Para usar esta câmara com um computador, instale primeiro o software aplicativo.
A seguir, as imagens armazenadas podem
ser movidas da câmara para o computador e podem ser editadas por programas
de edição de imagens.
Tire uma foto. (pág.23)
Insira o cabo USB fornecido na
porta USB do computador e no
terminal de conexão USB da
câmara. (pág.96)
Verifi que a alimentação da câmara.
Se estiver desligada, aperte o
botão da câmara para ligá-la.
Abra o Windows EXPLORER e
procure por [Removable Disk]
(Disco Removível). (pág.97)
Agradecemos por comprar uma câmara digital Samsung.
Antes de usar esta câmara, leia atentamente o manual do usuário.
Quando solicitar Serviço Pós-Venda, traga a câmara e o motivo
de seu mau funcionamento (tais como baterias, cartão de
memória, etc.) para o centro de atendimento pós-venda.
Verifi que se a câmara está funcionando adequadamente antes de usá-la
quando planeja (por exemplo, em uma viagem ou em um evento importante)
para evitar decepção. A Samsung não se responsabiliza por qualquer perda
ou danos causados pelo mau funcionamento da câmara.
Mantenha o manual em um lugar seguro.
Caso seja utilizado um leitor de cartão de memória para copiar as
imagens no cartão de memória para o computador, as imagens
podem fi car danifi cadas. Quando transferir as imagens tiradas
com a câmara para o computador, certifi que-se de usar o cabo
USB fornecido para conectar a câmara ao PC. Observe que o
fabricante não é considerado responsável por perda ou dano das
imagens na placa de memória devido ao uso do leitor de cartões.
O conteúdo e ilustrações deste manual estão sujeitos a mudanças
sem notifi cação prévia para a atualização das funções da câmara.
É recomendável substituir os componentes à prova d’água uma
vez por ano para manter o seu desempenho. Entre em contato
com o centro de serviços da Samsung mais próximo para a substituição dos componentes à prova d’água.
Ä
Microsoft, Windows e o logo Windows são marcas registradas da
Microsoft Corporation Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Ä
Adobe e Reader são marcas comerciais ou marcas registradas
nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Ä
Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste
manual são marcas registradas de suas respectivas empresas.
Ä
Para obter informações sobre a Licença de Código Aberto, consulte
o documento “OpenSourceInfo.pdf” no CD-ROM fornecido.
1
PerigoAviso
“PERIGO” indica a iminência de uma situação de risco, se não
houver cuidado, pode resultar em morte ou sérios danos.
Não tente modifi car esta câmara de qualquer forma. Se você fi zer
isso, poderá resultar em lesão, choque elétrico ou sérios danos à sua
câmara. A inspeção interna, manutenção e arranjos somente devem
ser efetuados pelo seu revendedor ou centro de Assistência Técnica
Samsung.
Não use este produto em local fechado próximo de gases fl amáveis
ou explosivos, pois isto poderia aumentar o risco de explosão.
Caso qualquer forma de líquido ou um objecto estranho entrar na
câmara, não a use. Desligue a câmara e, depois, desconecte a fonte
de alimentação. É necessário entrar em contato com seu
fornecedor ou Centro de Assistência da Samsung. Não continue a
usar a câmara, pois poderá causar incêndio ou choque elétrico.
Não insira ou derrube objectos estranhos metálicos ou infl amáveis
dentro de sua câmara através dos pontos de acesso, p.ex. a fenda
do cartão de memória e o compartimento da bateria. Isto pode causar
um incêndio ou choque elétrico.
Não opere esta câmara com as mãos úmidas. Isto pode ocasionar
risco de choque elétrico.
2
“AVISO” indica riscos em potencial, se não houver cuidado, pode
resultar em morte ou sérios danos.
Não use o fl ash próximo de pessoas ou animais. Colocar o fl ash muito
próximo dos olhos de seu objeto pode causar danos à vista.
Por questões de segurança, mantenha este produto e os acessórios
fora do alcance de crianças ou animais para evitar acidentes. Ex.:
- Engolir baterias ou pequenos acessórios da câmara. Se ocorrer um
acidente, entre em contato com um médico imediatamente.
- Há possibilidade de dano causado pelas partes móveis da câmara.
As baterias e a câmara podem esquentar com o uso prolongado e isto
poderá causar o mau funcionamento da câmara. Se isto acontecer,
permita que a câmara descanse por alguns minutos para esfriar.
Não deixe esta câmara em locais sujeitos a temperaturas extremamente
altas, tais como veículos fechados, com luz solar direta ou outros locais
de extrema variação de temperaturas. A exposição a temperaturas
extremas pode afectar de forma adversa os componentes internos da
câmara e provocar um incêndio.
Quando estiver em uso, não cubra a câmara ou o carregador de
bateria. Isto pode causar aquecimento e distorcer o corpo da câmara
ou causar incêndio. Use sempre a câmara e seus acessórios em área
bem ventilada.
Cuidado
“CUIDADO” indica uma situação de risco em potencial, se não houver
cuidado, pode resultar em danos leves ou moderados.
Baterias com vazamento, superaquecidas ou estouradas podem
causar incêndios ou lesões.
- Utilize baterias com a especifi cação correta para a câmara.
- Não provoque curto-circuito, aqueça ou jogue baterias no fogo.
- Não insira as baterias com as polaridades invertidas.
Remova as baterias caso não pretenda usar a câmara por um longo
período de tempo. Caso contrário, as baterias podem vazar eletrólito
corrosivo e danifi car permanentemente os componentes da câmara.
Não dispare o fl ash enquanto este estiver em contacto com as mãos
ou objetos. Não toque no fl ash depois de usá-lo continuamente.
Poderá causar queimaduras.
Não mova a câmara enquanto estiver ligada se estiver usando o
adaptador CA. Após o uso, desligue sempre a câmara antes de
remover o cabo da tomada da parede. Depois se certifi que de que
quaisquer cabos ou fi os dos conectores estejam desligados antes de
mover a câmara. Deixar de faze-lo pode danifi car os cabos ou o fi o e
causar incêndios ou choques elétricos.
