Samsung WP10 QUICK GUIDE [sk]

Page 1
Page 2
Zoznámenie sa s fotoaparátomPokyny
Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.
Nainštalovanie aplikaþného softvéru
Nasnímajte obrázok
Pripojte kábel USB
Skontrolujte napájanie fotoaparátu
Skontrolujte (VymeniteĐný disk)
Ak chcete používaĢ fotoaparát spolu s poþítaþom, musíte
najskôr nainštalovaĢ softvér aplikácie. Potom môžete presunúĢ obrázky uložené vo fotoaparáte do poþítaþa a môžete ich upraviĢ pomocou programu na úpravu obrázkov.
Nasnímanie fotografi e (str. 23)
Pripojte dodaný kábel USB do portu rozhrania USB v poþítaþi a do konektora USB na fotoaparáte. (str. 96)
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je fotoaparát vypnutý, stlaþením tlaþidla ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému Windows a vyhĐadajte (vymeniteĐný disk). (str. 97)
Ćakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaþky
Samsung.Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne preþítajte používateĐskú príruþku. Ak potrebujete záruþnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súþasĢ,
ktorá spôsobuje nefunkþnosĢ (napr. batériu, pamäĢovú kartu atć.), stredisku záruþných opráv. Ak plánujete používaĢ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäĢovej karte do
poþítaþa þítaþku kariet, snímky sa môžu poškodiĢ. Pri prenášaní snímok, nasnímaných fotoaparátom, do poþítaþa cez dodaný kábel USB, skontrolujte, þi používate na pripojenie fotoaparátu k poþítaþu kábel USB dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie na seba žiadnu zodpovednosĢ za stratu alebo poškodenie snímok na pamäĢovej karte, ak sa používa þítaþka kariet. Obsah tejto príruþky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri
inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniĢ. Odporúþame vám, aby ste vode odolné komponenty vymieĖali
raz roþne, þím uchováte ich odolnosĢ voþi vode. OhĐadne výmeny vode odolných komponentov kontaktujte najbližšie servisné stredisko spoloþnosti Samsung.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky spoloþnosti Microsoft Corporation v USA a v ćalších krajinách.
Ä
Adobe a Reader sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky v USA a/alebo v iných krajinách.
Ä
Všetky znaþky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príruþke, sú registrované ochranné známky príslušných spoloþností.
Ä
Informácie o licencii otvoreného zdrojového kódu nájdete v súboru „OpenSourceInfo.pdf“, ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM-e.
1
Page 3
Nebezpeþenstvo
Varovanie
Oznaþenie NEBEZPEýENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpeþnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢ smrĢ alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovaĢ tento fotoaparát.
Môže dôjsĢ k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo inému osobnému poškodeniu alebo poškodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorných þastí, údržbu a opravy smie vykonávaĢ len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horĐavých alebo výbušných
plynov, vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu. Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ĐubovoĐnej podobe alebo
nejaký cudzí predmet, fotoaparát nepoužívajte. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiĢ na svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. Nepoužívajte fotoaparát, pretože to môže spôsobiĢ požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horĐavé cudzie predmety do
fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäĢovej karty a priestor na batériu. Môže to spôsobiĢ požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Nepoužívajte tento fotoaparát s mokrými rukami. Môže dôjsĢ
k úrazu elektrickým prúdom.
2
Oznaþenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeþnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢ smrĢ alebo vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie
blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiĢ poškodenie zraku.
Z bezpeþnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám, napr.:
– prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu;
ak dôjde k nehode, obráĢte sa ihneć na lekára. – možnosĢ zranenia pohyblivými þasĢami fotoaparátu. Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievaĢ, þo
môže viesĢ k chybnej funkþnosti fotoaparátu. Ak sa tak stane, nechajte fotoaparát na niekoĐko minút v pokoji, aby sa mohol schladiĢ.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naĖ mohli pôsobiĢ
extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slneþnom svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom teploty. Vystavovanie extrémnym teplotám môže poškodiĢ vnútorné þasti fotoaparátu a môže spôsobiĢ požiar.
Pri používaní fotoaparátu alebo nabíjaþky ich nezakrývajte. Môže
to spôsobiĢ kumuláciu tepla a zdeformovanie telesa fotoaparátu alebo požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných miestach.
Page 4
Upozornenie
Oznaþenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeþnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢ Đahké alebo stredne Ģažké zranenie.
Vyteþenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu
spôsobiĢ požiar alebo zranenie. – Používajte batériu urþenú technickými údajmi fotoaparátu. –
Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohĖa.
– Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi. Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používaĢ, vyberte z neho
batériu. Inak môže dôjsĢ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu súþastí fotoaparátu.
NespúšĢajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými
predmetmi. Po nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiĢ popálenia.
NepremiestĖujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keć sa
používa sieĢový adaptér Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, þi sú všetky konektory káblov alebo káble iných zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže to poškodiĢ vodiþe alebo káble a spôsobiĢ požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu, nech nedôjde k
vytváraniu nejasných snímok a možnej chybnej funkcii fotoaparátu. Pri snímaní fotografi í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív
alebo blesk. Ak sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsĢ k
nasledujúcim stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej teplote sa zvyþajne normálny stav obnoví.
– Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na Ėom sa môžu líšiĢ
od farieb subjektu.
–Keć meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže
prejaviĢ oneskorenie.
Kreditné karty sa môžu odmagnetizovaĢ, ak sa ponechajú blízko
puzdra. Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
Je veĐmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora
k portu rozhrania USB v poþítaþi dôjde k poruchám poþítaþa. Nikdy nepripájajte 20 kolíkový konektor k portu rozhrania USB v poþítaþi.
Kryt batérie alebo kryt USB neotvárajte v mori, v jazere alebo
v podobných podmienkach pod vodou. Kryt batérie alebo kryt USB neotvárajte ani mokrou rukou. Môže to spôsobiĢ zásah elektrickým prúdom alebo poruchu fotoaparátu.
3
Page 5
Obsah
PRÍPRAVA
ZAZNAMENÁVANIE
4
007 Systémová tabuĐka
007 Obsah balenia 007 Predáva sa samostatne
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná þasĢ 009 Zadná þasĢ 010 Spodná þasĢ 010 Tlaþidlo s 5 funkciami 011 Kontrolka þasovaþa 011 Kontrolka stavu fotoaparátu 011 Ikona režimu
012 Pripojenie k zdroju energie 015 Vloženie pamäĢovej karty 016
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
018
Zachovanie odolnosti voþi vode
020
Prvé použitie fotoaparátu
021 Indikátor LCD monitora 022 Ako používaĢ ponuku 023 Spustenie režimu nahrávania
023 Výber režimu 023 Spôsob používania inteligentného
automatického režimu
025 Ako používaĢ režim Program 025 Ako používaĢ režimy Scéna 027 Ako používaĢ režim Filmový klip
028 Nahrávanie fi lmových klipov HD
(High Defi nition)
028
Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku
029 Na þo treba myslieĢ pri fotografovaní 030
Používanie tlaþidiel na nastavenie fotoaparátu
030 Tlaþidlo ZAPNÚġ 030 Tlaþidlo spúšte 031 Tlaþidlo PRIBLÍŽENIE 032 Tlaþidlo Informácie (DISP)/Nahor 033 Tlaþidlo Makro/Nadol 034 Zámok zaostrenia 035 Tlaþidlo Blesk/DoĐava 037 Tlaþidlo SamospúšĢ/Doprava 038 Tlaþidlo PONUKA 038 Tlaþidlo OK 038 Snímanie
039
Ako zapnúĢ funkcie pomocou tlaþidla PONUKA 040 veĐkosĢ fotografi e / veĐkosĢ fi lmu 040 Kvalita/RýchlosĢ snímkovania 041 Kompenzácia expozície 041 ISO 042 Vyváženie bielej 043 Zaznamenanie tváre 046 Úprava inteligentného zaostrenia 047 Tón tváre
Page 6
Obsah
NASTAVENIE
047 Retušovanie tváre 047 Typ automatického zaostrenia 048 Meranie 048 VoĐba fotogr. štýlu 049 Inteligentný fi lter 050 Úprava obrazu 051 ACB 051 Opakované snímanie 052 DIS 052 Stabilizátor obrazu fi lmového klipu 052 Detekcia inteligentnej scény 053 Hlasová poznámka 053 Nahrávanie hlasu 054
Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku
054 Nastavenie nahrávania videa
055 Ponuka Zvuk 055 Zvuk
055 HlasitosĢ 055 Zvuk zapnutia 055 Zvuk spúšte 055 Pípnutie 056 Zvuk zaostrenia
056 Ponuka nastavenie 056 Displej
056 Jazyk
PREHRÁVANIE
056 Opis funkcie 057 Obrázok pri spustení 057 Jasné zobrazenie 057 Rýchly náhĐad 057 ÚSPORA displeja
058 Nastavenia
058 Formátovanie pamäte 058 Inicializácia 059
Nastavenie dátumu, þasu a typu dátumu
059 ýasové pásmo 059 Názov súboru 060 Peþiatka dátumu nahrávania 060 Automatické vypnutie 061 Svetlo automatického zaostrenia 061 Výber typu výstupného obrazu 062 Nastavenie USB
063 Spustenie režimu prehrávania
063 Prehrávanie fotografi í 063 Prehrávanie fi lmového klipu 064 Funkcia snímania fi lmového klipu 064 Prehrávanie nahratého hlasu 065 Prehrávanie hlasovej poznámky
065 Indikátor na displeji LCD 066
Používanie tlaþidiel na nastavenie fotoaparátu
5
Page 7
Obsah
066
Tlaþidlo režimu prehrávania
066 Tlaþidlo Miniatúry / Zväþšenie
066 Inteligentný album
069 Tlaþidlo Informácie (DISP)/Nahor 069
Tlaþidlo PrehraĢ a PozastaviĢ/OK 070 Tlaþidlo DoĐava/Doprava/Nadol/PONUKA 070 Tlaþidlo OdstrániĢ 071 Nastavenie funkcií prehrávania pomocou
displeja LCD 073 UpraviĢ
073 ZmeniĢ veĐkosĢ 074 Otáþanie snímky 074 VoĐba fotogr. štýlu 075 Inteligentný fi lter 076 Úprava obrazu
078 Spustenie viacnásobnej prezentácie
078 Spustenie viacnásobnej prezentácie 078 Výber obrazov 079 Nastavenie intervalu prehrávania 079 Nastavenie hudby v pozadí 079 Konfi gurácia efektov viacnásobnej
prezentácie
080 Možnosti súboru
080 OdstraĖovanie snímok 080 Chránené snímky 081 UpraviĢ zoznam tvárí
6
PICTBRIDGE
PRÍLOHA
SOFTVÉR
081 Hlasové poznámky 082 DPOF 084 KopírovaĢ na kartu
085 PictBridge 086 PictBridge : Výber snímky 086 PictBridge : Nastavenie tlaþe 087 PictBridge : VynulovaĢ
087 Dôležité poznámky 089 UkazovateĐ varovania 090
Predtým, než sa obrátite na servisné stredisko
092 Technické údaje
095 Prenos súborov do poþítaþa
(pre Windows)
095 Pre používateĐov Windows
099 Prenos súborov do poþítaþa
(pre Mac)
099 Pre používateĐov Mac
101 ýasto kladené otázky
Page 8
Systémová tabuĐka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, þi máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiĢ. Ak si chcete zakúpiĢ voliteĐné príslušenstvo, obráĢte sa na najbližšieho predajcu znaþky Samsung alebo servisné stredisko Samsung. Diely a príslušenstvo, ktoré sú zobrazené nižšie, sa môžu odlišovaĢ od ich skutoþného vzhĐadu.
Obsah balenia
Fotoaparát NabíjateĐná batéria
Návod pre rýchle spustenie
Predáva sa samostatne
PamäĢová karta SD/SDHC
(pozrite str. 17)
SieĢový adaptér /
kábel USB
Obal fotoaparátu Kábel AV Nabíjaþka batérie
Popruh fotoaparátu
CD so softvérom
(PoužívateĐská príruþka
je zahrnutá)
7
Page 9
Popis funkcií
Predná a vrchná þasĢ
Terminál USB / AV / DC
8
Tlaþidlo spúšte
Strap eyelet
Blesk
Tlaþidlo na zapnutie Speaker
Objektív
Kontrolka samospúšte / automatického zaostrenia
Mikrofón
Page 10
Popis funkcií
Zadná þasĢ
Displej LCD
Kontrolka stavu fotoaparátu
Tlaþidlo MENU
Tlaþidlo režimu prehrávania
Tlaþidlo transfokátora
Tlaþidlo MODE
Tlaþidlo s 5 funkciami
Tlaþidlo Fn / OdstrániĢ
9
Page 11
Popis funkcií
Spodná þasĢ
Priestor na batérie
Držiak batérie
Zásuvka pamäĢovej karty
Otvor pre statív
Ä
Ak chcete otvoriĢ kryt priestoru na batériu, posuĖte ho v naznaþenom smere.
10
Kryt priestoru na batérie
Tlaþidlo s 5 funkciami
Tlaþidlo informácie/nahor
Blesk/
Tlaþidlo doĐava
Tlaþidlo Makro/Nadol
Tlaþidlo OK/ PrehraĢ a PozastaviĢ
Tlaþidlo SamospúšĢ/ Doprava
Page 12
Popis funkcií
Kontrolka þasovaþa
Ikona Stav Popis
Poþas prvých 8 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
Bliká
–Poþas posledných 2 sekúnd kontrolka rýchlo bliká v
intervaloch 0,25 s.
Bliká 2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch 0,25 s.
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ćalších
Bliká
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutie
Po nasnímaní obrázka
Keć sa nabíja batéria blesku
Keć sa pripojí kábel USB k poþítaþu
Prenos údajov medzi fotoaparátom a poþítaþom
Keć sa pripojí kábel USB k tlaþiarni
Keć tlaþiareĖ tlaþí Kontrolka bliká
Keć sa aktivuje automatické zaostrenie
Kontrolka zasvieti a zhasne, keć je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotografi e.
Kontrolka bliká poþas ukladania obrazových údajov. Zhasne,
keć je fotoaparát pripravený na nasnímanie fotografi e.
Kontrolka bliká
Kontrolka sa rozsvieti.
(Po inicializácii zariadenia sa vypne displej LCD)
Kontrolka bliká (displej LCD sa vypne)
Kontrolka bliká
Kontrolka svieti (fotoaparát zaostruje na subjekt)
Kontrolka bliká (fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Ikona režimu
ćalšie informácie o nastavení režimu fotoaparátu nájdete na str. 21/54.
Režim
Smart Auto
(Inteligentný automatický
Ikona
Režim
Movie
(Film)
Ikona
Režim
Aqua
(Voda)
Ikona
Režim Night (Noc) Portrait (Portrét) Children (Deti)
Ikona
Režim
Landscape
(Krajina)
Ikona
Režim
Sunset
(Západ slnka)
Ikona
Režim
Fireworks
(OhĖostroj)
Ikona
Program
(Program)
Smart Movie
(Inteligentný film)
Scene
(Scéna)
-
SCENE
Beauty Shot
(Zachytenie krásy)
Frame Guide
(Pravítko snímky)
Close Up (Zblízka) Text (Text)
Dawn (Úsvit)
Beach & Snow
(Pláž a sneh)
Backlight
(Svetlo pozadia)
-
11
Page 13
Pripojenie k zdroju energie
Mali by ste používaĢ nabíjateĐnú batériu BP70A dodávanú spolu s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpeþte nabitie batérie.
Technické údaje nabíjateĐnej batérie BP70A
Model BP70A Typ Lítium-iónová Kapacita 740mAh Napätie 3.7V
ýas nabíjania (pri vypnutom fotoaparáte)
Poþet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie BP70A
Výdrž batérie/ Poþet snímok
Približ. 90 min./
Fotografi e
Film Približ. 70 min.
Ä
Tieto hodnoty sú merané podĐa štandardných podmienok spoloþnosti
Približne 180
záberov
Približ. 150 min.
Podmienky
Používanie plne nabitej batérie, predvolené nastavenia, režim Program, interval medzi snímkami: 30 s., Zmena pozície zväþšenia medzi širokouhlým a teleobjektívom po každom zábere. Používanie blesku na každý druhý záber. Používanie fotoaparátu na 5 minút a následné vypnutie na 1 minútu.
Plne nabitá batéria, veĐkosĢ snímky 640x480, rýchlosĢ snímkovania 30 fps
Samsung. Môžu sa líšiĢ v závislosti od spôsobu používateĐa.
12
Dôležité informácie o používaní batérie
Keć fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používaĢ dlhšiu dobu, vyberte
batérie. Batéria môže þasom strácaĢ energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môže dôjsĢ k vyteþeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniĢ výkon batérie
a spôsobiĢ skrátenie jej životnosti. Batérie sa pri bežných teplotách zvyþajne obnovujú.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievaĢ. Nie
je to nezvyþajný stav.
Ak pripojíte sieĢový adaptér ku káblu USB, môžete ho používaĢ ako napájací kábel a s jeho pomocou nabíjaĢ nepoužívanú batériu.
- Pomocou kábla striedavého prúdu: Pripojte adaptér striedavého prúdu ku káblu USB. Môže sa použiĢ ako napájací kábel.
- Pomocou kábla USB: OdstráĖte adaptér striedavého prúdu.Pomocou kábla USB môžete stiahnuĢ obrázky do poþítaþa (str.96) alebo nabíjaĢ fotoaparát.
Page 14
Pripojenie k zdroju energie
Dôležité informácie o používaní kábla USB.
Používajte kábel USB so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k poþítaþu cez rozboþovaþ USB: pripojte fotoaparát k poþítaþu priamo.
Ak je k poþítaþu súþasne pripojený fotoaparát a iné zariad­enie: odoberte druhé zariadenie.
Fotoaparát sa nedá zaznamenaĢ pomocou predného portu USB na poþítaþi. V tomto prípade použite port USB na zadnej strane poþítaþa.
Ak port USB v poþítaþi nezodpovedá štandardu výstupného
napájania (5 V, 500 mA), batériu možno nebudete môcĢ nabíjaĢ.
Ako nabíjaĢ nabíjateĐnú batériu
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu
skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to spôsobiĢ deštrukciu kábla alebo fotoaparátu. Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjaþke striedavého prúdu
nesvieti, alebo po vložení nabíjateĐnej batérie bliká, skontrolujte správnosĢ vloženia batérie. Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie je
možné nabiĢ doplna. Poþas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
Kontrolka LED nabíjania na nabíjaþke striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa ýervená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokonþené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní Oranžová farba nesvieti alebo bliká
Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súþasne fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie. Pred použitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte þasto blesk ani nesnímajte fi lmový klip. Aj po pripojení nabíjaþky môže byĢ napájanie fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateĐná batéria je znova vybitá.
13
Page 15
Pripojenie k zdroju energie
Pri používaní batérie dodržiavajte, prosím, nasledovné pokyny. Ak to neurobíte, môže to spôsobiĢ tvorbu tepla, požiar alebo výbuch.
Ɣ Ak zistíte deformáciu veĐkosti tvaru batérie, kontaktujte servis.
Môže to predstavovaĢ fyzické nebezpeþenstvá.
Ɣ Používajte iba odporúþanú nabíjaþku batérie. Ɣ Výrobok nedávajte do blízkosti požiarneho zariadenia. Ɣ Výrobok nevkladajte do mikrovlnky. Ɣ Poþas leta výrobok nedávajte do auta. Ɣ Výrobok nedávajte na miesto s vysokou teplotou a vysokou
vlhkosĢou.
Ɣ Výrobok nepoužívajte dlhé doby na koberci, perine alebo
elektronickom matraci.
Ɣ Výrobok nenechávajte zapnutý na mieste, kde nie je možný obeh
vzduchu.
Ɣ Dávajte pozor, aby sa zásuvka na batériu nedostala do kontaktu
s príslušenstvom, ako napríklad náhrdelník, minca, kĐúþ, hodinky a tak ćalej.
Ɣ Používajte 2. rozšírené lítiové batérie so zárukou od vyrábajúcej
spoloþnosti.
Ɣ Výrobok sa nepokúšajte rozobraĢ alebo prederaviĢ ostrým
kolíkom.
Ɣ Na výrobok neaplikujte silný tlak. Ɣ Výrobok nenechajte spadnúĢ z akejkoĐvek výšky a netraste ním. Ɣ Výrobok nevystavujte vysokým teplotám nad 60 ºC (140 ºF). Ɣ Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
14
Pokyny pre likvidáciu
Ɣ Dodržiavajte pokyny pre likvidáciu a použité batérie správne
zlikvidujte.
Ɣ Znehodnotenie pomocou ohĖa nie je pre likvidáciu batérie
povolené.
Ɣ Pokyny pre likvidáciu sa môžu líšiĢ podĐa národa alebo
konkrétneho regiónu. Dodržiavajte, prosím, daný spôsobom likvidácie.
Pokyny pre dobíjanie batérie.
Ɣ Batériu nedobíjajte iným spôsobom, ako udáva príruþka
používateĐa. Ak to neurobíte, môže to spôsobiĢ požiar alebo výbuch.
Page 16
Pripojenie k zdroju energie
Vložte batériu podĐa tohto obrázka.
Ŷ
- Ak sa fotoaparát po vložení
batérie nezapne, skontrolujte, þi je batéria správne nasmerovaná (+/-).
-Keć je otvorený kryt priestoru na batériu, nestláþajte ho násilím. Môže dôjsĢ k poškodeniu krytu priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
Ŷ
Indikátor
batérie
Stav
batérie
Ä
Keć používate fotoaparát a batériu na mieste, ktoré je extrémne chladné alebo horúce, stav batérie na LCD sa môže odlišovaĢ od aktuálneho stavu batérie.
Batéria je
úplne nabitá
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej
batérie)
(Nabite alebo
použite náhradnú
Batéria je
prázdna.
batériu)
Vloženie pamäĢovej karty
PamäĢovú kartu vložte podĐa tohto obrázka.
Ŷ
- Pred vkladaním pamäĢovej
karty vypnite fotoaparát.
- Štítok prednej þasti pamäĢovej karty otoþte smerom k zadnej þasti fotoaparátu (k displeju LCD), a kontakty pamäĢovej karty smerom k prednej þasti fotoaparátu (k objektívu).
- Nevkladajte pamäĢovú kartu otoþenú opaþne. Mohlo by dôjsĢ k poškodeniu zásuvky pamäĢovej karty.
15
Page 17
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäĢovú kartu, musí byĢ
naformátovaná (pozrite str. 58). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak fotoaparát nedokáže rozoznaĢ údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäĢovej karty vypnite
fotoaparát. Opakovaným používaním pamäĢovej karty môže dochádzaĢ
k znižovaniu jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné zakúpiĢ novú pamäĢovú kartu. Opotrebovanie a poškodenie pamäĢovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoloþnosĢou Samsung.
PamäĢová karta je citlivé elektronické zariadenie.
PamäĢovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom. Neuschovávajte pamäĢovú kartu v prostredí, kde sú silné
elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímaþov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou
teplotou. Dbajte na to, aby nebola pamäĢová karta zneþistená, a aby
neprišla do kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyþistite pamäĢovú kartu mäkkou tkaninou.
Ak pamäĢovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Poþas dlhodobého používania (alebo po Ėom) môžete spozorovaĢ,
že sa pamäĢová karta prehrieva. Nie je to nezvyþajný stav. Nepoužívajte pamäĢovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiĢ túto pamäĢovú kartu, najprv ju naformátujte.
Nepoužívajte pamäĢovú kartu naformátovanú iným digitálnym
fotoaparátom alebo þítaþkou pamäĢových kariet.
16
Zaznamenané údaje môžu byĢ poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
-Keć sa pamäĢová karta používa nesprávnym spôsobom.
-Keć sa poþas nahrávania, odstraĖovania (formátovania) alebo þítania vypne napájanie alebo sa pamäĢová karta vytiahne.
