwenden.
• Wenn das Glas kaputt ist, kann dies zu Verletzungen führen.
Öffnen Sie den Wasserhahn nach einem Ausfall der Wasserversorgung oder bei Neuanschluss des
Frischwasserschlauchs nur langsam.
Öffnen Sie den Hahn auch nach einer langen Zeit ohne Gebrauch nur langsam.
• Der Luftdruck im Frischwasserschlauch oder im Wasserrohr kann zu Beschädigungen an Bauteilen oder zu
Wasserlecks führen.
Wenn im Betrieb das Wasser nicht ordnungsgemäß abgeführt wird, überprüfen Sie, ob ein Problem mit dem
Abuss vorliegt.
• Wenn die Waschmaschine trotz Überutung aufgrund eines Problems mit dem Abuss weiter verwendet
wird, kann dies zu einem Stromschlag oder Brand führen.
Geben Sie die Wäsche vollständig in die Trommel, damit sie nicht in der Gerätetür eingeklemmt wird.
• Wenn Wäsche in der Gerätetür eingeklemmt wird, kann dies zu Beschädigungen der Wäsche oder der
Waschmaschine bzw. zu Wasseraustritt führen.
Stellen Sie die Wasserzufuhr ab, wenn die Waschmaschine nicht eingesetzt wird.
• Stellen Sie sicher, dass die Schrauben am Anschluss des Frischwasserschlauchs richtig festgezogen sind.
Achten Sie darauf, dass die Gummidichtung und der Glaseinsatz der vorderen Gerätetür nicht durch Fremdstoffe
verunreinigt sind (z. B. Schmutz, Gewebe, Haare usw.).
• Wenn Fremdstoffe in der Gerätetür eingeklemmt werden oder die Tür nicht vollständig geschlossen ist, kann
dies zu Wasseraustritt führen.
Deutsch10
Untitled-33 102017-06-26 5:14:38
Page 11
Öffnen Sie vor Benutzung des Geräts den Hahn, und überprüfen Sie, ob der Frischwasserschlauch fest
angeschlossen ist und kein Wasser austritt.
• Wenn sich die Schrauben am Anschluss des Frischwasserschlauchs gelockert haben, kann dies zu
Wasseraustritt führen.
Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Sicherheitsinformationen
Die Verwendung zu kommerziellen Zwecken stellt eine missbräuchliche Nutzung des Geräts dar. In diesem Fall
fällt das Gerät nicht unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder
Schäden aufgrund dieser missbräuchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
Stellen Sie weder sich selbst noch irgendwelche Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, angezündete
Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metall usw.) auf das Gerät.
• Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des
Geräts.
Sprühen Sie keine üchtigen Stoffe wie z. B. Insektizide auf die Oberäche des Geräts.
• Sie sind nicht nur gefährlich für Ihre Gesundheit, sondern es besteht auch die Gefahr von Stromschlägen,
Bränden oder Störungen des Geräts.
Stellen Sie keine Gegenstände, die ein elektromagnetisches Feld erzeugen, in die Nähe der Waschmaschine.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr in Folge von Störungen.
Bei einem Heißwaschgang oder beim Trocknen abießendes Wasser ist heiß. Berühren Sie nicht das Wasser.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Verbrennungen oder Verletzungen.
Sie dürfen wasserdichte Sitze, Matten oder Kleidungsstücke (*) nur dann in Ihrer Waschmaschine waschen,
schleudern oder trocknen, wenn Ihr Gerät über ein spezielles Programm dafür verfügt.
(*): Bettwäsche aus Wolle, Regenumhänge, Angelwesten, Skihosen, Schlafsäcke, Windelhöschen, Trainingsanzüge
sowie Fahrrad-, Motorrad- und Autoabdeckungen usw.
• Waschen Sie keine dicken oder harten Matten, auch wenn das Waschen laut Pegehinweis erlaubt ist. Dies
kann aufgrund übermäßiger Vibrationen zu Verletzungen oder Schäden an der Waschmaschine, den Wänden,
dem Boden oder der Bekleidung führen.
• Waschen Sie keine Teppiche oder Fußmatten mit Gummirücken. Die Beschichtung kann sich lösen und dabei
an der Innenseite der Trommel kleben bleiben. Dies kann zu Fehlfunktionen z. B. beim Abpumpen führen.
Verwenden Sie die Waschmaschine niemals ohne Waschmittelbehälter.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen aufgrund von Wasseraustritt.
Berühren Sie beim oder kurz nach dem Trocknen nicht das Innere der Trommel, da diese heiß ist.
• Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr.
Legen Sie niemals Ihre Hände in den Waschmittelbehälter.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr, weil Ihre Hand vom Reinigungsmitteleinzug eingeklemmt werden
kann.
Deutsch11
Untitled-33 112017-06-26 5:14:38
Page 12
Sicherheitsinformationen
• Der Flüssigwaschmitteleinsatz darf nicht für Waschpulver verwendet werden (gilt nur für entsprechend
ausgestattete Modelle). Entfernen Sie den Einsatz, wenn Sie Waschpulver verwenden.
Geben Sie außer Wäsche keinerlei Objekte (wie Schuhe, Lebensmittelabfälle oder Tiere) in die Waschmaschine.
• Dies kann aufgrund übermäßiger Vibrationen zu Schäden an der Waschmaschine und zum Tod oder zu
Sicherheitsinformationen
Verletzungen der Tiere führen.
Drücken Sie die Tasten nicht mit Hilfe scharfer Gegenstände wie Stiften, Messern, Fingernägeln usw.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen.
Waschen Sie keine durch Öl, Creme oder Lotion verunreinigte Wäsche, wie sie sich z. B. in Kosmetik- oder
Massagesalons ndet.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Verformung der Gummidichtungen und Wasseraustritt.
Lassen Sie Bleichmittel und Metallobjekte wie Sicherheits- oder Haarnadeln nicht längere Zeit in der Trommel.
• Dadurch kann die Trommel rosten.
• Sollte sich doch einmal Rost auf der Oberäche der Trommel bilden, tragen Sie ein (pH-neutrales)
Waschmittel auf die Oberäche auf, und entfernen Sie den Rost mit einem Schwamm. Verwenden Sie niemals
eine Metallbürste.
Geben Sie keine chemischen Reinigungsmittel direkt auf die Wäsche, und waschen, spülen oder schleudern Sie
keine Wäsche, die mit chemischen Reinigungsmitteln verunreinigt ist.
• Dies kann aufgrund der Hitze beim Oxidieren des Öls zu spontaner Selbstentzündung oder Explosion führen.
Verwenden Sie kein Wasser aus Wasserkühl-/-heizgeräten.
• Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen der Waschmaschine.
Verwenden Sie keine natürliche Handwaschseife für die Waschmaschine.
• Wenn sie hart wird und sich in der Waschmaschine ansammelt, kann es zu Problemen mit dem Gerät,
Verfärbungen, Rost oder schlechten Gerüchen kommen.
Geben Sie Strümpfe und Büstenhalter in ein Wäschenetz, und waschen Sie sie zusammen mit der anderen
Wäsche.
Waschen Sie große Wäschestücke wie z. B. Bettwäsche nicht in einem Wäschenetz.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr aufgrund übermäßiger Vibrationen.
Verwenden Sie kein verklumptes Waschmittel.
• Wenn es sich in der Waschmaschine ansammelt, kann es zu Wasseraustritt kommen.
Stellen Sie vor Verwendung des Geräts sicher, dass die Taschen aller zu behandelnden Kleidungsstücke leer sind.
• Harte bzw. spitze Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben oder Steine können schwere
Schäden an Ihrer Waschmaschine verursachen.
Waschen Sie keine Kleidung mit großen Schnallen, Knöpfen oder anderen schweren Metallapplikationen.
Deutsch12
Untitled-33 122017-06-26 5:14:38
Page 13
Sortieren Sie die Wäsche anhand der Farbe ausgehend von ihrer Farbechtheit, und wählen Sie die empfohlene
Kombination aus Programm, Wassertemperatur und Zusatzfunktionen.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbungen oder Beschädigungen des Stoffs.
Achten Sie darauf, dass Kinder sich beim Schließen der Gerätetür nicht die Finger darin einklemmen.
• Andernfalls kann dies zu Verletzungen führen.
Sicherheitsinformationen
Wichtige Warnhinweise für die Reinigung
WARNUNG
Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät.
Verwenden Sie kein stark säurehaltiges Reinigungsmittel.
Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen.
• Andernfalls können Verfärbungen, Verformungen, Schäden, Stromschläge oder Brände die Folge sein.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Deutsch13
Untitled-33 132017-06-26 5:14:38
Page 14
Sicherheitsinformationen
Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Sicherheitsinformationen
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezischen Auagen wie
z. B. REACH nden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen
Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät,
Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile
bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie
mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde,
oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie
das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben
können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den
Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische
Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Deutsch14
Untitled-33 142017-06-26 5:14:39
Page 15
Aufstellen des Geräts
Befolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Aufstellung und Installation der
Waschmaschine zu gewährleisten und Unfälle oder Verletzungen beim Waschen Ihrer Wäsche zu vermeiden.
Lieferumfang
Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bauteile und Komponenten im Lieferumfang Ihres neuen Geräts
enthalten sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät oder seinen Bauteilen und Komponenten an den
Händler oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum.
• Abdeckkappen: Die Anzahl der mitgelieferten Abdeckkappen (3 bis 6) ist abhängig vom jeweiligen Modell.
• Warmwasserschlauch: Nur bestimmte Modelle.
• Flüssigwaschmitteleinsatz: Nur bestimmte Modelle.
Deutsch16
Untitled-33 162017-06-26 5:14:40
Page 17
Anforderungen an Aufstellung und Installation
Stromversorgung und Erdung
• Für den Anschluss des Geräts sind 220-240
V Wechselstrom bei 50 Hz mit Schmelz- oder
Automatiksicherung erforderlich.
• Verwenden Sie für Ihr Gerät einen gesonderten
Stromkreis mit eigener Sicherung.
Um eine angemessene Erdung zu gewährleisten,
verfügt Ihre Waschmaschine über einen dreipoligen
Netzstecker mit Schutzkontakt, der mit einer
ordnungsgemäß installierten Steckdose mit Erdung
verbunden wird.
Wenn Sie Fragen oder Bedenken hinsichtlich der
Erdung haben, wenden Sie sich an einen qualizierten
Elektriker oder Kundendienstmitarbeiter.
Nehmen Sie niemals Veränderungen am
mitgelieferten Netzstecker vor. Wenn er nicht in die
vorgesehene Steckdose passt, wenden Sie sich an
einen qualizierten Elektriker, um eine geeignete
Steckdose zu installieren.
WARNUNG
• Verwenden Sie NIEMALS ein Verlängerungskabel.
• Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des
Geräts enthaltene Netzkabel.