Cuidado para não tocar nas lentes para evitar imagens pouco nítidas e
para não causar o mau funcionamento da câmera.
Evite obstruir a lente ou o fl ash quando capturar uma imagem.
Ao usar esta câmara sob baixas temperaturas, poderá ocorrer o
seguinte. Isso não representa funcionamento impróprio da câmara e
normalmente não ocorre à temperatura normal.
- Demora mais tempo para ligar o monitor LCD e a cor pode diferir do
objeto.
- Ao mudar a composição, irá surgir uma imagem no monitor LCD.
Cartões de crédito podem ser desmagnetizados se deixados perto da
câmara. Evite deixar cartões com magnéticos perto da câmara.
É muito provável que seu computador funcione mal se conectar o
conector de 20 pinos na porta USB de um computador. Nunca conecte
o conector de 20 pinos na porta USB de um computador.
Não abra a tampa da bateria ou da conexão USB no mar, em lagos ou
em outras condições subaquáticas semelhantes. Também não abra
a tampa da bateria ou da conexão USB com a mão molhada. Pode
causar um choque elétrico ou o mau funcionamento da câmera.
3
Índice
PRONTO
GRAVAÇÃO
4
007 Gráfi co do sistema
007 Conteúdo da embalagem
007 Vendido separadamente
008 Identifi cação de recursos
008 Frente e parte superior
009 Parte posterior
010 Parte inferior
010 5 Botão de função
011 Lâmpada do temporizador
011 Luz de status da câmara
011 Ícone de modo
012
Conectando à Fonte de Alimentação
015 Inserir o cartão de memória
016As instruções sobre como usar o
cartão de memória
018Controlo das funções à prova
d’água
020Quando utilizar a câmara pela
primeira vez
021 Indicador do ecrã
022 Como usar o menu
023 Iniciando o modo de gravação
023 Modos seleccionáveis
023 Como utilizar o modo Smart Auto
025 Como usar o modo Programa
025 Como usar os modos de Cena
027 Como usar o modo Clipe de Filme
028 Gravação dos clipes de fi lme HD
028 Grave o clipe de fi lme sem som
029
030Usar o botão da câmara para ajustar
030 Botão ALIMENTAÇÃO
030 Botão do OBTURADOR
031 Botão ZOOM
032Botão Info (DISP) / Acima
033 Botão Macro / Abaixo
034 Bloqueio de focalização
035 Flash / Botão Esquerdo
037 Botão Direito / Temporizador
038 Botão MENU
038 Botão OK
038 Tirar fotos
039 Como habilitar funções utilizando o
040
040 Qualidade/ Freqüência de imagem
041 Compensação de exposição
041 ISO
042 Equilíbrio de branco
043 Detecção Faces
046 Edição Iniciar em inteligente
047 Tom da face
047 Retoque da face
(High Defi nition)
Pontos a observar ao tirar as fotografi as
a câmara
botão MENU
Dimensões da foto / Dimensões dao fi lme
Índice
047 Tipo de Foco Automático
048 Medição
048 Selec. Estilo
049 Filtro Inteligente
050 Ajuste Imagem
051
051 Modo de direcção
052 DIS
052 Estabilizador de quadros de clipe
052 Detecção de cena inteligente
053 Mensagem de voz
053 Gravação de voz
054
054
CONFIGURAÇÃO
055 Menu de som
055 Áudio
055 Volume
055 Som de inicialização
055 Som do obturador
055 Som de Bip
056 Som AF
056 Menu de confi guração
056 Display
056 Language
056 Descrição da função
057 Iniciar uma imagem
ACB
de fi lme
Gravando o clipe de fi lme sem voz
Defi nição da gravação de fi lme
057 Brilho do ecrã
057 Visualização rápida
057 Desligar ecrã
058 Confi gurações
058 Formatando uma memória
058 Inicialização
059
059
059 Nome de arquivo
060 Imprimindo a data de gravação
060 Desactivar Auto
061 Lâmpada de Foco Automático (AF)
061 Seleccionar tipo de saída de vídeo
062 Confi gurando o USB
REPRODUÇÃO
063 Início do modo de reprodução
063
063 Reprodução de um clipe de fi lme
064 Função de captura do clipe de fi lme
064 Reproduzir uma voz gravada
065 Reproduzir uma mensagem de voz
065 Indicador do Ecrã
066
066 Botão de modo de reprodução
066Botão Miniatura / Ampliação
066 Smart Álbum
069 Botão Info (DISP) / Acima
069 Botão Reprodução e Pausa/OK
Confi gurando o tipo de Dia/ Hora/ Data
Fuso horário
Reprodução de uma imagem parada
Uso dos botões da câmara para ajustá-la
5
Índice
PICTBRIDGE
6
070
Botão Esquerda/Direita/Abaixo/MENU
070 Botão Excluir
071Confi guração da função de
reprodução usando o ecrã
073 Editar
073 Redimensionar
074
Girando uma imagem
074 Selec. Estilo
075 Filtro Inteligente
076 Ajuste Imagem
078Iniciando a exibição de vários slides
078 Início da exibição de vários slides
078 Seleccionando fotos
079
079 Confi guração da música de fundo
079 Confi gure efeitos da exibição de
080 Opções de arquivo
080 Exclusão de imagens
080 Protegendo Imagens
081 Editar Lista de Faces
081 Mensagem de voz
082 DPOF
084 Cópia para o cartão
085 PictBridge
086 PictBridge : Selecção de foto
086
Defi nição do intervalo de reprodução
vários slides
PictBridge : Confi guração de impressão
APÊNDICE
SOFTWARE
087 PictBridge : Reiniciar
087 Observações importantes
089 Indicador de aviso
090Antes de entrar em contacto com a
assistência técnica
092 Especifi cações
095Transferindo fi cheiros para seu
computador (para Windows)
095 Usuários do Windows
099Transferindo fi cheiros para seu
computador (para Mac)
099 Usuários do Mac
101 Perguntas Frequentes
Gráfi co do sistema
Verifi que se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir
o equipamento opcional, entre em contato com o representante ou o centro de assistência técnica Samsung mais próximo. As peças e
acessórios ilustrados abaixo podem apresentar diferenças de aspecto em relação aos reais.
