■ Función del teletexto (según modelo) ...........................................................36
■ Visualización de la información del teletexto (según modelo).......................37
■ Selección de una página por número (según modelo)..................................38
■
Utilización de los botones de colores (FLOF) para seleccionar una página (según modelo)
■ Memorización de páginas de teletexto..........................................................39
◆ INFORMACIóN ADICIONAL SOBRE LAS CONEXIONES
■ Conexión a entradas/salidas AV-1 o AV-2....................................................40
■ Conexión a entrada de S-VIDEO (según modelo) ........................................40
■ Conexión a entrada de RCA (según modelo)................................................41
■ Conexión de auriculares (según modelo)......................................................41
◆ RECOMENDACIONES DE UTILIZACIóN
■
Neutralización automática del campo magnético para eliminar parches de color
■
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
....39
.....42
....42
Símbolos
4
☛
PulseImportanteNota
➢
Panel de control del televisor (según modelo)
La configuración de su televisor podrá variar dependiendo del modelo.
➢
Frontal del TV
SPA
1) Selección de la fuente de entrada
2) Visualización de Menú
3) Ajuste del volumen
4) Selector de canales
Uso de los botones del panel
➢
Si el mando a distancia no funciona o se extravía, utilice los mandos del panel frontal del
televisor para:
◆
Conectar el televisor cuando está en modo de espera y seleccionar canales
(
▼ C/P.▲ o C/P.
◆
Acceder al menú local ( MENU ).
◆
Ajustar el volumen (
◆
Cambiar entre los modos de entrada de vídeo ( TV/VIDEO ).
-
).
+
).
5) Sensor del mando a distancia
6) Indicador de modo de espera
7) Interruptor de encendido
5
SPA
Panel de conexiones del televisor (según modelo)
La figura muestra el panel de conectores estándar.
➢
La configuración de su televisor podrá variar dependiendo del
modelo.
Lateral del TVFrontal del TV
Œ CONEXION DE DISPOSITIVOS A/V EXTERNOS (ENTRADA)
Los conectores RCA (VIDEO + AUDIO-L y R) se utilizan en equipos como cámaras de vídeo,
reproductores de videodiscos y algunos dispositivos para videojuegos.
◆ Cuando los conectores lateral (o delantero) y trasero están conectados al equipo externo, el
➢
AV lateral (o delantero) tiene la prioridad.
◆ Al utilizar el equipo monoaural como videocámaras, reproductores de disco de vídeo y
algunos dispositivos de videojuegos, conecte el conector de entrada “AUDIO-L”.
´ CONEXION DE AURICULARES (Opcional)
-
Puede conectar unos auriculares al televisor si desea ver un programa de televisión sin molestar a las
personas que están en la misma habitación.
ˇ CONEXION DE AURICULARES (Opcional)
-
Puede conectar unos auriculares al televisor si desea ver un programa de televisión sin molestar a las
personas que están en la misma habitación.
-
El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva.
Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor, asegúrese
☛
de que todos
Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea
obtener instrucciones detalladas sobre conexión y
precauciones de seguridad relacionadas.
los elementos están apagados.
6
Panel de conexiones del televisor (según modelo) (continuación)
Posterior del TV
SPA
Œ/(SCART)
Tomas de entrada o salida para
dispositivos externos, como aparatos de
vídeo, reproductores de DVD, televisión
digital, videojuegos o reproductores de
videodiscos.
Formato disponible para entradas de
➢
componentes: 480i
´ VHF/UHF (75Ω)
75Ω Conector coaxial para antena o red
por cable.
7
SPA
Mando a distancia de rayos infrarrojos (Todas las funciones excepto las de teletexto)
La configuración de su televisor podrá variar dependiendo del
➢
modelo.
ENCENDIDO/APAGADO
SELECCIÓN DIRECTA DE
SELECCIÓN DE CANALES DE
AUMENTO DEL VOLUMEN
INTERRUPCIÓN MOMENTÁNEA
DISMINUCIÓN DEL VOLUMEN
SELECCIÓN DE TELEVISIÓN/
TELEVISIÓN POR CABLE
VISUALIZACION DE MENU
VAYA A LA OPCIÓN DE MENÚ
AJUSTE UN VALOR DE
OPCIÓN RESPECTIVAMENTE
TAMAÑO DE LA IMAGEN
SELECCIÓN DEL MODO DE
VISUALIZAR MENU SONIDO
CANALES
UNA/DOS CIFRAS
DEL SONIDO
REQUERIDA/
SONIDO
SONIDO TURBO
ON/PLUS/APAGAR
CAMBIA DE FORMA REPETIDA
ENTRE LOS ÚLTIMOS DOS
CANALES VISUALIZADOS
CANAL SIGUIENTE
SELECCIÓN DE FUENTE
EXTERNA
CANAL ANTERIOR
MOSTRAR EN PANTALLA
SALIR DE CUALQUIER
VISUALIZACIÓN
CAMBIAR CONFIRMACIÓN
APAGADO AUTOMÁTICO
SELECCIÓN DE EFECTOS DE
IMAGEN
SELECCIÓN DE EFECTOS DE
SONIDO
El funcionamiento del mando a distancia puede verse afectado por la luz artificial
➣
brillante o un televisor cercano.
8
Mando a distancia de rayos infrarrojos (Funciones de teletexto)
CONGELACIÓN DEL
TELETEXTO
SIGUIENTE PÁGINA DE
TELETEXTO
SELECCIÓN DE LAS
MODALIDADES LIST/FLOF
PÁGINA ANTEERIOR DE
TELETEXTO
MOSTRAR TELETEXTO
SPA
SELECCIÓN DE CANALES POR
NOMBRES
PÁGINA SECUNDARIA DE
TELETEXTO
VISUALIZACIÓN/ SUPERPOSICIÓN
DEL TELETEXTO
SELECCIÓN DE TEMAS
MEDIANTE FASTEXT
TAMAÑO DE TELETEXTO
ALMACENAR TELETEXTO
9
SPA
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando:
◆ Adquiera el televisor.
◆ El mando a distancia deje de funcionar correctamente.
1Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia
presionando el símbolo ( ) y tirando de ella con firmeza hasta
sacarla.
2Inserte dos pilas R03, UM4, de 1,5 V tipo “AAA” o equivalentes,
teniendo cuidado de respetar las polaridades:
◆El símbolo -de la pila con el símbolo -del mando a
distancia.
◆El símbolo +de la pila con el símbolo +del mando a
distancia.
3Vuelva a colocar la cubierta alineándola con la base del mando a
distancia y presionándola hasta volver a colocarla en su lugar.
Conexión a una antena o red de televisión por cable
Parte posterior del TV
o
Red de televisión
10
por cable
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe
recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes:
◆ Una antena exterior
◆ Una red de televisión por cable
◆ Una red por satélite
1En los tres primeros casos, conecte el cable de entrada de la
antena o de la red a la toma coaxial de 75Ω de la parte posterior
del televisor.
2Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al
sintonizar el televisor hasta obtener una imagen definida y nítida.
Para obtener más información, consulte:
◆“Memorización automática de canales” en la página 15.
◆“Memorización manual de canales” en la página 16.
Apagado y encendido del televisor
El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del
televisor.
1Conecte el enchufe de la red eléctrica en la toma correspondiente.
La tensión principal se indica en la parte posterior del
➢
televisor y la frecuencia es de 50 o 60 Hz.
2Pulse el botón “” (Encender/Apagar) de la parte frontal del
televisor.
Resultado
3Pulse el botón POWER () del mando a distancia para encender
el televisor.
Resultado
➢
: Se enciende el indicador de modo en espera de la
parte frontal del televisor.
: El programa que estaba viendo por última vez se
vuelve a seleccionar de forma automática.
Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá
ninguna imagen definida. Consulte “Memorización
automática de canales” en la página 15 o “Memorización
manual de canales” en la página 16.
SPA
4
Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón “”(Encender/
Apagar).
Cómo poner el televisor en modo de espera
El televisor se puede poner en modo de espera para reducir:
◆ Consumo eléctrico
◆ Desgaste del tubo de rayos catódicos
El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor
de forma temporal (durante una comida, por ejemplo).
1Pulse el botón POWER () del mando a distancia.
Resultado
2Para volver a encender la pantalla, sólo tiene que volver a pulsar
el botón
➢
: La pantalla se apaga y el indicador de modo de espera
de la parte frontal del televisor se enciende en rojo.
POWER ().
Esta operación también se puede activar con sólo pulsar el
botón
Po .
No deje el televisor en modo de espera durante períodos
☛
largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por
ejemplo). Apague el televisor pulsando el botó
(Encender/Apagar) de la parte frontal del televisor.
Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y
de la antena.
“”
11
SPA
Familiarización con el mando a distancia
El mando a distancia se utiliza principalmente para:
◆ Cambiar canales y ajustar el volumen
◆
Configurar el televisor utilizando el sistema de menú en pantalla
En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más
frecuencia y sus funciones.
BotónFunción de visualizaciónFunción de menú
Se utiliza para acceder al
siguiente canal memorizado.
Se utiliza para acceder al
canal anterior memorizado.
a Se utiliza para acceder a los canales correspondientes.
-/--
PRE-CHPulse el botón PRE-CH. El televisor cambiará al último
MUTESe utiliza para desactivar el sonido de forma temporal.
MENUSe utiliza para acceder alSe utiliza para volver al menú
Se utiliza para seleccionar un canal con el número 10 o
superior. Al pulsar este botón aparece el símbolo “
Introduzca los dos dígitos del número de canal.
canal visualizado.
Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante
distantes, sintonice un canal y use los botones numéricos
para seleccionar el segundo. Luego use el botón PRE-CH
para conmutar rápidamente entre ellos.
Se utiliza para aumentar
el volumen.
Se utiliza para reducir
el volumen.
Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o los
➢
botones o .
sistema de menú en pantalla. anterior o a la visualización
-
-
normal.
-
-
--
”
12
-
-
EXIT
TV◆ Se utiliza para volver al
-
modo de TV cuanto se está
en modo de entrada externo.
Se utiliza para:
◆ Acceder a un submenú
con las selecciones de la
opción de menú actual.
◆ Aumentar/reducir el valor
de una opción de menú.
Se usa para confirmar la
selección.
Se utiliza para salir del
sistema de menú y volver
directamente a la
visualización normal.
-
Función Plug & Play (según modelo)
Cuando el televisor se enciende por primera vez, tres valores se
inician correlativamente de forma automática: configuración de
idioma, canal y reloj.
SPA
Plug & Play
1Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER
() del mando a distancia.
Resultado
: Aparece el mensaje Plug & Play. Parpadea unos
segundos y, a continuación, aparece el menú
Idioma
de forma automática.
2Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón ▼ o ▲.
Pulse el botón
Resultado
Si no se selecciona ningún idioma en el menú Idioma, el
➢
menú
ENTER () para introducir el idioma.
: Aparece el mensaje Comprobar la entrada de
antena.
.
Idioma desaparecerá después de 30 segundos.
3Asegúrese de que la antena está conectada al TV.
Pulse el botón
Resultado
ENTER ().
: Aparece el menú Guardado automático con la
opción
País seleccionada.
4Pulse de nuevo el botón ENTER (). Seleccione su área
pulsando el botón
Para buscar los canales, seleccione Buscar pulsando el botón
o ▲ y pulse el botón ENTER ().
Vuelva a pulsar el botón
de canales. Pulse el botón
Resultado
Consulte “Memorización automática de canales” en la
➢
página 15.
▼ o ▲ y pulse el botón ENTER ().
ENTER () para comenzar la búsqueda
()
MENU
para detener la búsqueda.
: Aparece el menú Hora con la opción Reloj
seleccionada.
5Pulse el botón œ o √ para desplazarse a las horas o a los
minutos. Configure horas y minutos pulsando el botón
Consulte “Ajuste y visualización de la hora actual” en la
➢
página 30.
6Cuando finalice, pulse el botón MENU
Resultado
: Aparece el mensaje Disfrute de su programa y, a
()
.
continuación, se activa el canal que se ha
memorizado.
▼ o ▲.
7Si desea reiniciar esta función...
▼
IdiomaTV
English
Deutsch
Français
Nederland
Español
Italiano
Sverige
Português
∂ППЛУИО¿
MoverIntroVolver
Comprobar la entrada de antena.
Intro Salir
TV
MoverIntroVolver
TV
MoverIntroVolver
Guardado automático
País: España
Buscar
IntroVolver
Reloj-- : --
Temp. de desc.:Des.
Temp.enc.-- : --Des.
Temp.apag. -- : --Des.
Vol. temp. enc.: 10
Disfrute de su programa
Buscar
Inicio
âe‰tina
Srpski
Hrvatski
Romana
Magyar
Polski
кЫТТНЛИ
Å˙΄‡ÒÍË
Türkçe
Hora
√√
√√
1 Pulse el botón MENU
()
.
2 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Configuración y, a
continuación, pulse el botón
Resultado
: Se selecciona Plug & Play.
ENTER ().
3 Vuelva a pulsar el botón ENTER ().
Resultado
: Esta función se inicia mostrando el mensaje
Plug & Play .
TV
Plug & Play
Idioma: Español
Hora
Seguridad para niños
Pantalla azul : Des.
Melodía: Act.
Demostración
MoverIntroVolver
Configuración
13
√√
√√
√√
√√
√√
√√
SPA
Visualización de una demostración
TV
Plug & Play
Idioma: Español
Hora
Seguridad para niños
Pantalla azul : Des.
Melodía: Act.
Demostración
MoverIntroVolver
Configuración
Para familiarizarse con los distintos métodos que el televisor
proporciona, puede utilizar la demostración integrada.
√√
√√
√√
√√
√√
√√
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
2Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Configuración.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Configuración.