• Schließen Sie das Erdungskabel niemals an
Wasserleitungen aus Kunststoff, Gasleitungen
oder Heißwasserleitungen an.
• Nicht ordnungsgemäß angeschlossene Erdleiter
können einen Stromschlag verursachen.
Wasserversorgung
Der für dieses Gerät erforderliche Wasserdruck
liegt zwischen 0,5 bar und 8 bar. Bei einem
Wasserdruck von weniger als 0,5 bar schließt das
Wasserventil möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Unter Umständen dauert es auch länger, bis die
Waschtrommel mit Wasser gefüllt ist, sodass das
Gerät möglicherweise zuvor ausgeschaltet wird.
Damit die Länge des vorgesehenen Zufuhrschlauchs
ausreicht, muss sich der Wasseranschluss in einem
Abstand von maximal 120 cm von der Rückseite der
Waschmaschine benden.
Zur Vermeidung von Lecks sollten Sie Folgendes
sicherstellen:
• Sorgen Sie dafür, dass alle Wasseranschlüsse
leicht erreichbar sind.
• Schließen Sie die Wasserhähne, wenn Sie die
Waschmaschine nicht benutzen.
• Überprüfen Sie die Anschlüsse des
Frischwasserschlauchs auf Lecks.
Überprüfen Sie alle Anschlüsse am Wasserventil und
am Hahn auf Dichtigkeit, ehe das Gerät erstmals in
Betrieb nehmen.
Abuss
Samsung empehlt eine Standrohrhöhe von 6090 cm. Der Abwasserschlauch muss durch die
Abwasserschlauchhalterung zum Abwasserrohr
geführt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass der
Abwasserschlauch vollständig in das Abwasserrohr
geschoben wird.
Aufstellen des Geräts
VORSICHT
Deutsch17
Untitled-33 172017-06-26 5:14:40
Page 18
Aufstellen des Geräts
Bodenbelag
Die beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie Ihr Gerät
auf einem festen Untergrund aufstellen. Holzböden
müssen möglicherweise verstärkt werden, um
Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen
zu verhindern. Teppichböden und andere weiche
Bodenbeläge fördern Vibrationen und führen dazu,
dass sich die Waschmaschine beim Schleudern
möglicherweise leicht von der Stelle bewegt.
Aufstellen des Geräts
VORSICHT
Stellen Sie das Gerät niemals erhöht oder auf einer
schlecht abgestützten Konstruktion auf.
Wassertemperatur
Stellen Sie das Gerät nicht in Gebieten auf, in denen
Wasser gefrieren kann. Es besteht immer die
Möglichkeit, dass Wasser im Wasserventil, in der
Pumpe oder den Schläuchen zurückbleibt. Wenn das
in den Verbindungsteilen verbliebene Wasser gefriert,
können Schäden an den Riemen, der Pumpe und
anderen Bauteilen des Geräts die Folge sein.
Aufstellung in einer Nische
Mindestabstände für einen störungsfreien Betrieb:
Seiten25 mm
Oberseite25 mm
Rückseite50 mm
Vorderseite550 mm
Wenn das Gerät zusammen mit einem Trockner
aufgestellt wird, muss in der Nische vorn eine
Luftöffnung von mindestens 550 mm frei bleiben. Ihr
Gerät allein benötigt eine solche Luftöffnung nicht.
Deutsch18
Untitled-33 182017-06-26 5:14:40
Page 19
Installation Schritt-für-Schritt
SCHRITT 1 Aufstellort auswählen
Anforderungen an den Aufstellort:
• Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte
• Nicht im direkten Sonnenlicht
• Ausreichend Platz für Entlüftung und Verkabelung
• Die Umgebungstemperatur liegt zu jeder Zeit über dem Gefrierpunkt (0 °C)
• Nicht in der Nähe von Wärmequellen
SCHRITT 2 Transportsicherungen entfernen
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial
sowie alle Transportsicherungen.
1. Lösen Sie mit dem mitgelieferten
Schraubenschlüssel alle Transportsicherungen auf
der Rückseite des Geräts.
Aufstellen des Geräts
2. Verschließen Sie die Aussparungen mit den
mitgelieferten Kunststoffkappen.
Bewahren Sie die Transportsicherungen für den
zukünftigen Gebrauch auf.
WARNUNG
Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen. Entfernen Sie deshalb alle
Verpackungsmaterialien (Kunststoffbeutel, Styropor usw.) aus der Reichweite von Kindern.
Deutsch19
Untitled-33 192017-06-26 5:14:40
Page 20
Aufstellen des Geräts
A
B
SCHRITT 3 Stellfüße ausrichten
1. Schieben Sie das Gerät vorsichtig an die
gewünschte Position. Vermeiden Sie eine
übermäßige Krafteinwirkung, da die Nivellierfüße
beschädigt werden könnten.
2. Nivellieren Sie das Gerät durch Einstellen der
Nivellierfüße.
Aufstellen des Geräts
SCHRITT 4 Frischwasserschlauch anschließen
Der im Lieferumfang enthaltene Schlauchadapter kann je nach Modell unterschiedlich sein. Im Folgenden
wird Schritt für Schritt erläutert, wie Sie den Steckadapter anschließen. Fahren Sie fort mit Schritt 7, wenn der
Gewindeadapter im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten ist
3. Wenn Sie das Gerät ausgerichtet haben, ziehen
Sie mit dem Schraubenschlüssel die Muttern fest.
Schließen Sie den Frischwasserschlauch an den
Wasserhahn an.
1. Entfernen Sie den Adapter (A) vom
Frischwasserschlauch (B).
2. Lösen Sie die vier Schrauben am Adapter mit Hilfe
eines Kreuzschlitzschraubendrehers.
Deutsch20
Untitled-33 202017-06-26 5:14:41
Page 21
C
3. Halten Sie den Adapter fest, und drehen Sie Teil
C
D
(C) in Pfeilrichtung ca. 5 mm (*) heraus.
4. Schieben Sie den Adapter auf den Wasserhahn,
ziehen Sie ihn hoch und befestigen Sie dann die
Schrauben.
5. Drehen Sie Teil (C) zum Befestigen in
Pfeilrichtung.
6. Ziehen Sie Teil (D) nach unten, und schieben Sie
den Wasserschlauch auf den Adapter. Lassen Sie
Teil (D) dann los. Der Schlauch rastet hörbar am
Adapter ein.
Aufstellen des Geräts
7. Wenn der von Ihnen verwendete Wasserhahn
über ein Gewinde verfügt, schließen Sie den
Frischwasserschlauch wie in der Abbildung
gezeigt mit Hilfe des Gewindeadapters an den
Wasserhahn an.
Deutsch21
Untitled-33 212017-06-26 5:14:41
Page 22
Aufstellen des Geräts
8. Schließen Sie das andere Ende des
Frischwasserschlauchs an das Wassereinlaufventil
auf der Rückseite der Waschmaschine an. Drehen
Sie das Anschlussstück im Uhrzeigersinn, um den
Schlauch zu befestigen.
Aufstellen des Geräts
WARNUNG
Wenn Wasser austritt, halten Sie die Waschmaschine sofort an und trennen Sie sie von der Stromversorgung.
Setzen Sie sich dann mit dem nächstgelegenen Samsung-Kundendienstzentrum in Verbindung. Andernfalls
besteht die Gefahr eines Stromschlags.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass der Frischwasserschlauch nicht mit Gewalt gedehnt wird. Wenn der Schlauch zu kurz ist,
verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch.
HINWEIS
• Nachdem Sie den Frischwasserschlauch an den Adapter angeschlossen haben, ziehen Sie ihn nach unten, um
festzustellen, ob er fest angeschlossen ist.
• Verwenden Sie nur handelsübliche Wasserhähne. Wenn der Wasserhahn einen quadratischen Querschnitt
aufweist oder einen zu großen Durchmesser besitzt, entfernen Sie den Distanzring aus dem Adapter, ehe Sie
ihn an den Hahn anschließen.
9. Öffnen Sie den Wasserhahn, und überprüfen
Sie die Verbindungspunkte auf Lecks. Sollte
tatsächlich Wasser austreten, müssen Sie die oben
beschriebenen Schritte wiederholen.
Deutsch22
Untitled-33 222017-06-26 5:14:42
Page 23
Bei bestimmten Modellen mit zusätzlichem Warmwasseranschluss:
A
1. Schließen Sie das rote Ende des
Warmwasserschlauchs an den
Warmwasseranschluss auf der Rückseite der
Waschmaschine an.
2. Schließen Sie das andere Ende des
Warmwasserschlauchs an den Warmwasserhahn
an.
AquaStop-Schlauch (nur bestimmte Modelle)
Der AquaStop-Schlauch warnt den Benutzer vor
der Gefahr eines Wasseraustritts. Er misst den
Wasserdurchuss, und im Falle eines Lecks wechselt
die Anzeige (A) in der Mitte des AquaSchlauchs ihre
Farbe zu rot.
Aufstellen des Geräts
HINWEIS
Das Ende des AquaStop-Schlauchs muss an den Wasserhahn und nicht an die Maschine angeschlossen werden.
Deutsch23
Untitled-33 232017-06-26 5:14:42
Page 24
Aufstellen des Geräts
A
SCHRITT 5 Abwasserschlauch anschließen
Sie können den Abwasserschlauch auf drei unterschiedliche Arten anschließen:
Aufstellen des Geräts
Schlauch in ein Spülbecken hängen
Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von
60 bis 90 cm (*) über den Rand eines Spülbeckens.
Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie
es in die mitgelieferte Kunststoff-Schlauchführung (A) ein. Um den sicheren Ablauf zu gewährleisten,
befestigen Sie die Schlauchführung mit einem Haken
an der Wand.
Schlauch in den Abuss eines Waschbeckens einleiten
Verbinden Sie das Ende des Abussschlauchs mit dem
Anschluss oberhalb des Siphons am Waschbecken,
sodass es mindestens 60 cm über dem Boden liegt.
Schlauch in ein Abussrohr einleiten
Das Abussrohr muss sich in einer Höhe von
60 bis 90 cm (*) benden. Wir empfehlen die
Verwendung eines 65 cm langen vertikalen Rohrs.
Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch mit
einem gewissen Neigungswinkel an das Standrohr
angeschlossen wird.
Anforderungen an das Standrohr:
• Mindestdurchmesser von 5 cm
• Mindestkapazität von 60 Litern pro Minute
Deutsch24
Untitled-33 242017-06-26 5:14:42
Page 25
SCHRITT 6 Einschalten
VORSICHT
Setzen Sie den Abwasserschlauch nicht so ein, dass
sich Wasser staut oder Lachen bilden. Das Wasser
könnte dann in die Waschmaschine zurück ießen.
Aufstellen des Geräts
Stecken Sie das Netzkabel in eine zugelassene Steckdose mit 220 bis 240 V Wechselstrom bei 50 Hz, die mit
einer Schmelz- oder Automatiksicherung abgesichert ist. Drücken Sie auf Ein/Aus, um die Waschmaschine
einzuschalten.
