Samsung WP10 User Manual [pt]

Conhecendo sua câmaraInstruções
Use esta câmara fotográfi ca da seguinte forma:
Confi gurando o software do aplicativo
Tire um foto
Insira o cabo USB
Verifi que a alimentação da câmara
Verifi que [Disco Removível]
Para usar esta câmara com um computa­dor, instale primeiro o software aplicativo. A seguir, as imagens armazenadas podem ser movidas da câmara para o computa­dor e podem ser editadas por programas de edição de imagens.
Tire uma foto. (pág.23)
Insira o cabo USB fornecido na porta USB do computador e no terminal de conexão USB da câmara. (pág.96)
Verifi que a alimentação da câmara. Se estiver desligada, aperte o botão da câmara para ligá-la.
Abra o Windows EXPLORER e procure por [Removable Disk] (Disco Removível). (pág.97)
Agradecemos por comprar uma câmara digital Samsung.
Antes de usar esta câmara, leia atentamente o manual do usuário.
Quando solicitar Serviço Pós-Venda, traga a câmara e o motivo de seu mau funcionamento (tais como baterias, cartão de memória, etc.) para o centro de atendimento pós-venda.
Verifi que se a câmara está funcionando adequadamente antes de usá-la quando planeja (por exemplo, em uma viagem ou em um evento importante) para evitar decepção. A Samsung não se responsabiliza por qualquer perda ou danos causados pelo mau funcionamento da câmara.
Mantenha o manual em um lugar seguro.
Caso seja utilizado um leitor de cartão de memória para copiar as imagens no cartão de memória para o computador, as imagens podem fi car danifi cadas. Quando transferir as imagens tiradas com a câmara para o computador, certifi que-se de usar o cabo USB fornecido para conectar a câmara ao PC. Observe que o fabricante não é considerado responsável por perda ou dano das imagens na placa de memória devido ao uso do leitor de cartões.
O conteúdo e ilustrações deste manual estão sujeitos a mudanças sem notifi cação prévia para a atualização das funções da câmara.
É recomendável substituir os componentes à prova d’água uma vez por ano para manter o seu desempenho. Entre em contato com o centro de serviços da Samsung mais próximo para a sub­stituição dos componentes à prova d’água.
Ä
Microsoft, Windows e o logo Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Ä
Adobe e Reader são marcas comerciais ou marcas registradas nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Ä
Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são marcas registradas de suas respectivas empresas.
Ä
Para obter informações sobre a Licença de Código Aberto, consulte o documento “OpenSourceInfo.pdf” no CD-ROM fornecido.
1
Perigo Aviso
“PERIGO” indica a iminência de uma situação de risco, se não houver cuidado, pode resultar em morte ou sérios danos.
Não tente modifi car esta câmara de qualquer forma. Se você fi zer
isso, poderá resultar em lesão, choque elétrico ou sérios danos à sua câmara. A inspeção interna, manutenção e arranjos somente devem ser efetuados pelo seu revendedor ou centro de Assistência Técnica Samsung.
Não use este produto em local fechado próximo de gases fl amáveis
ou explosivos, pois isto poderia aumentar o risco de explosão.
Caso qualquer forma de líquido ou um objecto estranho entrar na
câmara, não a use. Desligue a câmara e, depois, desconecte a fonte de alimentação. É necessário entrar em contato com seu fornecedor ou Centro de Assistência da Samsung. Não continue a usar a câmara, pois poderá causar incêndio ou choque elétrico.
Não insira ou derrube objectos estranhos metálicos ou infl amáveis
dentro de sua câmara através dos pontos de acesso, p.ex. a fenda do cartão de memória e o compartimento da bateria. Isto pode causar um incêndio ou choque elétrico.
Não opere esta câmara com as mãos úmidas. Isto pode ocasionar
risco de choque elétrico.
2
“AVISO” indica riscos em potencial, se não houver cuidado, pode resultar em morte ou sérios danos.