3Pulse el botón ENTER ().
4Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Demostración.
5Pulse el botón ENTER ().
Resultado
➢
: Aparecen una tras otra las opciones de menú.
Si desea salir de la demostración, pulse el botón EXIT ()
del mando a distancia.
Elección de idioma
TV
Plug & Play
Idioma: Español
Hora
Seguridad para niños
Pantalla azul : Des.
Melodía: Act.
Demostración
MoverIntroVolver
Configuración
Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el
idioma en el que aparecerán los menús y las indicaciones.
√√
√√
√√
√√
√√
√√
1Pulse el botón MENU
Resultado
: Aparece el menú principal.
2Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Configuración.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
()
.
Configuración.
3Pulse el botón ENTER ().
4Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Idioma.
5Pulse el botón ENTER ().
6Seleccione el idioma correspondiente pulsando repetidas veces el
botón
▼ o ▲.
7Pulse el botón ENTER ().
14
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad
depende del país). Puede que los números de programa asignados
automáticamente no correspondan a los números de programa reales
o que desee. Sin embargo, puede ordenar los números de forma
manual y borrar los canales que no desee ver.
TV
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Nombre
SPA
Canal
√√
√√
√√
√√
√√
1Pulse el botón MENU
Resultado
: Aparece el menú principal.
()
.
2Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3Pulse el botón ENTER ().
Resultado
: Se selecciona la opción Memoria automática.
4Vuelva a pulsar el botón ENTER ().
:
Resultado
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Guardado automático con la opción País
seleccionada.
5Vuelva a pulsar el botón ENTER ().
6Seleccione el país que le corresponda pulsando el botón ▼ o ▲,
a continuación, pulse el botón
Las países aparecen en el siguiente orden:
Belgie - Deutschland - España - France - Italia - Nederland
- Schweiz - Sverige - UK - Europa del Este - Otros
ENTER ().
7Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Buscar, a continuación,
pulse el botón
ENTER ().
8Pulse el botón ENTER () para iniciar la búsqueda.
Resultado
➢
: Aparece una barra horizontal y, a continuación, los
canales se memorizan en un orden que refleja su
posición en el rango de frecuencia. Por último, la
búsqueda finaliza de forma automática.
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el
MENU
()
.
botón
9Cuando finaliza la búsqueda y la memorización, aparece el menú
Ordenar.
◆
Para ordenar los canales memorizados en el orden numérico
deseado, vaya al Paso
los canales memorizados” en la página 19.
◆
Para salir de la función de memorización de canales sin
almacenar ninguno, pulse el botón
hasta que desaparezcan los menús.
6 del procedimiento “Clasificación de
()
MENU
varias veces
MoverIntroVolver
TV
MoverIntroVolver
TV
MoverIntroVolver
TV
Guardado automático
País: ASIA W/EUROPE
Buscar
País: España
Buscar
P1 C -- ----- 102 MHZ
Desde: P 1
Hasta: P--
Guardar : ?
Belgie
Deutschland
España
France
Italia
Nederland
Schweiz
Sverige
UK
Europa del Este
Otros
Guardado automático
Buscar
Inicio
Intro Volver
Buscar
Parar
Intro Volver
Ordenar
√√
√√
√√
√√
7%
10Cuando los canales están memorizados, puede:
◆
Clasificarlos en el orden que le interese (consulte la página 19)
◆ Borrar un canal (consulte la página 18)
◆ Activar la función de reducción de ruido Digital NR
(consulte la página 23)
MoverIntroVolver
15
SPA
Memorización manual de canales
TV
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Nombre
MoverIntroVolver
Canal
Puede memorizar un gran número de canales de televisión,
√√
√√
√√
√√
√√
incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
◆ Si almacena o no cada uno de los canales encontrados.
◆ El número de programa de cada canal almacenado que
desee identificar.
TV
Programma: P 3
Sistema de color
Sistema de sonido
Buscar: 46MHz
Canal: C 1
Guardar: ?
MoverAjustarVolver
TV
Programma: P 3
Sistema de color
Sistema de sonido
Buscar: 46MHz
Canal: C 1
Guardar: ?
MoverIntroVolver
TV
Programma: P 3
Sistema de color
Sistema de sonido
Buscar: 46MHz
Canal: C 1
Guardar: ?
MoverIntroVolver
TV
Programma: P 3
Sistema de color
Sistema de sonido
Buscar: 46MHz
Canal: C 1
Guardar: ?
MoverIntroVolver
TV
Programma: P 3
Sistema de color
Sistema de sonido
Buscar: 46MHz
Canal: C 1
Guardar: ?
MoverIntroVolver
Guardado manual
: AUTO
: BG
Guardado manual
: AUTO
: BG
Guardado manual
AUTO
: AUTO
PAL
: BG
SECAM
NT4.43
Guardado manual
: AUTO
: BG
Guardado manual
: AUTO
: BG
BG
DK
I
L
1Pulse el botón MENU ().
√√
√√
Resultado
2Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparece el menú principal.
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3Pulse el botón ENTER ().
4Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Guardado manual.
5Pulse el botón ENTER ().
√√
√√
Resultado
: Las opciones disponibles en el grupo Guardado
manual
aparecen cuando se selecciona Programma.
6Para asignar a un canal un número de programa, pulse el botón
œ o √.
7Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Sistema de color.
8Pulse el botón ENTER ().
√√
√√
9Indique el estándar de emisión necesario pulsando varias veces el
botón
▼ o ▲.
Resultado
: Los estándares de color aparecen en el siguiente
orden:
AUTO-PAL-SECAM-NT4.43
10Pulse el botón ENTER ().
11Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Sistema de sonido.
√√
√√
12Pulse el botón ENTER ().
13Seleccione el estándar de sonido necesario pulsando varias
veces el botón
Resultado
√√
√√
14Pulse el botón ENTER ().
▼ o ▲.
: Los estándares de sonido aparecen en el siguiente
orden:
BG-DK-I-L
16
Memorización manual de canales (continuación)
SPA
15Si no conoce los números de canal, seleccione Buscar pulsando
el botón
Resultado
▼ o ▲. Pulse el botón œ o √ para iniciar la búsqueda.
: El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta
que se recibe el primer canal o el canal que ha
seleccionado.
16Si conoce el número del canal que se va a memorizar, realice los
siguientes pasos.
◆
Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Canal.
◆
Pulse el botón √.
◆
Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar C (Canal de aire) o S
(Canal por cable).
◆
Pulse el botón √.
◆
Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar el número necesario.
También puede seleccionar el número de canal
➢
pulsando directamente los botones numéricos (0~9).
Si no se produce ningún sonido o éste es anormal, vuelva a
➢
seleccionar el estándar de sonido necesario.
17Para memorizar el canal y el número de programa asociado,
seleccione
Pulse el botón
Guardar pulsando el botón ▼ o ▲.
ENTER () para seleccionar Aceptar.
18Repita los pasos 16 a 17 con cada uno de los canales que vaya a
memorizar.