Deutsch25
Untitled-33 252017-06-26 5:14:43
Page 26
Vor der ersten Verwendung
Anfangseinstellungen
Durchführen der Kalibrierung (empfohlen)
Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet.
Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibrierung durchführen.
1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und dann wieder ein.
2. Halten Sie die Tasten
den Modus zur Kalibrierung zu wechseln. Auf dem Display erscheint die Meldung „Cb“.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um die Kalibrierung zu starten.
4. Die Waschtrommel dreht sich jeweils etwa 3 Minuten im und gegen den Uhrzeigersinn.
5. Nach Abschluss der Kalibrierung erscheint im Display die Meldung „0“, und die Waschmaschine wird
automatisch ausgeschaltet.
Vor der ersten Verwendung
6. Die Waschmaschine ist nun einsatzbereit.
Waschhinweise
Temperatur und Programm-Ende gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, um in
SCHRITT 1 Sortierung
Sortieren Sie die Wäsche nach den folgenden Kriterien:
• Pegehinweis: Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart in Baumwolle, Mischgewebe, Synthetik, Seide, Wolle
und Viskose.
• Buntwäsche: Trennen Sie weiße Wäschestücke von der Buntwäsche.
• Größe: Wenn Sie Wäschestücke unterschiedlicher Größe in die Waschtrommel geben, wird die Waschleistung
verbessert.
• Empndlichkeit: Waschen Sie empndliche Textilien (z. B. reine Schurwolle, neue Kleidungsstücke aus Wolle,
Gardinen und Seide) separat. Lesen Sie die Pegehinweise an den Wäschestücken.
HINWEIS
Lesen Sie vor dem Waschgang stets die Pegehinweise auf der Kleidung, und sortieren Sie sie entsprechend.
Deutsch26
Untitled-33 262017-06-26 5:14:43
Page 27
SCHRITT 2 Entleeren der Taschen
Leeren Sie alle Taschen Ihrer Wäschestücke.
• Metallgegenstände, wie z. B. Münzen, Nadeln und Schnallen an der Kleidung, können andere Wäschestücke
und die Waschtrommel beschädigen.
Drehen Sie Kleidungsstücke mit Knöpfen und Applikationen auf links.
• Die Trommel kann beschädigt werden, wenn die Reißverschlüsse von Hosen oder Jacken beim Waschen
geöffnet sind. Schließen Sie die Reißverschlüsse, und befestigen Sie sie mit einem Band.
• Kleidungsstücke mit langen Bändern können sich mit anderen Wäschestücken verdrehen. Vergessen Sie nicht,
solche Bänder vor dem Waschen zu befestigen.
SCHRITT 3 Wäschenetz verwenden
• Büstenhalter (sofern waschbar) müssen in ein Wäschenetz gegeben werden. Die Metallteile der Büstenhalter
Vor der ersten Verwendung
könnten abbrechen und andere Wäschestücke beschädigen.
• Kleine und leichte Wäschestücke wie Strümpfe, Handschuhe, Damenstrümpfe und Taschentücher können sich
im Bereich der Gerätetür verfangen. Deshalb sollten Sie diese in einem Wäschenetz in die Trommel geben.
• Waschen Sie das Wäschenetz nicht allein in der Maschine. Dies kann übermäßige Vibrationen verursachen,
durch die das Gerät in Bewegung geraten kann und eine Verletzungsgefahr entsteht.
SCHRITT 4 Vorwaschen (falls erforderlich)
Wählen Sie bei stark verschmutzter Wäsche für das aktuelle Waschprogramm die Option Vorwäsche aus. Stellen
Sie bei Auswahl von Vorwäsche sicher, dass Waschmittelpulver in den Waschmittelbehälter für die Hauptwäsche
gegeben wird.
SCHRITT 5 Bestimmen Sie die Füllmenge.
Überladen Sie das Gerät nicht. Wenn Sie zu viel Wäsche einfüllen, wird die Waschleistung beeinträchtigt. Die für
die verschiedenen Programme empfohlene Füllmenge können Sie in der Tabelle auf Seite 36 nachschlagen.
HINWEIS
Beim Waschen von Bettwäsche oder Bettbezügen kann sich die Waschdauer verlängern oder die
Schleuderwirkung verschlechtern. Für Bettwäsche und Bettbezüge beträgt die empfohlene Schleuderdrehzahl
800 U/min und die maximale Füllmenge 2,0 kg.
VORSICHT
Wenn die Wäsche ungleichmäßig in der Trommel verteilt ist und im Display die Meldung „Ub“ angezeigt
wird, verteilen Sie die Wäsche neu. Ungleichmäßig verteilte Wäsche kann zu einer Verschlechterung der
Schleuderwirkung führen.
Deutsch27
Untitled-33 272017-06-26 5:14:43
Page 28
Vor der ersten Verwendung
SCHRITT 6 Das richtige Waschmittel verwenden
Wählen Sie das Waschmittel nach folgenden Gesichtspunkten aus: Gewebeart (Baumwolle, Synthetik, Feinwäsche,
Wolle), Farbe, Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad. Achten Sie darauf, nur solche Waschmittel zu
verwenden, die für Waschautomaten bestimmt sind.
HINWEIS
• Befolgen Sie die Anweisungen des Waschmittelherstellers in Bezug auf das Gesamtgewicht der zu
waschenden Schmutzwäsche, und berücksichtigen Sie den Verschmutzungsgrad der Wäschestücke sowie
den Wasserhärtegrad in Ihrer Gegend. Wenn Sie sich bezüglich der Wasserhärte unsicher sind, fragen Sie das
örtliche Wasserwerk um Auskunft.
• Verwenden Sie kein Waschmittel, das schnell zusammenbackt. Dieses bleibt nach dem Spülgang zurück und
blockiert den Ablauf.
Vor der ersten Verwendung
VORSICHT
Verwenden Sie zum Waschen von Wolltextilien mit dem Programm
Flüssigwaschmittel. Wenn Sie im Programm
Waschmittelrückstände auf der Wäsche zurück, die zu Verfärbungen führen können.
Wäschekapseln
Befolgen Sie diese Anweisungen, um bei der Verwendung von Wäschekapseln beste Ergebnisse zu erzielen.
Bei Kaltwaschprogrammen oder anderen Programmen, die in weniger als einer Stunde beendet sind, wird zur
Verwendung von Flüssigwaschmittel geraten. Andernfalls löst sich die Kapsel möglicherweise nicht vollständig
auf.
Hinweise zum Waschmittelbehälter
Der Waschmittelbehälter des Geräts besteht aus drei Fächern: das linke ist für den Hauptwaschgang und in die
Fächer vorne bzw. hinten rechts werden der Weichspüler bzw. das Vorwaschmittel eingefüllt.
1. Vorwaschmittelfach: In dieses Fach wird bei
Bedarf Vorwaschmittel gefüllt.
Hauptwaschmittelfach: In dieses Fach werden
2.
das Waschmittel für den Hauptwaschgang,
Einweichmittel, Bleichmittel und/oder
Fleckenentferner gefüllt.
Weichspülerfach: In dieses Fach werden
3.
Waschzusätze wie Weichspüler gefüllt.
Überschreiten Sie nicht die maximale Einfüllhöhe (A).
Vor der ersten Verwendung
Deutsch29
Untitled-33 292017-06-26 5:14:44
Page 30
Vor der ersten Verwendung
VORSICHT
• Öffnen Sie den Waschmittelbehälter nicht, solange die Waschmaschine läuft.
Vor der ersten Verwendung
• Geben Sie die folgenden Waschmittelarten nicht in den Waschmittelbehälter:
- Waschmittel in Tab- oder Kapselform
- Waschmittel in Bällen oder Netzen
• Damit die Fächer nicht verstopfen, müssen hochkonzentrierte Mittel (Weichspüler oder Waschmittel) vor dem
Einfüllen mit Wasser verdünnt werden.
• Wenn Programm-Ende ausgewählt ist, dürfen Sie das Waschmittel nicht direkt in die Trommel geben.
Andernfalls kann die Wäsche verfärbt werden. Verwenden Sie den Waschmittelbehälter, wenn ProgrammEnde ausgewählt ist.
HINWEIS
Das tatsächliche Aussehen des Weichspülereinsatzes
unterscheidet sich je nach Modell.
Einfüllen von Waschmittel in den Waschmittelbehälter
1. Ziehen Sie den Waschmittelbehälter zum Öffnen
heraus.
2. Füllen Sie Waschmittel gemäß den Anweisungen
oder Empfehlungen des Herstellers in das
Hauptwaschmittelfach. Informationen zur
Verwendung von Flüssigwaschmittel erhalten Sie
auf Seite 32.
Deutsch30
Untitled-33 302017-06-26 5:14:44
Page 31
A
3. Füllen Sie Weichspüler in das Weichspülerfach.
Überschreiten Sie nicht die maximale Einfüllhöhe (A).
Weichspüler werden während des letzten
Spülgangs zur Wäsche hinzugefügt.
4. Wenn Sie Ihre Wäsche vorwaschen möchten,
füllen Sie Vorwaschmittel gemäß den
Anweisungen oder Empfehlungen des Herstellers
in das
Vorwaschmittelfach.
5. Schließen Sie den Waschmittelbehälter.
Vor der ersten Verwendung
VORSICHT
• Geben Sie kein Waschpulver in den
Flüssigwaschmitteleinsatz.
• Hochkonzentrierter Weichspüler muss vor dem
Einfüllen mit Wasser verdünnt werden.
• Füllen Sie kein Waschmittel für den
Hauptwaschgang in das
Untitled-33 312017-06-26 5:14:45
Weichspülerfach.
Deutsch31
Page 32
Vor der ersten Verwendung
A
Verwenden von Flüssigwaschmittel (nur bestimmte Modelle)
Vor der ersten Verwendung
Setzen Sie zunächst den Flüssigwaschmitteleinsatz
in das
anschließend Flüssigwaschmittel in dem Einsatz.
Überschreiten Sie dabei jedoch nicht die maximale Einfüllhöhe (A).
• Drücken Sie beim Herausziehen
• Nach dem Waschen kann etwas
• Verwenden Sie in Verbindung mit der
• Entfernen Sie den Flüssigwaschmitteleinsatz,
Hauptwaschmittelfach ein. Füllen Sie
HINWEIS
des Waschmittelbehälters auf den
Entriegelungshebel (A), und setzen Sie dann den
Flüssigwaschmitteleinsatz ein.
Flüssigwaschmittel im Waschmittelbehälter
zurückbleiben.
VORSICHT
Vorwaschoption kein Flüssigwaschmittel.
wenn Sie Waschpulver verwenden.
Deutsch32
Untitled-33 322017-06-26 5:14:45
Page 33
Bedienung
01
02
0304050607
08
09
11
10
Bedienfeld
01ProgrammwahlschalterDurch Drehen an diesem Schalter wählen Sie das gewünschte Programm aus.