Conteúdo da embalagem
CâmaraBateria recarregável
Manual de Início Rápido
Vendido separadamente
Cartão de memória SD/SDHC
(veja a pág. 17)
Adaptador de CA
/ Cabo USB
BolsaCabo AVCarregador de bateria
Correia da câmara fotográ-
fica
CD de software
(Manual de usuário incluído)
7
Identifi cação de recursos
Frente e parte superior
Terminal USB / AV / CC
8
Botão do obturador
Presilha para cordão
Flash
Botão POWER
Coluna
Lente
Lâmpada do Temporizador
/ Lâmp. af
Microfone
Identifi cação de recursos
Parte posterior
Ecrã
Luz de status da câmara
Botão MENU
Botão de modo de reprodução
Botão de zoom
Botão MODE
Botão de 5 funções
Botão Fn / Apagar
9
Identifi cação de recursos
Parte inferior
Compartimento da bateria
Prendedor da
bateria
Entrada do cartão de
Ä
Para abrir a tampa do compartimento da bateria, deslize-a na
direção mostrada anteriormente.
10
memória
Soquete do tripé
Tampa do compartimento
de bateria
5 Botão de função
Flash /
Botão Esquerdo
Botão Info / Acima
Macro / botão Abaixo
Botão OK /
Botão Reprodução e
Pausa
Temporizador /
botão Direito
Identifi cação de recursos
Lâmpada do temporizador
ÍconeStatusDescrição
Piscando
Piscando
Piscando
- Durante os primeiros 8 segundos, a luz pisca em
intervalos de 1 segundo
- Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em
intervalos de 0,25 segundo.
Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em
intervalos de 0,25 segundo.
Uma foto será tirada em aproximadamente 10
segundos, e 2 segundos mais tarde uma segunda
foto será tirada.
Luz de status da câmara
StatusDescrição
Ligada
Após tirar uma foto
Quando a bateria do fl ash
está sendo carregada
Quando o cabo USB é
inserido no computador
Transmitindo dados com
um computador
Quando o cabo USB é
inserido na impressora
Quando a impressora
está imprimindo
Quando o foco
automático é ativado
A luz acende e apaga quando a câmara
está pronta para tirar uma foto
A luz pisca enquanto os dados da imagem
estão sendo salvos e desliga quando a
câmara está pronta para tirar uma foto.
A luz pisca
A luz acende (o monitor LCD desliga depois
de inicializar o dispositivo)
A luz pisca (o monitor LCD se desliga)
A luz pisca
A luz pisca
A luz acende
(a câmara foca no objeto)
A luz pisca
(a câmara não foca no objeto)
Ícone de modo
Consulte a página 23 para obter mais informações sobre a
confi guração do modo de câmara.
MODOSmart AutoProgramaCena
ÍCONE
MODOFilmeFilme inteligente-
ÍCONE
MODO
ÍCONE
MODONoiteRetratoCrianças
ÍCONE
MODOPaisagem1Er. PlanoTexto
ÍCONE
MODOPor SolNascer solLuz Fundo
ÍCONE
MODOFogo ArtificioPraia e neve-
ÍCONE
AquaBeauty ShotGuia de enquadr.
CENA
11
Conectando à Fonte de Alimentação
Deve-se usar a bateria recarregável BP70A fornecida com a câmara.
Certifi que-se de recarregar a bateria antes de usar a câmara.
Especifi cação da bateria recarregável BP70A
ModeloBP70A
TipoÍon de lítio
74
Capacidade
Voltagem3,7V
Tempo de carregamento
Número de imagens e vida útil da bateria: Uso do BP70A
Vida útil da
bateria/ Número
de imagens
Imagem
parada
Ä
Essas fi guras são medidas de acordo com as condições padrão
Aprox. 90 min. /
Aprox. 180 fotos
FilmeAprox. 70 min.
0mAh
Aproximadamente 150 minutos
Condições
Uso da bateria completamente carregada,
confi gurações padrão, modo Programa,
Intervalo de cada tomada: 30 s
A alteração da posição do zoom entre
Wide e Tele termina a cada tomada. Uso
do fl ash em cada segunda foto. Usar a
câmara fotográfi ca durante 5 minutos e a
seguir desligar a alimentação durante 1
minuto.
Usando a bateria totalmente carregada
Tamanho da imagem 640x480 Freqüência
de imagem de 30 qps
Samsung e as condições de fotografi a e podem variar dependendo
dos métodos de uso.
12
Informações importantes sobre o uso da bateria
Desligue a alimentação da câmara quando ela não estiver
sendo usada.
Remova a bateria se a câmara estiver fora de uso por longos
períodos. A bateria pode perder a carga e está propensa a
vazamento se for mantida dentro da câmara.
Baixas temperaturas (abaixo de 0°C) podem afetar o rendimento
da bateria e ocasionar uma vida útil menor.
As baterias geralmente se recuperam em temperaturas normais.
A câmara pode esquentar com o uso prolongado. Isto é
perfeitamente normal.
Se você conectar o adaptador AC ao cabo USB, você poderá utilizálo como um cabo de AC e recarregar a bateria reserva com ele.
- Usando um cabo de CA
: Conecte o adaptador de CA no
cabo USB. Ele pode ser usado
como um cabo de alimentação.
- Uso do cabo USB
: Remova o adaptador de CA. As
imagens armazenadas podem se
baixadas no computador (pág. 96)
ou então fornecer a alimentação
para sua câmara através do cabo
USB.
Conectando à Fonte de Alimentação
Informações importantes sobre o uso do cabo USB.
Use um cabo USB com a especifi cação correta.
Se a câmara está conectada ao computador por um hub
USB: conecte a câmara diretamente no computador.
Se a câmara e outros dispositivos são conectados ao
mesmo tempo ao computador: remova outros dispositivos.