TV
Programma: P 3
Sistema de color
Sistema de sonido
Buscar: 46MHz
Canal: C 1
Guardar: ?
MoverSearchVolver
TV
Programma: P 3
Sistema de color
Sistema de sonido
Buscar: 46MHz
Canal: C 1
Guardar: ?
MoverIntroVolver
TV
Programma: P 3
Sistema de color
Sistema de sonido
Buscar: 46MHz
Canal: C 1
Guardar: Aceptar
MoverIntroVolver
Guardado manual
: AUTO
: BG
Guardado manual
: AUTO
: BG
Guardado manual
: AUTO
: BG
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Modo de canal
☛
◆ P (modo Programa):
emisión de su zona se habrán asignado a los números de
posición de P00 a P99 (máximo). Puede seleccionar un canal
introduciendo el número de posición en este modo.
◆ C (modo Canal real):
introduciendo el número asignado a cada estación de emisión
por aire de este modo.
◆ S (modo Canal por cable):
introduciendo el número asignado a cada estación de emisión
por cable de este modo.
al finalizar la sintonía, las estaciones de
puede seleccionar un canal
puede seleccionar un canal
17
SPA
Exclusión de canales no deseados
TV
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Nombre
MoverIntroVolver
Canal
Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de los
canales explorados. Al explorar los canales memorizados, no
aparecerán aquellos que ha elegido excluir.
√√
√√
√√
√√
√√
Durante la exploración aparecen todos aquellos canales cuya
exclusión no se haya indicado expresamente.
1Pulse el botón MENU
Resultado
: Aparece el menú principal.
()
.
TV
P 1 : Añadido
P 2 : Añadido
P 3 : Añadido
P 4 : Añadido
P 5 : Añadido
MoverIntroVolver
TV
P 1 : Eliminado
P 2 : Añadido
P 3 : Añadido
P 4 : Añadido
P 5 : Añadido
MoverIntroVolver
Añadir/Borrar
Añadir/Borrar
2Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3Pulse el botón ENTER ().
4Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Añadir/Borrar .
5Pulse el botón ENTER ().
Resultado
:
Aparecen los canales memorizados.
6Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar el canal que se va a añadir
o borrar.
Si es necesario, seleccione
botón
ENTER ().
Añadido o Eliminado pulsando el
7Repeat Step 6 for each channel to be added or erased.
8Cuando finalice, pulse el botón EXIT () para salir.
18
Clasificación de los canales memorizados
Esta operación permite cambiar los números de los programas de
los canales memorizados. Puede que sea necesario ejecutarla
después de la memorización automática. Puede eliminar los canales
que no desee conservar.
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
TV
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Nombre
SPA
Canal
√√
√√
√√
√√
√√
2Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3Pulse el botón ENTER ().
4Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Ordenar.
5Pulse el botón ENTER ().
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Ordenar con Desde seleccionada.
6Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando el
botón
œ o √ varias veces.
7Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Hasta. Seleccione el
nuevo número de canal que desea identificar pulsando el botónœ o √ repetidas veces.
También puede seleccionar el número de canal pulsando
➢
directamente los botones numéricos (0~9).
8Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Guardar. Seleccione
Aceptar para confirmar el intercambio de los números de canal
pulsando el botón
Resultado
ENTER ().
:
El canal seleccionado sustituye al que se había
memorizado anteriormente con el número elegido.
9Para que todos los canales tengan los números de canal
necesarios, repita los pasos
pulsando el botón ▼ o ▲.
6 a 8 después de seleccionar Desde
MoverIntroVolver
TV
Desde: P 1
Hasta: P--
Guardar : ?
MoverAjustarVolver
TV
Desde: P 1
Hasta: P 3
Guardar : ?
MoverAjustarVolver
TV
Desde: P 3
Hasta: P 1
Guardar : Aceptar
Ordenar
Ordenar
Ordenar
MoverIntroVolver
19
SPA
TV
Guardado automático
Guardado manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Nombre
Asignación de nombres a los canales (según el modelo)
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
Canal
√√
√√
√√
√√
√√
cuando éstos emitan dicha información.
Estos nombres se pueden cambiar y también se le permite asignar
otros nuevos.
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3Pulse el botón ENTER ().
4Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Nombre.
5Pulse el botón ENTER ().
6
Para...Pulse el...
Seleccionar una letra o númeroBotón ▼ o ▲ .
Cambiar a la letra siguienteBotón √.
Volver a la tecla anteriorBotón œ.
Se dispone de los caracteres siguientes:
➢
◆ Letras del alfabeto (A...Z)
◆ Números (0...9)
◆ Caracteres especiales (espacio, -)
7
Puede cambiar el nombre a cada uno de los canales.
8
Cuando haya terminado de introducir el nombre, pulse el
botón
EXIT () o pulse el botón MENU ()
repetidamente para volver a la visión normal.
20
Cambio del estándar de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
2Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Imagen.
Resultado
3Pulse el botón ENTER ().
4Vuelva a pulsar el botón ENTER () para seleccionar Modo .
Resultado
5Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando
repetidamente el botón
Resultado
6Pulse el botón ENTER ().
: Aparece el menú principal.
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Imagen.
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Modo .
▼ o ▲.
: Dispone de los siguientes efectos de imagen:
Dinámico-Estándar-Película
-
Personal.
TV
Modo: Dinámico
Personal
Tono de color : Normal
Tamaño: Normal
Digital NR: Des.
Inclinación:0
MoverIntroVolver
TV
Modo: Dinámico
Personal
Tono de color:Normal
Tamaño: Normal
Digital NR: Des.
Inclinación:0
MoverIntroVolver
Imagen
Imagen
Dinámico
Estándar
Película
Personal
SPA
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
También puede establecer estas opciones con sólo
➢
pulsar el botón
P.MODE (modo de imagen).
21
SPA
Ajuste de los valores de la imagen
TV
Modo: Dinámico
Personal
Tono de color : Normal
Tamaño: Normal
Digital NR: Des.
Inclinación:0
MoverIntroVolver
TV
Contraste: 75
Brillo: 50
Nitidez: 75
Color: 55
Imagen
Personal
El televisor tiene varios valores que le permiten controlar la calidad
de imagen.
√√
√√
√√
√√
√√
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
2Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Imagen.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Imagen.
3Pulse el botón ENTER ().
4Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Personal.
5Pulse el botón ENTER ().
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Personal.
MoverIntroVolver
Contraste75
TV
Modo: Dinámico
Personal
Tono de color : Normal
Tamaño: Normal
Digital NR: Des.
Inclinación:0
MoverIntroVolver
TV
Modo: Dinámico
Personal
Tono de color : Normal
Tamaño: Normal
Digital NR: Off
Inclinación:0
MoverIntroVolver
Imagen
Imagen
Frío2
Frío1
Normal
Cálido1
Cálido2
6Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar la opción (Contraste,
Brillo, Nitidez, Color o Tinte sólo NTSC) que se va a ajustar.