Não use o fl ash próximo de pessoas ou animais. Colocar o fl ash muito
próximo dos olhos de seu objeto pode causar danos à vista.
Por questões de segurança, mantenha este produto e os acessórios
fora do alcance de crianças ou animais para evitar acidentes. Ex.:
- Engolir baterias ou pequenos acessórios da câmara. Se ocorrer um acidente, entre em contato com um médico imediatamente.
- Há possibilidade de dano causado pelas partes móveis da câmara.
As baterias e a câmara podem esquentar com o uso prolongado e isto
poderá causar o mau funcionamento da câmara. Se isto acontecer, permita que a câmara descanse por alguns minutos para esfriar.
Não deixe esta câmara em locais sujeitos a temperaturas extremamente
altas, tais como veículos fechados, com luz solar direta ou outros locais de extrema variação de temperaturas. A exposição a temperaturas extremas pode afectar de forma adversa os componentes internos da câmara e provocar um incêndio.
Quando estiver em uso, não cubra a câmara ou o carregador de
bateria. Isto pode causar aquecimento e distorcer o corpo da câmara ou causar incêndio. Use sempre a câmara e seus acessórios em área bem ventilada.
Cuidado
“CUIDADO” indica uma situação de risco em potencial, se não houver cuidado, pode resultar em danos leves ou moderados.
Baterias com vazamento, superaquecidas ou estouradas podem
causar incêndios ou lesões.
- Utilize baterias com a especifi cação correta para a câmara.
- Não provoque curto-circuito, aqueça ou jogue baterias no fogo.
- Não insira as baterias com as polaridades invertidas. Remova as baterias caso não pretenda usar a câmara por um longo
período de tempo. Caso contrário, as baterias podem vazar eletrólito corrosivo e danifi car permanentemente os componentes da câmara.
Não dispare o fl ash enquanto este estiver em contacto com as mãos
ou objetos. Não toque no fl ash depois de usá-lo continuamente. Poderá causar queimaduras.
Não mova a câmara enquanto estiver ligada se estiver usando o
adaptador CA. Após o uso, desligue sempre a câmara antes de remover o cabo da tomada da parede. Depois se certifi que de que quaisquer cabos ou fi os dos conectores estejam desligados antes de mover a câmara. Deixar de faze-lo pode danifi car os cabos ou o fi o e causar incêndios ou choques elétricos.
Cuidado para não tocar nas lentes para evitar imagens pouco nítidas e
para não causar o mau funcionamento da câmera.
Evite obstruir a lente ou o fl ash quando capturar uma imagem.
Ao usar esta câmara sob baixas temperaturas, poderá ocorrer o
seguinte. Isso não representa funcionamento impróprio da câmara e normalmente não ocorre à temperatura normal.
- Demora mais tempo para ligar o monitor LCD e a cor pode diferir do
objeto.
- Ao mudar a composição, irá surgir uma imagem no monitor LCD.
Cartões de crédito podem ser desmagnetizados se deixados perto da
câmara. Evite deixar cartões com magnéticos perto da câmara. É muito provável que seu computador funcione mal se conectar o
conector de 20 pinos na porta USB de um computador. Nunca conecte o conector de 20 pinos na porta USB de um computador.
Não abra a tampa da bateria ou da conexão USB no mar, em lagos ou
em outras condições subaquáticas semelhantes. Também não abra a tampa da bateria ou da conexão USB com a mão molhada. Pode causar um choque elétrico ou o mau funcionamento da câmera.