A câmara não pode ser detectada na porta USB frontal do
computador. Neste caso, utilize a porta USB traseira do
computador.
Se a porta USB do PC não atender o padrão de saída de
Alimentação (5 V, 500 mA), a bateria pode não ser carregada.
Como carregar a bateria recarregável
Antes de inserir cabos ou o adaptador de CA, verifi que as
direções e não insira com força. Pode causar a quebra do
cabo ou da câmara.
Caso o LED de carregamento do carregador de CA não
acender ou piscar após a inserção da bateria recarregável,
verifi que se as baterias estão inseridas corretamente.
Se recarregar a bateria com a câmara ligada, a bateria não
poderá ser recarregada por completo. Desligue a câmara
enquanto carrega a bateria.
LED de carregamento do carregador de CA
LED de carregamento
Está sendo carregadoO LED vermelho está ligado
Carregamento está concluído
Erro de carregamento
Se inserir uma bateria completamente descarregada para
O LED verde está ligado
LED de cor laranja está desligado ou
cintilando
recarregá-la, não ligue a câmara ao mesmo tempo. Isto ocorre
por causa da baixa capacidade da bateria. Carregue a bateria por
mais de 10 minutos antes de usar a câmara.
Não use o fl ash com freqüência ou faça um clipe de fi lme com
a bateria completamente descarregada ou carregada por pouco
tempo. Mesmo se o recarregador estiver inserido, a alimentação
da câmara poderá se desligar porque a bateria recarregável está
novamente descarregada.
13
Conectando à Fonte de Alimentação
Ao usar a bateria, siga as instruções a seguir.
Ɣ Se o formato da tamanho parecer distorcido, tente entrar em
contacto com o centro de serviços. Isso pode causar danos
físicos.
Ɣ Use somente o carregador de baterias recomendado.
Ɣ Não deixe o produto próximo a dispositivos emissores de
chamas.
Ɣ Não insira o produto no micro-ondas.
Ɣ Não deixe o produto dentro do carro durante o verão.
Ɣ Não deixe o produto em lugares de alta temperatura e de
grande umidade.
Ɣ Não use o produto por longos períodos em tapetes, edredons
ou colchões eletrônicos.
Ɣ Não deixe o produto ligado em locais sem ventilação.
Ɣ Não deixe que acessórios como colares, moedas, relógios,
entre outros, entrem ou sejam usados no slot da bateria.
Ɣ Use as baterias 2nd Advanced Lithium com a garantia da
empresa do fabricante.
Ɣ
Não tente desmontar ou furar o produto usando objetos perfurantes.
Ɣ Não aplique nenhuma pressão forte no produto.
Ɣ Não deixe que o produto caia ou sofra choques.
Ɣ Não exponha o produto a temperaturas acima de 60ºC (140ºF).
Ɣ Não exponha o produto a água ou a umidade.
14
Instruções para descarte
Ɣ Siga as instruções de descarte para descartar adequadamente
a bateria usada.
Ɣ Incendiar a bateria não é uma opção de descarte.
Ɣ As instruções para descarte podem ser diferentes, dependendo
de cada país ou região.
Instruções para recarregar a bateria
Ɣ Não recarregue a bateria usando métodos deferentes daqueles
indicados pelo manual do usuário. Isso poderá causar incêndio
ou explosão.
Conectando à Fonte de Alimentação
Insira a bateria conforme mostrado
- Se a câmara não ligar após
colocar a bateria, verifi que
se foi inserida na polaridade
correta (+/-).
- Quando a câmara da bateria
estiver aberta, não pressione
a tampa com força. Isto pode
causar danos à tampa do
compartimento de bateria.
Há 4 indicadores para a condição da bateria que são exibidos no
monitor LCD.
Indicador de
bateria
As bat-
Status da
bateria
Ä
Ao usar a câmara e a bateria em um local que é excessivamente
erias estão
completamente
carregadas
Baixa capacidade da bateria
(prepare o car-
regamento ou
nova bateria)
frio ou quente o status da bateria no LCD pode ser diferente do
status atual da bateria.
Baixa capacidade da bateria
(prepare o car-
regamento ou
nova bateria)
Bateria vazia.
(Carregue ou
use bateria
reserva)
Inserir o cartão de memória
Insira o cartão de memória conforme mostrado.
- Desligue a câmara antes de
inserir o cartão de memória.
- Posicione a parte da etiqueta
do cartão de memória de frente
para a câmara (lente) e os
pinos do cartão em direção à
parte traseira da câmara
(monitor LCD).
- Não insira o cartão de memória
na posição incorreta. Se assim
o fi zer, poderá danifi car a fenda
do cartão de memória.
15
As instruções sobre como usar o cartão de memória
Certifi que-se de formatar o cartão de memória (veja pág.58) se
estiver usando pela primeira vez um cartão de memória
recém-comprado, possuir dados que a câmara não pode
reconhecer, ou se houver imagens capturadas com uma câmara
diferente.
Desligue a alimentação da câmara sempre que o cartão de
memória for inserido ou removido.
O uso repetido do cartão de memória reduz eventualmente
o desempenho do cartão de memória. Caso isto aconteça, é
necessário comprar um novo cartão de memória. O desgaste e
danos no cartão de memória não estão cobertos pela garantia da
Samsung.
O cartão de memória é um dispositivo de precisão eletrônica.
Não dobre-o, deixe cair ou sujeite a qualquer impacto pesado.
Não armazene o cartão de memória em ambiente com campos
magnéticos ou eletrônicos fortes, ex. próximo de alto-falantes ou
receptores de TV.
Não use ou armazene em ambiente de temperatura extrema.
Não permita que o cartão de memória fi que sujo ou entre em
contato com qualquer líquido. Caso isto aconteça, limpe o cartão
de memória com um pano suave.
Mantenha o cartão de memória na sua embalagem quando não
estiver em uso.
Durante e após períodos de usos extensivos, você pode
perceber que o cartão de memória fi que quente. Isto é
perfeitamente normal.
Não use o cartão de memória usado em outra câmara digital.
Para usar o cartão de memória nesta câmara, formate-o usando
esta câmara.