SpoloþnosĢ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúþa sa zálohovaĢ si dôležité údaje na iné médium, napr. na
diskety, pevné disky, disky CD atć. Ak v pamäti nie je dostatok miesta:
A objaví sa hlásenie [PamäĢ plná] a fotoaparát nepracuje. Ak chcete optimalizovaĢ množstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeĖte pamäĢovú kartu alebo odstráĖte nepotrebné snímky uložené na pamäĢovej karte.
Nevyberajte pamäĢovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká,
inak môže dôjsĢ k poškodeniu údajov na pamäĢovej karte.
Page 18
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Fotoaparát môže používaĢ pamäĢové karty SD/SDHC.
Kontakty karty
Prepínaþ ochrany proti
zápisu
Štítok
[PamäĢová karta SD (Secure Digital)]
PamäĢová karta SD/SDHC je vybavená prepínaþom ochrany proti
zápisu, ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním. Posunutím prepínaþa k dolnej þasti pamäĢovej karty SD/SDHC sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínaþa k hornej þasti pamäĢovej karty SD/SDHC sa zruší ochrana údajov.
Pred snímaním fotografi e posuĖte prepínaþ k hornej þasti
pamäĢovej karty SD/SDHC.
Pri používaní pamäĢovej karty SD s kapacitou 1 GB je kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäĢovej karty.
VeĐkosĢ
zaznamenanej
snímky
Fotogrfi a
snímka
*Filmovy
klip
Super Fine
Približne
Približne
Približne
Približne
Približne
Približne
Približne
Poþas nahrávania filmu tlaþidlo priblíženia nefunguje. ýasy nahrávania sa môžu meniĢ podĐa používania priblíženia. Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková dĎžka záznamu.
Fine
Normal
(VeĐmi
(Jemná)
jemná)
Približne
134
220
Približne
152
249
Približne
181
296
Približne
200
328
Približne
313
510
Približne
494
789
Približne
1731
2597
----
----
---
(Normálna)
(60CPS)
Približne
329
Približne
371
Približne
438
Približne
487
Približne
751
Približne
115 4
Približne
3463
Približne
01:29'48"
60FPS
(30CPS)
---
---
---
---
---
---
---
Približne
00:14'25"
Približne
00:41'31"
Približne
02:38'14"
30FPS
15FPS
(15CPS)
Približne
00:28'17"
Približne
01:50'45"
Približne
03:47'36"
17
Page 19
Zachovanie odolnosti voþi vode
Normálne snímanie pod vodou je dostupné v mori, v jazere alebo v podobných podmienkach pod vodou. Funkcia odolnosti voþi vode zaruþuje prevádzku fotoaparátu v hĎbke maximálne 3 m pod vodou na jednu hodinu. Fotoaparát vyžaduje pred a po použití fotoaparátu nasledovnú správnu starostlivosĢ pre zachovanie odolnosti voþi vode.
Ŷ Pred použitím fotoaparátu
Ubezpeþte sa, že sa na fotoaparáte nenachádzajú žiadne neþistoty,
1.
prach alebo piesok a že objektív je vždy þistý.
-
Ak sa na kryte priestoru pre batérie alebo na kryte USB nachádzajú cudzie predmety alebo vlhkosĢ, utrite ich hladkou látkou, ktorá nezanecháva chĎpky. Taktiež skontrolujte, þi sa na vode odolnom tesnení nenachádzajú škrabance.
Kryt USB Kryt priestoru na batérie
2.
Ubezpeþte sa, že kryt priestoru pre batériu a kryt USB pri zatvorení vydajú zvuk kliknutia, þo znamená, že sú pevne zatvorené.
Ɣ Kryt priestoru pre batériu alebo kryt USB neotvárajte mokrou
rukou, prípadne v prostredí s veĐkým množstvom vlhkosti a neþistôt, ako napríklad pod vodou a v oceáne.
18
Ŷ Poþas používania fotoaparátu
-
Fotoaparát nepoužívajte pod vodou v hĎbke vyššej ako 3 m (9,8 stopy).
- Fotoaparát nepoužívajte pod vodou neprerušovane dlhšie ako jednu hodinu.
- Kryt priestoru pre batériu alebo kryt USB pod vodou neotvárajte.
- Fotoaparát nepoužívajte v horúcej vode.
- Fotoaparát nenechávajte na piesku. Piesok sa môže dostaĢ do reproduktora alebo mikrofónu a v prípade dlhodobého vystavenia priamemu slneþnému svetlu sa fotoaparát môže zohriaĢ.
-
OdolnosĢ voþi vode sa môže znížiĢ v prípade, že na fotoaparát pôsobia vibrácie, nárazy alebo tlak.
- Príslušenstvo dodávané s fotoaparátom nie je odolné voþi vode.
Ŷ Po použití fotoaparátu
1.
Ubezpeþte sa, že ste po použití fotoaparátu pod vodou z fotoapará­tu odstránili všetku vodu a neþistoty pomocou suchej látky.
2.
Najprv zatvorte kryt priestoru pre batériu a kryt USB a pred þistením odstráĖte piesok, cudzie predmety alebo neþistoty pomocou prúdu vody alebo ponorením fotoaparátu do þistej vody na 2 až 3 minúty.
-
Fotoaparát neþistite kvapalinami, ako napríklad mydlovou vodou, neutrálnymi saponátmi alebo alkoholom.
3. Po ponorení fotoaparátu do vody fotoaparát osušte na dobre vetranom mieste.
Page 20
Zachovanie odolnosti voþi vode
4. Po otvorení krytu priestoru pre batériu a krytu USB sa pod nimi môžu
nachádzaĢ kvapky vody. Pred uložením fotoaparátu tieto kvapky vody odstráĖte.
Kećže používanie fotoaparátu, keć sa na objektíve nachádzajú cudzie predmety, môže spôsobiĢ poruchu fotoaparátu, fotoaparát umyte nasledovným postupom.
1.
Ubezpeþte sa, že kryt priestoru pre batériu a kryt USB pri zatvorení vydajú zvuk kliknutia, þo znamená, že sú pevne zatvorené.
2.
Vedro alebo veĐkú misu naplĖte vodou a fotoaparát do vody ponorte tak, aby objektív smeroval nadol a potom fotoaparátom zatraste.
3. Ak vyššie uvedený postup neodstráni cudzie predmety, fotoaparát umyte priamo pod silným prúdom vody.
Ŷ Skladovanie a údržba
- Fotoaparát neuskladĖujte v prostredí s vysokými alebo nízkymi teplotami. Môže sa poškodiĢ funkcia odolnosti voþi vode.
-Naþistenie, zabránenie zhrdzaveniu alebo na opravu fotoaparátu nepoužívajte žiadne chemikálie. Môže sa poškodiĢ funkcia odolnosti voþi vode.
- Vode odolné komponenty sú spotrebné diely a preto ich vymieĖajte raz roþne, þím zachováte ich odolnosĢ voþi vode. OhĐadne výmeny vode odolných komponentov kontaktujte najbližšie servisné stredisko spoloþnosti Samsung.
19
Page 21
Prvé použitie fotoaparátu
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateĐnú batériu.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na LCD monitore zobrazí ponuka pre nastavenie dátumu, þasu, þasového pásma a jazyka. Táto ponuka už po nastavení dátumu, þasu, þasového pásma a jazyka nebude znovu zobrazená. Pred použitím fotoaparátu nastavte dátum, þas, þasové pásmo a jazyk.
Nastavenie jazyka
ýasové pásmo
1. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte ponuku [Time Zone] a stlaþte tlaþidlo Doprava.
2. Stlaþením Đavého/pravého tlaþidla vyberiete požadovaný režim.
Ä
Viacej informácií o Svetovom þase nájdete na str. 59.
London [GMT +00:00] 2010/01/01 01:00 PM
Back DST
Time Zone
1. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte ponuku [Language] (Jazyk) a stlaþte tlaþidlo Doprava.
2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK.
20
Language :English
Date & Time :10/01/01
Time Zone :London
Back Set
English
䚐ạ㛨
Français Deutsch Español Italiano
Nastavenie dátumu, þasu a typu dátumu
1. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte ponuku [Date&Time] (Dátum a ýas) a stlaþte tlaþidlo Doprava.
2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol/
Language :English
Date & Time :2010/01/01
yyyy mm dd
Time Zone :London
2010 / 01 / 01 13:00 Off
DoĐava/Doprava vyberte požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK.
Back Set
Tlaþidlo DoĐava/Doprava : Slúži na výber svetového þasu/ roka/
mesiaca/dĖa/hodiny/minúty a typu dátumu
Tlaþidlo Nahor/Nadol : mení hodnotu položky.
Page 22
Indikátor LCD monitora
Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a
Ŷ
možnostiach.
[Obrázok a celkový stav]
ýíslo
1 Režim nahrávania
2
3
4
Popis Ikona Strana
Hlasové poznámky
Poþet zostávajúcich
snímok
Zostávajúci þas 00:00:00 Str.17
Ikona pamäĢovej karty/
Ikona vnútornej pamäte
00001 Str.17
Str.23
Str.53
-
ýíslo
5 Batéria Str.15
6
7
8 Meranie
9 Blesk
10 Temporizator
11 Macro
12 Zaznamenanie tváre
13 Dátum / ýas 2010/01/01 01:00 PM Str.59
14
15
16
17 DIS
18 Opakované snímanie
19
20 ISO / hlas
21
22
23
Popis Ikona Strana
Photo size (veĐkosĢ fotografi e) /
Movie size (veĐkosĢ fi lmu)
Kvalita snímky/rýchlosĢ snímkovania
Lišta optického / digitálneho priblíženia
/ Mierka digitálneho priblíženia
Varovanie pri destabilizácii Rámþek automatického
zaostrenia
Inteligentný fi lter / Úprava
obrazu / Výber štýlu fotografi e
Vyváženie bielej
Kompenzácia expozície
Hodnota clony/RýchlosĢ uzávierky
F3.2, 1/30 Str.26
Str.40
Str.40
Str.48
Str.35
Str.37
Str.33
Str.43
Str.31
Str.29
Str.47
Str.52
Str.51 Str
50/48
Str.41/54
Str.42
Str.41
.49/
21
Page 23
Ako používaĢ ponuku
1. Zapnite fotoaparát a stlaþte tlaþidlo PONUKA. V každom režime sa objaví ponuka.
Shooting
Sound
Display
Settings
Exit Change
Photo Size Quality
EV
ISO White Balance
Face Detection
Smart FR Edit
2. Na pohyb v ponukách použite tlaþidlo pohybu nahor alebo nadol.
Shooting
Sound
Display
Settings
Exit Change
Photo Size Quality
EV
ISO White Balance
Face Detection
Smart FR Edit
Stlaþte tlaþidlo NAHOR alebo
NADOL.
Volume
Shooting
Start Sound
Sound
Shutter Sound
Beep Sound
Display
AF Sound
Settings
Exit Change
3. Na výber podponuky použite tlaþidlo pohybu doĐava alebo doprava.
Volum e
Shooting
Start Sound
Sound
Shutter Sound
Beep Sound
Display
AF Sound
Settings
Exit Change
Stlaþte tlaþidlo DOďAVA alebo
DOPRAVA.
Volume :Medium
Start Sound :Off Shutter Sound :1
Beep Sound :1
AF Sound :On
Exit Back
Stlaþte tlaþidlo DOďAVA alebo
DOPRAVA.
Volume :Medium
Start Sound :Off Shutter Sound :1
Beep Sound :1
AF Sound :On
Back Set
Off Low Medium High
4. Vyberte si podponuku a kliknite na tlaþidlo OK, aby ste si uložili nastavenia a vrátili sa na predchádzajúce okno.
22
Page 24
Spustenie režimu nahrávania
Výber režimu
Režimy shooting (snímanie) môžete nastaviĢ pomocou tlaþidla MODE na zadnej strane fotoaparátu.
Ako používaĢ tlaþidlo MODE
1. Stlaþte tlaþidlo MODE a zobrazí sa
ponuka.
2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte požadovaný režim a potom stlaþte tlaþidlo OK.
Smart Auto
Program
Scene
Movie
This mode allows you to directly set various features for shooting.
Spôsob používania inteligentného automatického režimu ( )
Fotoaparát si automaticky zvolí príslušné nastavenia fotoaparátu na základe zaznamenaného typu scény. Bude nápomocný, ak nemáte skúsenosti s nastaveniami fotoaparátu pri rôznych scénach.
1. Vložte batérie (str. 15). Pri vkladaní batérií dávajte pozor na polaritu (+/–).
2. Vložte pamäĢovú kartu (str. 15). Pretože tento fotoaparát má internú pamäĢ s veĐkosĢou 20MB, nie je nutné vložiĢ pamäĢovú kartu. Ak nie je vložená pamäĢová karta, snímka bude uložená do internej pamäte. Ak je vložená pamäĢová karta, snímka bude uložená na pamäĢovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.
4. Stlaþením tlaþidla zapnutia fotoaparát zapnite.
5. Režim Smart Auto (Inteligentná automatika) vyberte pomocou tlaþidla Režim.
6. Fotoaparát vyberie scénu automaticky. V hornom Đavom rohu obrazovky sa zobrazí ikona vhodného režimu.
7. Stlaþením tlaþidla uzávierky zachyĢte snímku.
Ak rámþek automatického zaostrenia zmení po poloviþnom stlaþení tlaþidla spúšte farbu na þervenú, znamená to, že fotoaparát nemôže zaostriĢ na subjekt. V takom prípade nedokáže fotoaparát zachytiĢ obrázok jasne.
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
23
Page 25
Spustenie režimu nahrávania
Ak fotoaparát nerozpozná správny režim scény, použijú sa predvolené nastavenia.
Aj v prípade, ak sa zaznamená tvár, fotoaparát nemusí vybraĢ režim portrétu, a to v závislosti od polohy alebo osvetlenia subjektu.
Fotoaparát nemusí vybraĢ správnu scénu, a to v závislosti od prostredia snímania, ako napríklad trasenie fotoaparátu, osvetlenie a vzdialenosĢ k objektu.
Režim [Night] (Noc) rozpoznáva scény len vtedy, keć je blesk nastavený na možnosĢ off (vypnutý). Fotoaparát používa režim [Tripod] (Statív) po skontrolovaní podmienok snímania na statíve poþas urþitého þasového obdobia.
Napriek použitiu statívu fotoaparát nemusí vybraĢ režim statívu, a to v závislosti od pohybu objektu.
Každá scéna sa rozpozná pri nasledujúcich podmienkach;
[Landscape] (Krajinka) (
[White] (Biela) (
[Nights] (Noci) (
[Night Portrait] (Noþný portrét)
[Backlight] (Protisvetlo) (
[Backlight Portrait] (Portrét s protisvetlom)
[Portrait] (Portrét) ( ) : Pri snímaní portrétu
( ) : Pri snímaní Đudí na tmavom
) : Pri snímaní scén v exteriéri
) : Pri snímaní bieleho pozadia
) : Pri snímaní noþných scén
mieste v exteriéri
) : Pri snímaní scenérie s
protisvetlom bez portrétu
( ) : Pri snímaní portrétu s
protisvetlom
[Macro] (Makro) ( ) :
[Macro Text] (Makro text) ( ) : Pri snímaní textov s detail-
[Tripod] (Statív) (
[Action] (Akcia) (
[Sunset Sky] (Západ slnka) ( ) : Zobrazuje sa pri snímaní
[Blue Sky] (Modrá obloha) (
[Natural Green] (Prírodná zelená)
[Macro Color] (Makro s farbami) (
[Macro Portrait] (Makro portrét)
( ) : Zobrazuje sa pri snímaní
Pri snímaní detailných záberov
ným priblížením
) : Pri snímaní objektu, ktorý
je nejaký þas bez pohybu potom, þo sa fotoaparát namontoval na statív (dostupné len vtedy, keć fotoaparát scénu rozpozná ako noþný þas)
) : Pri snímaní objektu, ktorý
sa þasto pohybuje
západu slnka.
) : Zobrazuje sa pri snímaní
jasnej oblohy.
( ) : Zobrazuje sa pri snímaní
zalesnených oblastí.
) : Zobrazuje sa pri snímaní
farebných objektov zblízka.
portrétov osôb zblízka.
24
Page 26
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ režim Program ( )
Týmto automatickým režimom sa nakonfi guruje fotoaparát na optimálne nastavenie. Všetky funkcie (okrem hodnoty clony a rýchlosti uzávierky) sa dajú nakonfi gurovaĢ ruþne.
1. Režim Program vyberte pomocou
tlaþidla MODE. (str. 23)
2. Stlaþením tlaþidla Ponuka si nastavíte
rozšírené funkcie.
Ćalšie podrobnosti nájdete na str. 38.
Ako používaĢ režimy Scéna ( )
Pomocou ponuky jednoducho nastavíte optimálne nastavenia pre rozliþné snímané situácie.
1. Režim Scene (Scéna) vyberte
pomocou tlaþidla MODE. (str. 23)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3. Stlaþením spúšte zachyĢte snímku.
Režimy scény sú nasledujúce.
[Aqua](Voda) (
[Beauty Shot](Zachytenie krásy)
[Frame Guide] (Pravítko snímky)
[Night] (Noc) ( ) :
[Portrait] (Portrét) ( ) : Ak chcete nasnímaĢ jednu
[Children] (Deti) (
[Landscape] (Krajina) (
[Close Up] (Zblízka) (
[Text](Text) (
[Sunset](Západ slnka) (
[Dawn] (Úsvit) (
[Backlight] (Svetlo pozadia)
[Firework] (OhĖostroj) ( ) : OhĖostrojové scény. [Beach & Snow] (Pláž a sneh)
) : Tento režim je urþený pre
fotografovanie pod vodou.
( )
: Vytvorenie snímky osoby s
odstránením chýb pleti
( ) :
Tento režim použite, keć budete chcieĢ, aby vás iná osoba odfotila pod želaným uhlom.
Použite v prípade, že chcete snímaĢ fotografie v noci alebo v tmavšom prostredí.
osobu.
) : Slúži na zachytenie rýchlo
sa pohybujúcich objektov, napríklad detí.
) : Slúži na snímanie vzdialenej
scenérie.
) : Snímanie malých objektov,
ako napríklad rastlín a hmyzu zblízka.
) : Tento režim použite pri
snímaní dokumentu.
) : Na snímanie západu slnka.
) : Scény pri svitaní.
( ) :
Portrét bez tieĖov spôsobených svetlom pozadia.
( ) : Pri scénach s oceánom,
jazerom, plážou a snehom.
25
Page 27
Spustenie režimu nahrávania
Ŷ
Ako používaĢ režim [Frame Guide] (Pravítko snímky)
Režim [Frame Guide] (Pravítko snímky) použite, keć budete chcieĢ, aby vás iná osoba odfotila pod želaným uhlom.
1. Zo želaného uhla urobte fotografi u.
- Sprievodca sa zobrazí okolo
boþných strán obrázka.
Pravítko
2. Následne môže druhá osoba
nasnímaĢ obrázok tak, že zarovná hranu snímaného obrázka s vodiacim prvkom, ktorý ohraniþuje boþné strany okna.
Cancel Frame: OK
Cancel Frame: OK
Cancel Frame: OK
Ŷ Ako používaĢ režim [Long Time Shutter] (Dlhodobá uzávierka)
Fotoaparát automaticky upraví rýchlosĢ uzávierky a hodnoty clony podĐa prostredia, v ktorom sa fotografuje. V režime scény Noþná scéna však môžete nastaviĢ rýchlosĢ uzávierky a hodnoty clony podĐa seba.
Zmena rýchlosti uzávierky a hodnoty clony
1. Vyberte režim scény [Night]. (str. 23)
2. Stlaþte tlaþidlo Fn, zobrazí sa ponuka Dlhý þas uzávierky.
Long Time Shutter
Auto Auto
3. Pomocou 5-funkþného tlaþidla nakonfigurujte hodnotu dlhodobej spúšte.
Back Move
4. Stlaþte znova tlaþidlo Fn. Nastavená hodnota sa uloží a fotoaparát sa prepne do režimu Noþná scéna.
26
Page 28
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ režim Filmový klip ( )
Filmový klip je možné nahrávaĢ tak dlho, aký dostupný þas umožĖuje kapacita pamäte.
1. Režim Video vyberte pomocou tlaþidla
MODE. (Na displeji LCD sa zobrazí ikona režimu Filmový klip a þas nahrávania, ktorý je k dispozícii.)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3. Jedenkrát stlaþte tlaþidlo spúšte a video klip sa bude nahrávaĢ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keć je tlaþidlo spúšte uvoĐnené. Ak chcete zastaviĢ nahrávanie, stlaþte znova tlaþidlo spúšte.
Ä
Nižšie sú uvedené veĐkosti a typy video klipov.
- VeĐkosĢ video klipu :
- typ súboru fi lmového klipu : MP4 (H.264)
- Obnovovací kmitoþet : 60FPS, 30FPS, 15FPS (zvoliteĐné)
- RýchlosĢ snímkovania možno zvoliĢ vtedy, ak je vybraná nasledujúca veĐkosĢ snímky. 1280x720HQ, 640x480: možno vybraĢ rýchlosĢ 30 alebo 15 FPS. 320x240: možno vybraĢ rýchlosĢ 60 alebo 30 alebo 15 FPS.
- Nahrávanie video klipu sa automaticky zastaví v prípade, že þas nahrávania prekroþí maximálny þas nahrávania. (V rozlíšení 1280 x 720 HQ môžete nahrávaĢ maximálne 20 minút.)
Pri inteligentnom nahrávaní fi lmov nastavte [Smart Scene Detection]
(Inteligentné zistenie scény) na možnosĢ [On] (Zap.). (str. 52)
1280x720HQ, 640x480, 320x240 (zvoliteĐné) (1280X720HQ sú nastavenia pre nahrávanie videí vo vysokej kvalite.)
27
Page 29
Spustenie režimu nahrávania
Nahrávanie fi lmových klipov HD (High Defi nition)
Môžete nahrávaĢ fi lmové klipy HD (High Defi nition). (1280X720HQ, 30 snímok) H.264(MPEG4.AVC) predstavuje normu pre digitálny video kodek. Podporuje vysokokvalitný fi lmový klip s malou veĐkosĢou súboru.
1. Režim Video vyberte pomocou
tlaþidla MODE. (str. 23)
2.
Stlaþením tlaþidla MENU nastavíte
rozlíšenie na [1280X720HQ].
3. Stlaþením tlaþidla SpúšĢ nahráte video pre dostupné þasy nahrávania.
ýo je to H.264(MPEG4 part10/AVC) ? S jeho vysokým kompresným pomerom a malou veĐkosĢou súboru je normou pre kodek digitálneho videa. Podporuje nahrávacie funkcie vo vysokom rozlíšení.
28
1280 X 720 HQ
Back Move
Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku
Filmový klip je možné nahrávaĢ bez zvuku.
Kroky 1 až 3 sú rovnaké ako pri režime FILMOVÝ KLIP.
4. Stlaþte tlaþidlo ponuky.
5.
Stlaþením tlaþidiel Nahor/Nadol si vyberte ponuku [Movie] (Film) a stlaþte tlaþidlo doprava.
6. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol si vyberte ponuku [Voice] (Hlas) a stlaþte tlaþidlo OK.
7. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte ponuku [Off] (Vypnuté).
8. Stlaþte tlaþidlo OK. Filmový klip je možné nahrávaĢ bez zvuku.
Ä
Ćalšie podrobnosti nájdete na str. 54.
Page 30
Na þo treba myslieĢ pri fotografovaní
Stlaþenie tlaþidla spúšte do polovice.
Jemným stlaþením tlaþidla spúšte potvrdíte zaostrenie a nabíjanie batérie blesku. Úplným stlaþením tlaþidla spúšte nasnímate fotografi u.