3
Índice
PRONTO
GRAVAÇÃO
4
007 Gráfi co do sistema
007 Conteúdo da embalagem 007 Vendido separadamente
008 Identifi cação de recursos
008 Frente e parte superior 009 Parte posterior 010 Parte inferior 010 5 Botão de função 011 Lâmpada do temporizador 011 Luz de status da câmara 011 Ícone de modo
012
Conectando à Fonte de Alimentação 015 Inserir o cartão de memória 016 As instruções sobre como usar o
cartão de memória 018 Controlo das funções à prova
d’água 020 Quando utilizar a câmara pela
primeira vez
021 Indicador do ecrã 022 Como usar o menu 023 Iniciando o modo de gravação
023 Modos seleccionáveis 023 Como utilizar o modo Smart Auto 025 Como usar o modo Programa 025 Como usar os modos de Cena 027 Como usar o modo Clipe de Filme
028 Gravação dos clipes de fi lme HD
028 Grave o clipe de fi lme sem som
029 030 Usar o botão da câmara para ajustar
030 Botão ALIMENTAÇÃO 030 Botão do OBTURADOR 031 Botão ZOOM 032 Botão Info (DISP) / Acima 033 Botão Macro / Abaixo 034 Bloqueio de focalização 035 Flash / Botão Esquerdo 037 Botão Direito / Temporizador 038 Botão MENU 038 Botão OK 038 Tirar fotos
039 Como habilitar funções utilizando o
040 040 Qualidade/ Freqüência de imagem 041 Compensação de exposição 041 ISO 042 Equilíbrio de branco 043 Detecção Faces 046 Edição Iniciar em inteligente 047 Tom da face 047 Retoque da face
(High Defi nition)
Pontos a observar ao tirar as fotografi as
a câmara
botão MENU Dimensões da foto / Dimensões dao fi lme
Índice
047 Tipo de Foco Automático 048 Medição 048 Selec. Estilo 049 Filtro Inteligente 050 Ajuste Imagem 051 051 Modo de direcção 052 DIS 052 Estabilizador de quadros de clipe
052 Detecção de cena inteligente 053 Mensagem de voz 053 Gravação de voz 054 054
CONFIGURAÇÃO
055 Menu de som 055 Áudio
055 Volume 055 Som de inicialização 055 Som do obturador 055 Som de Bip 056 Som AF
056 Menu de confi guração 056 Display
056 Language 056 Descrição da função 057 Iniciar uma imagem
ACB
de fi lme
Gravando o clipe de fi lme sem voz Defi nição da gravação de fi lme
057 Brilho do ecrã 057 Visualização rápida 057 Desligar ecrã
058 Confi gurações
058 Formatando uma memória 058 Inicialização 059 059 059 Nome de arquivo 060 Imprimindo a data de gravação 060 Desactivar Auto 061 Lâmpada de Foco Automático (AF) 061 Seleccionar tipo de saída de vídeo 062 Confi gurando o USB
REPRODUÇÃO
063 Início do modo de reprodução
063 063 Reprodução de um clipe de fi lme 064 Função de captura do clipe de fi lme 064 Reproduzir uma voz gravada 065 Reproduzir uma mensagem de voz
065 Indicador do Ecrã 066 066 Botão de modo de reprodução 066 Botão Miniatura / Ampliação
066 Smart Álbum
069 Botão Info (DISP) / Acima 069 Botão Reprodução e Pausa/OK
Confi gurando o tipo de Dia/ Hora/ Data Fuso horário
Reprodução de uma imagem parada
Uso dos botões da câmara para ajustá-la
5
Índice
PICTBRIDGE
6
070
Botão Esquerda/Direita/Abaixo/MENU 070 Botão Excluir 071 Confi guração da função de
reprodução usando o ecrã 073 Editar
073 Redimensionar 074
Girando uma imagem 074 Selec. Estilo 075 Filtro Inteligente 076 Ajuste Imagem
078 Iniciando a exibição de vários slides
078 Início da exibição de vários slides 078 Seleccionando fotos 079 079 Confi guração da música de fundo 079 Confi gure efeitos da exibição de
080 Opções de arquivo
080 Exclusão de imagens 080 Protegendo Imagens 081 Editar Lista de Faces 081 Mensagem de voz 082 DPOF 084 Cópia para o cartão
085 PictBridge 086 PictBridge : Selecção de foto 086
Defi nição do intervalo de reprodução
vários slides
PictBridge : Confi guração de impressão
APÊNDICE
SOFTWARE
087 PictBridge : Reiniciar
087 Observações importantes 089 Indicador de aviso 090 Antes de entrar em contacto com a
assistência técnica
092 Especifi cações
095 Transferindo fi cheiros para seu
computador (para Windows)
095 Usuários do Windows
099 Transferindo fi cheiros para seu
computador (para Mac)
099 Usuários do Mac
101 Perguntas Frequentes
Gráfi co do sistema
Verifi que se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir o equipamento opcional, entre em contato com o representante ou o centro de assistência técnica Samsung mais próximo. As peças e acessórios ilustrados abaixo podem apresentar diferenças de aspecto em relação aos reais.