Pulse el botón
Resultado
ENTER ().
: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
pulsando el botó
œ o √.
7Pulse el botón EXIT ().
√√
√√
√√
√√
√√
Ajuste de la Tono de color
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
2Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Imagen.
Resultado
√√
√√
√√
√√
√√
3Pulse el botón ENTER ().
4Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Tono de color.
5Pulse el botón ENTER ().
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Imagen.
6Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccione la opción necesaria (Frío2,
Frío1, Normal , Cálido1 o Cálido2)
7Pulse el botón ENTER ().
22
◆ Si realiza cambios en estos valores, el estándar de la
➢
imagen cambia de forma automática a
◆ El televisor dispone de un sistema de “neutralización
automática” que se activa ante la presencia de
interferencias magnéticas. Para neutralizar el campo
magnético de la pantalla del televisor, apague el
televisor pulsando el botón “” (Encender/Apagar)
del panel frontal. (Consulte “Neutralización
automática del campo magnético para eliminar
parches de color” en la página 46.)
Personal.
Selección del tamaño de la imagen (según el modelo)
Puede seleccionar el tamaño de la imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización con sólo pulsar el botón “P.SIZE
(Picture size, Tamaño de la imagen). Según el modelo, hay
disponibles los siguientes tamaños de imagen:
◆ Normal, Zoom
◆ Ancho automát., 16:9, Panorámico, Zoom1,
Zoom2, 4:3
(Modelo ancho)
()
”
TV
Imagen
Modo: Dinámico
Personal
Tono color: Normal
Tamaño: Normal
Digital NR: Des.
Inclinación:0
SPA
√√
√√
√√
√√
√√
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
2Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Imagen.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Imagen.
3Pulse el botón ENTER ().
4Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Tamaño.
5Pulse el botón ENTER ().
6Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar tamaño de la imagen.
7Pulse el botón ENTER ().
Ajuste de la Reducción digital de ruido
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta
función para reducir la electricidad estática y las imágenes
superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
2Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Imagen.
Resultado
: Aparece el menú principal.
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Imagen.
MoverIntroVolver
TV
Modo: Dinámico
Personal
Tono de color : Normal
Tamaño: Normal
Digital NR: Off
Inclinación:0
MoverIntroVolver
TV
Modo: Dinámico
Personal
Tono de color : Normal
Tamaño: Normal
Digital NR: Des.
Inclinación:0
MoverIntroVolver
Imagen
Normal
Zoom
Imagen
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
3Pulse el botón ENTER ().
4Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Digital NR.
5Pulse el botón ENTER ().
6Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Act..
7Pulse el botón ENTER ().
Des.
Act.
Imagen
TV
Modo: Dinámico
Personal
Tono de color : Normal
Tamaño: Normal
Digital NR: Des.
Inclinación:0
MoverIntroVolver
23
√√
√√
√√
√√
√√
SPA
Uso de la función de control de inclinación (según el modelo)
TV
Modo: Dinámico
Personal
Tono de color : Normal
Tamaño: Normal
Digital NR: Des.
Inclinación:0
MoverAjustarVolver
Imagen
Si cree que la imagen recibida está ligeramente inclinada a un lado,
puede ajustar el nivel de inclinación.
√√
√√
√√
√√
√√
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
2Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Imagen.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Imagen.
3Pulse el botón ENTER ().
4Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Inclinación.
5Pulse el botón œ or √ para alcanzar el valor necesario (-7 a +7).
6Cuando finalice, pulse el botón EXIT () para salir.
Ajuste de la pantalla azul
TV
Plug & Play
Idioma: Español
Hora
Seguridad para niños
Pantalla azul : Des.
Melodía: Act.
Demostración
MoverIntroVolver
TV
Plug & Play
Idioma: Español
Hora
Seguridad para niños
Pantalla azul : Des.
Melodía: Act.
Demostración
MoverIntroVolver
Configuración
Configuración
Des.
Act.
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul
sustituye de forma automática el fondo de imagen ruidoso.
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, debe
establecer el modo “Pantalla azul” como “Des.”.
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
2Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Configuración.
Resultado
√√
√√
√√
√√
√√
√√
3Pulse el botón ENTER ().
4Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Pantalla azul.
5Pulse el botón ENTER ().
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Configuración.
6Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Act..
7Pulse el botón ENTER ().
24
Cambio del estándar de sonido
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a
utilizar mientras ve una emisión determinada.
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
2Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Sonido.
Resultado
3Pulse el botón ENTER ().
4Vuelva a pulsar el botón ENTER () para seleccionar Modo .
Resultado
5Seleccione el efecto de sonido necesario pulsando varias veces el
botón
Resultado
: Aparece el menú principal.
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Sonido.
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Modo .
▼ o ▲.
: Hay disponibles los siguientes efectos de sonido:
Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias
personales.
√√
√√
√√
√√
√√
√√
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
2Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Sonido.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Sonido.
3Pulse el botón ENTER ().
4Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Ecualizador.
5Pulse el botón ENTER ().
Resultado
➢
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Ecualizador.
También puede acceder a este grupo con sólo pulsar el
botón
S.MENU (Menú de sonido).
6Seleccione la opción que se va a ajustar pulsando el botón œ o √.
Pulse el botón
▼ o ▲ para alcanzar el valor necesario.
Si desea realizar cambios en estos valores, el estándar de
➢
sonido cambia automáticamente a
Personal
.
26
Valores adicionales de sonido
(según el modelo)
◆ Volumen automático
Cada estación de emisión tiene sus propias condiciones de
señal y es difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia
de canal. Con esta función el volumen del canal deseado se
ajusta de forma automática ya que reduce la salida de
sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta
cuando es baja.
◆ Pseudoestéreo/ Dolby Virtual
La función Pseudoestéreo o Dolby Virtual
(Opcional)
(Opcional)
convierte una señal de sonido monoaural en dos canales
idénticos a izquierda y derecha.
Una vez que se ha establecido Pseudoestéreo o Dolby
Esta función enfatiza de la forma adecuada las bandas de
sonido más altas y más bajas (e incluye otros efectos).
Puede disfrutar de un sonido más espléndido y dinámico al
reproducir música, películas u otros canales.
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
2Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Sonido.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Sonido.
3Pulse el botón ENTER ().
4Seleccione la opción necesaria (Volumen automático, Dolby
Virtual, Pseudoestéreo o Turbo plus) pulsando el botón ▼ o
▲.
Puede seleccionar la función de sonido turbo pulsando
➢
simplemente el botón TURBO.
5Para activar cada una de ellas, seleccione Act. pulsando el
botón ▼ o ▲.
6Pulse el botón ENTER ().
Fabricado bajo licencia de Dolby
➢
Laboratories.
"Dolby" y el símbolo con una doble
D son marcas registradas de Dolby
Laboratories.
Idioma: Español
Hora
Seguridad para niños
Pantalla azul : Des.
Melodía: Act.
Demostración
MoverIntroVolver
Configuración
Se puede oír un sonido de melodía clara cuando el televisor se
enciende o apaga.