[Jemné stlaþenie tlaþidla spúšte] [Úplné stlaþenie tlaþidla spúšte]
Dostupná kapacita pamäte sa môže líšiĢ v závislosti od
podmienok snímania a nastavení fotoaparátu. Ak je pri horších svetelných podmienkach vybraný režim vypnutého
blesku, pomalej synchronizácie alebo režim DIS, na displeji LCD sa môže objaviĢ ikona upozornenia na trasenie fotoaparátu (Ã).V takom prípade použite statív, oprite fotoaparát o pevný povrch alebo zmeĖte do režimu fotografovania s bleskom.
Snímanie proti svetlu: Nesnímajte fotografi e priamo proti slnku.
Pri snímaní fotografi í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív
alebo blesk. Naaranžujte snímku pomocou displeja LCD.
Ak to urobíte, môže tým obraz stmavnúĢ. Ak chcete snímaĢ fotografi ou proti svetlu, použite režim [Backlight] (Zadné svetlo) v režime snímania scény (pozrite str.
25), doplĖujúci blesk (pozrite str. 36), bodové meranie expozície (pozrite str. 48), kompenzáciu expozície (pozrite str. 41) alebo funkciu ACB (pozrite str. 51).
Za urþitých podmienok nemusí systém automatického zaostrenia
fungovaĢ podĐa oþakávania. – pri fotografovaní objektu s malým kontrastom, – ak ide o subjekt s vysokým odrazom alebo leskom; – ak sa subjekt pohybuje vysokou rýchlosĢou, – Na mieste, kde je silné odrážané svetlo alebo veĐmi jasné
pozadie,
– Ak má subjekt na sebe len vodorovné þiary alebo je veĐmi úzky
(napríklad tyþ alebo stožiar),
– Ak je okolie tmavé.
29
Page 31
Používanie tlaþidiel na nastavenie fotoaparátu
Funkciu režimu nahrávania je možné nastaviĢ pomocou tlaþidiel fotoaparátu.
Tlaþidlo ZAPNÚġ
Používa sa na zapnutie a vypnutie fotoaparátu.
Z dôvodu úspory energie batérie sa po urþitom þase bez vykonania nejakej þinnosti fotoaparát automaticky vypne. Informácie o funkcii automatického vypnutia nájdete na strane 60.
Tlaþidlo spúšte
Používa sa na vytvorenie snímky alebo nahratie video klipu v režime Recording (Nahrávanie).
V režime FILMOVÝ KLIP
Úplným stlaþením tlaþidla spúšte sa zaþne nahrávanie fi lmového klipu. Stlaþte raz tlaþidlo spúšte, fi lmový klip sa bude nahrávaĢ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Ak chcete zastaviĢ nahrávanie, stlaþte znova tlaþidlo spúšte.
V režime STATICKÁ SNÍMKA:
Poloviþné stlaþenie tlaþidla spúšte aktivuje automatické zaostrenie a kontrolu stavu blesku. Úplným stlaþením tlaþidla spúšte sa zachytí a uloží snímka. Ak vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie sa zaþne po uložení obrazových údajov fotoaparátom.
30
Page 32
Tlaþidlo PRIBLÍŽENIE
Ak nie je zobrazená ponuka, toto tlaþidlo funguje ako tlaþidlo OPTICKÉHO alebo DIGITÁLNEHO PRIBLÍŽENIA. Tento fotoaparát je vybavený funkciou 5-násobného optického priblíženia a 5-násobného digitálneho priblíženia. Pomocou obidvoch je možné dosiahnuĢ pomer priblíženia 25x.
Priblíženie TELE (teleobjektív)
Ŷ
Optické priblíženie TELEOBJEKTÍV :Stlaþte tlaþidlo ZOOM T. Tým
priblížite subjekt, t.j. subjekt sa bude zdaĢ bližší.
Digitálne priblíženie TELEOBJEKTÍV :Ak je vybrané maximálne optické
priblíženie (5x), stlaþením tlaþidla PRIBLÍŽENIE T sa aktivuje softvér digitálneho priblíženia. UvoĐnením tlaþidla PRIBLÍŽENIE TELEOBJEKTÍV sa zastaví digitálne priblíženie na požadovanom nastavení. Ak už je dosiahnuté maximálne digitálne priblíženie (5x), stlaþenie tlaþidla PRIBLÍŽENIE TELEOBJEKTÍV nemá žiadny efekt.
Stlaþenie
tlaþidla
ZOOM T.
[Digitálne priblíženie 5,0x]
[Priblíženie
ŠIROKOUHLÉ]
Stlaþenie
tlaþidla
ZOOM T.
[Priblíženie
TELEOBJEKTÍV]
ŠIROKOUHLÉ priblíženie
Ŷ
Optické priblíženie ŠIROKOUHLÉ :
Stlaþenie tlaþidla ZOOM W. Tým vzdialite subjekt, t.j. subjekt sa bude zdaĢ vzdialenejší. Súvislým stlaþením tlaþidla PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ nastavíte fotoaparát na minimálne nastavenie priblíženia, tzn. subjekt sa bude zdaĢ najvzdialenejší.
[Priblíženie
TELEOBJEKTÍV]
Stlaþenie tlaþidla
PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ
[Optické priblíženie 2x] [Priblíženie
Stlaþenie tlaþidla
PRIBLÍŽENIE
ŠIROKOUHLÉ
ŠIROKOUHLÉ]
Digitálne priblíženie ŠIROKOUHLÉ : Ak je v þinnosti digitálne priblíženie,
stlaþením tlaþidla ZOOM W sa v krokoch
Optické priblíženie
zmenšuje digitálne priblíženie. UvoĐnenie tlaþidla PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ zastaví digitálne priblíženie. Stlaþením
Digitálne priblíženie
tlaþidla PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ sa zmenšuje digitálne priblíženie, a potom sa pokraþuje zmenšením optického priblíženia, kým sa nedosiahne minimálne nastavenie.
Stlaþenie tlaþidla
PRIBLÍŽENIE
ŠIROKOUHLÉ
[Digitálne priblíženie 5,0x] [Priblíženie TELEOBJEKTÍV] [Priblíženie ŠIROKOUHLÉ]
Stlaþenie tlaþidla
PRIBLÍŽENIE
ŠIROKOUHLÉ
31
Page 33
þka Priblíženie W/T Tlaþidlo Informácie (DISP) / Nahor
Spracovanie snímok zachytených pomocou digitálneho
priblíženia môže trvaĢ o nieþo dlhšie. Vyhraćte teda na to viac þasu. Pri použití digitálneho klipu si môžete všimnúĢ zníženie kvality
snímky. Digitálna transfokácia sa nemôže aktivovaĢ v režimoch
[Movie] (Film) a v niektorých režimoch Scéna.
Keć je zobrazená ponuka, tlaþidlo Nahor funguje ako tlaþidlo smeru. V režime nahrávania alebo prehrávania stlaþením tohto tlaþidla zobrazíte informácie o snímke.
[ Filmovacia obrazovka ] [ Informaþná obrazovka ]
32
Page 34
Tlaþidlo Makro ( ) / Nadol
Keć je zobrazená ponuka, tlaþidlo Nadol funguje ako tlaþidlo smeru. Ak ponuka nie je zobrazená, môžete tlaþidlo MAKRO (
) /
NADOL použiĢ na zachytenie makro snímok. Rozsahy vzdialenosti sú uvedené ćalej. Stlaþte tlaþidlo Makro, kým sa na displeji LCD neobjaví indikátor požadovaného režimu makra.
[Autom. zaostrenie]
[Auto makro ( )]
[Makro ( )]
Typy režimu zaostrenia a rozsahy zaostrenia (W: širokouhlé, T: teleobjektív)
Režim
Typ zaostrenia
Rozsah
zaostrenia
Režim
Typ zaostrenia
Rozsah
zaostrenia
Keć je vybraný režim makra, dávajte obzvlášĢ pozor na destabilizáciu fotoaparátu.
Keć snímate obrázok vo vzdialenosti do 40cm (širokouhlé priblíženie) alebo 50 cm (priblíženie tele) v režime makro, vyberte režim vypnutého blesku.
Makro ( )
W : 5 ~ 80 T : 50 ~ 80
Auto makro ( )
W : 5 ~ Donekoneþna T : 50 ~ Donekoneþna
Program (
Scéna (
Makro ( )
W : 5 ~ 80 T : 50 ~ 80
)
W : 80 ~ Donekoneþna T : 80 ~ Donekoneþna
)
(jednotka: cm)
Normálne
Normálne
W : 80 ~ Donekoneþna T : 80 ~ Donekoneþna
33
Page 35
Tlaþidlo Makro ( ) / Nadol
Dostupné spôsoby zaostrenia, podĐa režimu nahrávania
( o : ZvoliteĐné,: : rozsah zaostrenia nekoneþno)
Režim Auto makro Makro Normálne
oo
oo
SCÉNA
o
34
Režim
Auto makro Makro Normálne
o
o
o
o
Zámok zaostrenia
Ak chcete zaostriĢ na subjekt, ktorý nie je v strede snímky, použite funkciu zámku zaostrenia.
Používanie zámku zaostrenia
Ŷ
1. Skontrolujte, þi je subjekt v strede rámþeka automatického
zaostrenia.
2. Stlaþte do polovice tlaþidlo spúšte. Keć sa nazeleno rozsvieti rámþek automatického zaostrenia, znamená to, že fotoaparát je zaostrený na subjekt. Ak nechcete nasnímaĢ neželaný obrázok, dajte pozor, aby ste nestlaþili tlaþidlo spúšte úplne.
3. Držte do polovice stlaþené tlaþidlo spúšte, namierte fotoaparát tak, aby bola snímka naaranžovaná podĐa potreby, potom úplným stlaþením tlaþidla spúšte nasnímajte obrázok. Ak zdvihnete svoj prst z tlaþidla spúšte, funkcia zámku zaostrenia
o
o
o
o
o
o
o
o
bude zrušená.
1. Snímka, ktorá
má byĢ zachy­tená.
2. Stlaþte do polovice tlaþidlo spúšte a zaostrite na subjekt.
3. Naaranžujte snímku a úplne stlaþte tlaþidlo spúšte.
Page 36
Tlaþidlo Blesk ( ) / DoĐava
Keć je na displeji LCD zobrazená ponuka, stlaþením tlaþidla DOďAVA presuniete kurzor na Đavú kartu.
Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaþidlo DOďAVA funguje ako tlaþidlo BLESK (
Výber režimu blesku
Ŷ
).
[Výber režimu autom. blesku]
1. Vyberte požadovaný režim nahrávania, a to s výnimkou režimu [Movie] (Film) (str. 23).
2. Stlaþte tlaþidlo Blesk, kým sa na displeji LCD neobjaví indikátor požadovaného režimu blesku.
3. Na displeji LCD bude zobrazený indikátor režimu blesku. Použite správny blesk, ktorý zodpovedá okolitému prostrediu.
Rozsah blesku
Ŷ
ISO
AUTO
Normálne Macro Auto Makro
ŠIROKOUHLÉ TELEOBJEKTÍV ŠIROKOUHLÉ TELEOBJEKTÍV ŠIROKOUHLÉ TELEOBJEKTÍV
0,8 ~ 3,0 0,8 ~ 2,0 0,2 ~ 0,8 0,5 ~ 0,8 0,2 ~ 3,0 0,5 ~ 2,0
(jednotka: m)
Ak po výbere blesku stlaþíte tlaþidlo uzávierky, blysne prvý blesk, aby
skontroloval stav snímania (dosah blesku a pomer výkonu blesku). Nehýbte fotoapa
ýasté používanie blesku skracuje životnosĢ batérie.
Za normálnych prevádzkových podmienok je þas nabíjania blesku
zvyþajne najviac 4 sekúnd. Ak je batéria opotrebovaná, þas nabíjania sa môže predĎžiĢ.
Blesk fotoaparátu nefunguje v režime [Movie] (Film) a v niektorých
režimoch scény. Fotografie snímajte v dos
Ak je subjekt príliš blízko alebo je vysoko reflexný, kvalita snímky nie
je zaruþená. Pri snímaní fotografií za sĢažených svetelných podmienok s bleskom
sa môže v zachytenom snímku objaviĢ biela škvrna. Škvrna je spôsobená odrazom svetla blesku od þastíc poletujúcich v ovzduší.
rátom, kým sa blesk nerozsvieti druhýkrát.
ahu blesku.
35
Page 37
Tlaþidlo Blesk ( ) / DoĐava
Indikátor režimu blesku
Ŷ
Pictograme
Režim blesku Popis
Automatický
blesk
Automatický s
redukciou efektu
þervených oþí
DoplĖujúci blesk
Pomalá synchro-
nizácia
Redukcia efektu
þervených oþí
Blesk vypnutý
Ikona inteligentného automatického blesku ( ) sa zobrazí v režime [Smart Auto] (Inteligentný automatický).
36
Ak je subjekt alebo pozadie príliš tmavé, blesk fotoaparátu funguje automaticky.
Ak je subjekt alebo pozadie tmavé, blesk fotoaparátu funguje automaticky, a redukuje efekt þervených oþí pomocou funkcie redukcie efektu þervených oþí.
Blesk osvetĐuje nezávisle od svetla, ktoré je k dispozícii. Intenzita blesku bude ovládaná v závislosti od smerodajných podmienok.
Blesk funguje s malou rýchlosĢou uzávierky, aby sa dosiahla vyvážená správna expozícia. Pri zlých svetelných podmienkach sa na displeji LCD fotoaparátu zobrazí ikona destabilizácie obrazu (
Keć sa zistí snímka s „efektom þervených oþí“, týmto režimom sa tento efekt automaticky redukuje.
Blesk sa nepoužíva. Tento režim vyberte vtedy, ak zachytávate snímky na mieste alebo v situácii, ktoré neumožĖujú použitie blesku. Keć snímate obrázok pri zhoršených svetelných podmienkach, na displeji LCD sa objaví indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu (
). Pri tejto funkcii odporúþame použiĢ statív.
Ã
).
Ã
Dostupný režim blesku, podĐa režimu nahrávania
Ŷ
Režim
Režim
oooooo
SCÉNA
( o : je možné vybraĢ)
oo
ooo
ooo
ooo
ooo
oo
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Page 38
Tlaþidlo SamospúšĢ ( ) / Doprava
Keć je na displeji LCD zobrazená ponuka, stlaþením tlaþidla DOPRAVA presuniete kurzor na pravú kartu.
Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaþidlo DOPRAVA funguje ako tlaþidlo SamospúšĢ (
). Táto funkcia sa používa v
prípade, že chcete byĢ na snímke aj samotný fotograf.
Ak poþas þinnosti þasovaþa stlaþíte tlaþidlo þasovaþa, funkcia
þasovaþa bude zrušená. Ak chcete zabrániĢ destabilizácii, použite statív.
V režime Filmový klip funguje len 10-sekundová samospúšĢ.
Výber þasovaþa
Ŷ
1. Vyberte režim Nahrávanie, okrem režimu Nahrávanie hlasu. (str. 23)
2. Stlaþte tlaþidlo SAMOSPÚŠġ/ DOPRAVA (
), kým sa na displeji LCD neobjaví indikátor požadovaného režimu. Na LCD obrazovke sa objaví ikona 10-sekundového, 2-sekundového alebo dvojitého þasovaþa.
3. Keć stlaþíte tlaþidlo spúšte, snímka bude zachytená po uplynutí urþeného þasu.
Indikátor režimu samospúšte
Ŷ
Ikona Režim Popis
10-sekundová
samospúšĢ
2-sekundová
samospúšĢ
Dvojitá
samospúšĢ
Stlaþením tlaþidla spúšte bude snímka zachytená po 10-sekundovom intervale.
Stlaþením tlaþidla spúšte bude snímka zachytená po 2-sekundovom intervale.
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ćalších 2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok. Ak používate blesk, 2-sekundový þasovaþ môže byĢ oneskorený v závislosti od doby nabíjania blesku.
[Výber 10-sekundovej
samospúšte]
37
Page 39
Tlaþidlo PONUKA
Snímanie ( )
-Keć stlaþíte tlaþidlo PONUKA, na displeji LCD sa objaví ponuka príslušného režimu fotoaparátu. Opätovným stlaþením vrátite displej LCD do prvotného zobrazenia.
- Obrazovka ponuky je dostupná v režimoch [Smart Auto] (Inteligentne automaticky), [Program], [Scene] (Scéna), [Movie] (Film) a [Smart Movie] (Inteligentný fi lm), ale nie je dostupná pri funkcii nahrávania hlasu.
Photo Size Quality
EV
ISO White Balance
Face Detection
Smart FR Edit
[Vypnutá ponuka]
[Stlaþenie tlaþidla
PONUKA]
Shooting
Sound
Display
Settings
Exit Change
[Zapnutá ponuka]
Tlaþidlo OK
-Keć je na displeji LCD zobrazená ponuka, toto tlaþidlo sa používa na presun kurzora do podponuky alebo na potvrdenie údajov.
38
Shooting
Sound
Display
Settings
Exit Change
Photo Size Quality
EV
ISO White Balance
Face Detection
Smart FR Edit
[Stlaþenie ikony
OK tlaþidla]
Photo Size Quality
EV
ISO White Balance Face Detection
Smart FR Edit
Exit Back
Použitím ponuky, ktorá zapína funkcie alebo tlaþidlo Fn, vyvoláte nasledovné ponuky:
Režim Ponuka
Photo size (veĐkosĢ fotografi e) /
Movie size (veĐkosĢ fi lmu)
Dostupný režim Strana
Str.40
Quality(Kvalita )/
Frame rate (RýchlosĢ
Str.40
snímkovania)
Str.41
Str.41
Str.42
Str.43
Str.46
Str.47
White Balance
(Vyváženie bielej)
Face Detection
(zachytenie tváre)
Smart FR Edit (Úprava
inteligentného zaostrenia)
(Snímanie)
Face Tone (Tón tváre)
Face Retouch
EV
ISO
(Retušovanie tváre)
Focus Area
(OblasĢ zaostrenia)
Metering (Meranie)
Photo Style Selector
(Výber štýlu fotografi e)
Smart Filter (Inteligentný fi lter)
Image Adjust (Úprava obrazu)
ACB
Str.47
Str.48
Str.48
Str.49
Str.50
Str.51
Page 40
Snímanie ( )
Režim Ponuka
Drive (Opakované snímanie)
DIS
Stabiliser (Stabilizátor)
(Snímanie)
Smart Scene Detection
(Detekcia inteligentnej scény)
Voice (hlas)
Long Time Shutter
(Dlhodobá uzávierka)
Dostupný režim Strana
Str.51
Str.52
Str.52
Str.52
Str.53
Str.26
Ako zapnúĢ funkcie pomocou tlaþidla PONUKA
1. Stlaþte tlaþidlo MENU v niektorom z dostupných režimov.
2. Stlaþením tlaþidiel Nahor/Nadol si vyberte ponuku [Shooting] (Snímanie) a stlaþte tlaþidlo Doprava/OK.
Shooting
Sound
Display
Settings
Exit Change
Photo Size Quality
EV
ISO White Balance
Face Detection
Smart FR Edit
Tlaþidlo
Doprava/OK
Photo Size Quality
EV
ISO White Balance Face Detection
Smart FR Edit
Exit Back
3. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol si vyberte požadovaný režim a potom stlaþte tlaþidlo OK.
Photo Size Quality
EV
ISO White Balance Face Detection
Smart FR Edit
Exit Back
Tlaþidlo
Nahor/Nadol
Photo Size Quality
EV
ISO White Balance Face Detection
Smart FR Edit
Exit Back
4. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava vyberte požadovanú ponuku, potom stlaþte tlaþidlo OK.
Photo Size
Back Move
Tlaþidlo
DoĐava/Doprava
3984 X 2656
Back Move
Tlaþidlo Fn na zadnej strane fotoaparátu použite na vyvolanie ponúk, ktoré rýchlejšie zapínajú þasto používané funkcie.
39
Page 41
Snímanie ( )
veĐkosĢ fotografi e / veĐkosĢ fi lmu
V závislosti od použitia môžete vybraĢ veĐkosĢ snímky/veĐkosĢ videa.
(jednotka: pixel)
Režim Fotografia
Ikona
4000X
3984X
3968X
3264X
2592X
2048X
VeĐkosĢ
3000
2656
2232
2448
1944
Režim Filmový klip
Ikona
VeĐkosĢ 1280X720HQ 640X480 320X240
Photo Size
Back Move
[Režim FOTOGRAFIA]
Pri vyššom rozlíšení bude k dispozícii menej snímok, pretože snímky
s vysokým rozlíšením vyžadujú viac pamäte.
Movie Size
Back Move
[Režim FILMOVÝ KLIP]
40
1536
1024X
768
Kvalita/RýchlosĢ snímkovania
Môžete vybraĢ pomer kompresie v závislosti od použitia zachytených snímok. Vyšší pomer kompresie znamená nižšiu kvalitu snímky.
Režim Režim FOTOGRAFIA Režim FILMOVÝ KLIP
Ikona
Podponuka
Super Fine
(VeĐmi jemná)
Formát
súboru
Quality
Back Move
[Režim FOTOGRAFIA] [Režim FILMOVÝ KLIP]
Tento formát súboru je v súlade so systémom DCF (Design rule for
Camera File). JPEG (Joint Photographic Experts Group):
JPEG je kompresný štandard obrázkov vyvinutý spoloþnosĢou Joint Photographic Experts Group. Tento typ kompresie sa používa najþastejšie na kompresiu fotografií a obrázkov, pretože dokáže efektívnejšie komprimovaĢ obrázky.
Fine
Normal
60FPS
30FPS
(Jemná)
(Normálna)
jpeg jpeg jpeg MP4 MP4 MP4
(60CPS)
(30CPS)
Frame Rate
Back Move
15FPS
(15CPS)
Page 42
Snímanie ( )
Kompenzácia expozície
Tento fotoaparát automaticky nastavuje expozíciu v závislosti od okolitých svetelných podmienok. Hodnotu expozície si možno vybraĢ aj pomocou ponuky [EV].
Kompenzácia expozície
Ŷ
1. Kliknutím na tlaþidlo Nahor/nadol v
ponuke Shooting (Snímanie) vyberte položku [EV] (
)
2. Pomocou tlaþidla DOďAVA a
DOPRAVA nastavte požadovaný faktor kompenzácie expozície.
3. Stlaþte tlaþidlo OK. Nastavená hodnota sa uloží a zatvorí sa
režim nastavenia kompenzácie expozície. Ak zmeníte hodnotu expozície, v Đavej þasti LCD displeja bude zobrazený indikátor expozície ( ).
Ä
Záporné hodnoty kompenzácie expozície zmenšujú expozíciu. Všimnite si, že kladná hodnota kompenzácie expozície zväþšuje expozíciu, displej LCD môže byĢ biely, alebo nebude možné nasnímaĢ dobré obrázky.
EV
Back Move
ISO
Pri snímaní obrázkov môžete zvoliĢ citlivosĢ ISO.RýchlosĢ alebo špecifi cká citlivosĢ na svetlo fotoaparátu je udaná v þíslach ISO.
[Auto]: CitlivosĢ fotoaparátu sa mení
automaticky podĐa urþitých premenných, napr. podĐa svetelnosti alebo jasu subjektu.
[ISO 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200] : Zvýšením citlivosti ISO môžete zvýšiĢ rýchlosĢ uzávierky, ak je prítomné rovnaké množstvo svetla. Snímka však môže byĢ nasýtená vysokým jasom. ýím je hodnota ISO vyššia, tým je vyššia citlivosĢ fotoaparátu na svetlo – zväþšuje sa tým teda schopnosĢ zachytávaĢ snímky pri slabšom osvetlení. V snímke sa však so zvyšovaním hodnoty ISO zvyšuje úroveĖ šumu, snímka sa potom zdá byĢ zrnitejšou.
Ä
Keć sa nastaví [Motion Capture] (Zachytenie pohybu), rýchlosĢ ISO sa nastaví na AUTO.