Não use a placa de memória formatada por outra câmara digital
ou leitor de placa de memória.
Se o cartão de memória estiver sujeito a qualquer dos itens
seguintes, os dados gravados podem se corromper:
- Quando o cartão de memória estiver sendo usado incorretamente.
- Se a alimentação for desligada ou a placa de memória for
removida enquanto estiver gravando, excluindo (formatando)
ou lendo.
A Samsung não é responsável pela perda de dados.
Recomenda-se efetuar cópias de dados importantes em outro
meio como cópia de segurança, por exemplo :disquetes, discos
rígidos, CD, etc.
Se não houver memória sufi ciente disponível :
Aparecerá a mensagem [Memória cheia] e a câmara não
funcionará. Para otimizar a quantidade de memória na câmara,
substitua o cartão de memória ou exclua as imagens
desnecessárias armazenadas na memória.
Não remova o cartão de memória quando a luz de status da
câmara estiver piscando, pois isto poderá causar danos aos
dados no cartão de memória.
16
As instruções sobre como usar o cartão de memória
A câmara usa cartões de memória SD/SHC.
Pinos do cartão
Interruptor de proteção
contra escrita
Etiqueta
[Cartão de memória SD (Proteção Digital)]
O cartão de memória SD/SDHC possui um interruptor de
proteção contra gravação que evita que os arquivos de imagens
sejam excluídos ou formatados. Deslizar o interruptor para o
fundo da placa de memória SD/SDHC, protegerá os dados.
A protecçãoa será cancelada ao deslizar a chave do cartão de
memória SD/SDHC para cima.
Deslize o interruptor para a parte superior do cartão de memória
SD/SDHC antes de tirar uma foto.
Quando uma memória SD de 1GB for utilizada, a capacidade
de tomada especifi cada será como a seguir. Estes números são
aproximados já que a capacidade de imagem pode ser afetada por
variáveis, tais como o tema e tipo de cartão de memória.
Tamanho da
imagem gravada
Imagem
parada
Clipe de
fi lme
Super fi no
O botão de zoom não funciona durante a gravação do fi lme.
Os tempos de gravação podem ser mudados pela operação do zoom.
Vários vídeos foram gravados em seqüência para determinar o
tempo total de gravação.
FinoNormal60 fps30 fps15 fps
Aprox.
Aprox.
220
Aprox.
249
Aprox.
296
Aprox.
328
Aprox.
510
Aprox.
789
Aprox.
2597
Aprox.
329
Aprox.
371
Aprox.
438
Aprox.
487
Aprox.
751
Aprox.
115 4
Aprox.
3463
134
Aprox.
152
Aprox.
181
Aprox.
200
Aprox.
313
Aprox.
494
Aprox.
1731
----
----
---
---
---
---
---
---
---
---
Aprox.
01:29'48"
Aprox.
00:14'25"
Aprox.
00:41'31"
Aprox.
02:38'14"
Aprox.
00:28'17"
Aprox.
01:50'45"
Aprox.
03:47'36"
17
Controlo das funções à prova d’água
As fotografias subaquáticas normais estão disponíveis no mar, em
lagos ou em condições semelhantes debaixo d’água. A função à
prova d’água garante a operação da câmera em uma profundidade
máxima de 3 m por uma hora. É necessário tomar os cuidados
apropriados para o controle das funções à prova d’água antes e
depois de usar a câmara, conforme descrito a seguir.
Ŷ Antes de usar a câmara
Certifi que-se de que não haja sujeira, pó ou areia na câmera e que
1.
a lente esteja sempre limpa.
-
Se houver objetos estranhos ou umidade na tampa do compartimento
da bateria ou da conexão USB, limpe com um pano macio e sem fi apos.
Verifi que também se existem arranhões na vedação à prova d’água.
Tampa do compartimento
Tampa da conexão USB
da bateria
2. Certifi que-se de que as tampas do compartimento da bateria e da
conexão USB tenham feito um som de clique ao serem fechadas
para garantir que estejam bem vedadas.
Ɣ Não abra a tampa do compartimento da bateria ou da conexão
USB com a mão molhada ou em um ambiente com muita umidade
e sujeira, como debaixo d’água e no mar.
18
Ŷ Durante o uso da câmara
- Não use a câmara em uma profundidade de mais de 3 metros (9,8
pés) debaixo d’água.
- Não use a câmara continuamente por mais de uma hora debaixo
d’água.
- Não abra a tampa do compartimento da bateria ou da conexão USB
debaixo d’água.
- Não use a câmara em água quente.
- Não deixe a câmera na areia. A areia pode entrar no alto-falante ou
no microfone e a câmara pode ficar muito quente com a exposição
direta ao sol por um tempo prolongado.
- O desempenho das funções à prova d’água pode ser prejudicado
caso a câmara seja exposta a forte vibração, impacto ou pressão.
- Os acessórios fornecidos com a câmera não são à prova d’água.
Ŷ Após usar a câmara
1.
Remova toda a água e a sujeira da câmera com um pano seco
depois de usar a câmara debaixo d’água.
2.
Feche a tampa do compartimento da
bateria e da conexão USB e depois tire
toda a areia, objetos estranhos ou poeira
com água corrente ou mergulhe a câmera
em água limpa por 2 a 3 minutos antes de
limpá-la.
-
Não limpe a câmara com líquidos como água com sabão, detergentes
neutros ou álcool.
3.
Seque a câmara em um local bem ventilado depois de mergulhá-la
em água limpa.
Controlo das funções à prova d’água
4. Pode haver gotas d’água dentro das tampas do compartimento da
bateria e da conexão USB depois de abri-las. Remova as gotas d’água
antes de guardar a câmera.
Como a câmara pode ficar danificada se for usada com objetos
estranhos nas lentes, lave-a usando o procedimento descrito a
seguir.
1. Certifi que-se de que as tampas do compartimento da bateria e
da conexão USB tenham feito um som de clique ao serem fechadas para garantir que estejam bem vedadas.