Im Display werden Informationen zum aktuellen Programm, die verbleibende
02Display
Zeit und bei Problemen mit dem Gerät die entsprechenden Informationscodes
angezeigt.
03
Temperatur
Spülen
04
Schleudern
05
Optionen
06
Hiermit ändern Sie die Temperatur für das aktuelle Programm.
Hiermit ändern Sie die Anzahl der Spülgänge für das aktuelle Programm. Sie
können je nach Programm bis zu 5 Spülgänge einstellen.
Hiermit ändern Sie die Schleuderdrehzahl für das aktuelle Programm. Die
Schleuderdrehzahl pro Minute (U/Min) unterscheidet sich je nach Modell.
• Spülstopp
: Der abschließende Spülgang wird ausgelassen, sodass die
Wäsche im Wasser verbleibt. Bevor Sie die Wäsche entnehmen können, muss
sie zunächst geschleudert oder das Wasser abgepumpt werden.
• Ohne Schleudern
: Die Wäsche wird nach dem letzten Abpumpen nicht
geschleudert.
• Nur Schleudern
Sie 3 Sekunden lang auf
Programmdauer und Schleuderdrehzahl so oft auf
: Um das Programm Nur Schleudern zu starten, drücken
Schleudern. Drücken Sie bei angezeigter
Schleudern, bis die
gewünschte Schleuderdrehzahl eingestellt ist. Drücken Sie dann auf die Taste
Start/Pause, um das Programm zu starten. Die Schleuderzeit hängt vom
gewählten Programm ab.
Drücken Sie auf diese Taste, um eine der Optionen Flecken Intensiv oder
Vorwäsche auszuwählen. Drücken Sie die Taste erneut, um den Betrieb
fortzusetzen.
• Welche Optionen hier angezeigt werden, hängt vom ausgewählten Programm
ab.
Bedienung
Untitled-33 332017-06-26 5:14:46
Deutsch33
Page 34
Bedienung
07 Flecken Intensiv
08
Bedienung
09
10 Ein/AusHiermit schalten Sie das Gerät ein bzw. aus.
11 Start/PauseHiermit starten Sie einen Vorgang bzw. halten ihn an.
Programm-Ende
Bügelleicht
Hiermit aktivieren/deaktivieren Sie die Funktion Flecken Intensiv. Mit dieser
Funktion lässt sich eine Vielzahl hartnäckiger Flecken beseitigen.
• Mit der Funktion Flecken Intensiv können Sie eine Vielzahl hartnäckiger
Flecken beseitigen.
• Bei Verwendung von Flecken Intensiv wird die Wäsche für eine besonders
effektive Waschleistung gründlich in Wasser mit Luftbläschen eingeweicht.
• Die Funktion Flecken Intensiv kann für die folgenden 5 Programme als
Option ausgewählt werden. Sie verlängert die jeweilige Programmdauer
um bis zu 30 Minuten: BAUMWOLLE, PFLEGELEICHT, XXL-WÄSCHE,
MISCHWÄSCHE, INTENSIV und JEANS (nur 9 kg-Modelle).
Mit Programm-Ende können Sie eine Zeit einstellen, zu der das aktuelle
Programm beendet sein soll. Die Startzeit wird dann vom Gerät entsprechend
Ihren Einstellungen für die Endzeit bestimmt. Diese Funktion eignet sich
beispielsweise hervorragend, um einen Waschgang zu der Zeit enden zu lassen,
zu der Sie in der Regel von der Arbeit nach Hause kommen.
• Drücken Sie die Taste, um eine der voreingestellten Zeiten auszuwählen.
Durch Drücken dieser Taste aktivieren Sie den Knitterschutz beim Schleudern,
damit die Wäsche leichter gebügelt werden kann.
• Die Option „Bügelleicht“ steht nur bei folgenden Waschprogrammen zur
Verfügung: BAUMWOLLE,
kg-Modelle), ENERGIE SPAREN, XXL-WÄSCHE, MISCHWÄSCHE, INTENSIV, und
DUNKLE WÄSCHE.
BAUMWOLLE, PFLEGELEICHT, JEANS (nur 9
Deutsch34
Untitled-33 342017-06-26 5:14:47
Page 35
Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche
1
6
2
5
3
4
1. Drücken Sie auf Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
2. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm.
3. Ändern Sie bei Bedarf die Einstellungen (
Programms.
4. Wenn Sie eine Option einstellen möchten, drücken Sie die Taste
Option, indem Sie diese Taste erneut drücken.
5. Das Gerät ist für mehr Benutzerkomfort mit drei getrennten Tasten für die Funktionen
Bügelleicht und Programm-Ende ausgestattet. Wenn Sie einige dieser Funktionen verwenden
möchten, drücken Sie einfach die entsprechende Taste.
6. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Temperatur, Spülen und Schleudern) des ausgewählten
Optionen. Wählen Sie die gewünschte
Flecken Intensiv,
Bedienung
Ändern eines laufenden Programms
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um den Betrieb zu unterbrechen.
2. Wählen Sie ein anderes Programm aus.
3. Drücken Sie erneut die Taste Start/Pause, um das neue Programm zu starten.
Deutsch35
Untitled-33 352017-06-26 5:14:47
Page 36
Bedienung
Programmübersicht
Standardprogramme
BAUMWOLLE
PFLEGELEICHT
Bedienung
ABPUMPEN/SCHLEUDERN
SPÜLEN+SCHLEUDERN
TROMMELREINIGUNG
ENERGIE SPAREN
ProgrammBeschreibung und max. Füllmenge (in kg)
• Dieses Programm eignet sich für Baumwolle, Bettwäsche,
Tischdecken, Unterwäsche, Handtücher und Hemden. Die
Dauer des Waschgangs und die Anzahl der Spülgänge werden
entsprechend der verwendeten Füllmenge automatisch
eingestellt.
• Dieses Programm kombiniert beim Waschen von Baumwolle,
Bettwäsche, Tischdecken, Unterwäsche, Handtüchern
BAUMWOLLE
WOLLE
und Hemden eine optimale Leistung mit einem niedrigen
Energieverbrauch. Zur Energieeinsparung kann die tatsächliche
Waschtemperatur niedriger als angegeben sein.
• Dieses Programm empehlt sich bei Blusen und Hemden
aus Polyester (Diolen, Trevira), Polyamid (Perlon, Nylon) und
ähnlichen Gewebearten.
• Dieses Programm wurde eigens für maschinengeeignete
Wollkleidung mit Füllmengen von weniger als 2 kg entwickelt.
• Im Programm
sanften, wiegenden Bewegungen gewaschen und eingeweicht,
um die Wollfasern vor Einlaufen/Verlzen zu schützen.
• Für dieses Programm wird ein neutrales Waschmittel
empfohlen.
• Hiermit wird ein zusätzlicher Schleudergang durchgeführt, um
verbliebene Feuchtigkeit effektiv aus der Wäsche zu entfernen.
• Nach der Zugabe von Weichspüler wird in diesem Programm
ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt.
• Mit diesem Programm werden Schmutz und Bakterien aus der
Waschtrommel entfernt.
• Führen Sie dieses Programm alle 40 Waschgänge ohne
Waschmittel oder Bleichmittel aus.
• Stellen Sie sicher, dass die Waschtrommel leer ist.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Waschtrommel keine
Reinigungsmittel.
• Dank der Schaum Aktiv-Technologie und der niedrigen
Temperatur wird in diesem Programm der Energieverbrauch
gesenkt.
WOLLE werden die Kleidungsstücke mit
MAX
MAX
4
2
MAX
MAX
—
4
Deutsch36
Untitled-33 362017-06-26 5:14:47
Page 37
ProgrammBeschreibung und max. Füllmenge (in kg)
SCHNELLE WÄSCHE
MISCHWÄSCHE
FEINWÄSCHE
DUNKLE WÄSCHE
XXL-WÄSCHE
INTENSIV
• Diese Option eignet sich für leicht verschmutzte Wäsche bis
max. 2,0 kg, die Sie schnell wieder benötigen.
• Verwenden Sie weniger als 20 g Waschmittel. Bei mehr als 20 g
Waschmittel bleiben möglicherweise Waschmittelrückstände in
2
der Wäsche zurück.
• Verwenden Sie bei Flüssigwaschmittel maximal 20 ml.
• Dieses Programm eignet sich für Kleidungsstücke wie
Unterwäsche und Hemden.
4
• Dieses Programm ist für empndliche reine Naturstoffe,
BHs, Seidendessous und sonstige von Hand zu waschende
Kleidungsstücke geeignet.
2
• Beste Ergebnisse erzielen Sie mit einem Flüssigwaschmittel.
• Zusätzliche Spülgänge und die geringe Schleuderdrehzahl
stellen in diesem Programm sicher, dass Ihre dunklen
Kleidungsstücke sanft gewaschen und gründlich ausgespült
4
werden.
• Dieses Programm empehlt sich zum Waschen von
Bettbezügen, Laken, Deckenbezügen usw.
• Für eine optimale Reinigungsleistung waschen Sie stets nur
2
eine Bettwäschegarnitur und beladen die Trommel mit einem
Gewicht von maximal 2,0 kg.
• Bei diesem Programm wird im Hauptwaschgang eine hohe
Wassertemperatur verwendet, um die Reinigungsleistung
zu verstärken. Darüber hinaus sorgen zusätzliche Spülgänge
4
dafür, dass keine Waschmittelrückstände an der Wäsche
zurückbleiben.
Bedienung
Deutsch37
Untitled-33 372017-06-26 5:14:47
Page 38
Bedienung
Optionen
OptionBeschreibung
Vorwäsche
Intensiv
• Mit dieser Option wird vor dem Hauptwaschgang ein zusätzlicher
Waschgang ausgeführt.
• Diese Option wird für stark verschmutzte Wäsche empfohlen. Das
ausgewählte Programm wird über die normale Dauer hinaus verlängert.
Bedienung
Deutsch38
Untitled-33 382017-06-26 5:14:47
Page 39
Programm-Ende
werden 3 Stunden addiert.
Sie können eine Zeit zwischen 1 und 24 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, bei deren Erreichen das
Waschprogramm beendet sein soll. Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet.
1. Wählen Sie ein Programm aus. Ändern Sie dann bei Bedarf die Programmeinstellungen.
2. Stellen Sie durch ggf. mehrmaliges Drücken der Taste
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Die Anzeige Programm-Ende blinkt und die Trommel der Waschmaschine wird gedreht, um das Gewicht der
Wäsche zu messen, wenn Sie eines der Programme BAUMWOLLE oder
haben. Die Gewichtsmessung ist voreingestellt und nur in diesen zwei Programmen aktiv. Danach wird die
von Ihnen eingestellte Zeit angezeigt und der Timer startet.