Ä
Ponuka [ISO] je zapnutá len v režime [Program].
ISO
Back Move
41
Page 43
Snímanie ( )
Vyváženie bielej
Ovládanie vyváženia bielej farby umožĖuje upraviĢ farby tak, aby sa zdali prirodzenejšími.
Režim
Auto WB
(Autom. ýiernobiele)
Daylight
(Denné svetlo)
Cloudy
(Zamraþené)
Fluorescent_H
(Žiarivkové svetlo h)
Fluorescent_L
(
Žiarivkové
Tungsten
(Žiarovka) Custom Set
(Vlastné nastavenie)
Ä
Rozdielne svetelné podmienky môžu spôsobiĢ rôzne farebné
svetlo l)
Pictograme
Fotoaparát automaticky vyberie príslušné nastavenie vyváženia bielej farby v závislosti od smerodajný svetelných podmienok.
Na snímanie fotografi í vonku.
Na snímanie fotografi í pri zamraþenom poþasí.
Na snímanie pri osvetlení trojcestnými žiarivkami typu denného svetla.
Snímanie pri žiarivkách s bielym svetlom.
Na snímanie pri žiarovkovom osvetlení (štandardné žiarovky).
UmožĖuje používateĐovi nastaviĢ vyváženie bielej v závislosti od podmienok snímania.
odtiene na snímkach.
White Balance
Back Move
Popis
Použitie vlastného vyváženia bielej
Ŷ
Nastavenia vyváženia bielej sa môžu líšiĢ v závislosti od snímaného prostredia. Vlastným nastavením vyváženia bielej farby môžete vybraĢ najvhodnejšie nastavenie pre konkrétne okolie.
1. V ponuke White Balance vyberte ponuku CUSTOM ( ). Pred fotoaparát umiestnite hárok bieleho papiera tak, aby sa na displeji LCD zobrazovala len biela farba.
2. Tlaþidlo OK : slúži na výber
predchádzajúcej vlastnej hodnoty vyváženia bielej.
Biely papier
Tlaþidlo spúšte : ukladá nové nastavenie vyváženia bielej.
- Vlastná hodnota vyváženia bielej farby bude použitá poþnúc
nasledujúcou snímkou.
- PoužívateĐom nastavená hodnota vyváženia bielej farby bude v
platnosti, až kým nebude nahradená inou.
42
Page 44
Snímanie ( )
Zaznamenanie tváre
Ak použijete možnosti zisĢovania tváre, váš fotoaparát môže zisĢovaĢĐudskú tvár. Pri zaostrovaní Đudskej tváre sa tiež nas­tavuje aj jas tváre. Tiež môžete zachytiĢ prirodzené výraze každej tváre, a to pomocou funkcie autoportrét, zachytenie úsmevu alebo žmurkania.
Normal (Normálna)
Ŷ
Tento režim automaticky rozoznáva polohu tváre subjektu a potom nastavuje zaostrenie a expozíciu. Tento režim vyberte, ak chcete rýchlo a jednoducho fotografovaĢ tvár.
Ä
Na výber sú tieto režimy: Program (Program), Beauty Shot (Zachytenie
1. VeĐkosĢ a umiestnenie rámþeka
automatického zaostrenia sa nastaví automaticky podĐa tváre subjektu.
2. Stlaþte do polovice tlaþidlo spúšte. Keć sa zaostrenia aktivuje, farba rámþeka zaostrenia sa zmení na zelenú.
3. Stlaþením tlaþidla spúšte nasnímajte fotografi u.
krásy), Portrait (Portrét), Children (Deti), Beach & Snow (Pláž a sneh)
Face Detection
Back Move
Táto funkcia dokáže rozpoznaĢ najviac 10 osôb.
Keć fotoaparát rozozná viac Đudí súþasne, zaostrí na najbližšiu
osobu. Digitálne priblíženie sa v tomto režime neaktivuje.
Keć fotoaparát zistí cieĐovú tvár, zobrazí sa cez Ėu biely rámþek
zaostrenia. Cez ostatné tváre sa zobrazí sivý rámþek zaostrenia. Stlaþením tlaþidla spúšte do polovice sa zaostrí na tvár a zelený rámþek zaostrenia zmení farbu na zelenú.
Za urþitých podmienok táto funkcia nepracuje správne.
– Ak osoba nosí tmavé okuliare, alebo je nejaká þasĢ tváre
skrytá.
– Ak sa fotografovaná osoba nepozerá do fotoaparátu. – Fotoaparát nezisĢuje tvár, ak je jas príliš tmavý alebo príliš
svetlý.
– Ak je vzdialenosĢ medzi fotoaparátom a objektom príliš veĐká.
Maximálna dostupná vzdialenosĢ zaznamenania tváre je 2,2 m
(Širokouhlo). ýím je bližšie subjekt, tým rýchlejšie môže fotoaparát rozpoznaĢ
subjekt. V režime [Beauty Shot] (Zachytenie krásy), [Portrait] (Portrét)
a [Children] (Deti) je funkcia [Face Detection] (Zaznamenanie tváre) nastavená na predvolenú hodnotu.
43
Page 45
Snímanie ( )
Self-Portrait (Autoportrét) Keć snímate obrázky seba, oblasĢ vašej tváre sa zaznamená automaticky, aby ste mohli obrázky seba nasnímaĢ jednoduchšie a rýchlejšie.
Ä
Na výber sú tieto režimy: Program (Program), Beauty Shot (Zachytenie
1. Pri samofi lmovaní nastavte objektív fotoaparátu smerom k tvári objektu. Automaticky zaznamená tvár objektu a vydá navádzací zvuk.
2. Zaþnite fi lmovaĢ stlaþením tlaþidla uzávierky.
Keć nájdete tvár v strede obrazovky, opakovane bude vydávaĢ rýchlejší zvuk na rozdiel od zvukov, ktoré sa vysielajú, keć tvár nie je v strede.
Smile Shot (Záber Úsmevu)
Ä
Na výber sú tieto režimy: Program (Program), Beauty Shot (Zachytenie
Fotoaparát automaticky urobí snímku tak, že zistí pozíciu s úsmevom na tvári subjektu, hoci ste nestlaþili tlaþidlo spúšte. Ak stlaþíte tlaþidlo spúšte, obrázok sa zachytí bežným spôsobom snímania. Keć snímate obrázok so záberom úsmevu, ukázanie zubov alebo udržanie usmiatej tváre vášho objektu pomáha v zaznamenaní usmievajúcej sa tváre objektu.
44
krásy), Portrait (Portrét), Children (Deti), Beach & Snow (Pláž a sneh)
krásy), Portrait (Portrét), Children (Deti), Beach & Snow (Pláž a sneh)
Blink Detection (Zaznamenanie Žmurknutia)
Ä
Na výber sú tieto režimy: Program (Program), Portrait (Portrét),
Ak má subjekt zatvorené oþi pri zatlaþení tlaþidla uzávierky, fotoaparát nasníma 2 postupné zábery a následne sa obrázky uložia. Ak oþi subjektu nie sú pri stlaþení tlaþidla spúšte zatvorené, fotoaparát nasníma iba jeden obrázok.
Zaznamenanie usmievajúcej sa tváre alebo žmurkajúcich oþí nemusí byĢ dostupné, ak sa vyskytne ktorákoĐvek z nasledujúcich situácií:
- Ak objekt nosí slneþné okuliare.
- Keć sa objekt nepozerá priamo do fotoaparátu.
- Ak je osvetlenie prostredia príliš jasné alebo príliš tmavé na zaznamenanie tváre objektu.
-Keć sa fotoaparát nachádza ćaleko od objektu. (zaostro- vacie znaþky Oranžovej farby)
- Ak je odraz svetla alebo protisvetlo, ktoré je príliš jasné.
Children (Deti), Beach & Snow (Pláž a sneh)
Page 46
Snímanie ( )
Smart Face Recognition (Inteligentným dotykom)
Ä
Na výber sú tieto režimy: Program (Program), Beauty Shot (Zachytenie
Fotoaparát automaticky registruje þasto fotografované tváre. Táto funkcia zaistí automatickú prioritu ostrenia na tieto tváre a obĐúbené tváre. Táto funkcia je dostupná iba pri použití pamäĢovej karty.
Najbližšia tvár je oznaþená bielym rámþekom, ostatné sú oznaþené rámþekmi sivými.
:
Indikuje obĐúbené tváre
-
(Registrácia obĐúbených tvárí pozri stranu 46).
- : Indikuje tváre automaticky registrované fotoaparátom.
krásy), Portrait (Portrét), Children (Deti), Beach & Snow (Pláž a sneh)
Rovnaká osoba sa dá rozpoznaĢ ako odlišná osoba a opaþne, a to v závislosti od okuliarov, jasu, extrémnej zmeny postoja alebo výrazov tváre.
Ak zaregistrujete novú tvár, keć je už zaregistrovaných 14 tvárí,
14. tvár s najnižšou prioritou sa nahradí novo pridanou tvárou.
V scéne sa môžu zaregistrovaĢ maximálne 5 Đudia.
Kategorizácia obrázkov je dostupná v režime prehrávania podĐa priority tvárí (str. 67).
Aj napriek tomu, že sa tvár rozpoznám nedá sa kategorizovaĢ v inteligentnom albume podĐa priority.
45
Page 47
Snímanie ( )
Úprava inteligentného zaostrenia
Pred snímaním môžete registrovaĢþasto snímané tváre alebo upravovaĢ zoznam registrovaných tvárí. Táto funkcia je dostupná iba pri použití pamäĢovej karty.
My Star (Moja hviezda)
Môžete registrovaĢ svoje obĐúbené tváre, na ktoré potom prístroj prioritne ostrí a exponuje.
1.Tvár objektu umiestnite do oválnej
oblasti a stlaþením [SpúšĢ] ju zaregistrujte.
- Ak nie je tvár objektu v oválnej
oblasti rozpoznania, biely rámþek sa neobjaví.
- Snímku tváre osoby môžete vytvoriĢ spredu, z pravej aj Đavej strany, zhora aj zospodu.
- Pri registrácii tváre fotografujte iba jednu osobu.
2. Po vytvorení snímok tváre vykonajte stlaþením tlaþidla OK
uloženie.
3. Po zobrazení zoznamu registrovaných tvárí stlaþte tlaþidlo
MENU.
- Vaše obĐúbené tváre sú v zozname oznaþené symbolom ( ) .
Smart FR Edit
Back Move
Back Set
Môžete registrovaĢ až 8 obĐúbených tvárí.
Blesk bude nastavený na Off (Vypnuté).
Ak zaregistrujete tú istú tvár dvakrát, jednu z nich môžete vymazaĢ na zozname tvárí.
Face List (Zoznam tvárí) Môžete meniĢ prioritu obĐúbených tvárí alebo ich vymazaĢ.
1. Stlaþte tlaþidlo Fn.
2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol si
Face List
Back Edit
Face List
vyberte požadovaný režim a potom stlaþte tlaþidlo OK.
[Edit Ranking] (UpraviĢ ohodnotenie) :
Edit Ranking
Delete My Star
Cancel
Back Set
Zmena hodnotenia osôb registrovaných ako Moja hviezda.
[Delete My Star] (OdstrániĢ moju hviezdu) : Odstránenie osôb
zo zoznamu Moja hviezda.
46
Page 48
Snímanie ( )
Tón tváre
Táto ponuka vám umožĖuje ovládaĢ tón vzhĐadu v obrázkoch v režime zachytenia krásy. ýím vyššiu úroveĖ si vyberiete, tým jasnejší bude tón vzhĐadu.
1. MožnosĢ [Face Tone] (Tón tváre) si vyberte stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol.
Face Tone
2. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte požadovaný tón tváre a potom stlaþte tlaþidlo OK.
3. Stlaþte tlaþidlo spúšte a urobte záber.
Back Move
Retušovanie tváre
Táto ponuka vám umožĖuje, aby vzhĐad vyzeral jasnejšie a krajšie pred nahrávaním v režime zachytenia krásy. ýím vyššiu úroveĖ si vyberiete, tým úþinnejšie bude toto ovládanie.
1. MožnosĢ [Face Retouch] (Retušovanie tváre ) si vyberte stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol.
2. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte požadované retušovanie tváre a potom stlaþte tlaþidlo OK.
3. Stlaþte tlaþidlo spúšte a urobte záber.
Face Retouch
Back Move
Typ automatického zaostrenia
Môžete vybraĢ uprednostĖovanú oblasĢ zaostrenia v závislosti od podmienok pri snímaní.
[Center AF] (Viacnásobné autom.zaos trenie) ( )
[Multi AF] (Rozpoznávanie tvare) (
[Tracking AF] (Sledovanie AF) (
Ä
Keć fotoaparát zaostrí subjekt, rámþek automatického zaostrenia sa zafarbí nazeleno. Keć fotoaparát nezaostrí subjekt, rámþek automatického zaostrenia sa zafarbí naþerveno.
: Zaostrená bude obdĎžniková
) : Tento fotoaparát vyberie
) : Zaostrenie sa pohybuje spolu
Focus Area
Back Move
oblasĢ v strede displeja LCD
všetky z dostupných bodov automatického zaostrenia z 9 bodov automatického zaostrenia.
s pohybmi objektu.
47
Page 49
Snímanie ( )
Meranie
Ak nemôžete dosiahnuĢ vhodné podmienky expozície, môžete zmeniĢ spôsob merania expozície, aby bolo možné nasnímaĢ jasnejšie obrázky.
[Multi](Viacnásobne) (
[Spot](Bodové) ( ) : Svetlo bude merané len v obdĎžnikovej oblasti
[Center-weighted](merané na stred) ( )
Ä
Ak subjekt nie je v strede oblasti zaostrenia, nepoužívajte bodové meranie expozície, pretože môže dôjsĢ k chybám v expozícii. Za týchto okolností je lepšie použiĢ kompenzáciu expozície.
48
)
:
Expozícia bude vypoþítaná na základe priemeru svetla
Metering
dostupného v oblasti snímky. Výpoþet však bude smerom k stredu snímky skreslený.
Back Move
Toto nastavenie je vhodné pri štandardnom použití.
v strede displeja LCD. To je vhodné v prípade, že je subjekt v strede exponovaný správne, bez ohĐadu na zadné svetlo.
: Expozícia bude vypoþítaná na základe
priemeru svetla dostupného v oblasti snímky. Výpoþet však bude smerom k stredu snímky skreslený. Vhodné pri snímaní obrázka malého objektu, napríklad rastliny alebo hmyzu.
VoĐba fotogr. štýlu
Do obrázku môžete pridávaĢ rozliþné efekty bez software na editovanie obrázku.
1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava vyberte požadovaný režim, potom stlaþte tlaþidlo OK.
2. Stlaþte tlaþidlo spúšte a urobte záber.
Režim Style Ikona Opis
[Normal] (Normálny) Nepoužíva sa žiadny efekt štýlu.
[Soft] (Mäkký) Používa sa mäkký štýl.
[Vivid] (Intenzívny)
[Forest] (Les)
[Retro] (Retro)
[Cool] (Studené)
[Calm] (Pokojný)
[Classic] (Klasický)
[Negative] (Negatív)
[Defog] (Odstránenie
zarosenia)
[Custom RGB] (Vlastné RGB)
Používa sa intenzívny štýl.
Používa sa lesný štýl.
Používa sa štýl retro sépia.
Používa sa studený štýl.
Používa sa pokojný štýl.
Používa sa þiernobiely efek
Používa sa efekt negatívu.
Používa sa zreteĐný štýl.
Defi nujte tón RGB, aby ste si vytvorili váš vlastný štýl fotografi í.
Photo Style Selector
Back Move
Page 50
Snímanie ( )
Vlastné RGB: Môžete zmeniĢ hodnoty
Ŷ
– Tlaþidlo Nahor/Nadol: Vyberá R, G, B. – Tlaþidlo DoĐava/Doprava: Mení
R (þervenej), G (zelenej) a B (modrej) farby obrázka.
Back Move
hodnoty.
Back Move
Keć sa nastaví štýl obrázka, zaznamenanie tváre nebude dostupné.
Keć sa nastaví Photo Style Selector (Voliþ štýlu fotografie), funkcia Image Adjust (Úprava obrázka) nebude dostupná.
Inteligentný fi lter
Použitím rôznych efektov vytvorených objektívom dodáte nímkam jedineþnosĢ.
Smart Filter
Back Move
1. Stlaþením tlaþidla doĐava/doprava vyberte požadovaný inteligentný fi lter a potom stlaþte tlaþidlo OK.
2. Stlaþte tlaþidlo spúšte a urobte záber.
Inteligentný
lter
Normal
(Normálny)
Vignetting
(Vignetácia)
Fish-eye
(Rybie oko)
Ikona Opis
Bez efektu
Pridá staro vyzerajúce farby, vysoký kontrast a silnú vinetáciu.
Skreslí blízke objekty do tvaru obrazu vytvoreného „rybím okom“.
Keć použijete efekt inteligentného fi ltra, zatiaĐþo nahrávate video,
video automaticky zmenší veĐkosĢ na (640 x 320) alebo menšie. Ak používate túto funkciu, nemôžete nastaviĢ štýl fotografi e a
možnosti nastavenia obrazu.
49
Page 51
Snímanie ( )
Úprava obrazu
Kontrast Môžete zmeniĢ kontrast snímky.
1. MožnosĢ [Contrast] (Kontrast) si vyberte stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol.
2. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava zmeĖte kontrast.
3. Stlaþte tlaþidlo spúšte a urobte záber.
OstrosĢ Môžete nastaviĢ ostrosĢ obrázka, ktorý chcete nasnímaĢ. Efekt ostrosti nie je možné overiĢ na displeji LCD pred nasnímaním obrázka, pretože táto funkcia sa použije až vtedy, keć je snímka uložená v pamäti.
1. MožnosĢ [Sharpness] (OstrosĢ) si vyberte stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol.
2. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava zmeĖte ostrosĢ.
3. Stlaþte tlaþidlo spúšte a urobte záber.
50
Image Adjust
Contrast
Sharpness
Saturation
Back Move
Image Adjust
Contrast
Sharpness
Saturation
Back Move
SýtosĢ Môžete zmeniĢ sýtosĢ snímky.
1. MožnosĢ [Saturation] (SýtosĢ) si vyberte stlaþením tlaþidla Nahor/ Nadol.
2. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava zmeĖte sýtosĢ.
3. Stlaþte tlaþidlo spúšte a urobte záber.
Keć sa nastaví Image Adjust (Úprava obrázka), funkcia Photo
Image Adjust
Contrast Sharpness
Saturation
Back Move
Style Selector (Voliþ štýlu fotografie) nebude dostupná. Keć sa nastaví nastavenie obrazu, režim zaznamenania tváre
nebude dostupný.
Page 52
Snímanie ( )
ACB
Táto funkcia slúži na automatickú úpravu kontrastu, keć sa robia zábery v prost­redí s veĐkou expoziþnou rozdielnosĢou, napr. svetlé pozadie alebo kontrast. Táto funkcia slúži na automatickú úpravu jasu a umožĖuje, aby sa dal predmet zreteĐne vyfotografovaĢ.
- Submenu [ACB] : [Off] (Vyp), [On](Zap.).
Ä
Keć používate režim [Program], bude fungovaĢ funkcia ACB.
ACB
Back Move
Opakované snímanie
Môžete vybraĢ režim súvislého snímania, jednotlivo, zachytenie pohybu, a AEB (Auto Exposure Bracketing).
[Single](Jednotlivo) ( ):Snímanie len jedného
[Continuous](Súvisle) ( )
[Motion Capture](Zachytenie pohybu) ( )
[AEB] ( )
Vysoké rozlíšenie a vysoká kvalita snímky predlžujú þas uklada-
nia snímky, þím sa predlžuje doba þakania. PokiaĐ je [Súvislé], [Zachytenie pohybu], [AEB], blesk bude
automaticky vypnutý. Ak je v pamäti miesto na menej ako 3 snímky, snímanie funk-
ciou AEB nie je k dispozícii. Pri snímaní funkciou AEB je lepšie používaĢ statív, pretože þas
na ukladanie každého súboru snímky je dlhší a mohlo by dôjsĢ k rozmazaniu spôsobenému destabilizáciou fotoaparátu.
obrázka.
: Snímky budú
zachytávané súvislo za sebou, až kým nebude tlaþidlo spúšte uvoĐnené.
Drive
Back Move
: Týmto režimom zachytíte súvislo 7 snímok za
sekundu, keć stlaþíte a podržíte tlaþidlo spúšte. Po dokonþení súvislého snímania budú snímky uložené a na displeji LCD sa snímky prehrajú. Maximálny poþet snímok je 30 a veĐkosĢ snímky je pevne stanovená na 1M.
: Nasnímajte tri obrázky v sérií pri rôznej expozícii:
bežná expozícia (0,0 EV), krátka expozícia (-1/2 EV) a preexponovanie (+1/2 EV).
51
Page 53
Snímanie ( )
DIS
Digitálna stabilizácia obrazu (DIS) Táto funkcia pomáha minimalizovaĢ trasenie fotoaparátom pri snímaní statického obrázku.
[Off] (Vyp) ( ) : Vypne funkciu DIS pri snímaní statického obrázku. [On] (Zap.) ( ) : Zapne funkciu DIS pri snímaní statického obrázku.
Na þo treba dávaĢ pozor pri používaní funkcie DIS
Ŷ
1. Digitálne priblíženie nebude fungovaĢ pri funkcii DIS.
2. Ak sú svetelné podmienky jasnejšie ako žiarivkové svetlo, režim DIS sa neaktivuje.
3. Ak sú svetelné podmienky tmavšie ako žiarivkové svetlo, zobrazí sa indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu (Ã). Ak chcete dosiahnuĢ najlepšie výsledky, nefotografujte v momente, kedy je tento indikátor (Ã) zobrazený.
4. Ak sa subjekt pohybuje, výsledná zachytená snímka bude rozmazaná.
5. Pretože režim DIS využíva digitálny procesor fotoaparátu, spracovanie snímok zachytených v režime DIS môže trvaĢ dlhšie.
52
DIS
Back Move
Stabilizátor obrazu fi lmového klipu
Táto funkcia pomáha stabilizovaĢ snímky zachytené poþas nahrávania fi lmového klipu. Túto ponuku je možné vybraĢ len v režime Filmový klip.
[Off] (Vyp) ( ) : Funkcia stabilizátora obrazu filmového klipu bude
deaktivovaná.
[On] (Zap.) ( ) : Chráni pred destabilizáciou poþas nahrávania
filmového klipu.
Ä
Keć vyberiete túto ponuku rozsah rámca nahrávky bude užší.
Stabilizer
Back Move
Detekcia inteligentnej scény
Detekciu inteligentnej scény môžete nastaviĢ poþas nahrávania videa.
[Off] (Vyp) ( ) : Vypnutie funkcie detekcie scény. [On] (Zap.) ( ) : Zapnutie funkcie detekcie scény.
Ä
Pri inteligentnom nahrávaní filmov vyberte možnosĢ [On] (Zap.).
Smart Scene Detection
Back Move
Page 54
Snímanie ( )
Hlasová poznámka
K uloženej snímke je možné pridaĢ svoj hlas. (Max. 10 sek.)
– Ak je na displeji LCD zobrazený indikátor
hlasovej poznámky, nastavenie je dokonþené.
–Stlaþte tlaþidlo spúšte a nasnímajte
fotografi u. Snímka sa uloží na pamäĢovú kartu.
– Hlasová poznámka sa bude nahrávaĢ
po dobu desaĢ sekúnd od momentu uloženia snímky. Ak poþas nahrávania zvuku stlaþíte tlaþidlo spúšte, nahrávanie hlasovej poznámky sa zastaví.
Memo
Back Move
Stop
Nahrávanie hlasu
Hlas je možné nahrávaĢ tak dlho, ako to umožĖuje þas, ktorý je k dispozícii (Max. 10 hodín).