Conteúdo da embalagem
Câmara Bateria recarregável
Manual de Início Rápido
Vendido separadamente
Cartão de memória SD/SDHC
(veja a pág. 17)
Adaptador de CA
/ Cabo USB
Bolsa Cabo AV Carregador de bateria
Correia da câmara fotográ-
fica
CD de software
(Manual de usuário incluído)
7
Identifi cação de recursos
Frente e parte superior
Terminal USB / AV / CC
8
Botão do obturador
Presilha para cordão
Flash
Botão POWER Coluna
Lente
Lâmpada do Temporizador / Lâmp. af
Microfone
Identifi cação de recursos
Parte posterior
Ecrã
Luz de status da câmara
Botão MENU
Botão de modo de reprodução
Botão de zoom
Botão MODE
Botão de 5 funções
Botão Fn / Apagar
9
Identifi cação de recursos
Parte inferior
Compartimento da bateria
Prendedor da
bateria
Entrada do cartão de
Ä
Para abrir a tampa do compartimento da bateria, deslize-a na direção mostrada anteriormente.
10
memória
Soquete do tripé
Tampa do compartimento
de bateria
5 Botão de função
Flash /
Botão Esquerdo
Botão Info / Acima
Macro / botão Abaixo
Botão OK / Botão Reprodução e Pausa
Temporizador / botão Direito
Identifi cação de recursos
Lâmpada do temporizador
Ícone Status Descrição
Piscando
Piscando
Piscando
- Durante os primeiros 8 segundos, a luz pisca em intervalos de 1 segundo
- Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 0,25 segundo.
Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 0,25 segundo. Uma foto será tirada em aproximadamente 10 segundos, e 2 segundos mais tarde uma segunda foto será tirada.
Luz de status da câmara
Status Descrição
Ligada
Após tirar uma foto
Quando a bateria do fl ash está sendo carregada
Quando o cabo USB é inserido no computador
Transmitindo dados com um computador
Quando o cabo USB é inserido na impressora
Quando a impressora está imprimindo
Quando o foco automático é ativado
A luz acende e apaga quando a câmara está pronta para tirar uma foto
A luz pisca enquanto os dados da imagem estão sendo salvos e desliga quando a câmara está pronta para tirar uma foto.
A luz pisca A luz acende (o monitor LCD desliga depois
de inicializar o dispositivo) A luz pisca (o monitor LCD se desliga)
A luz pisca
A luz pisca A luz acende
(a câmara foca no objeto) A luz pisca
(a câmara não foca no objeto)
Ícone de modo
Consulte a página 23 para obter mais informações sobre a confi guração do modo de câmara.
MODO Smart Auto Programa Cena
ÍCONE
MODO Filme Filme inteligente -
ÍCONE
MODO
ÍCONE
MODO Noite Retrato Crianças
ÍCONE
MODO Paisagem 1Er. Plano Texto
ÍCONE
MODO Por Sol Nascer sol Luz Fundo
ÍCONE
MODO Fogo Artificio Praia e neve -
ÍCONE
Aqua Beauty Shot Guia de enquadr.