2. Encha um balde ou uma bacia grande
com água e mergulhe a câmara com
as lentes para baixo. Depois, balance
a câmera.
3. Se os objectos estranhos não forem
removidos com o procedimento
acima, lave a câmara diretamente
com um jato de água.
Ŷ Armazenamento e manutenção
- Não guarde a câmara em ambientes com temperatura muito alta ou
muito baixa. A função à prova d’água pode ficar danificada.
- Não use produtos químicos para limpar, evitar ferrugem ou reparar a
câmera. A função à prova d’água pode ficar danificada.
- Substitua os componentes à prova d’água uma vez por ano para
manter o seu desempenho, uma vez que são peças deterioráveis.
Entre em contato com o centro de serviços da Samsung mais
próximo para a substituição dos componentes à prova d’água.
19
Quando utilizar a câmara pela primeira vez
Carregue completamente a bateria recarregável antes de usar a
câmara pela primeira vez.
Quando a câmara for ligada pela primeira vez, será exibido um
menu no ecrã para ajuste de data, hora, fuso horário e idioma.
Este menu não será exibido após o ajuste da data, hora, fuso
horário e idioma. Ajuste a data, hora, fuso horário e idioma antes
de usar esta câmara.
Confi guração do idioma
Selecione o menu [Language] apertando
1.
o botão Para Cima/Para Baixo e
pressione o botão Direita.
2. Selecione o sub-menu desejado apertando o botão Para Cima/Para Baixo e
pressione o botão OK.
Language :English
Date & Time :10/01/01
Time Zone :London
Back Set
English
䚐ạ㛨
Français
Deutsch
Español
Italiano
Fuso horário
1. Selecione o menu [Time Zone]
apertando o botão Para Cima/Para
Baixo e pressione o botão Direita.
2. Pressione o botão Esquerdo/Direito
para selecionar o modo desejado.
Ä
Para maiores informações sobre a Hora Mundial, consulte a
página 59.
Para ajustar a data, hora e tipo de data
1. Selecione o menu [Date & Time]
pressionando o botão Para Cima/Para
Baixo e pressione o botão Direita.
2.
Selecione o sub-menu desejado apertando o botão Para Cima/Para Baixo/
Esquerda/Direita e pressione o botão OK.
Botão Esquerdo/Direito : Selecione o tipo de hora/ ano/mês/dia/
Botão Acima/ Abaixo : Altera o valor de cada item.
Time Zone
London
[GMT +00:00] 2010/01/01 01:00 PM
Back DST
Language :English
Date & Time :2010/01/01
yyyy mm dd
Time Zone :London
2010 / 01 / 01 13:00 Off
Back Set
hora/minuto/data do mundo.
20
Indicador do ecrã
O ecrã exibe informações sobre as funções da tomada e seleções.
[Imagem e Status completo]
N°.DescriçãoÍconesPágina
1Modo de gravação
Mensagem de voz
2
Número de fotos
disponíveis remanescentes
3
Tempo remanescente00:00:00pág.17
Ícone do cartão de memória /
4
ícone da memória interna
00001pág.17
pág.23
pág.53
-
N°.DescriçãoÍconesPágina
5Bateriapág.15
Dimensões da foto /
6
Dimensões dao fi lme
Qualidade da imagem /
7
Taxa de enquadramento
8Medição
9Flash
10Temporizador
11Macro
12Detecção Faces
13Data / Hora2010/01/01 01:00 PMpág.59
Barra de zoom Óptico /
14
Digital / taxa de zoom Digital
15
Aviso de movimento da câmara
16
Quadro de foco automático
17DISpág.52
18 Modo de acionamento
Filtro Inteligente /
19
Ajust.img / Selec. Estilo
20ISO / Voz
21
Equilíbrio de branco
Compensação da exposição
22
Valor de abertura /
23
Velocidade do obturador
F3.6, 1/30pág.26
pág.40
pág.40
pág.48
pág.35
pág.37
pág.33
pág.43
pág.31
pág.29
pág.47
pág.51
pág.
49/50/48
pág.41/54
pág.42
pág.41
21
Como usar o menu
1.
Ligue a câmara e pressione o botão MENU. Um menu para cada modo de câmara aparecerá.
Tam. Foto
Qualid.
EV
ISO
Equilíb. branco
Detecção Faces
Edição Iniciar em inteligente
Volume
Som in.
Som obt.
Som bip
Som AF
Pressione o botão
ESQUERDA
ouDIREITA.
2. Use os botões ACIMA e ABAIXO para navegar pelos menus.
Tirar fotos
Áudio
Display
Configurações
Sair Alterar
Tam. Foto
Qualid.
EV
ISO
Equilíb. branco
Detecção Faces
Edição Iniciar em inteligente
Pressione o
botão ACIMAou
ABAIXO.
3. Use os botões ESQUERDA e DIREITA para selecionar um sub-menu.
Tirar fotos
Áudio
Display
Configurações
Volum e
Som in.
Som obt.
Som bip
Som AF
Pressione o botão
ESQUERDA
ouDIREITA.
Volume :Meio
Som in. :
Som obt. :1
Som bip :1
Som AF :Activado
Tirar fotos
Áudio
Display
Configurações
Sair Alterar
Tirar fotos
Áudio
Display
Configurações
Sair Alterar
Desactivado
Volume :Meio
Som in. :
Som obt. :1
Som bip :1
Som AF :Activado
Desactivado
Desactivado
Baixo
Meio
Alto
Sair Alterar
Sair Voltar
Voltar Definir
4. Selecione um sub-menu e clique no botão OK para salvar as confi gurações e retornar para a janela anterior.
22
Iniciando o modo de gravação
Modos seleccionáveis
O modo de fotografia desejado pode
ser selecionado usando o botão MODE
localizado na parte traseira da câmara.
Como usar o botão MODE
1. Pressione o botão MODE e um menu
será exibida.
2. Selecione o modo desejado ao apertar
o botão Acima / Abaixo e pressione o
botão OK.