Stlaþením tlaþidla spúšte nahrajte hlas. –Stlaþte raz tlaþidlo spúšte, zvuk sa bude
nahrávaĢ po dobu, ktorá je k dispozícii (max. 10 hodín). ýas nahrávania bude zobrazený na displeji LCD. Zvuk bude nahrávaný stále, aj keć je tlaþidlo spúšte uvoĐnené.
– Ak chcete zastaviĢ nahrávanie, stlaþte
znova tlaþidlo spúšte.
– Typ súboru: *.wav
Record
Back Move
Record Exit
[Režim Nahrávanie hlasu]
53
Page 55
Snímanie ( )
Pozastavenie poþas nahrávania hlasu Pomocou tejto funkcie môžete
nahraĢ obĐúbené hlasové klipy do nahrávaného zvukového súboru bez toho, aby sa vytvorilo viacero súborov nahrávania zvuku.
1. Stlaþením tlaþidla OK nahrávanie doþasne zastavíte.
2. V nahrávaní pokraþujte opätovným stlaþením tlaþidla OK.
3. Ak chcete zastaviĢ nahrávanie, stlaþte znova tlaþidlo spúšte.
Na nahrávanie zvuku je najlepšia vzdialenosĢ 20 cm medzi vami a
fotoaparátom (mikrofónom). Ak sa poþas pozastaveného nahrávania hlasu fotoaparát vypne,
nahrávanie hlasu bude zrušené. Pri použití transfokátora pri zázname videa sa môže nahraĢ zvuk
motorþeka.
Stop Record
[Režim Nahrávanie hlasu]
Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku
Filmový klip je možné nahrávaĢ bez zvuku.
V režime Filmový klip vyberte ponuku
Off
[Voice] (Hlas). ( Na displeji LCD sa zobrazí ikona ( ). Stlaþte tlaþidlo
spúšte, fi lmový klip sa bude nahrávaĢ po
Back Move
dobu, ktorá je na nahrávanie bez zvuku k dispozícii.
Nastavenie nahrávania videa
Želaný režim nahrávania hlasu môžete nastaviĢ v režime Movie (Video).
- Podponuky položky [Voice] (Hlas) [On] (Zapnuté) : [Off] (Vypnuté) : Záznam videa bez zvuku. [Zoom Mute] (StíšiĢ Zoom)
Záznam videa so zvukom.
: Záznam videa bez zvuku
pri použití transfokátora.
Zoom Mute
Back Move
54
Page 56
Ponuka Zvuk
V tomto režime je možné nastaviĢ nastavenia zvuku. Ponuku Nastavenie je možné použiĢ vo všetkých režimoch fotoaparátu okrem režimu nahrávania hlasu.
Zvýraznené položky * sú predvolené nastavenia.
Ŷ
Ä
Ponuky sa môžu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniĢ.
Zvuk (  )
HlasitosĢ
Môžete vybraĢ hlasitosĢ zvuku pri spustení, zvuku spúšte, zvuku upozornenia a zvuku automatického zaostrenia.
- Podponuka [Volume] (Hlasitos) : [Off] (Vyp.), [Low] (Nízka), [Medium] (Stredná)*, [High] (Vysoká)
Zvuk zapnutia
Môžete vybraĢ zvuk, ktorý sa aktivuje pri každom zapnutí fotoaparátu.
- Zvuk pri spustení : [Off] (Vyp.)*,
[1], [2], [3]
Volume :Medium
Start Sound :Off Shutter Sound :1
Beep Sound :1
AF Sound :On
Back Set
Volume :Medium
Start Sound :Off
Shutter Sound :1
Beep Sound :1
AF Sound :On
Back Set
Off Low Medium High
Off 1 2 3
Zvuk spúšte
Môžete vybraĢ zvuk spúšte.
- Zvuk spúšte : [Off] (Vyp.), [1]*, [2], [3]
Volume :Medium
Start Sound :Off
Shutter Sound :1
Beep Sound :1
AF Sound :On
Back Set
Off 1 2 3
Pípnutie
Ak nastavíte zvuk do polohy ON (ZAP.), zaznie pípnutie, keć sa stlaþia tlaþidlá, ktoré vám prezrádza stav prevádzky fotoaparátu.
- Podponuka [Beep Sound] (Pípnutie) : [Off] (Vyp.), [1]*, [2], [3]
Volume :Medium
Start Sound :Off Shutter Sound :1
Beep Sound :1
AF Sound :On
Back Set
Off 1 2 3
55
Page 57
Zvuk (  )
Ponuka nastavenie
Zvuk zaostrenia
Ak je zvuk automatického zaostrenia zapnutý, bude tento zvuk aktivovaný pri stlaþením tlaþidla spúšte, þím sa oznamuje stav prevádzky fotoaparátu.
- Podponuka [AF sound] (Zvuk zaostrenia) : [Off] (Vyp.), [On] (Zap.)*
56
Volume :Medium
Start Sound :Off Shutter Sound :1
Beep Sound :1
AF Sound :On
Back Set
Off On
V tomto režime je možné nastaviĢ základné možnosti. Ponuku Nastavenie je možné použiĢ vo všetkých režimoch fotoaparátu okrem režimu nahrávania hlasu.
Ŷ
Zvýraznené položky * sú predvolené nastavenia.
Ä
Ponuky sa môžu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniĢ.
Displej ( )
Jazyk
Ide o výber jazyka, ktorý sa zobrazuje na displeji LCD. Aj po vytiahnutí a opä­tovnom vložení batérie bude nastavenie jazyka zachované.
Opis funkcie
Môžete si vybraĢ, þi sa v režime nahrávania zobrazí na okne opis funkcie.
- Podponuka Opis funkcie [Off] (Vypnuté). : Funkciu opisu funkcie
nemožno aktivovaĢ.
[On]* (Zapnuté) : Zobrazuje sa názov a
opis možnosti.
Language :English
Function Description :On Start Image :Off
Display Brightness :Auto
Quick View :0.5sec Power Save :Off
Back Set
Language :English
Function Description :On
Start Image :Off
Display Brightness :Auto
Quick View :0.5sec
Power Save :Off
Back Set
English
䚐ạ㛨
Français Deutsch Español Italiano
Off On
Page 58
Displej ( )
Obrázok pri spustení
Môžete vybraĢ obrázok, ktorý sa objaví na displeji LCD pri každom zapnutí fotoaparátu.
-
Podponuky: [Off] (Vyp.)*, [Logo] (Logo),
[User Image] (Vlastný obrázok)
- Pri možnosti [Start Image] (Obr. pri spustení) použite na obrázok pri spustení uloženú snímku v ponuke [Resize] (ZmeniĢ veĐkosĢ) v režime prehrávania.
Language :English
Function Description :On
Start Image :Off
Display Brightness :Auto
Quick View :0.5sec Power Save :Off
Back Set
OFF
- Snímka pri spustení nebude ponukou [Delete] (OdstrániĢ) alebo [Format] (FormátovaĢ) odstránená.
- Vlastné snímky budú odstránené ponukou [Reset] (VynulovaĢ).
Jasné zobrazenie
Môžete nastaviĢ jas displeja LCD.
- Podponuky: [Auto] (Autom.)*,
[Dark] (Tmavý), [Normal] (Normálny), [Bright] (Jasný)
Language :English
Function Description :On Start Image :Off
Display Brightness :Auto
Quick View :0.5sec Power Save :Off
Back Set
Auto Dark Normal Bright
Rýchly náhĐad
Ak pred zachytením snímky nastavíte funkciu Rýchly náhĐad, môžete práve zachytenú snímku zobraziĢ na displeji LCD po dobu, ktorá sa nastavuje v þasti [Quick View] (Rýchly náhĐad). Funkcia Rýchly náhĐad je k dispozícii len pri fotografi ách.
- Podponuky
[Off] (Vyp.) : Funkciu Rýchly náhĐad
nie je možné aktivovaĢ.
[0.5 sec] (0,5 sek.)*, [1 sec] (1 sek.), [3 sec] (3 sek.): Zachytená snímka bude
nakrátko zobrazená poþas vybranej doby.
Language :English
Function Description :On Start Image :Off
Display Brightness :Auto
Quick View :0.5sec
Power Save :Off
Back Set
Off
0.5 sec 1 sec 3 sec
ÚSPORA displeja
Ak nastavíte úsporný režim LCD [Power Save] (Úspora napájanie) na hodnotu On, a fotoaparát sa poþas urþeného þasu nepoužíva, displej LCD sa automaticky vypne.
- Podponuky [Off] (Vyp.)* [On] (Zap.) : Ak sa fotoaparát poþas
Ä
: Displej LCD sa nevypína.
urþeného þasu (asi 30 sekúnd) nepoužíva, napájanie fotoaparátu bude automaticky neþinné (kon­trolka stavu fotoaparátu
Language :English
Function Description :On Start Image :Off
Display Brightness :Auto
Quick View :0.5sec
Power Save :Off
Back Set
Off On
bliká).
Ponuku [Power Save] (Úspora napájanie) Režimu prehrávania nemôžete vidieĢ.
57
Page 59
Nastavenia ( )
Formátovanie pamäte
Používa sa na formátovanie pamäte. Ak spustíte funkciu formátovania pamäte, všetky snímky (vrátane chránených snímok) budú odstránené. Pred formátovaním pamäte skontrolujte, þi ste prevzali do poþítaþa všetky dôležité snímky.
- Podponuky [Yes] (Áno) :
[No] (Nie)* : PamäĢ nebude naformátovaná.
Ŷ
Dbajte na to, aby ste funkciu [Formatting] (FormátovaĢ) spustili na nasledujúcich typoch pamäĢových kariet.
– Nová pamäĢová karta alebo nenaformátovaná pamäĢová karta –PamäĢová karta, na ktorej sa nachádza súbor nerozpoznaný
fotoaparátom, alebo súbor nasnímaný iným fotoaparátom.
–PamäĢovú kartu formátujte vždy pomocou tohto fotoaparátu.
Ak vložíte pamäĢovú kartu, ktorá bola naformátovaná inými fotoaparátmi, þítaþkami pamäĢových kariet alebo poþítaþmi, objaví sa hlásenie [Card Error] (Chyba karty).
58
Zobrazí sa okienko pre potvrdenie výberu. Vyberte ponuku [Yes] (Áno). Objaví sa hlásenie [Formatting] (Formátovanie) a pamäĢ bude naformátovaná. Ak spustíte funkciu formátovania v režime prehrávania, objaví sa hlásenie [Format is completed] (Formát je dokonþený).
Format
Reset Date & Time :
Time Zone :London
File No. :Series Imprint :Off Auto Power Off :3 min
Back Set
Yes No
2010/01/01
Inicializácia
Všetky nastavenia ponúk a funkcií fotoaparátu budú obnovené na predvolené hodnoty. Hodnoty dátumu, þasu, jazyka a výstupu videa sa však nezmenia.
- Podponuky [Yes] (Áno) :
[No] (Nie)* : Nastavenie nebude
Okno pre potvrdenie výberu sa zobrazí. ZvoĐte ponuku [Yes] (Áno) a obnovia sa všetky pôvodné nastavenia.
obnovené na predvolené hodnoty.
Format
Reset
Date & Time :
Time Zone :London
File No. :Series Imprint :Off Auto Power Off :3 min
Back Set
Yes No
2010/01/01
Page 60
Nastavenia ( )
Nastavenie dátumu, þasu a typu dátumu
Môžete zmeniĢ dátum a þas, ktoré sú zobrazené na zachytených snímkach, a nastaviĢ typ dátumu. Nastavenie [Time Zone] (Svetový þas) vám umožĖuje zobrazenie lokálneho dátumu a þasu na displeji LCD pri ceste cez more.
– Typ dátumu: [yyyy/mm/dd] (rrrr/mm/dd),
[mm/dd/yyyy] (mm/dd/rrrr), [dd/mm/yyyy] (dd/mm/rrrr), [Off] (Vyp.)*
Format
Reset
Date & Time :
yyyy mm dd
Time Zone :London
2010 / 01 / 01 13:00 Off
File No. :Series Imprint :Off Auto Power Off :3 min
Back Set
2010/01/01
ýasové pásmo
Dostupné mesta: Londýn, Cape Verde, Stredný Atlantik, Buenos Aires, Sao Paolo, Newfoundland Caracas, La Paz, New York, Miami, Chicago, Dallas, Denver, Phoenix, LA, San Francisco, Alijaška, Honolulu, Hawaj, Samoa, Midway, Wellington, Auckland, Okhotsk, Guam, Sydney, Darwin, Adelaide, Soul, Tokyo, Peking, Hong Kong, Bankok, Jakarta, Yangon, Almaty, Kátmandú, Mumbai, Nové Dílí, Taškent, Kábul, Abú Dabí, Teherán, Moskva, Atény, Helsinki, Rím, Paríž, Berlín, Soul, Tokyo
Ä
DST: Letný þas
Time Zone
London [GMT +00:00] 2010/01/01 01:00 PM
Back DST
Názov súboru
Táto funkcia umožĖuje používateĐovi vybraĢ formát pomenovania súboru.
[Reset] (VynulovaĢ) : Po použití funkcie
vynulovania bude názov nasledujúceho súboru aj po naformátovaní, odstránení všetkých snímok alebo vložení pamäĢovej karty nastavený od hodnoty 0001.
[Series] (Séria)* : Nové súbory sú pomenované pomocou
þísiel, ktoré pokraþujú v predchádzajúcej sekvencii aj v prípade, že sa používa nová pamäĢová karta, po naformátovaní alebo po odstránení všetkých snímok.
– Názov prvého uloženého prieþinka je 100PHOTO a názov prvej
uloženej snímky je SAM_0001.
– Názvy súborov sú priraćované postupne, od SAM_0001
SAM_0002 ~  SAM_9999.
ýíslo prieþinka je priradené postupne od 100 do 999 takto:
100PHOTO  101PHOTO  ~  999PHOTO.
– Maximálny poþet súborov v prieþinku je 9999. – Súbory použité na pamäĢovej karte sú v súlade s formátom DCF
(systémy Design rule for Camera File). Ak zmeníte názov súboru snímky, možno sa nebude daĢ prehraĢ.
Format
Reset Date & Time :
Time Zone :London
File No. :Series
Imprint :Off Auto Power Off :3 min
Back Set
Reset Series
2010/01/01
59
Page 61
Nastavenia ( )
Peþiatka dátumu nahrávania
Ide o možnosĢ vložiĢ do fotografi í DÁTUM a ýAS.
- Podponuky
[Off] (Vyp.)* : DÁTUM a ýAS nebudú
v súbore snímky vložené.
[Date] (Dátum) : V súbore snímky bude
vložený len dátum.
[Date&Time] (Dátum a þas) : DÁTUM a
ýAS budú v súbore snímky vložené.
Ä
Dátum a þas sa vložia do pravého dolného rohu fotografi e.
Ä
Funkcia þasovej peþiatky sa použije len na statické obrázky.
Ä
V závislosti od výrobcu tlaþiarne a režimu tlaþe nemusí byĢ dátum na snímke vytlaþený správne.
60
Format
Reset Date & Time :
Time Zone :London
File No. :Series
Imprint :Off
Auto Power Off :3 min
Back Set
Off Date Date & Time
2010/01/01
Automatické vypnutie
Táto funkcia vypne fotoaparát po uplynutí nastaveného þasu, þím chráni batériu pred neželaným vyþerpaním.
- Podponuky [Off] (Vyp.) : Funkcia vypínania nie je
aktívna.
[1 min], [3 min]*, [5 min], [10 min]
: Napájanie sa automaticky
vypne, ak sa fotoaparát nepoužíva po urþenú dobu.
- Po výmene batérie bude nastavenie vypnutia zachované.
- Všimnite si, že funkcia automatického vypnutia nie je aktívna, ak je
fotoaparát v režime PC/TlaþiareĖ, poþas prezentácie, prehrávania a nahrávania hlasu a prehrávania fi lmového klipu.
Format
Reset Date & Time :
Time Zone :London
File No. :Series Imprint :Off
Auto Power Off :3 min
Back Set
Off 1 min 3 min 5 min 10 min
2010/01/01
Page 62
Nastavenia ( )
Svetlo automatického zaostrenia
Vypnite alebo zapnite svetlo automatického zaostrenia.
- Podponuky [Off] (Vyp.) : Svetlo automatického
zaostrenia nebude pri zníženej viditeĐnosti svietiĢ.
[On] (Zap.)* : Svetlo automatického
zaostrenia bude pri zníženej viditeĐnosti svietiĢ.
AF Lamp :On
Video Out :NTSC
USB :Auto
Back Set
Výber typu výstupného obrazu
Výstupný fi lmový signál fotoaparátu môže byĢ v norme NTSC alebo PAL. Nastavenie výstupu treba urobiĢ vzhĐadom na typ zariadenia (monitor, televízor atć.), ku ktorému je fotoaparát pripojený. Režim
Off
On
PAL podporuje len BDGHI.
Pripojenie k externému monitoru
Ŷ
Ak je fotoaparát pripojený k externému monitoru, obraz a ponuky na LCD obrazovke budú viditeĐné na externom monitore.
Žltý – video Biely – zvuk
AF Lamp :On
Video Out :NTSC
USB :Auto
Back Set
NTSC PAL
61
Page 63
Nastavenia ( )
- NTSC : USA, Kanada, Japonsko, Južná Kórea, Taiwan, Mexiko.
- PAL : Austrália, Rakúsko, Belgicko, ýína, Dánsko, Fínsko, Nemecko, Spojené kráĐovstvo, Holandsko, Taliansko, Kuvajt, Malajzia, Nový Zéland, Singapur, Španielsko, Švédsko, Švajþiarsko, Thajsko, Nórsko.
- Ak používate ako externý monitor televízor, je na Ėom potrebné
vybraĢ externý kanál alebo kanál AV.
- Na externom monitore sa vyskytne digitálny šum, ale nejde
o chybu.
- Ak snímka nie je v strede obrazovky, pomocou ovládacích prvkov
ju vycentrujte.
-Keć je fotoaparát pripojený k externému monitoru, niektoré þasti
snímky nemusia byĢ zobrazované.
-Keć je fotoaparát pripojený k externému monitoru, ponuka bude
viditeĐná na externom monitore. Funkcie ponuky sú rovnaké ako na displeji LCD.
Nastavenie USB
Ak automatické pripojenie fotoaparátu k poþítaþu alebo tlaþiarni pomocou kábla USB zlyhalo, možnosti [Computer] (Poþítaþ) alebo [Printer] (TlaþiareĖ) môžete nastaviĢ ruþne.
-Podponuky [USB]: [Auto] (Automaticky)* : Automaticky
aktivuje externé zariadenie pri­pojené pomocou USB kábla.
[Computer] (Poþítaþ) : Nastavuje režim
pripojenia poþítaþa v prípade, že pripojené externé zariadenie nie je automaticky roz­poznané.
[Printer] (TlaþiareĖ) : Nastavuje režim pripojenia tlaþiarne v
prípade, že pripojené externé zariadenie nie je automaticky rozpoznané.
AF Lamp :On
Video Out :NTSC
USB :Auto
Back Set
Auto Computer Printer
62
Page 64
Spustenie režimu prehrávania
Zapnite fotoaparát a vyberte režim prehrávania stlaþením tlaþidla režimu prehrávania ( Î ). Fotoaparát teraz bude prehrávaĢ snímky uložené v pamäti. Ak je vo fotoaparáte vložená pamäĢová karta, všetky funkcie fotoaparátu sa vzĢahujú len na pamäĢovú kartu. Ak vo fotoaparáte nie je vložená pamäĢová karta, všetky funkcie fotoaparátu sa vzĢahujú len na internú pamäĢ.
Prehrávanie fotografií
1. Vyberte režim prehrávania
stlaþením tlaþidla režimu prehrávania (Î).
2. Na displeji LCD sa zobrazí posledná snímka uložená v pamäti.
3. Stlaþením tlaþidla DOďAV A/DOPRAVA vyberte snímku, ktorú chcete prehraĢ.
Ä
Stlaþením a podržaním tlaþidla doĐava alebo doprava rýchlo prehrávate snímky.
Prehrávanie filmového klipu
1.
Pomocou tlaþidla DoĐava/doprava vyberte
filmový klip, ktorý chcete prehrávaĢ.
2. Stlaþením tlaþidla OK prehrajte súbor s
filmovým klipom.
- Ak chcete poþas prehrávania filmový klip pozastaviĢ, stlaþte znova tlaþidlo OK.
- Opätovným stlaþením tlaþidla OK sa prehrávanie filmového klipu znova spustí.
- Ak chcete poþas prehrávania filmový klip previnúĢ dozadu, stlaþte tlaþidlo doĐava. Ak chcete filmový klip rýchlo previnúĢ dopredu, stlaþte tlaþidlo doprava.
- Ak chcete prehrávanie filmového klipu zastaviĢ, stlaþte tlaþidlo OK, potom stlaþte tlaþidlo DoĐava alebo Doprava.
Play Capture
63
Page 65
Spustenie režimu prehrávania
Funkcia snímania filmového klipu
Môžete nasnímaĢ fotografie z filmového klipu.
Ako snímaĢ filmový klip
1. Poþas prehrávania filmového klipu stlaþte tlaþidlo OK. Potom stlaþte tlaþidlo Nadol.
2. Pozastavený filmový klip sa uloží pod novým názvom súboru.
Ä
Nasnímaný filmový klip má rovnakú
veĐkosĢ ako pôvodný filmový klip (1280x720HQ, 640x480, 320x240).
Ä
Keć stlaþíte tlaþidlo nadol na zaþiatku
filmového klipu, prvá snímka film­ového klipu sa uloží ako fotografia.
64
Play Capture
[Pozastavené]
[Press the down button]
(Stlaþte tlaþidlo nadol)
Prehrávanie nahratého hlasu
1. Pomocou tlaþidla DOďAVA/DO PRAVA
vyberte zaznamenaný hlas, ktorý chcete prehrávaĢ.
2. Stlaþením tlaþidla OK prehrajte súbor s
nahratým hlasom.
- Ak chcete poþas prehrávania súbor s nahratým hlasom pozastaviĢ, stlaþte znova tlaþidlo OK.
- Ak chcete pokraþovaĢ v prehrávaní hlasového záznamu, stlaþte tlaþidlo OK.
- Ak chcete poþas prehrávania hlasový súbor previnúĢ dozadu, stlaþte tlaþidlo DOďAVA. Ak chcete zvukový súbor rýchlo previnúĢ dopredu, stlaþte tlaþidlo DOPRAVA.
- Aby ste zastavili prehrávanie hlasovej poznámky, stlaþte tlaþidlo Nadol.
Play
Page 66
Spustenie režimu prehrávania Indikátory na displeji LCD
Prehrávanie hlasovej poznámky
1. Vyberte snímku, ktorá obsahuje hlasovú poznámku.
2. Stlaþením tlaþidla OK zaþnite prehrávaĢ hlasovú poznámku.
- Ak chcete pozastaviĢ hlasovú
poznámku poþas jej prehrávania, znova stlaþte tlaþidlo OK.
- Ak chcete pokraþovaĢ v prehrávaní
hlasovej poznámky, stlaþte tlaþidlo OK.
Play
Pause
Na displeji LCD sa zobrazujú informácie snímania zobrazenej snímky.
ý. Popis Pictograme Strana
1 Režim prehrávania 2 Hlasové poznámky 3DPOF 4 OchrániĢ Str.80 5 Inteligentným dotykom 6 Názov prieþinka a súboru 100-0010 Str.59
7 Indikátor pamäĢovej karty 8 Batéria
9 ISO 80~3200 Str.41
10 Hodnota clony F3.6 ~ F4.8 11 RýchlosĢ uzávierky 8 ~ 1/1,000 12 Blesk On/Off Str.35 13 VeĐkosĢ snímky 4000X3000 ~ 320X240 Str.40 14 Dátum nahrávky 2009/01/01 Str.59
Str.63 Str.81 Str.82
Str.45
-
Str.15
Str.26
65
Page 67
Používanie tlaþidiel na nastavenie fotoaparátu
Tlaþidlo Miniatúry ( º ) /Zväþšenie ( í )
V režime prehrávania môžete použiĢ tlaþidlá fotoaparátu na pohodlné nastavenie funkcie režimu prehrávania.