CENA
11
Conectando à Fonte de Alimentação
Deve-se usar a bateria recarregável BP70A fornecida com a câmara. Certifi que-se de recarregar a bateria antes de usar a câmara.
Especifi cação da bateria recarregável BP70A
Modelo BP70A Tipo Íon de lítio
74
Capacidade Voltagem 3,7V Tempo de carregamento
Número de imagens e vida útil da bateria: Uso do BP70A
Vida útil da
bateria/ Número
de imagens
Imagem
parada
Ä
Essas fi guras são medidas de acordo com as condições padrão
Aprox. 90 min. /
Aprox. 180 fotos
Filme Aprox. 70 min.
0mAh
Aproximadamente 150 minutos
Condições
Uso da bateria completamente carregada, confi gurações padrão, modo Programa, Intervalo de cada tomada: 30 s A alteração da posição do zoom entre Wide e Tele termina a cada tomada. Uso do fl ash em cada segunda foto. Usar a câmara fotográfi ca durante 5 minutos e a seguir desligar a alimentação durante 1 minuto.
Usando a bateria totalmente carregada Tamanho da imagem 640x480 Freqüência de imagem de 30 qps
Samsung e as condições de fotografi a e podem variar dependendo dos métodos de uso.
12
Informações importantes sobre o uso da bateria
Desligue a alimentação da câmara quando ela não estiver
sendo usada. Remova a bateria se a câmara estiver fora de uso por longos
períodos. A bateria pode perder a carga e está propensa a vazamento se for mantida dentro da câmara. Baixas temperaturas (abaixo de 0°C) podem afetar o rendimento
da bateria e ocasionar uma vida útil menor. As baterias geralmente se recuperam em temperaturas normais.
A câmara pode esquentar com o uso prolongado. Isto é
perfeitamente normal.
Se você conectar o adaptador AC ao cabo USB, você poderá utilizá­lo como um cabo de AC e recarregar a bateria reserva com ele.
- Usando um cabo de CA : Conecte o adaptador de CA no
cabo USB. Ele pode ser usado como um cabo de alimentação.
- Uso do cabo USB : Remova o adaptador de CA. As
imagens armazenadas podem se baixadas no computador (pág. 96) ou então fornecer a alimentação para sua câmara através do cabo USB.
Conectando à Fonte de Alimentação
Informações importantes sobre o uso do cabo USB.
Use um cabo USB com a especifi cação correta.
Se a câmara está conectada ao computador por um hub USB: conecte a câmara diretamente no computador.
Se a câmara e outros dispositivos são conectados ao mesmo tempo ao computador: remova outros dispositivos.
A câmara não pode ser detectada na porta USB frontal do computador. Neste caso, utilize a porta USB traseira do computador.
Se a porta USB do PC não atender o padrão de saída de Alimentação (5 V, 500 mA), a bateria pode não ser carregada.
Como carregar a bateria recarregável
Antes de inserir cabos ou o adaptador de CA, verifi que as
direções e não insira com força. Pode causar a quebra do cabo ou da câmara. Caso o LED de carregamento do carregador de CA não
acender ou piscar após a inserção da bateria recarregável, verifi que se as baterias estão inseridas corretamente. Se recarregar a bateria com a câmara ligada, a bateria não
poderá ser recarregada por completo. Desligue a câmara enquanto carrega a bateria.
LED de carregamento do carregador de CA
LED de carregamento
Está sendo carregado O LED vermelho está ligado
Carregamento está concluído
Erro de carregamento
Se inserir uma bateria completamente descarregada para
O LED verde está ligado
LED de cor laranja está desligado ou
cintilando
recarregá-la, não ligue a câmara ao mesmo tempo. Isto ocorre por causa da baixa capacidade da bateria. Carregue a bateria por mais de 10 minutos antes de usar a câmara.