4. Zum Abbrechen der Funktion
Programm-Ende starten Sie einfach die Waschmaschine neu, indem Sie auf
Ein/Aus drücken.
Beispiel:
Sie möchten, dass ein Programm mit einer Dauer von zwei Stunden von der aktuellen Uhrzeit an in drei Stunden
beendet sein soll. Dazu wählen Sie für das aktuelle Programm die Option Programm-Ende und stellen als Endzeit
die aktuelle Uhrzeit plus 3 Stunden ein. Sie tippen um 14:00 Uhr auf Start/Pause. Was geschieht nun? Die
Waschmaschine startet das ausgewählte Programm um 15:00 Uhr. Um 17:00 Uhr ist das Programm beendet. Im
Folgenden ist der zeitliche Ablauf für dieses Anwendungsbeispiel noch einmal grasch dargestellt.
Programm-Ende die gewünschte Endzeit ein.
BAUMWOLLE ausgewählt
Bedienung
14:00 Uhr
Für das Programm-Ende
15:00 Uhr
Starten
17:00 Uhr
Ende
Untitled-33 392017-06-26 5:14:48
Deutsch39
Page 40
Bedienung
Einstellung
Kindersicherung
Um Kinder vor Verletzungen zu schützen, können Sie
mit der Kindersicherung alle Tasten bis auf die Taste
Ein/Aus sperren.
• Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren der
• Zum Deaktivieren der Kindersicherung halten
• Wenn Sie bei aktivierter Kindersicherung Wäsche
• Ihre Einstellung bleibt sogar nach einem Neustart
Bedienung
Kindersicherung halten Sie die Tasten
Temperatur und
Sekunden lang gedrückt.
Sie die Tasten
gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.
HINWEIS
oder Waschmittel zugeben möchten, müssen Sie
zuerst die Kindersicherung deaktivieren.
der Waschmaschine erhalten.
Spülen gleichzeitig 3
Temperatur und Spülen
Ton ein/Aus
Sie können die Signaltöne der Waschmaschine
aktivieren bzw. deaktivieren. Ihre Einstellung bleibt
sogar nach einem Neustart der Waschmaschine
erhalten.
• Zum Deaktivieren der Signaltöne halten Sie die
Tasten
3 Sekunden lang gedrückt.
• Halten Sie zum Einschalten der Signaltöne die
Tasten erneut 3 Sekunden lang gedrückt.
Spülen und Schleudern gleichzeitig
Deutsch40
Untitled-33 402017-06-26 5:14:48
Page 41
Wartung und Pege
Halten Sie die Waschmaschine stets sauber. So sorgen Sie für eine gleichbleibend hohe Leistung und für eine
lange Lebensdauer des Geräts.
Trommelreinigung
Führen Sie dieses Programm regelmäßig aus, um die Waschtrommel zu reinigen und Bakterien zu entfernen.
1. Drücken Sie auf Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
2. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf TROMMELREINIGUNG.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
HINWEIS
• Die Temperatur des bei der TROMMELREINIGUNG verwendeten Wassers beträgt 70 °C und kann vom
Benutzer nicht geändert werden.
• Es wird empfohlen, die das Programm TROMMELREINIGUNG einmal alle 40 Wäschen laufen zu lassen.
VORSICHT
Verwenden Sie zum Reinigen der Waschtrommel keine Reinigungsmittel. Chemische Rückstände in der Trommel
verschlechtern die Waschleistung.
Erinnerung für TROMMELREINIGUNG
• Auf dem Hauptbildschirm wird alle 40 Wäschen eine Erinnerung für die TROMMELREINIGUNG angezeigt. Es
wird empfohlen, die TROMMELREINIGUNG in regelmäßigen Abständen durchzuführen.
• Nachdem die Erinnerung zum ersten Mal angezeigt wurde, können Sie sie bis zu 6 aufeinander folgende
Waschgänge lang ignorieren. Ab dem 7. Waschgang wird die Erinnerung nicht mehr angezeigt. Nach 40
weiteren Wäschen wird die Erinnerung jedoch erneut angezeigt.
Wartung und Pege
Deutsch41
Untitled-33 412017-06-26 5:14:48
Page 42
Wartung und Pege
Wartung und Pege
Smart Check
Um diese Funktion aktivieren und verwenden zu können, müssen Sie zunächst im Play Store oder App Store die
Samsung Smart Washer-App herunterladen und auf einem Mobilgerät mit integrierter Kamera installieren.
Die Smart Check-Funktion wurde für Galaxy-Geräte und iPhones (nur bestimmte Modelle) optimiert.
1. Wenn die Waschmaschine ein Problem erkennt, wird auf dem Display ein Informationscode angezeigt. Halten
Sie die Tasten
Check zu aktivieren.
2. Die Waschmaschine führt im Hintergrund eine Selbstdiagnose durch, und zeigt bei Ermittlung eines Fehlers
den entsprechenden Informationscode auf dem Display an.
3. Starten Sie die Samsung Smart Washer-App auf Ihrem Mobilgerät, und tippen Sie auf Smart Check.
4. Halten Sie das Mobilgerät dicht vor die Waschmaschine, sodass sich die beiden Displays gegenüber liegen.
Daraufhin wird der Informationscode von der App erkannt.
5. Wenn der Informationscode korrekt erkannt wird, zeigt die App detaillierte Informationen zum Problem und
mögliche Abhilfemaßnahmen an.
HINWEIS
• Der Name der Funktion Smart Check kann je nach Sprache unterschiedlich sein.
• Wenn es auf dem Display der Waschmaschine zu starken Lichtreexionen kommt, kann die App den
Fehlercode möglicherweise nicht erkennen.
• Wenn der Smart Check-Code von der App wiederholt nicht erkannt wird, geben Sie ihn manuell in der App
ein.
Schleudern und Optionen gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, um den Modus Smart
Deutsch42
Untitled-33 422017-06-26 5:14:48
Page 43
Notentleerung
A
B
C
Lassen Sie bei einem Stromausfall das Wasser in der Waschtrommel ab, bevor Sie die Wäsche entnehmen.
1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Drücken Sie zum Öffnen vorsichtig gegen den
oberen Teil der Abdeckung des Flusensiebs (A).
3. Stellen Sie in die Nähe der Abdeckung ein
leeres Gefäß geeigneter Größe. Ziehen Sie den
Notentleerungsschlauch dann heraus und legen
Sie das Ende in das bereitstehende Gefäß. Halten
Sie dabei die Verschlusskappe (B) fest.
Wartung und Pege
4. Öffnen Sie die Verschlusskappe und lassen Sie das
Wasser über den Notentleerungsschlauch (C) in
das bereitstehende Gefäß ab.
5. Setzen Sie anschließend die Verschlusskappe
wieder auf das Schlauchende, und schieben
Sie den Schlauch in seine ursprüngliche
Position. Schließen Sie dann die Abdeckung des
Flusensiebs.
HINWEIS
Verwenden Sie ein ausreichend großes Gefäß, da in
der Trommel möglicherweise mehr Wasser enthalten
ist als erwartet.
Untitled-33 432017-06-26 5:14:48
Deutsch43
Page 44
Wartung und Pege
Reinigung
Gehäuse der Waschmaschine
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch und einen nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein
Wasser direkt auf das Gerät.
Sieb
Reinigen Sie das Sieb am Frischwasserschlauch ein- bis zweimal pro Jahr.
1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Lösen Sie die Schraubverbindung des
Frischwasserschlauchs an der Rückseite der
Waschmaschine. Verschließen Sie den Schlauch
mit einem Tuch, um zu verhindern, dass Wasser
austritt.
Wartung und Pege
4. Ziehen Sie das Sieb mit einer Zange aus der
Öffnung des Wassereinlaufventils.
5. Tauchen Sie das Sieb vollständig unter Wasser,
sodass auch der Gewindeanschluss gereinigt wird.
6. Lassen Sie das Sieb an einem Ort trocknen, an
dem es nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
7. Setzen Sie das Sieb erneut in das
Wassereinlaufventil ein und schließen Sie dann
den Frischwasserschlauch wieder an das Ventil an.
8. Öffnen Sie den Wasserhahn.
HINWEIS
Wenn das Sieb verstopft ist, wird der Informationscode „4C“ auf dem Display angezeigt.
Deutsch44
Untitled-33 442017-06-26 5:14:49
Page 45
Flusensieb
Es wird empfohlen, das Flusensieb 5 bis 6 Mal pro Jahr zu reinigen, um zu verhindern, dass es verstopft. Ein
verstopftes Flusensieb vermindert die Leistung der Schaum Aktiv-Funktion.
1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Lassen Sie das in der Trommel verbliebene
Wasser ab. Weitere Informationen erhalten Sie im
Abschnitt „Notentleerung“.
3. Drücken Sie vorsichtig gegen den oberen Teil der
Abdeckung des Flusensiebs, um es zu öffnen.
4. Drehen Sie den Verschluss des Flusensiebs nach
links, und lassen Sie das verbleibende Wasser ab.
5. Reinigen Sie das Flusensieb mit einer weichen
Bürste. Stellen Sie sicher, dass das im Inneren
des Flusensiebs bendliche Propellerrad der
Absaugpumpe nicht blockiert ist.
6. Setzen Sie das Flusensieb wieder ein, und drehen
Sie den Verschluss des Flusensiebs nach rechts.
HINWEIS
Wenn das Flusensieb verstopft ist, wird der
Informationscode „5C“ auf dem Display angezeigt.
VORSICHT
• Vergewissern Sie sich nach der Reinigung des
Filters, dass das Flusensieb ordnungsgemäß
verschlossen ist. Andernfalls könnte Wasser
auslaufen.
• Vergewissern Sie sich nach der Reinigung des
Flusensiebs, dass es ordnungsgemäß eingesetzt
ist. Andernfalls könnten Betriebsfehler oder ein
Leck die Folge sein.
Wartung und Pege
Deutsch45
Untitled-33 452017-06-26 5:14:49
Page 46
Wartung und Pege
A
Waschmittelbehälter
1. Ziehen Sie den Waschmittelbehälter heraus,
während Sie gleichzeitig den Entriegelungshebel
(A) im Behälter herunterdrücken.
2. Entfernen Sie den Entriegelungshebel und
den Flüssigwaschmitteleinsatz aus dem
Waschmittelbehälter.
3. Reinigen Sie die Komponenten des
Waschmittelbehälters unter ießendem Wasser
mit einer weichen Bürste.
Wartung und Pege
4. Reinigen Sie auch die Aussparung für den
Waschmittelbehälter mit einer weichen Bürste.
5. Bringen Sie den Entriegelungshebel wieder an
und setzen Sie den Flüssigwaschmitteleinsatz in
den Waschmittelbehälter ein.
6. Schieben Sie den Waschmittelbehälter dann
zurück in das Gerät.
HINWEIS
Führen Sie zum Entfernen eventueller Waschmittelrückstände das Programm SPÜLEN+SCHLEUDERN mit leerer
Waschtrommel aus.