Tlaþidlo režimu prehrávania
Ak ste zapli fotoaparát tlaþidlom POWER, môžete jedným stlaþením tlaþidla Režim prehrávania prepnúĢ do režimu prehráva­nia a ćalším stlaþením prepnúĢ do režimu nahrávania.
Fotoaparát je možné zapnúĢ tlaþidlom Play mode (Režim prehrávania). Fotoaparát sa zapne do režimu prehrávania. Opätovným stlaþením tlaþidla Play mode (Režim prehrávania) sa fotoaparát vypne.
Režim správania: Ak chcete vybraĢ režim správania, stlaþte Play
66
mode (Režim prehrávania) najmenej na 3 sekundy. V režime správania nebudú gener­ované zvuky spúšte, prevádzkové zvuky, zvuk spustenia a zvuk efektu. Ak chcete zrušiĢ režim správania, zapnite fotoaparát stlaþením tlaþidla POWER.
Inteligentný album
K dispozícii je možnosĢ zobraziĢ viac snímok, zväþšiĢ vybranú snímku, orezaĢ a uložiĢ vybranú oblasĢ snímky.
1. Po prehraní obrázku stlaþením tlaþidla
Thumbnail spustíte režim Smart Album.
2. Stlaþením tlaþidla doĐava/doprava
prejdete na požadovaný obrázok.
3. Stlaþením tlaþidla Digital Zoom
sa vrátite na normálny režim zobrazovania.
Stlaþenie miniatúry
tlaþidlo (º)
Stlaþenie tlaþidla
zväþšenia (í)
[Zvýraznená snímka]
1 31 31211 5
Filter 2010.01.01
[Okno s 1 miniatúrami
inteligentného albumu]
Page 68
Tlaþidlo Miniatúry ( º ) /Zväþšenie ( í )
Ŷ VyhĐadávanie alebo odstraĖovanie súborov
1. V položke Smart Album stlaþte tlaþidlo
Thumbnail.
2. Pri každom stlaþení tlaþidla
Thumbnail sa súbory v kategórii zobrazia na obrazovke Smart Album.
3. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol/DoĐava/Doprava si vyberte súbor.
4. Stlaþením tlaþidla OdstrániĢ ( Õ ) odstránite zvolený súbor.
1 31 31211 5
Filter 2010.01.01
[1-Thumbnail Window]
(Okno s 1 miniatúrami)
1 31 31211 5
Filter 2010.01.01
[9-Thumbnail Window]
(Okno s 9 miniatúrami)
1 31 31211 5
Filter 2010.01.01
[20-Thumbnail Window] (Okno s 20 miniatúrami)
Ɣ Keć sa spustí funkcia Smart Album alebo sa vyberie kategória,
môže to pár sekúnd trvaĢ, a to v závislosti od objemu nahraných údajov. Nie je to však zlyhanie. Poþkajte, kým sa nezobrazí obrazovka Smart Album.
Ŷ Filter inteligentného albumu
1. V režime Smart Album stlaþte tlaþidlo
MENU.
2.
Vybratie požadovanej kategórie vám umožní kategorizovaĢ a vyhĐadaĢ súbory pomocou tlaþidla nahor/nadol.
Type
Date
Color
Week Face
1 31 31211 5
Back Set
Ŷ Podrobnosti každej kategórie
Kategória Opis
Type
(Typ)
Date
(Dátum)
Colour
(Farba)
Week
(TýždeĖ)
Face
(Tvár)
Kategorizácia v závislosti od typu súboru (napr. snímka, video alebo hlas)
Kategorizácia v závislosti od sekvencie nahratých dát
Kategorizácia v závislosti od hlavnej farby
Kategorizácia v závislosti od typu súboru (napr. snímka, video alebo hlas)
Zaradené podĐa odfotografovaných tvári v režime zaznamenania tvárí.
Ɣ Kategória [Face] (Tvár) sa zobrazí len vtedy, ak sa zaznamenajú
tváre, ktoré sa fotografovali v režime zaznamenania tváre.
Formát súboru
Snímky,
Videá,
hlas
67
Page 69
Tlaþidlo Miniatúry ( º ) /Zväþšenie ( í )
Zväþšenie obrazu
1. Vyberte snímku, ktorú chcete zväþšiĢ, a stlaþte tlaþidlo zväþšenia.
2. Ostatné þasti snímky si môžete prezrieĢ stláþaním tlaþidla s 5 funkciami.
3. Stlaþením tlaþidla miniatúr vrátite priblíženie naspäĢ na pôvodnú veĐkosĢ snímky.
- Zväþšené zobrazenie snímky je
signalizované indikátorom zväþšenia snímky, ktorý sa zobrazuje v Đavom hornom rohu displeja LCD. (Ak snímka nie je vo zväþšenom zobrazení, indikátor sa nezobrazuje.) Môžete si aj skontrolovaĢ zväþšenú oblasĢ.
- Filmové klipy a súbory WAV nie je možné zväþšiĢ.
- Ak je snímka zväþšená, môže sa vyskytnúĢ strata kvality.
Trim
Maximálny násobok zväþšenia v pomere k veĐkosti snímky
Dimensiune
imagine
Maximálny
násobok
zväþšenia
Orezanie: Môžete vyrezaĢ požadovanú þasĢ snímky a uložiĢ ju
X12.5 X10.4 X10.3 X10.2 X8.1 X6.4 X3.2
samostatne.
1. Vyberte snímku, ktorú chcete zväþšiĢ, a stlaþte tlaþidlo zväþšenia. Stlaþte tlaþidlo OK a zobrazí sa hlásenie.
2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK.
Trimming?
Confirm
Yes No
- [Yes] (Áno) : Orezaná snímka bude uložená pod novým názvom
súboru a zobrazí sa na displeji LCD.
- [No] (Nie) : Ponuka orezania sa stratí.
Ak je na uloženie orezanej snímky málo miesta v pamäti, snímku
Ä
nie je možné orezaĢ.
68
Page 70
Tlaþidlo Informácie (DISP) / Nahor
Tlaþidlo PrehraĢ a PozastaviĢ/OK
Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaþidlo NAHOR funguje ako tlaþidlo smeru. Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka stlaþením tlaþidla Informácie sa na displeji LCD zobrazia informácie o snímke.
Tlaþidlo Informácie
( DISP )
Tlaþidlo Informácie
( DISP )
Tlaþidlo Informácie
( DISP )
V režime prehrávania funguje tlaþidlo prehraĢ a pozastaviĢ/OK takto:
- Keć je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaþidlo OK sa používa na potvrdenie zmeny údajov, ktorá bola vykonaná tlaþidlom s 5 funkciami.
- Ak sa prehráva fotografia s hlasovou poznámkou, hlasový súbor alebo filmový klip
· V režime zastavenia :
Prehráva sa fotografia s hlasovou poznámkou, hlasový súbor alebo filmový klip.
· Poþas prehrávania : Prehrávanie sa doþasne zastaví.
· V režime pozastavenia : Pokraþuje sa v prehrávaní.
Play Pause Stop Play Stop
[Nahrávka hlasu je zastavená]
[Nahrávka hlasu sa prehráva] [Nahrávka hlasu je pozastavená]
69
Page 71
Tlaþidlo DoĐava/Doprava/Nadol/PONUKA
Tlaþidlo OdstrániĢ ( Õ )
Tlaþidlá DOďAVA/DOPRAVA/NADOL/PONUKA aktivujú nasledujúce funkcie.
- Tlaþidlo DOďAVA :
Keć je zobrazená ponuka, tlaþidlo DOďAVA funguje ako tlaþidlo smeru. Keć nie je zobrazená ponuka, stlaþením tlaþidla DOďAVA sa vyberá predchádzajúca snímka.
- Tlaþidlo DOPRAVA : Keć je zobrazená ponuka, tlaþidlo DOPRAVA funguje ako tlaþidlo smeru. Keć nie je zobrazená ponuka, stlaþením tlaþidla DOPRAVA sa vyberá nasledujúca snímka.
- Tlaþidlo NADOL : Keć je zobrazená ponuka, tlaþidlo NADOL funguje ako tlaþidlo smeru.
- Tlaþidlo PONUKA : Keć stlaþíte tlaþidlo PONUKA, na displeji LCD sa objaví ponuka režimu prehrávania. Opätovným stlaþením vrátite displej LCD do prvotného zobrazenia.
70
Slúži na odstránenie snímok uložených v pamäti.
1. Stlaþením tlaþidla DOďAVA/DOPRAVA vyberte snímku, ktorú chcete odstrániĢ, potom stlaþte tlaþidlo ODSTRÁNIġ (
Delete File?
Yes
No
Multiple Delete
Select
[Jedna snímka] [Miniatúra snímky]
Õ
Delete File?
Select
).
Yes
No
Multiple Delete
1 31 31211 5
2. Ak chcete pridaĢ obrázky na odstránenie, vyberte si ponuku [Multiple Delete] (Viacnásobné vymazanie).
- Tlaþidlo DoĐava/Doprava : Vyberá snímky
- Tlaþidlo OK : skontroluje vymazanie
- Tlaþidlo Fn : Vybrané snímky sa odstránia.
Prev Next
Select Delete
3. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte hodnoty podponuky, potom stlaþte tlaþidlo OK.
- Ak je vybraná možnosĢ [Yes] (Áno) : Vybrané snímky sa odstránia.
- Ak je vybraná možnosĢ [No] (Nie) : Odstránenie sa zruší.
Page 72
Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD
Funkcie režimu prehrávania je možné zmeniĢ pomocou displeja LCD. V režime prehrávania sa po stlaþení tlaþidla PONUKA zobrazí na displeji LCD ponuka. Ponuky, ktoré je možné v režime prehrávania nastaviĢ, sú tieto: Ak chcete po nastavení ponuky prehrávania zachytiĢ snímku, stlaþte tlaþidlo režimu prehrávania alebo tlaþidlo spúšte.
Karta
ponuky
Edit
(
Multi Slide
Show
( )
Hlavná ponuka
Resize
Rotate
Photo Style
)
Selector
Smart Filter
Image Adjust
Start Play / Repeat - Str.78
Images
Podponuka Strana
2592X1944 2048X1536
1024X768 2592X1728 1800X1200 2592X1458 1920X1080 Start Image
Right 90˚ Left 90˚
180˚ -
Normal Soft
Vivid Forest Retro Cool Calm Classic
Negative Sketch
Defog Custom RGB
Normal Miniature
Vignetting Fish-eye
Off ACB
Red-eye Fix Face Retouch
Brightness Contrast Saturation Add Noise
All Date
Select -
Str.73
Str.74
Str.74
Str.75
Str.76
Str.78
Karta
ponuky
Multi Slide
Show
( )
File
Options
( )
Hlavná
ponuka Interval 1, 3, 5, 10 sec - Str.79
Music
Effect
Delete
Protect
Face List Edit
Voice memo
DPOF
Copy to Card
Podponuka
Off Mist -
Trip Fall -
Off Calm -
Lively Sweet -
Select -
All Yes / No
Select -
All Unlock / Lock
Edit Ranking -
Delete My Star -
Off -
On -
Standard
Index Yes / No
Size
Yes
No
Sekundárna
ponuka
Select / All /
Reset
Select / All /
Reset
-
-
Strana
Str.79Drops Muse -
Str.79Shine Relax -
Str.80
Str.80
Str.81
Str.81
Str.82
~
Str.83
Str.84
71
Page 73
Nastavenie funkcií prehrávania pomocou displeja LCD
Táto ponuka je k dispozícii, ak je fotoaparát pripojený k tlaþiarni s podporou funkcie PictBridge (priamo pripojená k fotoaparátu, zakúpená samostatne) pomocou kábla rozhrania USB.
Karta
ponuky
Hlavná ponuka
Images
Size
Layout
Podponuka
One Photo -
All Photos -
Auto -
Postcard -
Card -
4X6 -
L-
2L -
Letter -
A4 ­A3 -
Auto -
Full -
1­2­4­8­9-
16 -
Index -
Sekundárna
ponuka
Strana
Str.86
Str.86
72
Karta
ponuky
Ponuky sa môžu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniĢ.
Ä
Hlavná
ponuka
Type
Quality
Date
File Name
Reset
Podponuka
Auto ­Plain -
Photo -
FastPhoto -
Auto ­Draft -
Normal -
Fine -
Auto -
Off ­On -
Auto -
Off ­On ­Yes -
No -
Sekundárna
ponuka
Strana
Str.86
Str.87
Page 74
UpraviĢ ( )
ZmeniĢ veĐkosĢ
Slúži na zmenu rozlíšenia (veĐkosti) nasnímaných obrázkov. Ak chcete snímku uložiĢ ako snímku pri spustení, vyberte možnosĢ [Start image] (Snímka pri spustení).
1. Stlaþte tlaþidlo režimu prehrávania, potom stlaþte tlaþidlo MENU.
2. Kliknutím na tlaþidlo Nahor/Nadol z ponuky UpraviĢ si vyberte kartu ponuky [Resize] (ZmeniĢ veĐkosĢ) (
3. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte
požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK.
Typy zmeny veĐkosti snímky ( o : je možné vybraĢ)
) a stlaþte tlaþidlo OK.
oooo
oooo
ooo
ooo
ooo
Resize
Back Move
oo
-VeĐké snímky je možné zmeniĢ na menšie snímky, ale nie naopak.
-ZmeniĢ veĐkosĢ je možné len pri snímkach formátu JPEG. Nie je možné zmeniĢ veĐkosĢ filmových klipov (MP4) a nahrávok hlasu (WAV).
- Rozlíšenie je možné zmeniĢ len pri súboroch komprimovaných vo formáte JPEG 4:2:2.
- Snímka so zmenenou veĐkosĢou bude maĢ nový názov súboru. Snímka s funkciou vlastného obrázka [OBR. PRI SPUSTENÍ] nie je uložená na pamäĢovej karte, ale v internej pamäti.
- Ak sa uloží nová vlastná snímka, jedna z dvoch vlastných snímok
v poradí bude odstránená.
- Ak je kapacita pamäte na uloženie snímky so zmenenou veĐkosĢou
nedostatoþná, na displeji LCD sa objaví hlásenie [PamäĢ plná] a snímka so zmenenou veĐkosĢou nemôže byĢ uložená.
o
73
Page 75
UpraviĢ ( )
Otáþanie snímky VoĐba fotogr. štýlu
Uložené snímky je možné otáþaĢ v rôznych uhloch.
1. Stlaþte tlaþidlo režimu prehrávania, potom stlaþte tlaþidlo MENU.
2. Kliknutím na tlaþidlo Nahor/Nadol z ponuky UpraviĢ
si vyberte kartu ponuky [Rotate] (Otáþanie) (  ) a stlaþte tlaþidlo OK.
3. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si
Rotate
vyberte požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK.
[ô : Right 90˚(Doprava o 90˚)]
: Otáþanie snímky v
smere hodinových ruþiþiek
[ó : Left 90 (DoĐava o 90˚)] : Otoþí snímku proti smeru
hodinových ruþiþiek
Back Move
180˚Left 90˚Right 90˚
Back MoveBack MoveBack Move
[õ : 180˚] : Otoþí snímku o 180 stupĖov
Ak zobrazujete otáþanú snímku na displeji LCD, naĐavo a napravo do snímky sa môže objaviĢ prázdne miesto.
74
Do snímok možno pomocou tejto funkcie pridávaĢ rôzne efekty.
1. Stlaþte tlaþidlo režimu prehrávania, potom stlaþte tlaþidlo MENU.
2.
Kliknutím na tlaþidlo Nahor/Nadol z ponuky UpraviĢ si vyberte kartu ponuky [Photo Style Selector] (Výber štýlu fotografie) ( ) a stlaþte tlaþidlo OK.
3.
Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK.
Režim Style Ikona Opis
[Normal] (Normálny)
[Soft] (Mäkký)
[Vivid] (Intenzívny)
[Forest] (Les)
[Retro] (Retro)
[Cool] (Studené)
[Calm] (Pokojný)
[Classic] (Klasický)
[Negative] (Negatív) Používa sa efekt negatívu.
[Sketch] (Koncept)
[Defog] (Odstránenie
zarosenia)
[Custom RGB] (Vlastné RGB)
4. Zmenená snímka je uložená pod novým názvom súboru.
Photo Style Selector
Back Move
Nepoužíva sa žiadny efekt štýlu. Používa sa mäkký štýl. Používa sa intenzívny štýl. Používa sa lesný štýl. Používa sa štýl retro sépia. Používa sa studený štýl. Používa sa pokojný štýl. Používa sa þiernobiely efek
Používa sa štýl náþrtku.
Používa sa zreteĐný štýl.
Defi nujte tón RGB, aby ste si vytvorili váš vlastný štýl fotografi í.
Page 76
UpraviĢ ( )
Vlastné RGB
Môžete zmeniĢ hodnoty R (þervenej), G (zelenej) a B (modrej) farby obrázka.
– Tlaþidlo OK : VybraĢ/NastaviĢ
– Tlaþidlo Nahor/Nadol : Vyberá R, G, B. – Tlaþidlo DoĐava/Doprava : Mení
vlastnú farbu
hodnoty.
Back Move
Back Move
Inteligentný filter
Použitím rôznych efektov vytvorených objektívom dodáte snímkam jedineþnosĢ.
1. Stlaþte tlaþidlo režimu prehrávania,
potom stlaþte tlaþidlo MENU.
2. Kliknutím na tlaþidlo Nahor/Nadol z
ponuky UpraviĢ si vyberte kartu ponuky [Smart Filter] (Inteligentný filter) (
3.
Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava
) a stlaþte tlaþidlo OK.
si vyberte požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK.
Inteligentný
lter
Normal
(Normálny)
Miniature
(Miniatúra)
Vignetting
(Vignetácia)
Fish-eye
(Rybie oko)
Ikona Opis
Bez efektu
Upraví snímku skutoþného objektu tak, aby vyzerala ako snímka zmenšeného modelu. Ro­zostrené oblasti snímky vytvoria dojem menšej scény, než v skutoþnosti bola.
Pridá staro vyzerajúce farby, vysoký kontrast a silnú vinetáciu.
Skreslí blízke objekty do tvaru obrazu vytvoreného „rybím okom“.
Smart Filter
Back Move
75
Page 77
UpraviĢ ( )
Úprava obrazu
1. Stlaþte tlaþidlo PrehraĢ a stlaþte tlaþidlo MENU.
2.
Kliknutím na tlaþidlo Nahor/Nadol z ponuky UpraviĢ si vyberte kartu ponuky [Image Adjust] (Úprava obrazu) ( ) a stlaþte tlaþidlo OK.
ACB Môžete automaticky nastaviĢ jas tmavšej oblasti spôsobovanej
podexpozíciou k svetelnému zdroju.
1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte ( ) a stlaþte tlaþidlo OK.
2.
Zobrazí sa hlásenie [Making New Image]
a snímka sa uloží pod novým názvom súboru.
Odstránenie efektu þerených oþí Z nasnímanej fotografie je možné odstrániĢ efekt þervených oþí.
1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si
vyberte (  ) a stlaþte tlaþidlo OK.
2. Zobrazí sa hlásenie [Making New Image]
a snímka sa uloží pod novým názvom súboru.
ACB
Back Move
Red-eye Fix
Back Move
Retušovanie tváre VzhĐad snímky tak môže potom vyzeraĢ jasnejšie a krásne.
1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte ( ) a stlaþte tlaþidlo
OK. Potom sa zobrazí lišta pre výber retušovania tváre.
Face Retouch
2. Retušovanie tváre zmeĖte stlaþením
tlaþidla DoĐava/Doprava.
3. Stlaþte tlaþidlo OK a snímka sa uloží pod
Back Move
novým názvom súboru.
Ovládanie jasu Môžete zmeniĢ jas snímky.
1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte ( ) a stlaþte tlaþidlo OK.
Potom sa zobrazí lišta pre výber jasu.
2. Jas zmeĖte stlaþením tlaþidla DoĐava/
Brightness
Doprava.
3. Stlaþte tlaþidlo OK a snímka sa uloží pod
novým názvom súboru.
Back Move
76
Page 78
UpraviĢ ( )
Ovládanie kontrastu Môžete zmeniĢ kontrast snímky.
1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava
si vyberte ( ) a stlaþte tlaþidlo OK. Potom sa zobrazí lišta pre výber kontrastu.
2. Kontrast zmeĖte stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava.
3. Stlaþte tlaþidlo OK a snímka sa uloží pod novým názvom súboru.
Ovládanie sýtosti Môžete zmeniĢ sýtosĢ snímky.
1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte ( ) a stlaþte tlaþidlo OK. Potom sa zobrazí lišta pre výber sýtosti.
2. SýtosĢ zmeĖte stlaþením tlaþidla DoĐava/ Doprava.
3. Stlaþte tlaþidlo OK a snímka sa uloží pod novým názvom súboru.
Contrast
Back Move
Saturation
Back Move
Efekt šumu Do ktoréhokoĐvek obrázka môžete pridaĢ šum, aby ste pridali
klasickejší pocit z vašej fotografie.
1. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte ( ) a stlaþte tlaþidlo OK.
2.
Zobrazí sa hlásenie [Making New Image]
a snímka sa uloží pod novým názvom
Add Noise
súboru.
Back Move
77
Page 79
Spustenie viacnásobnej prezentácie ( )
Obrázky môžu byĢ plynulo zobrazované, podĐa predvolených intervalov.Viacnásobnú prezentáciu je možné sledovaĢ po pripojení fotoaparátu k externému monitoru.
1. Stlaþte tlaþidlo režimu prehrávania, potom stlaþte tlaþidlo ponuky. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte si kartu ponuky [Multi Slide Show]
2. (Prezentácia).
Spustenie viacnásobnej prezentácie
Viacnásobnú prezentáciu je možné spustiĢ len v ponuke [Start] (SpustiĢ).
1. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte ponuku [Start] (SpustiĢ) a stlaþte tlaþidlo Doprava.
2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte požadovanú podponuku.
[Play] (PrehraĢ) : Viacnásobná
prezentácia sa ukonþí po dokonþení jedného cyklu.
[Repeat] (OpakovaĢ) : Viacnásobná prezentácia sa bude opakovaĢ,
kým nebude zrušená
3. Stlaþte tlaþidlo OK, prezentácia sa spustí.
- Ak chcete poþas prehrávania prezentáciu pozastaviĢ, znova stlaþte
tlaþidlo OK.
- Opätovným stlaþením tlaþidla OK sa prehrávanie prezentácie znova
spustí.
- Ak chcete prehrávanie prezentácie zastaviĢ, stlaþte tlaþidlo OK a
potom stlaþte tlaþidlo DoĐava alebo Doprava.
Start
Images :All Interval :1 sec
Music :Off
Effect :Off
Back Set
Play
Repeat
Výber obrazov
Môžete vybraĢ snímky na zobrazenie
1. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte ponuku [Images] (Snímky) a stlaþte tlaþidlo Doprava.
2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte požadovanú podponuku.
[All] (Všetky) : Prehrávajú sa všetky
snímky uložené v pamäti. Stlaþením tlaþidla OK uložte nastavenie.
[Date] (Dátum) : Prehrajú sa snímky nasnímané v urþitý dátum.
Stlaþením tlaþidla OK uložte nastavenie.
[Select] (VybraĢ) : Prehrá len zvolené obrázky.