Não use o fl ash com freqüência ou faça um clipe de fi lme com a bateria completamente descarregada ou carregada por pouco tempo. Mesmo se o recarregador estiver inserido, a alimentação da câmara poderá se desligar porque a bateria recarregável está novamente descarregada.
13
Conectando à Fonte de Alimentação
Ao usar a bateria, siga as instruções a seguir.
Ɣ Se o formato da tamanho parecer distorcido, tente entrar em
contacto com o centro de serviços. Isso pode causar danos físicos.
Ɣ Use somente o carregador de baterias recomendado. Ɣ Não deixe o produto próximo a dispositivos emissores de
chamas.
Ɣ Não insira o produto no micro-ondas. Ɣ Não deixe o produto dentro do carro durante o verão. Ɣ Não deixe o produto em lugares de alta temperatura e de
grande umidade.
Ɣ Não use o produto por longos períodos em tapetes, edredons
ou colchões eletrônicos.
Ɣ Não deixe o produto ligado em locais sem ventilação. Ɣ Não deixe que acessórios como colares, moedas, relógios,
entre outros, entrem ou sejam usados no slot da bateria.
Ɣ Use as baterias 2nd Advanced Lithium com a garantia da
empresa do fabricante.
Ɣ
Não tente desmontar ou furar o produto usando objetos perfurantes.
Ɣ Não aplique nenhuma pressão forte no produto. Ɣ Não deixe que o produto caia ou sofra choques. Ɣ Não exponha o produto a temperaturas acima de 60ºC (140ºF). Ɣ Não exponha o produto a água ou a umidade.
14
Instruções para descarte
Ɣ Siga as instruções de descarte para descartar adequadamente
a bateria usada.
Ɣ Incendiar a bateria não é uma opção de descarte. Ɣ As instruções para descarte podem ser diferentes, dependendo
de cada país ou região.
Instruções para recarregar a bateria
Ɣ Não recarregue a bateria usando métodos deferentes daqueles
indicados pelo manual do usuário. Isso poderá causar incêndio ou explosão.
Conectando à Fonte de Alimentação
Insira a bateria conforme mostrado
- Se a câmara não ligar após colocar a bateria, verifi que se foi inserida na polaridade correta (+/-).
- Quando a câmara da bateria estiver aberta, não pressione a tampa com força. Isto pode causar danos à tampa do compartimento de bateria.
Há 4 indicadores para a condição da bateria que são exibidos no monitor LCD.
Indicador de
bateria
As bat-
Status da
bateria
Ä
Ao usar a câmara e a bateria em um local que é excessivamente
erias estão
completamente
carregadas
Baixa capacid­ade da bateria (prepare o car-
regamento ou
nova bateria)
frio ou quente o status da bateria no LCD pode ser diferente do status atual da bateria.
Baixa capacid­ade da bateria (prepare o car-
regamento ou
nova bateria)
Bateria vazia. (Carregue ou
use bateria
reserva)
Inserir o cartão de memória
Insira o cartão de memória conforme mostrado.
- Desligue a câmara antes de inserir o cartão de memória.
- Posicione a parte da etiqueta do cartão de memória de frente para a câmara (lente) e os pinos do cartão em direção à parte traseira da câmara (monitor LCD).
- Não insira o cartão de memória na posição incorreta. Se assim o fi zer, poderá danifi car a fenda do cartão de memória.
15
As instruções sobre como usar o cartão de memória
Certifi que-se de formatar o cartão de memória (veja pág.58) se estiver usando pela primeira vez um cartão de memória recém-comprado, possuir dados que a câmara não pode reconhecer, ou se houver imagens capturadas com uma câmara diferente.
Desligue a alimentação da câmara sempre que o cartão de memória for inserido ou removido.
O uso repetido do cartão de memória reduz eventualmente o desempenho do cartão de memória. Caso isto aconteça, é necessário comprar um novo cartão de memória. O desgaste e danos no cartão de memória não estão cobertos pela garantia da Samsung.