Deutsch46
Untitled-33 462017-06-26 5:14:50
Page 47
Vorgehensweise bei Frost
Wenn die Temperatur unter 0 °C fällt, können die Leitungen und Bauteile des Geräts einfrieren.
1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Gießen Sie warmes Wasser über den Wasserhahn, um den Frischwasserschlauch lösen zu können.
3. Nehmen Sie den Frischwasserschlauch ab, und legen Sie ihn in warmes Wasser.
4. Gießen Sie warmes Wasser in die Waschtrommel, und lassen Sie es 10 Minuten lang einwirken.
5. Schließen Sie den Frischwasserschlauch wieder an den Wasserhahn an.
HINWEIS
Wenn die Waschmaschine danach nicht wieder normal funktioniert, wiederholen Sie ggf. mehrmals die oben
beschriebenen Schritte, bis ein normaler Betrieb wieder möglich ist.
Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch
Vermeiden Sie es, die Waschmaschine über längere Zeit nicht zu nutzen. Sollte dies unumgänglich sein, entleeren
Sie die Waschmaschine und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf SPÜLEN+SCHLEUDERN.
2. Entleeren Sie die Waschtrommel, und drücken Sie die Taste Start/Pause.
3. Wenn das Programm beendet ist, schließen Sie den Wasserhahn und lösen Sie anschließend den
Frischwasserschlauch.
4. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
5. Öffnen Sie die Gerätetür, damit Luft in der Waschtrommel zirkulieren kann.
Wartung und Pege
Deutsch47
Untitled-33 472017-06-26 5:14:50
Page 48
Fehlerbehebung
Prüfpunkte
Schlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die dort
beschriebenen Abhilfemaßnahmen.
Das Gerät startet nicht.
Die Wasserzufuhr ist
unzureichend oder
überhaupt nicht gegeben.
Nach einem Programm
bleibt Reinigungsmittel
Fehlerbehebung
im Waschmittelbehälter
zurück.
ProblemAbhilfemaßnahme
• Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen
ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geöffnet ist.
• Drücken oder tippen Sie auf Start/Pause, um die Waschmaschine anzuhalten.
• Stellen Sie sicher, dass die Kindersicherung
• Bevor die Waschmaschine mit dem Einfüllen des Wassers beginnt, sind eine
Reihe von Klickgeräuschen zu hören, wenn die Verriegelung der Gerätetür
überprüft wird. Außerdem wird kurzzeitig abgepumpt.
• Überprüfen Sie die Sicherung, oder setzen Sie die Automatiksicherung zurück.
• Drehen Sie den Wasserhahn ganz auf.
• Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Frischwasserschlauch nicht eingefroren ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Frischwasserschlauch nicht verdreht oder geknickt
ist.
• Sorgen Sie für einen ausreichenden Wasserdruck.
• Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine mit ausreichendem Wasserdruck
läuft.
• Stellen Sie sicher, dass das Waschmittel in die Mitte des Waschmittelbehälters
gefüllt wird.
• Stellen Sie sicher, dass die Kappe richtig eingesetzt ist.
• Stellen Sie bei Verwendung von Waschpulver sicher, dass der
Waschmittelwahlschalter sich in der oberen Position bendet.
• Nehmen Sie die Kappe ab und reinigen Sie den Waschmittelbehälter.
nicht aktiviert ist.
Deutsch48
Untitled-33 482017-06-26 5:14:50
Page 49
ProblemAbhilfemaßnahme
• Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine auf einer ebenen und festen
• Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen entfernt wurden.
Das Gerät vibriert
übermäßig oder erzeugt
Geräusche.
• Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine keine anderen Gegenstände
• Stellen Sie sicher, dass die Wäsche in der Trommel gleichmäßig verteilt ist.
• Der Motor kann bei normalem Betrieb Geräusch verursachen.
• Overalls und Bekleidung mit Metallapplikationen können beim Waschen
• Metallobjekte wie Münzen können Geräusche verursachen. Entfernen Sie
• Vergewissern Sie sich, dass der Abwasserschlauch nicht geknickt ist. Wenden
• Stellen Sie sicher, dass das Flusensieb nicht verstopft ist.
• Schließen Sie die Gerätetür, und drücken oder tippen Sie auf die Taste
Das Gerät pumpt nicht ab
und/oder schleudert nicht.
• Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch nicht eingefroren oder
• Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch an ein nicht verstopftes
• Wenn die Waschmaschine nicht ausreichend mit Strom versorgt wird, kann
Fläche steht, die nicht rutschig ist. Wenn der Boden nicht gerade ist, stellen
Sie die Höhe des Geräts mit Hilfe der Nivellierfüße korrekt ein.
berührt.
Geräusche verursachen. Dies ist normal.
diese Objekte nach dem Waschen aus der Trommel oder dem Filtereinsatz.
Sie sich an den Kundendienst, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß
abpumpt.
Start/Pause. Zu Ihrer eigenen Sicherheit kann sich die Trommel Ihrer
Waschmaschine nur dann drehen, wenn die Gerätetür geschlossen ist.
verstopft ist.
Abwassersystem angeschlossen ist.
sie vorübergehend weder abpumpen noch schleudern. Die Waschmaschine
Fehlerbehebung
arbeitet normal, sobald sie wieder ausreichend mit Strom versorgt wird.
Deutsch49
Untitled-33 492017-06-26 5:14:50
Page 50
Fehlerbehebung
ProblemAbhilfemaßnahme
• Drücken oder tippen Sie auf die Taste Start/Pause, um die Waschmaschine
anzuhalten.
• Es kann kurze Zeit dauern, bis die Verriegelung der Gerätetür entsperrt wird.
• Die Gerätetür kann erst drei Minuten nach dem Anhalten der Waschmaschine
oder dem Abschalten der Stromversorgung geöffnet werden.
Die Gerätetür öffnet sich
nicht.
Übermäßige
Schaumbildung.
Es kann kein zusätzliches
Waschmittel eingefüllt
werden.
• Achten Sie darauf, dass das gesamte Wasser aus der Trommel abgepumpt
wird.
• Die Gerätetür lässt sich möglicherweise nicht öffnen, wenn noch Wasser in
der Trommel steht. Pumpen Sie das Wasser ab und öffnen Sie die Gerätetür
von Hand.
• Stellen Sie sicher, dass die Anzeige für das Türschloss nicht leuchtet. Die
Anzeige für das Türschloss erlischt, nachdem die Waschmaschine das Wasser
abgepumpt hat.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie ausschließlich die empfohlenen
Waschmittelsorten verwendet haben.
• Verwenden Sie Waschmittelkonzentrat, um die Schaumbildung zu verringern.
• Verringern Sie bei kalkarmem Wasser, kleinen Wäscheladungen oder nur
leicht verschmutzten Kleidungsstücken die verwendete Waschmittelmenge.
• Es wird geraten, nur mit Waschmittelkonzentrat zu waschen.
• Stellen Sie sicher, dass die bereits vorhandene Menge an Waschmittel und
Weichspüler nicht die maximale Einfüllhöhe überschreitet.
Fehlerbehebung
Deutsch50
Untitled-33 502017-06-26 5:14:50
Page 51
ProblemAbhilfemaßnahme
Das Gerät stoppt.
Das Gerät wird mit Wasser
in der falschen Temperatur
gefüllt.
• Schließen Sie das Netzkabel an eine Strom führende Steckdose an.
• Überprüfen Sie die Sicherung, oder setzen Sie die Automatiksicherung zurück.
• Schließen Sie Gerätetür und drücken Sie die Taste Start/Pause, um die
Waschmaschine einzuschalten. Zu Ihrer eigenen Sicherheit kann sich die
Trommel Ihrer Waschmaschine nur dann drehen, wenn die Gerätetür
geschlossen ist.
• Bevor die Waschmaschine mit dem Einfüllen des Wassers beginnt, sind eine
Reihe von Klickgeräuschen zu hören, wenn die Verriegelung der Gerätetür
überprüft wird. Außerdem wird kurzzeitig abgepumpt.
• Im ausgewählten Programm ist möglicherweise eine Ruhe- oder
Einweichphase vorgesehen. Warten Sie kurz, ob die Waschmaschine wieder
startet.
• Stellen Sie sicher, dass das Sieb im Frischwasserschlauch am Wasserhahn
nicht verstopft ist. Reinigen Sie regelmäßig das Sieb.
• Wenn die Waschmaschine nicht ausreichend mit Strom versorgt wird, kann
sie vorübergehend weder abpumpen noch schleudern. Die Waschmaschine
arbeitet normal, sobald sie wieder ausreichend mit Strom versorgt wird.
• Öffnen Sie beide Wasserhähne vollständig.
• Stellen Sie sicher, dass die richtige Temperatur eingestellt ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Schläuche an die richtigen Wasserhähne
angeschlossen sind. Spülen Sie die Wasserleitungen durch.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Wasserkessel so eingestellt ist, dass am
Wasserhahn mindestens 49 °C (120 °F) heißes Wasser zur Verfügung steht.
Überprüfen Sie auch die Kapazität und die Wiederherstellungsrate des
Heißwassersystems.
Fehlerbehebung
• Ziehen Sie die Schläuche ab, und reinigen Sie das Sieb. Das Sieb ist
möglicherweise verstopft.
• Beim Einfüllen des Wassers in die Waschmaschine kann sich die
Wassertemperatur ändern, da die automatische Temperaturregelung die
Temperatur des zugeführten Wasser prüft. Dies ist normal.
• Beim Einfüllen des Wassers in die Waschmaschine bemerken Sie
möglicherweise, dass nur heißes und/oder kaltes Wasser durch den
Waschmittelbehälter ießt, je nach dem ob Sie kalte oder warme
Waschtemperaturen ausgewählt haben. Dies ist die übliche Funktionsweise
der automatischen Temperaturregelung, da die Waschmaschine die
Temperatur des Wassers bestimmt.
Deutsch51
Untitled-33 512017-06-26 5:14:50
Page 52
Fehlerbehebung
ProblemAbhilfemaßnahme
• Verwenden Sie eine hohe oder extrahohe Schleuderdrehzahl.
• Verwenden Sie Waschmittelkonzentrat, um die Schaumbildung zu verringern.
Die Wäsche ist nach
Programmende noch nass.
Wasser tritt aus.
Das Gerät entwickelt
schlechte Gerüche.
Keine Blasen zu sehen (nur
Bubbleshot-Modelle).
• Die Wäschemenge ist zu gering. Sehr kleine Ladungen (ein oder zwei
Wäschestücke) können zu einem Ungleichgewicht führen und werden
möglicherweise nicht richtig geschleudert.
• Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch nicht geknickt oder verstopft
ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass alle Schlauchanschlüsse fest angezogen sind.
• Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch ordnungsgemäß und fest an
das Abwassersystem angeschlossen ist.
• Überladen Sie die Waschmaschine nicht.