Zvolený obrázok sa dá uložiĢ ako [Select1] (VybraĢ 1), [Select2] (VybraĢ 2) a [Select3] (VybraĢ 3). Ak uložíte zvolený obrázok pomocou príkazu [New Select] (VybraĢ nový), uloží sa ako [Select1] (VybraĢ 1). Ale v prípade, ak sa nový obrázok opätovne uloží pomocou položky [New Select] (VybraĢ nový), predchádzajúci obrázok, ktorý sa uložil ako [Select1] (VybraĢ 1) sa automaticky uloží ako [Select2] (VybraĢ 2).Obrázky, ktoré sa uložili ako [Select1] (VybraĢ 1), [Select2] (VybraĢ 2) a [Select3] (VybraĢ 3), môžete zmeniĢ a
Vyberte položku [Play] (PrehraĢ) alebo [Repeat] (OpakovaĢ) v ponuke [Start]
3.
(SpustiĢ) pre zaþatie prezentácie.
zrušiĢ. Stlaþením tlaþidla Fn uložte nastavenie.
Start
Images :All
Interval :1 sec
Music :Off
Effect :Off
Back Set
All Date
Select
78
Page 80
Spustenie viacnásobnej prezentácie ( )
Nastavte interval prehrávania viacnásobnej prezentácie.
1. Stlaþením tlaþidla NAHOR/NADOL vyberte podponuku [Interval] a stlaþte tlaþidlo DO PR AVA.
2. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte požadovaný interval.
3. Stlaþením tlaþidla OK uložte nastavenie.
ýas naþítania závisí od veĐkosti snímky a kvality.
Poþas prehrávania viacnásobnej prezentácie sa súbor s
nahrávkou hlasu nezobrazuje. Ponuka interval funguje len v ponuke [Vyp.].
Start
Images :All
Interval :1 sec
Music :Off
Effect :Off
Back Set
1 sec 3 sec 5
sec
10 sec
Nastavenie hudby v pozadíNastavenie intervalu prehrávania
Nastavte hudbu viacnásobnej prezentácie.
1. Stlaþením tlaþidla NAHOR/NADOL vyberte podponuku [Music] (Hudba) a stlaþte tlaþidlo DOPRAVA.
2. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte požadovanú hudbu.
3. Stlaþením tlaþidla OK uložte nastavenie.
Start
Images :All Interval :1 sec
Music :Off
Effect :Off
Back Set
Off Mist Drops Muse Trip Fall
Konfigurácia efektov viacnásobnej prezentácie
Pri viacnásobnej prezentácii je možné použiĢ jedineþné obrazovkové efekty.
1. Stlaþením tlaþidla NAHOR/NADOL vyberte
podponuku [Effect] (Efekt) a stlaþte tlaþidlo DO PR AVA.
2. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte
požadovaný efekt.
3. Stlaþením tlaþidla OK potvrćte nastavenie.
Start
Images :All Interval :1 sec
Music :Off
Effect :Off
Back Set
Off Calm Shine Relax Lively Sweet
79
Page 81
Možnosti súboru
( )
1. Stlaþte tlaþidlo režimu prehrávania, potom stlaþte tlaþidlo ponuky.
2. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte si kartu ponuky [File Options]
(Možnosti súboru).
OdstraĖovanie snímok
Slúži na odstránenie snímok uložených v pamäti.
1. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte kartu ponuky [Delete] (VymazaĢ). Potom stlaþte tlaþidlo Doprava.
2. Stlaþením tlaþidla NAHOR/NADOL vyberte požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK.
[Select] (VybraĢ) : Zobrazí sa okno výberu
snímky, ktorá bude odstránená.
- Nahor/Nadol/DoĐava/Doprava : Vyberte
- Tlaþidlo OK : Vyberte snímku, ktorú odstrániĢ.
- Tlaþidlo Fn : Po stlaþení tlaþidla Fn sa zobrazí
( znaþkaË )
snímku
potvrdzovacie hlásenie. Vyberte ponuku [Áno] a stlaþením tlaþidla OK odstráĖte oznaþené snímky.
[All] (Všetky) : Zobrazí sa okno na potvrdenie.
Vyberte ponuku [Áno] a stlaþením tlaþidla OK odstráĖte všetky nechránené snímky. Ak nie sú žiadne snímky chránené, všetky snímky sú odstránené a zobrazí
3. Po odstránení sa displej zmení na obrazovku prehrávania.
sa hlásenie [No Image File] (Žiadna snímka).
80
Delete
Protect
Face List Edit
Voice memo :Off
DPOF
Copy to Card
Back Set
Select Delete
Delete
Protect
Face List Edit
Voice memo :Off
DPOF
Copy to Card
Back Set
1 31 31211 5
Delete All File(s)?
Yes
No
Select All
Zo všetkých súborov uložených v pamäti budú odstránené všetky nechránené súbory v podprieþinku DCIM. Za- pamätajte si, že tým natrvalo odstránite nechránené snímky. Dôležité snímky by mali byĢ pred odstraĖovaním uložené do poþítaþa. Úvodná snímka sa ukladá v internej pamäti fotoaparátu (tzn. nie na pamäĢovej karte), a nebude odstránená ani vtedy, ak odstránite všetky súbory v pamäti.
Chránené snímky
Používa sa na ochranu špecifických záberov pred náhodným odstránením (Zamknutie). Dajú sa tak aj odomknúĢ zábery, ktoré boli predtým chránené (Odomknutie).
1. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte kartu ponuky [Protect] (OchrániĢ). Potom stlaþte tlaþidlo Doprava.
2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK.
[Select ] (VybraĢ) : Zobrazí sa okno výberu
snímky, ktorá bude chránená/odomknutá.
- Nahor/Nadol/DoĐava/Doprava : Vyberte
snímku
- Tlaþidlo OK : Ochrana/odomknutie snímky.
- Tlaþidlo Fn : Zmeny sa uložia a ponuka sa
stratí.
Delete
Protect
Face List Edit
Voice memo :Off
DPOF
Copy to Card
Back Set
Select Set
Select All
1 31 31211 5
Page 82
Možnosti súboru
( )
[All] (Všetky) : ChrániĢ/odomknúĢ všetky
uložené snímky.
- Ak je snímka chránená, na displeji LCD sa objaví ikona ochrany. (Nechránená snímka je bez indikátora)
- Snímka v režime ZAMKNÚġ bude chránená
pred funkciou odstránenia alebo funkciami [OdstrániĢ], ale NEBUDE chránená pred
Delete
Protect
Face List Edit
Protect All?
Voice memo :Off
Lock
DPOF
Unlock
Copy to Card
Back Set
funkciou [FormátovaĢ].
UpraviĢ zoznam tvárí
Obrázky na výšku môžete klasifi kovaĢ alebo odstrániĢ v inteligentnom albume podĐa ich hodnotenia. Táto funkcia je dostupná iba pri použití pamäĢovej karty.
1.
Stlaþením tlaþidiel Nahor/Nadol si vyberte ponuku [Face List Edit] (UpraviĢ zoznam tvárí) a stlaþte tlaþidlo Doprava/ OK.
2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol si
vyberte požadovaný režim a potom stlaþte tlaþidlo OK.
[Edit Ranking] (UpraviĢ ohodnotenie) : Hodnotenie zaregistrovaných obrázkov môžete zmeniĢ. [Delete My Star] (OdstrániĢ moju hviezdu) : Zvolené obrázky sa dajú odstrániĢ zo zoznamu.
3. Stlaþením tlaþidla MENU prepnete do režimu prehrávania.
Delete
Protect
Face List Edit
Voice memo :Off
DPOF
Copy to Card
Back Set
Face List Edit
Back Set
Edit Ranking Delete My Star
Hlasové poznámky
K uloženej snímke je možné pridaĢ svoj hlas.
Delete
Protect Face List Edit
Voice memo :Off
DPOF Copy to Card
Back Set
-Stlaþením tlaþidla uzávierky nasnímate až 10 sekúnd hlasovej
nahrávky do uloženého statického obrázku.
- Ak chcete zastaviĢ nahrávanie, znova stlaþte tlaþidlo spúšte.
Off On
Start Stop
[Pripravené na nahrávanie] [Hlas sa nahráva][Ponuka Hlasové poznámky]
81
Page 83
Možnosti súboru
( )
DPOF
DPOF(Digital Print Order Format) umožĖuje vložiĢ do prieþinka MISC
na pamäĢovej karte informácie o tlaþi. Vyberte snímky, ktoré sa budú tlaþiĢ, a spôsob, akým sa budú tlaþiĢ. Keć sa prehráva snímka, ktorá má uložené informácie DPOF, na
displeji LCD sa zobrazuje indikátor DPOF. Snímky je možné tlaþiĢ na tlaþiarĖach s podporou funkcie DPOF alebo v þoraz viac sa rozširujúcich fotografických štúdiách. Táto funkcia nie je k dispozícii pre filmové klipy a súbory s nahrávkou
hlasu. Keć sa širokouhlá snímka tlaþí ako širokouhlý výtlaþok, 8 % na Đavej
a na pravej strane snímky sa nevytlaþí. Pri tlaþi snímky skontrolujte, þi vaša tlaþiareĖ podporuje širokouhlé snímky. Keć tlaþíte snímky vo fotografickom štúdiu, požiadajte o vytlaþenie snímok v širokouhlom formáte. (Niektoré fotografické štúdiá nemusia podporovaĢ tlaþ širokouhlých snímok.)
82
Štandardný
Táto funkcia umožĖuje vložiĢ do uloženej snímky informácie o
kvalite tlaþe.
1. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte kartu ponuky [DPOF]. Potom stlaþte tlaþidlo Doprava.
2. Znova stlaþte tlaþidlo Doprava, zobrazí sa podponuka [Standard] (Štandardný).
3. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK.
Delete
Protect
Select Image
Face List Edit
Select
Voice memo :Off
All
DPOF
Reset
Copy to Card
Back Set
[Select](VybraĢ) : Zobrazí sa okno
výberu snímky, ktorá bude tlaþená.
- Nahor/Nadol/DoĐava/Doprava: Vyberte
- Tlaþidlo PRIBLÍŽENIE: Vyberte poþet
snímku, ktorá sa bude tlaþiĢ.
[All] (Všetky) : Nastavte poþet výtlaþkov pre
výtlaþkov.
1 31 31211 5
Quantity Set
všetky snímky okrem filmov a
- Tlaþidlo Nahor/Nadol : Vyberte poþet
zvukových súborov.
0
výtlaþkov.
[Reset] (VynulovaĢ) : Zrušenie nastavenia
4. Stlaþte tlaþidlo OK, aby ste potvrdili nastavenie.
tlaþe.
pokyny DPOF, zobrazí sa indikátor DPOF (
Quantity Set
Ak obrázok nesie
).
Page 84
Možnosti súboru
( )
Index
Snímky (okrem filmových klipov a zvukových súborov) sa vytlaþia
ako index.
1. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte kartu ponuky [DPOF]. Potom stlaþte tlaþidlo Doprava.
2. Vyberte ponuku [Index] (Index) a opätovne stlaþte pravé tlaþidlo. Zobrazí sa podponuka.
3. Stlaþením tlaþidla NAHOR/NADOL vyberte požadovanú podponuku.
Delete
Protect
Face List Edit
Setting Index?
Voice memo :Off
Yes No
DPOF
Copy to Card
Back Set
Ak je vybraná možnosĢ [Yes] (Áno) : Snímky budú vytlaþené vo
formáte indexu.
Ak je vybraná možnosĢ [No] (Nie) : Zruší sa nastavenie tlaþe
indexu.
4. Stlaþením tlaþidla OK potvrćte nastavenie.
VeĐkosĢ výtlaþku
Pri tlaþi snímok uložených na pamäĢovej karte je možné vybraĢ
veĐkosĢ tlaþe. Ponuka [VeĐkosĢ] je k dispozícii len pre tlaþiarne podporujúce funkciu DPOF 1.1.
1. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte kartu ponuky [DPOF]. Potom stlaþte tlaþidlo Doprava.
2. Vyberte ponuku [Size] (VeĐkosĢ) a opätovne stlaþte pravé tlaþidlo. Zobrazí sa podponuka.
3. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte
Delete
Protect
Select Image
Face List Edit
Select
Voice memo :Off
All
DPOF
Reset
Copy to Card
Back Set
požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK.
[Select](VybraĢ) : Zobrazí sa okno
výberu zmeny veĐkosti tlaþe snímky.
- Nahor/Nadol/DoĐava/Dopr
Vyberte snímku.
-
Tlaþidlo PRIBLÍŽENIE
:ZmeĖte veĐkosĢ snímky pri tlaþi.
Tlaþidlo Fn : Zmeny sa uložia a
-
[All] (Všetky) : ZmeĖte veĐkosĢ pri tlaþi
ponuka sa stratí.
ava :
1 31 31211 5
Size Set
3X5
u všetkých uložených
- Tlaþidlo Nahor/Nadol : Vyberte
snímok.
- Tlaþidlo OK : Potvrdzuje zmenené nastavenie.
veĐkosĢ tlaþe
Size Set
[Reset] (VynulovaĢ) : Ruší všetky nastavenia veĐkosti tlaþe.
Sekundárna ponuka DPOF [Size] (VeĐkosĢ): ZrušiĢ, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
Ä
Kým tlaþiareĖ zruší tlaþ, môže to trvaĢ dlhšie. Závisí to od
výrobcu a typu tlaþiarne.
83
Page 85
Možnosti súboru
( )
KopírovaĢ na kartu
UmožĖuje kopírovaĢ súbory snímok, filmové klipy a súbory zvukových nahrávok na pamäĢovú kartu.
1. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte kartu ponuky [Copy To Card] (KopírovaĢ na kartu). Potom stlaþte tlaþidlo Doprava.
2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK.
- [Yes] (Áno) : Po zobrazení hlásenia
[Copying] (Kopírovanie) sa všetky snímky, filmové klipy a súbory s nahrávkou hlasu uložené v internej pamäti skopírujú na pamäĢovú kartu. Po dokonþení kopírovania sa displej vráti do režimu prehrávania.
- [No] (Nie) : Ruší „kopírovanie na kartu“.
84
Delete
Protect
Face List Edit
Voice memo :Off
DPOF
Yes
Copy to Card
Back Set
No
Ak nie je na pamäĢovej karte k dispozícii dostatok miesta na
kopírovanie snímok uložených v internej pamäti (20 MB), príkaz [Copy To Card] (KopírovaĢ na kartu) skopíruje len niektoré sním­ky a zobrazí sa hlásenie [Memory Full] (PamäĢ plná). Systém sa vráti do režimu prehrávania. Pred vkladaním pamäĢovej karty do fotoaparátu zabezpeþte kvôli uvoĐneniu miesta odstránenie všetkých nepotrebných súborov. Keć presúvate snímky, ktoré sú uložené v internej pamäti,
pomocou príkazu [Copy To Card] (KopírovaĢ na kartu) na kartu, na karte sa vytvoria názvy súborov nasledované þíslom, aby sa predišlo duplicite v názvoch súborov.
- Ak je v ponuke nastavenia [File No.] (Súbor) nastavená
možnosĢ [Reset] (VynulovaĢ): Názvy skopírovaných súborov budú zaþínaĢ od posledného názvu uloženého súboru.
- Ak je nastavená možnosĢ [Series] (Séria) v ponuke nastavenia [File No.] (Súbor): Názvy skopírovaných súborov budú zaþínaĢ od posledného názvu nasnímaného súboru. Po dokonþení príkazu [KopírovaĢ na kartu] sa na displeji LCD zobrazí posled­ná uložená snímka z posledného skopírovaného prieþinka.
Page 86
PictBridge
Na pripojenie fotoaparátu k poþítaþu, ktorý podporuje funkciu PictBridge (predáva sa samostatne), a priamu tlaþ uložených snímok, môžete použiĢ kábel rozhrania USB. Filmové klipy a zvukové súbory nie je možné tlaþiĢ.
Nastavenie fotoaparátu na pripojenie k tlaþiarni
1. Pripojte fotoaparát k tlaþiarni pomocou kábla rozhrania USB.
2. Fotoaparát po zapnutí automaticky rozpozná tlaþiareĖ a pripojí
sa k nej.
Ä
Ak automatické pripojenie zlyhá, nastavte ponuku [USB] na možnosĢ [Printer] (TlaþiareĖ). (str. 62)
Ä
Pre tlaþiarne, ktoré môžu aktivovaĢ odoberateĐné disky, nastavte ponuku [USB] na možnosĢ [Printer] (TlaþiareĖ).
Pripojenie fotoaparátu k tlaþiarni
Jednoduchá tlaþ
Ak pripojíte fotoaparát k tlaþiarni v režime
prehrávania, môžete jednoducho vytlaþiĢ snímky.
- Nahor/Nadol/DoĐava/Doprava
: slúži na výber predchádzajúcej/
nasledujúcej snímky.
- Stlaþenie ikony OK tlaþidla : podĐa predvoleného nastavenia tlaþiarne bude vytlaþená práve
zobrazená snímka.
Print Menu
85
Page 87
PictBridge: Výber snímky
PictBridge : Nastavenie tlaþe
K dispozícii máte možnosĢ vybraĢ snímku, ktorú chcete vytlaþiĢ.
Nastavenie poþtu kópií
1. Stlaþte tlaþidlo Ponuka, zobrazí sa
ponuka PictBridge.
2. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte ponuku [Images] (Snímky) a stlaþte tlaþidlo Doprava.
Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte
3.
Images :One Photo
Size :Auto
Layout :Auto
Type : Auto
Quality :Auto
Back Set
One Photo
All Photos
požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK.
- Vyberte možnosĢ [One Photo] (Jedna snímka) alebo [All Pho-
tos] (Všetky snímky). Objaví sa obrazovka, na ktorej je možné vybraĢ poþet kópií (ako znázorĖuje ćalej uvedený obrázok).
0
Quantity Set
[Ak je vybraná možnosĢ
[One Photo] (Jeden obrázok)]
[All Photos] (Všetky snímky)]
1
Quantity Set
[Ak je vybraná možnosĢ
- Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte poþet kópií.
- Ak je vybraná možnosĢ [One Photo] (Jedna snímka) : pomocou tlaþidla DoĐava/Doprava vyberte ćalšiu snímku. Po
vybraní ćalšej snímky vyberte aj pre túto snímku poþet kópií.
- Po nastavení poþtu kópií uložte stlaþením tlaþidla OK.
- Stlaþením tlaþidla spúšte sa vrátite do ponuky bez nastavenia poþtu kópií.
4. Stlaþením tlaþidla režimu prehrávania ( Î ) budú snímky
vytlaþené.
86
Pre tlaþené snímky je možné vybraĢ ponuky VeĐkosĢ papiera, Formát tlaþe, Typ papiera, Kvalita tlaþe, Tlaþ dátumu a Tlaþ názvu súboru.
1. Stlaþte tlaþidlo Ponuka, zobrazí sa
ponuka PictBridge.
2. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte požadovanú ponuku a stlaþte tlaþidlo Doprava.
3. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte požadovanú hodnotu podponuky a
Images :One Photo
Size :Auto
Layout :Auto
Type :Auto
Quality :Auto
Back Set
Auto Postcard Card 4x6 L 2L
stlaþte tlaþidlo OK.
Ponuka Funkcia Podponuka
Size
(VeĐkosĢ)
Layout
(Rozloženie)
Quality
(Kvalita)
Date (Dátum)
File Name
(Názov
súboru)
Niektoré možnosti ponuky, nie sú podporované vo všetkých
Ä
Nastavenie veĐkosti papiera v tlaþiarni.
Nastavte poþet snímok, ktoré budú vytlaþené na jeden hárok papiera.
Type
Nastavte kvalitu papiera v
(Typ)
tlaþiarni.
Nastavte kvalitu snímok, ktoré sa budú tlaþiĢ.
Nastavte, þi sa má tlaþiĢ dátum
Nastavte, þi sa má tlaþiĢ názov súboru.
Auto (Auto), Postcard (PohĐadnica), Card (Karta), 4X6, L, 2L, Letter, A4, A3
Auto (Auto), Full (Plné), 1, 2, 4, 8, 9, 16, Index (Index)
Auto (Auto), Plain (Obyþajný), Photo (Foto), Fast-Photo (Rýchle foto) Auto (Auto), Draft (Návrh), Normal (Normálna), Fine (Jemná)
Auto (Auto), Off (Vyp.), On (Zap.)
Auto (Auto), Off (Vyp.), On (Zap.)
tlaþiarĖach. Ak nie sú podporované, ponuky ostávajú zobrazené na displeji LCD, ale nie je možné ich vybraĢ.
Page 88
PictBridge : VynulovaĢ
Dôležité poznámky
Inicializuje používateĐom zmenené nastavenia.
1. Stlaþte tlaþidlo Nahor/Nadol a vyberte kartu ponuky [VynulovaĢ]. Potom stlaþte tlaþidlo Doprava.
2. Pomocou tlaþidiel Nahor/Nadol vyberte
Date :Auto
File Name :Auto
Reset No
No
Yes
požadovanú hodnotu podponuky a stlaþte tlaþidlo OK.
Back Set
Ak je vybraná možnosĢ [Yes] (Áno) : Všetky nastavenia tlaþe a snímok
Ak je vybraná možnosĢ [No] (Nie) : Nastavenia nebudú vynulované.
Predvolené nastavenie tlaþe sa líši v závislosti od výrobcu tlaþiarne.
Ä
budú vynulované.
Predovlené nastavenie vašej tlaþiarne si pozrite v príruþke dodanej spolu s vašou tlaþiarĖou.
Dodržiavajte nasledujúce preventívne opatrenia!
Tento prístroj obsahuje presné elektronické prvky. Nepoužívajte ani
neuskladĖujte prístroj na nasledujúcich miestach.
- Miesta s výkyvmi teploty a vlhkosti.
- Miesta, kde sa vyskytuje špina a prach.
- Miesta vystavené priamemu slneþnému svetlu alebo v teplom poþasí
vo vnútri vozidiel.
- Prostredie s vysokým magnetizmom alebo nadmernými vibráciami.
- Miesta s veĐmi výbušnými alebo veĐmi horĐavými materiálmi.
Nenechávajte fotoaparát na prašných miestach, miestach kde sú
chemikálie (ako je naftalín a guliþky proti moliam), vysoké teploty alebo vlhkosĢ. Ak fotoaparát nebudete dlhší þas používaĢ, uchovávajte ho spolu s kremiþitým gélom v hermeticky uzatvorenej krabici
ObzvlášĢ piesok môže fotoaparátom spôsobovaĢ problémy.
- NedovoĐte, aby sa do fotoaparátu dostal piesok, ak ho používate
na plážach, na pobrežných dunách alebo na iných miestach, kde je množstvo piesku.
- V takom prípade by mohlo dôjsĢ k chybe alebo spôsobiĢ také poškodenie, že bude fotoaparát natrvalo nepoužiteĐný.
Zaobchádzanie s fotoaparátom
- Dbajte na to, aby vám fotoaparát nespadol. Nevystavujte ho nárazom ani vibráciám.
- ChráĖte veĐký displej LCD pred nárazmi. Ak fotoaparát nepoužívate, uschovajte ho v puzdre.
- Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
87
Page 89
Dôležité poznámky
Teplotné výkyvy môžu spôsobovaĢ komplikácie.
- Ak prenášate fotoaparát z chladného do teplého a vlhkého
prostredia, na citlivých elektronických obvodoch sa môže vytváraĢ kondenzovaná vlhkosĢ. Ak k tomu dôjde, vypnite fotoaparát a poþkajte aspoĖ hodinu, kým sa vlhkosĢ nevyparí. VlhkosĢ sa môže vyskytnúĢ aj na pamäĢovej karte. Ak k tomu dôjde, vypnite fotoaparát a vyberte pamäĢovú kartu. Poþkajte, kým sa vlhkosĢ nevyparí.
Upozornenie na používanie objektívu
- Ak bude objektív vystavený úþinku priameho slneþného svetla, môže dôjsĢ k zafarbeniu a poškodeniu obrazového snímaþa.