√√
√√
√√
√√
√√
√√
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
2Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Configuración.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Configuración.
TV
Plug & Play
Idioma: Español
Hora
Seguridad para niños
Pantalla azul : Des.
Melodía: Act.
Demostración
MoverIntroVolver
Configuración
Des.
Act.
3Pulse el botón ENTER ().
√√
√√
√√
√√
√√
√√
4Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Melodía.
5Pulse el botón ENTER ().
6Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Act. (activar) o Des..
7Pulse el botón ENTER ().
28
Selección del modo de sonido
El botón “DUAL
la salida de la señal de audio. Cuando está encendido, el modo
aparece prefijado de forma automática como “Dual-I ” o “Estéreo” ,
según la transmisión actual.
I-II
” permite acceder y controlar el procesamiento y
(según el modelo)
SPA
Tipo de emisión
Emisión normal
(audio estándar)
Regular +
NICAM
estéreo
A2
estéreo
◆ Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición
➣
◆ Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma
◆ Cuando reciba un sonido mono en el modo AV, conecte
NICAM Mono
NICAM estéreo
NICAM Dual-I/II
Emisión normal
(audio estándar)
Bilingüe o Dual-I/II
Estéreo
mejorará si el modo se establece en
automática, cambie a
el conector de entrada “AUDIO-L” del panel (frontal o
lateral). Si el sonido mono sólo proviene del altavoz
izquierdo, pulse el botón
Mono.
Indicación en pantalla
(Uso habitual)
Mono
Mono↔Mono
NICAM(Normal)
Estéreo ↔Mono
NICAM(Normal)
Dual-I → Dual-II → Mono
NICAMNICAM(Normal)
→
Mono (Uso habitual)
Dual-I ↔ Dual-II
Estéreo ↔Mono
Mono.
DUAL
I-II
.
→
(mono forzado)
29
SPA
Ajuste y visualización de la hora actual
TV
Plug & Play
Idioma: Español
Hora
Seguridad para niños
Pantalla azul : Des.
Melodía: Act.
Demostración
MoverIntroVolver
TV
Reloj-- : --
Temp. de desc.:Des.
Temp.enc.-- : --Des.
Temp.apag. -- : --Des.
Vol. temp. enc.: 10
Configuración
Hora
Puede establecer el reloj del televisor para que aparezca la hora
actual al pulsar el botón “INFO
()
”. También debe establecer la
hora si desea utilizar los temporizadores de conexión y desconexión
√√
√√
√√
√√
√√
√√
automáticas.
➣
Si pulsa el botón “” (Encender/Apagar) de la parte
frontal del televisor, el valor del reloj se reinicia.
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
2Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Configuración.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Configuración.
3Pulse el botón ENTER ().
MoverIntroVolver
TVHora
Reloj11 : 00
Temp. de desc.:Des.
Temp.enc.-- : --Des.
Temp.apag. -- : --Des.
Vol. temp. enc.: 10
MoverAjustarVolver
4Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Hora.
5Pulse el botón ENTER ().
Resultado
Se selecciona la opción
Hora
.
:
6Vuelva a pulsar el botón ENTER ().
Resultado
Se selecciona la opción
Reloj
.
:
7Pulse el botón œ o √ para desplazarse a las horas o los minutos.
Establézcalos pulsando el botón
▼ o ▲.
8Pulse el botón ENTER ().
9Cuando finalice, pulse el botón EXIT () para salir.
10Pulse el botón INFO () para mostrar la información del canal y
la hora actual.
30
Ajuste del temporizador de desconexión
El televisor se puede programar para que se apague
automáticamente una vez transcurrido un tiempo especificado.
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
2Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Configuración.
Resultado
: Aparece el menú principal.
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Configuración.
TV
Plug & Play
Idioma: Español
Hora
Seguridad para niños
Pantalla azul : Des.
Melodía: Act.
Demostración
MoverIntroVolver
Configuración
SPA
√√
√√
√√
√√
√√
√√
3Pulse el botón ENTER ().
4Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Hora.
5Pulse el botón ENTER ().
Resultado
Se selecciona la opción
Hora
.
:
6Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Temp. de desc..
7Seleccione el intervalo de tiempo predefinidos (Des., 30, 60, 90,
120, 150, 180) para permanecer activado pulsando el botón
√.
œ o
8Cuando finalice, pulse el botón EXIT () para salir.
Pulsando el botón SLEEP ( ) puede seleccionar un período
➢
de tiempo entre 30 y 180 minutos para que, una vez
transcurridos éstos, el televisor pase automáticamente al
modo de espera.
TVHora
Reloj11 : 00
Temp. de desc.:30
Temp.enc.-- : --Des.
Temp.apag. -- : --Des.
Vol. temp. enc.: 10
MoverAjustarVolver
31
SPA
Apagado y encendido automáticos del televisor
TV
Plug & Play
Idioma: Español
Hora
Seguridad para niños
Pantalla azul : Des.
Melodía: Act.
Demostración
MoverIntroVolver
TVHora
Reloj11 : 00
Temp. de desc.:Des.
Temp.enc.06 : 00Act.
Temp.apag. -- : --Des.
Vol. temp. enc.: 10
MoverAjustarVolver
Configuración
Puede establecer los temporizadores Encender/Apagar para que el
televisor:
√√
√√
√√
√√
√√
√√
◆ Se encienda de forma automática y sintonice el canal
que desee a la hora que elija
◆ Se apague de forma automática a la hora que elija
El primer paso es establecer el reloj del televisor (consulte
➣
“Ajuste y visualización de la hora actual” en la 30 página
actual). Si no ha establecido el reloj, aparece el mensaj
Primero ajustar reloj
.
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
2Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Configuración.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Configuración.
TVHora
Reloj11 : 00
Temp. de desc.:Des.
Temp.enc.06 : 00Act.
Temp.apag. 23 : 00Act.
Vol. temp. enc.: 10
MoverAjustarVolver
3Pulse el botón ENTER ().
4Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Hora.
5Pulse el botón ENTER ().
Resultado
Se selecciona la opción
Hora
.
:
6Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Temp.enc..
Establezca la hora a la que desea que el televisor se encienda de
forma automática.
◆
Pulse el botón œ o √ para desplazarse a la hora o minuto.
Establezca estas opciones pulsando el botón
◆
Pulse el botón œ o √ para desplazarse a Des.. y pulse el
botón
▼ o ▲ para seleccionar Act..
▼ o ▲.
7Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Temp.apag..
Igual que anteriormente, establezca la hora a la que desea que el
televisor se apague de forma automática.
Apagado por ausencia
➢
Cuando se fija el temporizador en “Act.”, el televisor al
final termina apagándose si no se toca ninguno de los
controles durante 3 horas, después de encenderse el TV
con el temporizador. Esta función está disponible
únicamente en el modo “Act.” de temporizador y evitará
accidentes por escapes o sobrecalentamientos
provocados por el funcionamiento prolongado debido al
temporizador en “Act.” (cuando se esté de vacaciones,
por ejemplo).