• Verwenden Sie Waschmittelkonzentrat, um die Schaumbildung zu verringern.
• Bei übermäßiger Schaumentwicklung können sich Reste davon in kleinen
Fugen ansammeln und fauligen Geruch verursachen.
• Lassen Sie in regelmäßigen Abständen das Reinigungsprogramm laufen.
• Reinigen Sie die Dichtungen/Faltenbälge der Gerätetür.
• Trocknen Sie nach Abschluss eines Programms das Innere der
Waschmaschine.
• Die Blasen sind bei Überladung nicht zu erkennen.
• Möglicherweise verhindert stark verschmutzte Wäsche die Entstehung von
Blasen.
Wenn ein Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Fehlerbehebung
Deutsch52
Untitled-33 522017-06-26 5:14:50
Page 53
Informationscodes
Bei Störungen Ihrer Waschmaschine wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie in der
folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus.
CodeAbhilfemaßnahme
Kein Wasser vorhanden.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geöffnet ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Wasserschläuche nicht verstopft sind.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn nicht eingefroren ist.
4C
4C2
5C
dC
OC
• Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine mit ausreichendem Wasserdruck
läuft.
• Stellen Sie sicher, dass der Kaltwasserhahn und der Warmwasserhahn richtig
angeschlossen sind.
• Überprüfen Sie das Sieb auf Verstopfungen, und reinigen Sie es nötigenfalls.
• Stellen Sie sicher, dass der Kaltwasserschlauch fest an den Kaltwasserhahn
angeschlossen ist. Wenn er mit dem Warmwasserhahn verbunden ist, kann
die Wäsche bei manchen Programmen ihre Form verlieren.
Das Wasser ießt nicht ab.
• Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch nicht eingefroren oder
verstopft ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch je nach Anschlussmethode
richtig verlegt ist.
• Überprüfen Sie das Flusensieb auf Verstopfungen, und reinigen Sie es
nötigenfalls.
• Vergewissern Sie sich, dass der Abwasserschlauch nicht geknickt ist.
• Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das
nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Betrieb der Waschmaschine bei geöffneter Tür.
• Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche in der Gerätetür eingeklemmt ist.
Wasser ist ausgelaufen.
• Starten Sie das Gerät nach einem Schleuderprogramm neu.
• Wenn der Informationscode im Display weiter angezeigt wird, wenden Sie
sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Fehlerbehebung
Deutsch53
Untitled-33 532017-06-26 5:14:50
Page 54
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
CodeAbhilfemaßnahme
Kontrollieren Sie den Abwasserschlauch.
• Stellen Sie sicher, dass das Ende des Abwasserschlauchs auf dem Boden liegt.
LC, LC1
Ub
3C
UC
HC
1C
AC
• Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch nicht verstopft ist.
• Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das
nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Das Gerät schleudert nicht.
• Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig verteilt ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine auf einer ebenen, stabilen
Oberäche steht.
• Verteilen Sie die Wäsche neu. Wenn nur ein einzelnes Wäschestück, z. B.
ein Bademantel oder eine Jeans, gewaschen wird, ist das Ergebnis des
letzten Schleudergangs möglicherweise nicht zufriedenstellend, und die
Informationsmeldung „UB“ wird im Display angezeigt.
Überprüfen Sie, ob der Motor läuft.
• Versuchen Sie, das Programm neu zu starten.
• Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das
nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Die elektronische Steuerung muss überprüft werden.
• Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung einwandfrei arbeitet.
• Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das
nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Unterspannung erkannt.
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel eingesteckt ist.
• Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das
nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Übertemperaturkontrolle.
• Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das
nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Der Wasserstandsensor arbeitet nicht ordnungsgemäß.
• Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie das Programm erneut.
• Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das
nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Überprüfen Sie die Kommunikation zwischen Haupt- und Nebenplatine.
• Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie das Programm erneut.
• Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das
nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Deutsch54
Untitled-33 542017-06-26 5:14:50
Page 55
CodeAbhilfemaßnahme
Der MEMS-Sensor arbeitet nicht ordnungsgemäß.
8C
• Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie das Programm erneut.
• Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das
nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Überprüfen Sie die Kommunikation zwischen der Haupt- und der Inverterplatine.
• Je nach Zustand kann die Maschine automatisch wieder in den Normalbetrieb
AC6
zurückkehren.
• Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie das Programm erneut.
• Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das
nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Sollte einer der Informationscodes auch weiterhin angezeigt werden, nachdem Sie die oben beschriebenen
Abhilfemaßnahmen ausprobiert haben, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Deutsch55
Untitled-33 552017-06-26 5:14:50
Fehlerbehebung
Page 56
Technische Daten
Bedeutung der Pegesymbole
Die folgenden Symbole sind Pegehinweise für Bekleidung. Auf den Pegehinweisen nden Sie nacheinander
die folgenden vier Symbole: Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln (und ggf. chemische Reinigung). Die
Verwendung dieser Symbole gewährleistet, dass die Angaben von inländischen Kleidungsherstellern und
Importeuren einheitlich sind. Befolgen Sie die Pegehinweise auf dem Etikett, um die Lebensdauer Ihrer
Bekleidung zu verlängern und Probleme beim Waschen zu vermindern.
NormalwaschgangNicht bügeln
Technische Daten
Schonwaschgang
Waschen bei 95 °CChemische Reinigung
Waschen bei 60 °C
Waschen bei 40 °C
Waschen bei 30 °CNicht chemisch reinigen
Nur HandwäscheLiegend trocknen
Nicht waschen (nur chemische
Reinigung)
Chlorbleiche möglich
Nicht mit Chlorbleiche behandeln
Bügeln bei max. 200 °C
Bügeln bei max. 150 °CNicht im Wäschetrockner trocknen
Chemische Reinigung mit allen
Lösungsmitteln möglich
Chemische Reinigung nur mit
Perchlorethylen, Feuerzeugbenzin
Chemische Reinigung mit
Kohlenwasserstoffen
Kann zum Trocknen aufgehängt werden
Zum Trocknen auf einen Kleiderbügel
hängen
Trocknen im Wäschetrockner mit
normaler Temperatureinstellung
Trocknen im Wäschetrockner mit
reduzierter Temperatureinstellung
Bügeln bei max. 100 °C
Deutsch56
Untitled-33 562017-06-26 5:14:52
Page 57
Umweltschutzhinweise
• Dieses Gerät ist aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von
Altgeräten die vor Ort einzuhaltenden Vorschriften und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit
das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu
verhindern, dass Tiere und kleine Kinder versehentlich in der Trommel eingeschlossen werden.
• Überschreiten Sie nicht die auf den Waschmittelpackungen angegebene empfohlene Waschmittelmenge.
• Verwenden Sie vor dem Waschgang nur dann Fleckentferner und Bleichmittel, wenn es unbedingt notwendig
ist.
• Waschen Sie möglichst immer die volle für das jeweilige Waschprogramm angegebene Wäschemenge. Auf
diese Weise sparen Sie Wasser und Strom.
Deutsch57
Untitled-33 572017-06-26 5:14:52
Technische Daten
Page 58
Technische Daten
Technisches Datenblatt
Die Sternchen „*“ kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen.
Leistungsaufnahme
Leistungsaufnahme
Technische Daten
TypFrontlader
ModellbezeichnungWW8*J5**6**
Abmessungen600 x 550 x 850 mm (B x T x H)
Wasserdruck50 bis 800 kPa
Nettogewicht61,0 kg
Wasch- und Schleuderkapazität8,0 kg
Waschen und
Heizen
Schleuderdrehzahl
TypFrontlader
ModellbezeichnungWW7*J5**6**
Abmessungen600 x 550 x 850 mm (B x T x H)
Wasserdruck50 bis 800 kPa
Nettogewicht61,0 kg
Wasch- und Schleuderkapazität7,0 kg
Waschen und
Heizen
Schleuderdrehzahl
220 V2000 W
240 V2400 W
WW8*J55*6**
WW8*J54*6**
1400 U/min1200 U/min
220 V2000 W
240 V2400 W
WW7*J55*6**
WW7*J54*6**
1400 U/min1200 U/min
WW8*J53*6**
WW8*J52*6**
WW7*J53*6**
WW7*J52*6**
Deutsch58
Untitled-33 582017-06-26 5:14:52
Page 59
HINWEIS
Jederzeitige Änderungen am Design und den technischen Daten des Geräts zum Zweck der
Qualitätsverbesserung vorbehalten.
E
A
B
D
C
A600 mm
B850 mm
C550 mm
D630 mm
E1075 mm
Deutsch59
Untitled-33 592017-06-26 5:14:53
Technische Daten
Page 60
Technische Daten
Gemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010
Die Sternchen „*“ kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen.
Samsung
ModellbezeichnungWW8*J54*6**WW8*J52*6**
Füllmengekg8,0
Energieefzienzklasse auf einer Skala von D (am wenigsten efzient) bis A+++ (am
efzientesten)
Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220
Standardwaschgängen im Standard-Baumwollprogramm mit 60 °C und
40 °C bei vollständiger und teilweiser Befüllung sowie des Verbrauchs im
ausgeschalteten Zustand und im Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche
Energieverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts ab.
Energieverbrauch
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger BefüllungkWh0,54
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und teilweiser BefüllungkWh0,48
Standard-Baumwollprogramm bei 40 °C und teilweiser BefüllungkWh0,48
Gewichteter Stromverbrauch in ausgeschaltetem Zustand.W0,48
Gewichteter Stromverbrauch im Ruhezustand.W5,00
Der jährliche Wasserverbrauch wird auf der Grundlage von 220
Standardwaschgängen im Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C
und 40 °C mit vollständiger und teilweiser Befüllung errechnet. Der
tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des
Geräts ab.
Schleuderefzienzklasse
Schleuderefzienzklasse auf einer Skala von G (am wenigsten efzient) bis A (am efzientesten)AB
Maximale SchleuderdrehzahlU/min14001200
Restfeuchtigkeit%4453
Die Programme
Baumwollkleidung bei 40 °C bzw. 60 °C. Diese Programme eignen sich in der Regel für normal verschmutzte Baumwollkleidung und
sind für diese Gewebeart am efzientesten in Bezug auf Wasser- und Energieverbrauch. Bei diesen Programmen kann die tatsächliche
Wassertemperatur von den Angaben abweichen. Führen Sie nach der Installation den Kalibrierungsmodus aus (weitere Informationen
erhalten Sie im Abschnitt „Durchführen der Kalibrierung (empfohlen)“ auf Seite 26).