Smart Auto
Programa
Cena
Filme
Permite configurar directamente várias definições
Como utilizar o modo Smart Auto ( )
A câmara seleciona automaticamente as confi gurações apropriadas
com base no tipo de cena detectado. Isto é muito útil quando você
não esta familiarizado com as confi gurações da câmara para diversos
tipos de cenas.
1. Insira as baterias (pág. 15). Insira as
baterias observando as polaridades
(+/-).
2. Insira o cartão de memória (pág. 15)
Como esta câmara possui memória
interna de 20MB, não é necessário
inserir o cartão de memória. Se o
cartão de memória não for inserido, as imagens serão
armazenadas na memória interna. Se o cartão de memória
for inserido, as imagens serão armazenadas no cartão de
memória.
3. Feche a tampa do compartimento da bateria.
4. Pressione o botão de alimentação para ligar a câmara.
5. Selecione o modo Smart Auto usando o botão MODE.
6.
A camera seleciona uma cena automaticamente. Um ícone de
modo adequado aparecerá na parte superior esquerda da tela.
7.
Pressione o botão do obturador para capturar uma imagem.
Se o quadro de focalização automática fi car vermelho ao
pressionar o botão do obturador pela metade, signifi ca que
a câmara não pode focalizar no objecto. Caso isto aconteça,
a câmara não pode capturar uma imagem claramente.
Evite obstruir a lente ou o fl ash quando capturar uma imagem.
23
Iniciando o modo de gravação
Se a câmara não reconhecer o modo de cena apropriado, as
confi gurações padrão serão utilizadas.
Mesmo quando uma face for detectada, a câmara pode não
selecionar o modo retrato, dependendo da posição da pessoa
ou da iluminação.
A câmara pode não selecionar o modo de cena correto
dependendo de condições como, por exemplo, movimento da
câmara e distância do objeto.
O modo [Noite] somente reconhece as cenas quando o fl ash
estiver desligado. A câmara opera no modo [Tripé] após verifi car
as condições de fotografi a no tripé por um certo período de
tempo.
Apesar de usar um tripe, a câmara pode não selecionar um
modo tripé dependendo do movimento do sujeito.
Cada cena é reconhecida nas seguintes condições:
[Paisagem] (
[Branco] (
[Noite] (
[Retrato Noite]
[Luz Fundo] (
[Retrato ilum. Por trás] ( ) : Fotografando um retrato iluminado
[Retrato] ( ) : Fotografando um retrato
( ) : Fotografando pessoas com pouca
) : Fotografando cenas ao ar livre
) : Quando tirar fotos com fundo
branco
) : Fotografando cenas noturnas
luz ao ar livre
) :
Fotografando um cenário iluminado
por trás sem um retrato
por trás
[Macro] ( ) : Fotografando close-ups
[Texto Macro] (
[Tripé] (
[Ação] (
[Pôr-do-sol] ( ) : Exibido durante a captura de
[Céu azul] (
[Verde natural] (
[Macro para cores] (
[Retrato Macro] (
) : Fotografando textos com o foco
aproximado
) : Quando tirar fotos de um objeto
que não se move em determinado período após a montagem
da câmera no tripé (disponível
apenas quando a câmera o reconhece como período noturno)
) : Fotografando um objeto que faz
movimentos frequentes
fotos do pôr do sol.
) : Exibido durante a captura de
fotos do céu sem nuvens.
) : Exibido durante a captura de
fotos de áreas de fl orestas.
) : Exibido durante a captura de
fotos de objetos coloridos em
close.
) : Exibido durante a captura de
retratos de pessoas em close.
24
Iniciando o modo de gravação
Como usar o modo Programa ( )
A seleção do modo automático irá ajustar a câmara com
confi gurações mais efi cientes. Todas as funções ainda podem ser
manualmente confi guradas, exceto o valor de abertura e a velocid-
ade do obturador.
1. Selecione o modo Program usando o
botão MODE. (pág. 23)
2. Pressione o botão Menu para confi gurar
as funções avançadas.
Veja a página 38 para mais detalhes.
Como usar os modos de Cena ( )
Use o menu para ajustar facilmente as confi gurações mais
efi cientes para uma variedade de situações de fotografi a.
1. Selecione o modo Cena usando o
botão MODE. (pág. 23)
2. Aponte a câmara para o objeto e
componha a imagem usando o
monitor de LCD.
3. Pressione o botão do obturador para
capturar uma imagem.
Os modos de cena estão listados abaixo.
( ) :
[Aqua]
[Beauty Shot]
[Guia de enquadr.]
[Noite] ( ) : Use este para fotografar imagens
[Retrato] ( ) : Para tirar foto de uma pessoa.
[Crianças] (
[Paisagem] ( ) :
[1Er. Plano] ( ) :
[Texto ] ( ) : Use este modo para fazer a
[Por Sol] ( ) : Para tirar fotos do pôr-do-sol.
[Nascer sol] (
[Luz Fundo] (
[Fogo Artifi cio] ( ) : Cenas de fogos de artifício.
[Praia e neve] (
( ) :
Este modo é para fotografi a debaixo d’água.
Tire fotos de pessoas com opções
que permitem limpar as imperfeições
faciais.
( ) :
Utilize este modo quando desejar
que alguém tire uma foto sua do
ângulo que desejar.
paradas a noite ou em situações
de iluminação precária.
) : Para tirar fotos de objetos que se
movem com rapidez, como por
exemplo, crianças.
Para tirar fotos de cenários distantes.
Tomadas de perto de objetos pequenos,
tais como plantas e insetos.
tomada de um documento.
) : Cenas ao amanhecer.
) : Retratos sem sombras causadas
pela luz de fundo.
) : Para cenas no mar, lago, praia e
neve.
25
Iniciando o modo de gravação
Ŷ Como usar o modo [Guia de enquadr.]
Defi na o modo [Guia de enquadr.] quando desejar que outra
pessoa lhe fotografe do ângulo que desejar.
1. Tire a foto a partir do ângulo
desejado.
- Uma guia será exibida ao
redor da imagem.
Guia
Cancelar enquadramento: OK
2. Dessa forma, outra pessoa
pode lhe fotografar, alinhando
a extremidade da imagem que
será capturada com a guia ao
redor da janela.