- Dbajte na to, aby sa na povrch objektívu nedostali odtlaþky prstov
ani iné cudzie látky.
Ak sa digitálny fotoaparát dlhšiu dobu nepoužíva, môže dôjsĢ k
jeho vybitiu. Ak plánujete nejakú výrazne dlhšiu dobu fotoaparát nepoužívaĢ, mali by ste vybraĢ batériu a pamäĢovú kartu.
Ak bude fotoaparát vystavený úþinkom elektronického rušenia, sám
od seba sa vypne z dôvodu ochrany pamäĢovej karty.
Údržba fotoaparátu
- Na þistenie objektívu a displeja LCD používajte jemnú kefku, ktorú je možné kúpiĢ v obchodoch s fotografickými potrebami. Ak to nefunguje, môžete použiĢþistiaci papier na objektív s þistiacim roztokom. Teleso fotoaparátu þistite pomocou jemnej handriþky. Dbajte na to, aby fotoaparát neprišiel do styku s rozpúšĢadlami, ako je napríklad benzol, insekticídy, riedidlá atć. teleso fotoaparátu by sa mohlo poškodiĢ. Mohol by byĢ tiež ovplyvnený jeho výkon. Hrubé zaobchádzanie s displejom LCD ho môže poškodiĢ. Dbajte na to, aby ste sa vyhli jeho poškodeniu a vždy keć fotoaparát nepoužívate, schovajte ho do ochranného puzdra.
Nepokúšajte sa fotoaparát rozoberaĢ ani upravovaĢ.
Za urþitých podmienok sa môže staĢ, že statická elektrina spôsobí
aktivovanie blesku. Nepredstavuje to žiadne riziko pre fotoaparát, nejde o chybnú funkþnosĢ.
Pri preberaní alebo odovzdávaní snímok môže byĢ prenos údajov
ovplyvnený statickou elektrinou. V takom prípade odpojte a znova pripojte kábel rozhrania USB pred novým pokusom o prenos.
Pred dôležitou udalosĢou alebo pred cestou by ste mali skontrolovaĢ
stav fotoaparátu.
- Otestujte stav fotoaparátu skúšobnou snímkou a pripravte si náhradnú batériu.
- SpoloþnosĢ Samsung nebude zodpovedná za nefunkþnosĢ fotoaparátu.
Ak sa digitálny fotoaparát nepoužíva poþas dlhej doby, datum a þas
môžu prevziaĢ predvolené nastavenia automaticky, ak sa vybije bacte­ria. V tomto prípade vynulujte správne datum a þas skôr, ako zaþnete nahrávaĢ.
88
Page 90
UkazovateĐ varovania
Na displeji LCD sa môžu objaviĢ rôzne upozornenia
[ Card Error (Chyba karty) ]
Chyba pamäĢovej karty
Vypnite fotoaparát a znova ho zapnite
Znova zasuĖte pamäĢovú kartu
Vložte pamäĢovú kartu a naformátujte ju (str. 58)
[ Card Locked (Karta zamknutá) ]
PamäĢová karta je zamknutá
PamäĢová karta SD/SDHC: PosuĖte prepínaþ ochrany proti zápisu
smerom navrch pamäĢovej karty
[ Memory Full (PamäĢ plná) ]
PamäĢová karta alebo interná pamäĢ je plná
Vložte novú pamäĢovú kartu
OdstráĖte nepotrebné súbory snímok
[ No Image File (Žiadna snímka) ]
V pamäti nie sú uložené žiadne snímky
Nasnímajte fotografie
Vložte pamäĢovú kartu, na ktorej sú nejaké snímky
[ File Error (Chyba súboru) ]
Chyba súboru
OdstráĖte súbor
Chyba pamäĢovej karty.
ObráĢte sa na servisné stredisko fotoaparátov.
[ Low Battery (Slabá batéria) ]
Kapacita batérie je nízka
Vložte nabitú batériu alebo ju nabite
89
Page 91
Predtým, než sa obrátite na servisné stredisko
Skontrolujte nasledujúce:
Fotoaparát sa nezapne
Kapacita batérie je nízka.
Vložte nabitú batériu alebo ju nabite (str. 15)
Batéria je vložená nesprávne, opaþná polarita.
Vložte batériu podĐa znaþiek polarity (+, –).
Fotoaparát sa poþas používania vypol
Batéria je vybitá
Vložte nabitú batériu alebo ju nabite (str. 15)
Fotoaparát sa vypol automaticky
Zapnite znova fotoaparát.
Prevádzka sa zastavila pri nízkej teplote mimo rozsahu teploty pre
používanie fotoaparátu.
Fotoaparát a batériu zahrejte tak, že ich dáte do vrecka atć. a
potom okamžite pred snímaním vložte batériu do fotoaparátu a snímajte.
Do fotoaparátu sa dostala voda
Kryt priestoru pre batériu ste pod vodou náhodne otvorili.
Fotoaparát spadol do vody, keć kryt priestoru pre batériu nebol úplne
zatvorený.
Vypnite fotoaparát. OhĐadne opravy kontaktujte servisné stredisko
spoloþnosti Samsung.
90
Fotoaparát po stlaþení tlaþidla spúšte nesníma fotografie
Nie je dostatok pamäte.
OdstráĖte nepotrebné súbory snímok
PamäĢová karta nebola naformátovaná.
Naformátujte pamäĢovú kartu (str. 58)
PamäĢová karta je vybitá
Vložte novú pamäĢovú kartu
PamäĢová karta je zamknutá.
Pozrite chybové hlásenie [Karta zamknutá]
Fotoaparát je vypnutý
Zapnite fotoaparát
Batéria je vybitá
Vložte nabitú batériu alebo ju nabite (str. 15).
Batéria je vložená nesprávne, opaþná polarita.
Vložte batériu podĐa znaþiek polarity (+, –)
ýinnosĢ fotoaparát sa poþas používania náhodne zastavuje
ýinnosĢ fotoaparátu sa zastavila z dôvodu nefunkþnosti
Vyberte batériu, znova ju vložte a zapnite fotoaparát
Snímky sú nejasné.
Snímka zachytila subjekt bez nastavenia príslušného
režimu makra
Ak chcete nasnímaĢ jasnú fotografiu, vyberte príslušný režim
makra.
Snímka bola zachytená mimo dosah blesku
Fotografiu nasnímajte v dosahu blesku
Objektív je zneþistený
Vyþistite objektív
Page 92
Predtým, než sa obrátite na servisné stredisko
Blesk nefunguje.
Bol vybraný režim vypnutého blesku
Zrušte režim vypnutého blesku
Fotoaparát nedokáže použiĢ blesk
Pozrite pokyny k blesku (str. 35).
Zobrazuje sa nesprávny dátum a þas.
Dátum a þas boli nastavené nesprávne, alebo sa fotoaparát vrátil k
predvolenému nastaveniu
Nastavte správne dátum a þas
Tlaþidlá fotoaparátu nefungujú.
Vyskytla sa chyba fotoaparátu
Vyberte batériu, znova ju vložte a zapnite fotoaparát
Vyskytla sa chyba pamäĢovej karty, ktorá je vložená vo fotoaparáte.
Nesprávny formát pamäĢovej karty
Naformátujte znova pamäĢovú kartu (str. 58)
Snímky sa neprehrávajú.
Nesprávny názov súboru (výnimka formátu DCF)
NemeĖte názov súboru snímky
Farby na snímke sú iné ako na pôvodnej scéne.
Nastavenie vyváženia bielej farby alebo efektu nie je správne
Vyberte príslušné nastavenie vyváženia bielej farby a efektu
Obrázky sú príliš svetlé.
Nadmerná expozícia
Vynulujte kompenzáciu expozície
Na externom monitore nie je žiadny obraz.
Externý monitor nebol k fotoaparátu pripojený správne.
Skontrolujte prepojovacie káble
Na pamäĢovej karte sú nesprávne súbory.
Vložte pamäĢovú kartu so správnymi súbormi
Pri používaní Prieskumníka v poþítaþi nie je viditeĐná položka [Removable Disk] (VymeniteĐný disk).
Prepojovací kábel je nesprávny
Skontrolujte pripojenie
Fotoaparát je vypnutý
Zapnite fotoaparát
Operaþný systém nie je jeden zo systémov Windows XP, Vista, 7 /
Mac OS 10.4. Prípadne poþítaþ nepodporuje rozhranie USB.
Nainštalujte systém Windows XP, Vista, 7 alebo Mac OS 10.4 do
poþítaþa, ktorý podporuje rozhranie USB
ýasĢ LCD obrazovky sa obþas nezapne alebo sa na nej objaví bodka.
Aj keć je LCD obrazovka vyrobená pomocou veĐmi presnej technoló-
gie, presné pixely sa obþas nerozsvietia alebo sa zobrazia þervené, biele a modré bodky.
Tento úkaz neovplyvĖuje kvalitu zaznamenaného snímku a nie je
to porucha.
Na LCD obrazovke sa poþas zachytávania snímky jasného pred­metu zobrazí vertikálna þiara.
V prípade, že predmet expozície jasne žiari, môže sa zobraziĢ šedá,
þierna, þervená alebo fialová vertikálna þiara.
Tento úkaz sa nazýva škvrna a nemá vplyv na kvalitu zazna-
menaného snímku. Toto nie je porucha.
91
Page 93
Technické údaje
Obrazový snímaþ - Typ: 1/2,33” CCD
- Efektívne pixely: Približne 12,2 megapixlov
- celkový poþet pixelov: Približne 12,4 megapixlov Objektív
- SvetelnosĢ objektívu: F3,6(W) ~ F4,8(T)
Displej LCD - 2,7” palcový farebný TFT LCD (230. 000 bodov)
Parametre odolnosti voþi vode
Parametre odolnosti voþi prachu
Zaostrovanie - Typ : automatické zaostrenie TTL
- Rozsah
Širokouhlé
Teleobjektív
SpúšĢ -
Expozícia
-
- Ohnisková vzdialenosĢ: SAMSUNG objektív f = 6,3 ~ 31,5mm
- Digitálne priblíženie : · Režim statickej snímky: 1,0X ~ 5,0X
- Max. 3 m pod vodou (IEC IPX8)
- IEC IP6X
Normálne Makro
80cm ~
Nekoneþno
Smart Auto (Inteligentný automatický) : 1/8 ~ 1/1.000 sek., Program (Program) : 1 ~ 1/1.000 sek., Night (
- Ovládanie : Program AE (Program AE) Meranie: Multi (Multi), Spot(Bodové),
(ekvivalent 35mm filmu: 35 ~ 175mm)
· Režim prehrávania: 1,0x ~ 12,5x
(závisí od veĐkosti snímky)
(Rozpoznanie tvare AF, Autom. zaostrenie na stred AF, Zaznamenanie tváre AF, Sledovanie AF)
Auto makro
5cm ~ 80 cm
50cm ~ 80 cm
Noc
) : 8 ~ 1/1.000 sek.
Center-weighted (merané na stred), Face Detection AE (Zaznamenanie tváre AE)
5cm ~ Nekoneþno
50cm ~ Nekoneþno
92
- Kompenzácia: ±2EV (în trepte de 1/3EV)
- ISO: Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 Blesk -
- Rozsah:
- ýas nabíjania: Približ. 4 sek. OstrosĢ - Soft+ (veĐmi mäkká), Soft (mäkká), Normal (nor-
Vyváženie bielej -
Nahrávanie hlasu - Nahrávanie hlasu (max. 10 hod.)
- hlasové poznámky vo fotografii (max. 10 sek.) Vkladanie dát - Date (Dátum), Date & Time (dátum a þas), Off
Fotografovanie - Fotografia
Režimy: Auto (automaticky), Auto & Red-eye
reduction, (automaticky s redukciou efektu þervených oþí), Fill-in flash (doplĖujúci blesk), Slow sync (pomalá synchronizácia), Flash off (blesk vypnutý), Red eye Fix (oprava efektu þervených oþí)
Wide (Širokouhlé): 0,2m ~ 3,0m (ISO Auto), Tele (Teleobjektív): 0,5m ~ 2,0m (ISO Auto)
málna), Vivid (intenzívna), veĐmi intenzívna (Vivid+) Auto (Automaticky), Daylight (denné svetlo), Cloudy
(zamraþené), Fluorescent_H (žiarivka H), Fluorescent_L (žiarivka L), Tungsten (žiarovka), Custom (vlastné)
(vypnuté) (používateĐ si môže vybraĢ)
·
Režim statickej snímky : Smart Auto (Inteligentný automatický),
Program (Program), Scene (Scéna) (Aqua(Aqua), Beauty Shot(Zachytenie krásy), Frame Guide(Pravítko snímky), Night(Noc), Portrait(Portrét), Children (Deti),Landscape (Krajina),Close-up (Zblízka), Text (Text), Sunset (Zá­pad slnka), Dawn(Úsvit), Backlight (Svetlo pozadia), Fireworks(OhĖostroj), Beach & Snow(Pláž a sneh))
Page 94
Technické údaje
· Smart Auto (Inteligentný automatický)
: Portrait (Portrét), Night Portrait (Noþný portrét),
Night (Noci), Backlight Portrait (Portrét s protisvet­lom), Backlight (Protisvetlo), Landscape (Krajinka), White (Biela), Macro (Makro), Macro Text (Makro text), Tripod (Statív), Action (Akcia), Sunset Sky (Západ slnka), Blue Sky (Modrá obloha), Natural Green (Prírodná zelená), Macro Color (Makro s
·
·
- Filmový klip
·
·
· VeĐkosĢ: 1280x720HQ (30 fps & 15 fps),
· RýchlosĢ snímania: 60 fps, 30 fps, 15 fps
Ukladací priestor - Médium
· Interná pamäĢ: 20 MB pamäĢ flash
· Externá pamäĢ (voliteĐné) :
- Formát súboru
· Fotografie : JPEG (DCF), EXIF 2,21, DPOF 1,1,
· Filmový klip: MP4 (H.264)
· Zvuk: WAV
farbami), Macro Portrait (Makro portrét)
Snímanie : Single (Jednotlivo), Continuous (Súvisle),
Motion Capture(Zachytenie pohybu), AEB
ýasovaþ: 10 sec. (10 sek.), 2 sec. (2 sek.), Double (dvojité)
So zvukom alebo bez zvuku (používateĐ si môže vybraĢ) ýas nahrávania : maximálne 20 minút (1280x720HQ),
·
5-násobné optické priblíženie a stlmenie poþas priblíženia , voliþ zapnutia/vypnutia nahrávania zvuku
·
Úprava filmu (zabudované) : Stabilizácia filmu, Zachytenie snímky, Orezanie podĐa þasu
SD karta (zaruþené až do 2 GB) SHDC karta (zaruþené až do 32 GB)
max. 1 hod. (640x480, 320x240)
640x480 (30 fps & 15 fps), 320x240 (60 fps & 30 fps & 15 fps)
PictBridge 1,0
- VeĐkosĢ snímky
4000X
3984X
3968X
3264X
2592X
2048X
3000
2656
2232
2448
1944
- Kapacita (karta 1 GB)
Super Fine
Približne
Približne
Približne
Približne
(VeĐmi jemná)
(Normálna)
Ä
Efekt - Efekt : Photo Style Selector (VoĐba fotogr.
134
152
181
Fine
Približne
Približne
(Jemná)
220
Normal
Približne
329
Tieto hodnoty sú merané podĐa štandardných podmienok spoloþnosti Samsung. Môžu sa líšiĢ v závislosti od podmienok pri snímaní a nastavenia fotoaparátu.
Približne
249
296
Približne
Približne
371
438
štýlu), Smart Filter (Inteligentný filter), Image Adjust (Úprava obrazu) (Sharpness(OstrosĢ), Contrast (Kontrast), Saturation (SýtosĢ))
- Úprava : Resize (zmena veĐkosti), Rotate
Približne
200
313
Približne
Približne
328
510
Približne
Približne
487
751
(otáþanie), Photo Style Selector (VoĐba fotogr. štýlu), Smart Filter (Inteligentný filter), Image Adjust (Úprava obrazu) (ACB, Face Retouch (Retušovanie tváre), Red Eye Fix (oprava efektu þervených oþí), Brightness (jasu), Contrast (Kontrast), Saturation (SýtosĢ), Add Noise (Pridanie šumu))
1536
Približne
494
Približne
789
Približne
115 4
1024X
768
Približne
1731
Približne
2597
Približne
3463
93
Page 95
Technické údaje
Prehrávanie snímok -
Interface - Konektor digitálneho výstupu : USB 2,0
- Zvuk : Mono
- Video výstup : NTSC, PAL (vyberá používateĐ)
- Vstupý konektor jednosmerného prúdu: 4,2V
Zdroj napájania
Rozmery (ŠxVxH) - 93,8 x 61 x 18,5 mm (bez výstupkov)
HmotnosĢ - Približne 121 g (bez batérií a karty)
Prevádzková teplota - 0 ~ 40°C
Prevádzková vlhkosĢ - 5 ~ 85%
Softvér - Intelli-studio, Adobe Reader
Ä
Špecifikácie sa môžu meniĢ bez predchádzajúceho oznámenia.
Ä
Všetky ochranné známky sú vlastníctvom príslušných majiteĐov.
Typ : Single image (Jednoduchý obrázok),
Thumbnails (miniatúry), Multi slide show (Viacnásobná prezentácia), Movie Clip (filmový klip), Smart Album (Inteligentný album)
Ä
Univerzálna prezentácia: Prezentácia s efektmi
-
NabíjateĐná batéria: BP70A
Ä
Pribalená batéria sa môže líšiĢ v závislosti od regiónu, kde ste výrobok zakúpili.
a hudbou
94
Page 96
Prenos súborov do poþítaþa (pre Windows)
Pre používateĐov Windows
TSúbory prenesiete po pripojení fotoaparátu k PC.
Inštalácia programov Požiadavky na poþítaþ
Položka Požiadavky
CPU
RAM 512 MB alebo viac (odporúþa sa 1 GB alebo viac)
OS Windows XP/Vista/7
Ostatné
Intel® Pentium® 4 3.2 GHz alebo lepší AMD Athlon™ FX 2.6 GHz alebo lepší
- Port USB
- Mechanika CD-ROM
- nVIDIA Geforce 7600GT alebo lepší Ati X1600 alebo vyšší
- 1024 x 768 bodov, monitor kompatibilný so 16-bitovým farebným zobrazením (1280 X 1024 bodov, 32-bitové farebné zobrazenie odporúþané)
- Microsoft DirectX 9.0c alebo novší
Použitie doma postaveného PC alebo s nepodporovaným OS môže spôsobiĢ stratu záruky.
V 64-bitových vydaniach Windows XP, Vista a 7 nemusia programy pracovaĢ správne.
Aplikácia Intelli-studio nemusí na niektorých poþítaþoch fungovaĢ právne, hoci poþítaþ spĎĖa požiadavky.
Ak poþítaþ nespĎĖa požiadavky, videozáznamy sa nemusia prehrávaĢ správne, poprípade ich úprava môže trvaĢ dlhšie
Pred použitím aplikácie nainštalujte rozhranie DirectX 9.0c alebo novšie.
95
Page 97
Prenos súborov do poþítaþa (pre Windows)
1. Vložte inštalaþný disk CD do kompatibilnej mechaniky CD-ROM.
2.
Po zobrazení inštalaþného okna kliknite na Samsung Digital Camera Installer a spustite inštaláciu.
3. Vyberte programy pre inštaláciu a postupujte podĐa inštrukcií na
obrazovke.
4. Kliknutím na Exit dokonþite inštaláciu a reštartujte poþítaþ.
96
Prenos súborov do PC Po pripojení k PC bude fotoaparát rozpoznaný ako vymeniteĐný disk.
Pri pripojení káblom USB k poþítaþu sa batéria fotoaparátu nabíja.
1. Pripojte fotoaparát k PC káblom USB.
Kábel je nutné pripojiĢ zástrþkou s kontrolkou (Ÿ) do fotoaparátu. Ak kábel otoþíte, môže dôjsĢ k poškodeniu súborov. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spojené so stratou dát.
Page 98
Prenos súborov do poþítaþa (pre Windows)
2. Zapnite fotoaparát.
- Poþítaþ rozpozná fotoaparát automaticky.
Ak sa pripojenie nepodarí, zobrazí sa varovné okno. Vyberte Computer (Poþítaþ).
3. V PC vyberte [My Computer (Tento poþítaþ) ĺ Removable Disk (VymeniteĐný disk) ĺ DCIM ĺ 100PHOTO].
4. Vyberte požadované súbory a pretiahnite ich alebo ich uložte do PC.
Odpojenie fotoaparátu (pre Windows XP) Postup odpojenia kábla USB pre Windows Vista / 7 je podobný.
1. Ak na fotoaparáte bliká stavová kontrolka, vyþkajte, až prestane.
2. Kliknite na( obrazovky PC.
3. Kliknite do zobrazeného okna.
4. Odpojte kábel USB.
) v hlavnom paneli v pravom dolnom rohu
97
Page 99
Prenos súborov do poþítaþa (pre Windows)
Použitie programu Intelli-studio Po nainštalovaní programu Intelli-studio do vášho poþítaþa sa program Intelli-studio automaticky spustí pri každom pripojení fotoaparátu k poþítaþu. Ak sa program Intelli-studio nespustí po. pripojení fotoaparátu k poþítaþu, dvakrát kliknite na ikonu programu Intelli-studio na pracovnej ploche systému Windows. Program Intelli-studio vám umožĖuje prehrávanie a úpravu súborov. Súbory môžete taktiež nahrávaĢ na internetové stránky ako Flickr alebo YouTube. Podrobnosti získate zvolením Menu (Ponuka) ĺ Help (Pomocník) v programe.
Súbory nie je možné upravovaĢ priamo vo fotoaparáte. Pred úpravou presuĖte súbory do prieþinka v poþítaþi.
Súbory v poþítaþi nie je možné kopírovaĢ do fotoaparátu.
Aplikácia Intelli-studio podporuje nasledujúce formáty:
- Videá: AVI(MJPEG), MP4 (Video: H.264, Zvuk: AAC), WMV (WMV 7/8/9)
- Snímky: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
98
Page 100
Prenos súborov do poþítaþa (pre Windows)
Prenos súborov do poþítaþa (pre Mac)
Icon Popis
1 Otvorenie ponuky
2 Zobrazenie súborov vo zvolenom prieþinku
3 Prepnutie do režimu Úprava snímky
4 Prepnutie do režimu Úprava videa
Prepnutie do režimu ZdieĐanie (Sharing) (Môžete posielaĢ súbory e-mailom
5
alebo ich nahrávaĢ na webové stránky, ako Flickr alebo YouTube.)
6Zväþšenie alebo zmenšenie miniatúr v zozname
7VoĐba typu súboru
8 Zobrazenie súborov zo zvoleného prieþinka v poþítaþi
9 Ukázanie alebo skrytie súborov v pripojenom fotoaparáte
10 Zobrazenie súborov zo zvoleného prieþinka vo fotoaparáte
Zobrazenie súborov ako miniatúr, v Smart Album alebo na
11
mape
12 PrehĐadávanie prieþinkov v pripojenom zariadení
13 PrehĐadávanie prieþinkov v poþítaþi
14 Presun do predchádzajúci alebo ćalší prieþinok
Tlaþ súborov, zobrazenie súborov na mape, uloženie súborov
15
do prieþinka My Folder alebo registrovanie tvárí
Pre používateĐov Mac
Po pripojení fotoaparátu k poþítaþu Macintosh bude zariadenie rozpoznané automaticky. Súbory môžete prenášaĢ z fotoaparátu priamo do poþítaþa bez inštalácie programov.
Inštalácia programov Požiadavky na poþítaþ
Položka Požiadavky
CPU Power Mac G3 alebo novší
RAM 256 MB alebo viac
OS Mac OS 10.4 alebo lepší
Ostatné
- Port USB
- Mechanika CD-ROM
99
Loading...