Programmdauer des Standardprogramms
Technische Daten
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger Befüllungmin319
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und teilweiser Befüllungmin259
Standard-Baumwollprogramm bei 40 °C und teilweiser Befüllungmin259
Dauer des Ruhezustands (TI)min2
Die in dB(A) bezogen auf 1 pW ausgedrückten Luftschallemissionen werden auf die nächste ganze Zahl gerundet und während des Waschund Schleudergangs für das Standardbaumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger Befüllung ermittelt;
WaschendB (A) re 1 pW49
SchleuderndB (A) re 1 pW74
Freistehend
A+++
kWh/Jahr116
Liter/Jahr8100
BAUMWOLLE 60 °C und BAUMWOLLE 40 °C sind die Standardprogramme zum Waschen von
Deutsch60
Untitled-33 602017-06-26 5:14:53
Page 61
Gemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010
Die Sternchen „*“ kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen.
Samsung
ModellbezeichnungWW8*J55*6**WW8*J53*6**
Füllmengekg8,0
Energieefzienzklasse auf einer Skala von D (am wenigsten efzient) bis A+++ (am
efzientesten)
Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220
Standardwaschgängen im Standard-Baumwollprogramm mit 60 °C und
40 °C bei vollständiger und teilweiser Befüllung sowie des Verbrauchs im
ausgeschalteten Zustand und im Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche
Energieverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts ab.
Energieverbrauch
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger BefüllungkWh0,85
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und teilweiser BefüllungkWh0,73
Standard-Baumwollprogramm bei 40 °C und teilweiser BefüllungkWh0,56
Gewichteter Stromverbrauch in ausgeschaltetem Zustand.W0,48
Gewichteter Stromverbrauch im Ruhezustand.W5,00
Der jährliche Wasserverbrauch wird auf der Grundlage von 220
Standardwaschgängen im Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C
und 40 °C mit vollständiger und teilweiser Befüllung errechnet. Der
tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des
Geräts ab.
Schleuderefzienzklasse
Schleuderefzienzklasse auf einer Skala von G (am wenigsten efzient) bis A (am efzientesten)B
Maximale SchleuderdrehzahlU/min14001200
Restfeuchtigkeit%53
Die Programme
Baumwollkleidung bei 40 °C bzw. 60 °C. Diese Programme eignen sich in der Regel für normal verschmutzte Baumwollkleidung und
sind für diese Gewebeart am efzientesten in Bezug auf Wasser- und Energieverbrauch. Bei diesen Programmen kann die tatsächliche
Wassertemperatur von den Angaben abweichen. Führen Sie nach der Installation den Kalibrierungsmodus aus (weitere Informationen
erhalten Sie im Abschnitt „Durchführen der Kalibrierung (empfohlen)“ auf Seite 26).
Programmdauer des Standardprogramms
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger Befüllungmin252
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und teilweiser Befüllungmin222
Standard-Baumwollprogramm bei 40 °C und teilweiser Befüllungmin182
Dauer des Ruhezustands (TI)min2
Die in dB(A) bezogen auf 1 pW ausgedrückten Luftschallemissionen werden auf die nächste ganze Zahl gerundet und während des Waschund Schleudergangs für das Standardbaumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger Befüllung ermittelt;
WaschendB (A) re 1 pW62
SchleuderndB (A) re 1 pW7976
Freistehend
BAUMWOLLE 60 °C und BAUMWOLLE 40 °C sind die Standardprogramme zum Waschen von
kWh/Jahr166
Liter/Jahr8100
A+++
Technische Daten
Deutsch61
Untitled-33 612017-06-26 5:14:53
Page 62
Technische Daten
Gemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010
Die Sternchen „*“ kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen.
Samsung
ModellbezeichnungWW7*J54*6**WW7*J52*6**
Füllmengekg7,0
Energieefzienzklasse auf einer Skala von D (am wenigsten efzient) bis A+++ (am
efzientesten)
Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220
Standardwaschgängen im Standard-Baumwollprogramm mit 60 °C und
40 °C bei vollständiger und teilweiser Befüllung sowie des Verbrauchs im
ausgeschalteten Zustand und im Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche
Energieverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts ab.
Energieverbrauch
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger BefüllungkWh0,52
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und teilweiser BefüllungkWh0,39
Standard-Baumwollprogramm bei 40 °C und teilweiser BefüllungkWh0,39
Gewichteter Stromverbrauch in ausgeschaltetem Zustand.W0,48
Gewichteter Stromverbrauch im Ruhezustand.W5,00
Der jährliche Wasserverbrauch wird auf der Grundlage von 220
Standardwaschgängen im Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C
und 40 °C mit vollständiger und teilweiser Befüllung errechnet. Der
tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des
Geräts ab.
Schleuderefzienzklasse
Schleuderefzienzklasse auf einer Skala von G (am wenigsten efzient) bis A (am efzientesten)B
Maximale SchleuderdrehzahlU/min14001200
Restfeuchtigkeit%53
Die Programme
Baumwollkleidung bei 40 °C bzw. 60 °C. Diese Programme eignen sich in der Regel für normal verschmutzte Baumwollkleidung und
sind für diese Gewebeart am efzientesten in Bezug auf Wasser- und Energieverbrauch. Bei diesen Programmen kann die tatsächliche
Wassertemperatur von den Angaben abweichen. Führen Sie nach der Installation den Kalibrierungsmodus aus (weitere Informationen
erhalten Sie im Abschnitt „Durchführen der Kalibrierung (empfohlen)“ auf Seite 26).
Programmdauer des Standardprogramms
Technische Daten
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger Befüllungmin312
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und teilweiser Befüllungmin197
Standard-Baumwollprogramm bei 40 °C und teilweiser Befüllungmin197
Dauer des Ruhezustands (TI)min2
Die in dB(A) bezogen auf 1 pW ausgedrückten Luftschallemissionen werden auf die nächste ganze Zahl gerundet und während des Waschund Schleudergangs für das Standardbaumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger Befüllung ermittelt;
WaschendB (A) re 1 pW51
SchleuderndB (A) re 1 pW74
Freistehend
A+++
kWh/Jahr103
Liter/Jahr7400
BAUMWOLLE 60 °C und BAUMWOLLE 40 °C sind die Standardprogramme zum Waschen von
Deutsch62
Untitled-33 622017-06-26 5:14:53
Page 63
Gemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010
Die Sternchen „*“ kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen.
Samsung
ModellbezeichnungWW7*J55*6**WW7*J53*6**
Füllmengekg7,0
Energieefzienzklasse auf einer Skala von D (am wenigsten efzient) bis A+++ (am
efzientesten)
Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220
Standardwaschgängen im Standard-Baumwollprogramm mit 60 °C und
40 °C bei vollständiger und teilweiser Befüllung sowie des Verbrauchs im
ausgeschalteten Zustand und im Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche
Energieverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts ab.
Energieverbrauch
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger BefüllungkWh0,74
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und teilweiser BefüllungkWh0,72
Standard-Baumwollprogramm bei 40 °C und teilweiser BefüllungkWh0,53
Gewichteter Stromverbrauch in ausgeschaltetem Zustand.W0,48
Gewichteter Stromverbrauch im Ruhezustand.W5,00
Der jährliche Wasserverbrauch wird auf der Grundlage von 220
Standardwaschgängen im Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C
und 40 °C mit vollständiger und teilweiser Befüllung errechnet. Der
tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des
Geräts ab.
Schleuderefzienzklasse
Schleuderefzienzklasse auf einer Skala von G (am wenigsten efzient) bis A (am efzientesten)B
Maximale SchleuderdrehzahlU/min14001200
Restfeuchtigkeit%53
Die Programme
Baumwollkleidung bei 40 °C bzw. 60 °C. Diese Programme eignen sich in der Regel für normal verschmutzte Baumwollkleidung und
sind für diese Gewebeart am efzientesten in Bezug auf Wasser- und Energieverbrauch. Bei diesen Programmen kann die tatsächliche
Wassertemperatur von den Angaben abweichen. Führen Sie nach der Installation den Kalibrierungsmodus aus (weitere Informationen
erhalten Sie im Abschnitt „Durchführen der Kalibrierung (empfohlen)“ auf Seite 26).
Programmdauer des Standardprogramms
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger Befüllungmin252
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und teilweiser Befüllungmin222
Standard-Baumwollprogramm bei 40 °C und teilweiser Befüllungmin182
Dauer des Ruhezustands (TI)min2
Die in dB(A) bezogen auf 1 pW ausgedrückten Luftschallemissionen werden auf die nächste ganze Zahl gerundet und während des Waschund Schleudergangs für das Standardbaumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger Befüllung ermittelt;
WaschendB (A) re 1 pW62
SchleuderndB (A) re 1 pW7976
Freistehend
BAUMWOLLE 60 °C und BAUMWOLLE 40 °C sind die Standardprogramme zum Waschen von
kWh/Jahr153
Liter/Jahr7400
A+++
Technische Daten
Deutsch63
Untitled-33 632017-06-26 5:14:53
Page 64
Technische Daten
Ihre Waschmaschine auf einen Blick
ModellProgrammeTemperatur (°C)
BAUMWOLLE204,0985659570,26
WW8*J54*6**
WW8*J52*6**
WW8*J55*6**
WW8*J53*6**
WW7*J54*6**
WW7*J52*6**
WW7*J55*6**
WW7*J53*6**
BAUMWOLLE
PFLEGELEICHT404,01583535680,68
BAUMWOLLE204,0955659570,29
BAUMWOLLE
PFLEGELEICHT404,01553535680,80
BAUMWOLLE203,5985659500,25
BAUMWOLLE
PFLEGELEICHT404,01583535680,68
BAUMWOLLE203,5955659500,28
BAUMWOLLE
PFLEGELEICHT404,01553535680,80
404,02594453330,48
60
404,01825353330,56
60
403,51975353310,39
60
403,51825353310,53
60
Füllmenge
(kg)
4,02594453330,48
8,03194453410,54
4,02225353330,73
8,02525353410,85
3,51975353310,39
7,03125353360,52
3,52225353310,72
7,02525353360,74
Waschzeit
(in min)
Restfeuchtigkeit
(%)
1400
1200
U/min
U/min
Wasserverbrauch
(L/Programm)
Energieverbrauch
(kWh/Programm)
Die Werte in obiger Tabelle wurden entsprechend der Norm IEC 60456/EN 60456 ermittelt. Die tatsächlichen
Werte sind abhängig von der Häugkeit der Nutzungen des Geräts und den dabei gewählten Programmen.
Technische Daten
Deutsch64
Untitled-33 642017-06-26 5:14:53
Page 65
Notizen
Untitled-33 652017-06-26 5:14:53
Page 66
Notizen
Untitled-33 662017-06-26 5:14:53
Page 67
Notizen
Untitled-33 672017-06-26 5:14:53
Page 68
FRAGEN ODER HINWEISE?
LANDRUFEN SIE UNS ANODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER
GERMANY
06196 9340275
[HHP] 06196 9340224
www.samsung.com/de/support
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
AUSTRIA
[Only for Premium HA] 0800-366661
www.samsung.com/at/support
[Only for Dealers] 0810-112233
DC68-03779M-01
Untitled-33 682017-06-26 5:14:53
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.