Cancelar enquadramento: OK
Cancelar enquadramento: OK
26
Ŷ Como usar o modo [V.obt.l.tempo.]
Esta câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador
e valores de abertura de acordo com o ambiente da tomada.
Porém, no modo de CENA NOITE, a velocidade do obturador e
os valores de abertura podem ser ajustados de acordo com a
preferência do usuário.
Mudando a velocidade do Obturador e o valor da Abertura
1. Selecione o modo de cena [Noite].
(pág. 23)
2. Aperte o botão Fn para exibir o
V.obt.l.tempo.
Auto
Auto
menu do obturador de Longo Tempo.
3. Configure o valor do obturador de
Tempo Longo com o botão de cinco
funções.
Voltar Mover
4. Pressione o botão Fn novamente. O
valor que definir será salvo e o modo
mudará para o modo Cena noturna.
Iniciando o modo de gravação
Como usar o modo Clipe de Filme ( )
Um clipe de fi lme pode ser gravado até atingir o tempo máximo de
gravação disponível da capacidade da memória.
1.
Selecione o modo Filme usando o botão
MODE. (O ícone de modo Clipe de
Filme e o tempo de gravação disponível
aparecerão no monitor LCD.)
2.
Aponte a câmara para o objeto e componha
a imagem usando o monitor de LCD.
3.
Aperte o botão do obturador uma vez e
os clipes de fi lme serão gravados pelo tempo disponível de
gravação. Os clipes de fi lme ainda serão gravados se o botão do
obturador for liberado. Se você desejar interromper a gravação,
pressione o botão do obturador novamente.
Ä
O tamanho e o tipo do clipe de fi lme são listados abaixo.
- Tamanho do clipe de fi lme : 1280x720HQ, 640x480, 320x240
-
Tipo de arquivo clipe de fi lme
- Taxa de enquadramento : 6
-
A frequência de imagem pode ser escolhida quando o tamanho
da imagem for selecionado.
1280x720HQ, 640x480 : 30 fps, 15 fps selecionável
320x240: 60 fps, 30 fps, 15 fps selecionável
-
A gravação de um clipe de fi lme será interrompida automaticamente
se o tempo de gravação exceder o tempo máximo de gravação.
(É possível gravar em 1280x720HQ por até 20 minutos.)
Para gravação de fi lmes inteligentes, defi na [Detecção de cena
inteligente] como [Ativ.]. (p. 52)
(Selecionável) (1280X720HQ são confi gurações
para gravação de vídeos de alta qualidade.)
: MP4 (H.264)
0 fps, 30 fps, 15 fps (Selecionável)
27
Iniciando o modo de gravação
Gravação dos clipes de fi lme HD (High Defi nition)
Pode gravar os clipes de fi lme HD (High Defi nition). Formato
compactado (1280X720HQ, 30 fps) H.264 (MPEG4.AVC). H.264
(MPEG4. AVC) é um padrão para codec de vídeo digital.
1. Selecione o modo Filme usando o
botão MODE. (pág. 23)
2. Pressione o botão MENU para defi nir
a resolução em [1280 X 720 HQ].
3. Pressione o botão do Obturador para
gravar um vídeo utilizando o tempo
de gravação disponível.
O que é H.264 (MPEG4 parte10/AVC)?
Com sua taxa de compactação alta e o tamanho de arquivo
pequeno é um padrão para o codec de vídeo digital. Suporta as
funções de gravação em alta resolução.
28
1280 X 720 HQ
Voltar Mover
Grave o clipe de fi lme sem som
O clipe de fi lme pode ser gravado sem som.
As etapas de 1 a 3 são as mesmas da seleção do modo CLIPE
DE FILME.
4. Pressione o botão Menu.
Pressione o botão ACIMA/ABAIXO e
5.
selecione o menu [Filme] ao pressionar
o botão DIREITA.
6. Selecione o menu [Voz] pressionando
o botão Acima/ Abaixo e, em seguida,
pressione o botão OK.
7. Selecione o menu [Desligado] pressionando o botão Esquerda/
Direita.
8. Pressione o botão OK. O clipe de fi lme pode ser gravado sem
voz.
Ä
Veja a página 54 para mais detalhes.
Pontos a observar ao tirar as fotografi as
Pressione o botão do obturador até a metade.
Pressione levemente o botão do obturador para confi rmar a
focalização e a carga da bateria do fl ash. Pressione o botão do
obturador totalmente para tirar fotografi a.
[Pressione levemente o botão
do obturador]
A capacidade da memória disponível pode variar dependendo das
condições da tomada e as confi gurações da câmara.
Quando o modo Flash estiver desligado, o modo de sincronização
Lenta ou o modo DIS forem selecionados com iluminação fraca,
o indicador de aviso de movimento ( Ã ) poderá aparecer no
ecrã. Neste caso, use um tripé, apóie a câmara em uma superfície
sólida ou mude para o modo de tomada com fl ash.
Fotografando contra a luz: Não tire fotos contra o sol. A tomada poderá
fi car escura. Para tirar uma foto contra a
luz use a função[Luz Fundo] no modo de
tomada de foto (consulte a página 25), fl ash
de preenchimento (consulte a página 36),
medição de local (consulte a página 48),
compensação de exposição (consulte a
página 41) ou ACB (consulte a página 51).
Evite obstruir a lente ou o fl ash quando capturar uma imagem.
Componha a imagem usando o ecrã.
[Pressione o botão do
obturador]
Sob certas condições o sistema de focalização automática não
tem o desempenho esperado.
- Ao tirar uma fotografi a de um objeto de pouco contraste.
- Se o objecto refl etir muito ou se for brilhante.
- Se o objecto estiver se movimentando em alta velocidade.
- Quando houver refl exão de uma luz forte ou quando o fundo
for muito brilhante.
- Quando o objecto tiver somente linhas horizontais ou se for
muito estreito (como um palito ou uma haste).
- Quando os ambientes estiverem escuros.
29
Loading...
+ 75 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.