32
Ajuste del nivel del volumen preferido
El volumen preferido puede definirse para cuando el temporizador
enciende automáticamente el TV.
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
2Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Configuración.
Resultado
: Aparece el menú principal.
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Configuración.
TV
Plug & Play
Idioma: Español
Hora
Seguridad para niños
Pantalla azul : Des.
Melodía: Act.
Demostración
MoverIntroVolver
Configuración
SPA
√√
√√
√√
√√
√√
√√
3Pulse el botón ENTER ().
4Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Hora.
5Pulse el botón ENTER ().
Resultado
Se selecciona la opción
Hora
.
:
6Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Vol. temp. enc..
7Pulse el botón œ o √ para ajustar el volumen.
TVHora
Reloj11 : 00
Temp. de desc.:Des.
Temp.enc.06 : 00Act.
Temp.apag. 23 : 00Act.
Vol. temp. enc.: 10
MoverAjustarVolver
33
SPA
Activación del bloqueo para niños
TV
Plug & Play
Idioma: Español
Hora
Seguridad para niños
Pantalla azul : Des.
Melodía: Act.
Demostración
MoverIntroVolver
TV
Seguridad para niños
MoverIntroVolver
TVSeguridad para niños
Seguridad para niños
Programa: P 1
Bloquear:?
Configuración
Seguridad para niños
Des.
:Des.
Act.
:Act.
Puede restringir la programación que puede verse bloqueando los
canales que elija.
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Ejemplo:
1Pulse el botón MENU ().
puede impedir que sus hijos vean programas
inadecuados.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Configuración.
Resultado
√√
3Pulse el botón ENTER ().
4
Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Seguridad para niños
Pulse el botón ENTER ().
5
Vuelva a pulsar el botón ENTER ().
6
Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Act.
√√
Resultado:
➢
7
Vuelva a pulsar el botón ENTER ().
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Configuración.
.
Se muestra el menú Seguridad para niños.
Para desbloquear un canal, configúrelo como
Des.
.
.
MoverAjustarVolver
TVSeguridad para niños
Seguridad para niños
Programa: P 1
Bloquear:Bloqueado
MoverIntroVolver
:Act.
8
Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Programa. Seleccione el
número del canal que desea bloquear pulsando el botón
9
Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Bloquear
10
√√
Vuelva a pulsar el botón ENTER ().
Resultado
:
Aparece la palabra
Bloqueado
.
œ o √.
.
11Cuando finalice, pulse el botón EXIT () para salir.
Si se bloquea un canal, no puede entrar en el menú
➢
Canal utilizando los botones de control del televisor, y
aparecerá en mensaje “No disponible”. Puede acceder
utilizando únicamente el mando a distancia.
34
Visualización de una fuente de señal externa
El mando a distancia se puede usar para cambiar la señal de
visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeo, DVD,
decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable)
1Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
(según el modelo)
TV
Fuentes
Editar nombre
SPA
Entrada
√√
√√
2Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Entrada.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Entrada.
3Vuelva a pulsar el botón ENTER () para seleccionar Fuentes.
Resultado
:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo Fuentes.
4Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar el origen de la señal y
pulse el botón
Cuando conecte equipos al televisor, podrá elegir entre los
➢
siguientes conjuntos de tomas:
panel posterior del TV, y
(o en la parte frontal).
Los orígenes de señal S-Vídeo dependen del modelo.
➢
ENTER ().
AV1, AV2 o S-Vídeo en el
AV2 o S-Video en el lado del TV
5Pulse el botón MENU ().
Resultado
: Aparece el menú principal.
6Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Entrada.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Entrada.
7Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Editar nombre.
Pulse el botón
Resultado
ENTER ().
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Editar
nombre
.
MoverIntroVolver
TV
TV
AV1---AV2---S-Vídeo----
MoverIntroVolver
TV
Fuentes
Editar nombre
MoverIntroVolver
TV
AV1: ----
AV2: ---S-Video : ----
Fuentes
Entrada
Editar nombre
√√
√√
√√
√√
√√
8Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar el dispositivo externo.
AV1-AV2-S-Vídeo
9Pulse el botón ENTER ().
Resultado
Aparece el Editar nombre disponible.
:
10Seleccione el nombre deseado pulsando el botón ▼ o ▲.
Pulse el botón
ENTER ().
11Ajuste otras fuentes de señal ( AV1, AV2 , S-Vídeo) utilizando el
mismo método que se indica anteriormente.
También puede definir estas opciones con sólo pulsar el
➢
botón
VIDEO (). Si cambia la fuente externa durante la
visualización, las imágenes pueden tardar unos instantes en
volver a mostrarse.
Para ver de nuevo programas de televisión, pulse el botón
➢
TV () y seleccione el número del canal que desea.
MoverIntroVolver
TV
AV1: ----
AV2: ----
S-Video : ----
MoverIntroVolver
Editar nombre
----
Vídeo
DVD
Cable STB
STB Sat.
Receptor AV
Receptor DVD
Juego
Videocámara
DVD combo
35
√√
√√
√√
SPA
Función del teletexto (según modelo)
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de
información mediante teletexto. La información proporcionada
incluye:
◆ Horarios de programas de televisión
◆ Boletines de noticias y pronósticos meteorológicos
◆ Resultados deportivos
◆ Información de transporte
Esta información se divide en páginas numeradas (consultar
diagrama).
ParteContenido
ANúmero de página seleccionado.
BIdentidad del canal de emisión.
CNúmero de página actual e indicaciones de búsqueda.
DHora y fecha.
ETexto.
FInformación de estado.
➢
➢
◆ Introduciendo el número de página
◆ Seleccionando un título de la lista
◆ Seleccionando un encabezado de color (sistema FASTEXT)
Información FASTEXT.
Puede ser diferente dependiendo de la fuente de
teletexto.
La información de teletexto se suele dividir en varias
páginas que aparecen en secuencia y a las que se puede
acceder:
36
Visualización de la información del teletexto
(según modelo)
Puede acceder a la información del teletexto en cualquier
momento desde su televisor.
Para que la información del teletexto aparezca correctamente,
☛
la recepción del canal debe ser estable o, de lo contrario:
◆ Se puede perder información
◆ Puede que algunas páginas no aparezcan
1Seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto
pulsando el botón
2Pulse el botón TTX/MIX () para activar el modo de
teletexto.
Resultado:
Aparece la página de contenido. Se puede volver a
acceder a ella en cualquier momento pulsando el
botón (índice).
3Si desea acceder a la emisión y a la página de teletexto a la vez,
vuelva a pulsar el botón
4
Para salir de la visualización de teletexto, pulsar el botón TV
() o ()
TTX/MIX ().
.
()
.
SPA
37
SPA
Selección de una página por número (según modelo)
Puede introducir el número de página directamente pulsando los
botones numéricos del mando distancia.
1Introduzca el número de página de tres dígitos proporcionado en
el contenido pulsando los botones numéricos correspondientes.
Resultado
2Si la página seleccionada se vincula con varias páginas
secundarias, éstas aparecen en secuencia. Para congelar una
determinada página pulse (poner en espera). Vuelva a pulsar
Utilización de las distintas opciones de visualización:
Para acceder a...Pulse...
◆ Información de teletexto y TTX/MIX() dos
emisión normalveces
◆ Texto oculto (p. ej. respuestas a (revelar)
concursos de preguntas)
◆ Pantalla normal (revelar) de nuevo
: El número de la página actual va aumentando y la
página aparece.
(poner en espera) para reanudar.
◆ Página secundaria, (subpágina)
introduciendo su número de 4 dígitos
◆ Página siguiente (página arriba)
◆ Página anterior(página abajo)
◆ Letras a doble tamaño en la:(tamaño)
• Mitad superior de la pantalla• Una vez
• Mitad inferior de la pantalla• Dos veces
◆ Pantalla normal• Tres veces
38
Utilización de los botones de colores (FLOF) para seleccionar
una página
Los distintos temas que se incluyen en las páginas de teletexto
disponen de un código de color y se pueden seleccionar pulsando
lo botones de colores del mando a distancia.
(según modelo)
1Acceda a la página de contenido de teletexto pulsando el botón
TTX/MIX () .
2Pulse el botón de colores que corresponda al tema que desea
seleccionar; los temas disponibles aparecen en la línea de
estado.
:
Resultado
La página muestra otra información con código de
color que se puede seleccionar de la misma forma.
3Para acceder a la página anterior o siguiente, pulse el botón de
color correspondiente.
4Para mostrar la subpágina, consulte las siguientes instrucciones.
◆
Pulse el botón (subpágina).
Resultado
◆
Seleccione la subpágina que desee. Puede desplazarse por
las subpáginas utilizando el botón
(Verde)
: Aparecen las subpáginas disponibles.
TURBO (Rojo) o S.MENU
SPA
Memorización de páginas de teletexto (según modelo)
Puede memorizar hasta cuatro páginas de teletexto y acceder a
ellas en cualquier momento.
1Seleccione el modo Listado con el botón .
Resultado
➣
2Pulse el botón de color que corresponda con la página que se va
a sustituir.
3Introduzca el nuevo número de página utilizando los botones
numéricos.
4Repita los pasos 2 y 3 con cada página que se va a memorizar,
utilizando un botón de color distinto cada vez.
5Pulse el botón (memorizar) hasta que los bloques
correspondientes parpadeen.
: Aparecen cuatro números de 3 dígitos con colores
distintos.
El botón se utiliza para alternar entre los modos LIST y
FLOF.
39
Conexión a entradas/salidas AV-1 o AV-2
SPA
Estas figuras muestran los paneles de conector-toma.
➢
configuración de su televisor podrá variar dependiendo del modelo.
AV-1
➢
se utiliza en equipos con una salida RGB, como dispositivos
para videojuegos o reproductores de videodisco.
Parte posterior del TV
2
1
RGB
DVD
Cable AV
o
Receptor de satélite
La
Vídeo
Dispositivo descodificador /
videojuegos
Reproductor de videodiscos
Cámara de vídeo
Conexión a entrada de S-VIDEO (según modelo)
Los conectores de S-VIDEO y RCA (AUDIO; Izq y Drch) se utilizan en
➢
equipos con salida de S-Video, como cámaras de vídeo o vídeos.
Lateral del TVFrontal del TV
y
Cuando los conectores AV lateral y posterior están
➢
conectados a equipos externos, el lateral (o Frontal) es
prioritario.
Cámara de vídeo
Vídeo
40
Cuando conecta un sistema de audio o vídeo al televisor,
☛
asegúrese de que todos los elementos están apagados.
Consulte la documentación que acompaña al equipo para
obtener instrucciones detalladas sobre conexión y
precauciones de seguridad relacionadas.
Conexión a entrada de RCA (según modelo)
Los conectores RCA (VÍDEO y AUDIO; Izq+Drch) se utilizan en equipos como
➢
cámaras de vídeo, reproductores de videodiscos y algunos dispositivos para
videojuegos.
Lateral del TV
Frontal del TV
Conexión de auriculares (según modelo)
SPA
Cámara de vídeo
Dispositivo para videojuego
Reproductor de videodiscos
Puede conectar unos auriculares al televisor si desea ver un
programa de televisión sin molestar a las personas que están en la
misma habitación.
1Conecte un juego de auriculares en la toma del miniconector de
3,5 mm del televisor.
Resultado
2Si desea volver a oír el sonido a través de los altavoces, sólo
tiene que desconectar los auriculares.
➣
: El sonido se oye a través de los auriculares.
El uso continuado de auriculares a alto volumen puede
dañar la capacidad auditiva.
Frontal o Lateral del TV
41
SPA
Neutralización automática del campo magnético para eliminar parches de color
El tubo de imagen dispone de una bobina para la neutralización del campo magnético para que no
tenga que neutralizarlo de forma manual.
Si mueve el televisor a un lugar distinto y aparecen parches de color en la pantalla, deberá:
◆ Apagar el televisor pulsando el botón “” (Encender/Apagar) en el panel frontal.
◆ Desenchufar el televisor de la toma de la pared.
◆ Dejar el televisor apagado durante 30 minutos aproximadamente para que la función de
neutralización de campo magnético se active y, a continuación, pulsar el botón “
()
” del mando a distancia.
POWER
☛Si nadie va a vigilar el televisor, pulse el botón “” (Encender/Apagar) para apagar el
televisor.
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
Antes de ponerse en contacto con el servicio postventa de Samsung, realice unas simples comprobaciones.
Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y el
número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
No hay imagen ni sonido
Hay imagen pero no sonido
No aparece ninguna imagen o está en
blanco y negro
Hay interferencias en el sonido o en la
imagen
La imagen está borrosa o tiene nieve y el
sonido está distorsionado
El mando a distancia no funciona
correctamente
◆ Compruebe que el enchufe de la red eléctrica se ha conectado a la
toma de pared.
◆ Compruebe que ha pulsado el botón “” (Encender/Apagar) y el
botón
POWER ().
◆ Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
◆ Compruebe el volumen.
◆ Compruebe el volumen.
◆ Compruebe que no ha pulsado el botón de volumen MUTE ().
◆ Ajuste los valores de color.
◆ Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
◆ Trate de identificar el aparato eléctrico que afecta al televisor y aléjelo
de éste.
◆ Enchufe el televisor en una toma de electricidad distinta.
◆ Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores.
◆ Sustituya las pilas del mando a distancia.
◆ Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de
transmisión).
◆ Compruebe los polos de las pilas.
42
Notas
SPA
43
-
SERVICIO POSTVENTA
-
No dude en ponerse en contacto con el distribuidor
o agente de servicio si se produce un cambio en el
rendimiento del producto que indique la existencia
de algún defecto.
ELECTRONICS
AA68-03400A-00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.