O cartão de memória é um dispositivo de precisão eletrônica. Não dobre-o, deixe cair ou sujeite a qualquer impacto pesado.
Não armazene o cartão de memória em ambiente com campos magnéticos ou eletrônicos fortes, ex. próximo de alto-falantes ou receptores de TV.
Não use ou armazene em ambiente de temperatura extrema.
Não permita que o cartão de memória fi que sujo ou entre em contato com qualquer líquido. Caso isto aconteça, limpe o cartão de memória com um pano suave.
Mantenha o cartão de memória na sua embalagem quando não estiver em uso.
Durante e após períodos de usos extensivos, você pode perceber que o cartão de memória fi que quente. Isto é perfeitamente normal.
Não use o cartão de memória usado em outra câmara digital. Para usar o cartão de memória nesta câmara, formate-o usando esta câmara.
Não use a placa de memória formatada por outra câmara digital ou leitor de placa de memória.
Se o cartão de memória estiver sujeito a qualquer dos itens seguintes, os dados gravados podem se corromper:
- Quando o cartão de memória estiver sendo usado incorretamente.
- Se a alimentação for desligada ou a placa de memória for removida enquanto estiver gravando, excluindo (formatando) ou lendo.
A Samsung não é responsável pela perda de dados.
Recomenda-se efetuar cópias de dados importantes em outro meio como cópia de segurança, por exemplo :disquetes, discos rígidos, CD, etc.
Se não houver memória sufi ciente disponível : Aparecerá a mensagem [Memória cheia] e a câmara não funcionará. Para otimizar a quantidade de memória na câmara, substitua o cartão de memória ou exclua as imagens desnecessárias armazenadas na memória.
Não remova o cartão de memória quando a luz de status da
câmara estiver piscando, pois isto poderá causar danos aos dados no cartão de memória.
16
As instruções sobre como usar o cartão de memória
A câmara usa cartões de memória SD/SHC.
Pinos do cartão
Interruptor de proteção
contra escrita
Etiqueta
[Cartão de memória SD (Proteção Digital)]
O cartão de memória SD/SDHC possui um interruptor de proteção contra gravação que evita que os arquivos de imagens sejam excluídos ou formatados. Deslizar o interruptor para o fundo da placa de memória SD/SDHC, protegerá os dados. A protecçãoa será cancelada ao deslizar a chave do cartão de memória SD/SDHC para cima.
Deslize o interruptor para a parte superior do cartão de memória SD/SDHC antes de tirar uma foto.
Quando uma memória SD de 1GB for utilizada, a capacidade de tomada especifi cada será como a seguir. Estes números são aproximados já que a capacidade de imagem pode ser afetada por variáveis, tais como o tema e tipo de cartão de memória.
Tamanho da
imagem gravada
Imagem
parada
Clipe de
lme
  
Super fi no
O botão de zoom não funciona durante a gravação do fi lme. Os tempos de gravação podem ser mudados pela operação do zoom. Vários vídeos foram gravados em seqüência para determinar o tempo total de gravação.
Fino Normal 60 fps 30 fps 15 fps
Aprox.
Aprox.
220
Aprox.
249
Aprox.
296
Aprox.
328
Aprox.
510
Aprox.
789
Aprox.
2597
Aprox.
329
Aprox.
371
Aprox.
438
Aprox.
487
Aprox.
751
Aprox.
115 4
Aprox.
3463
134
Aprox.
152
Aprox.
181
Aprox.
200
Aprox.
313
Aprox.
494
Aprox.
1731
----
----
---
---
---
---
---
---
---
---
Aprox.
01:29'48"
Aprox.
00:14'25"
Aprox.
00:41'31"
Aprox.
02:38'14"
Aprox.
00:28'17"
Aprox.
01:50'45"
Aprox.
03:47'36"
17
Controlo das funções à prova d’água
As fotografias subaquáticas normais estão disponíveis no mar, em lagos ou em condições semelhantes debaixo d’água. A função à prova d’água garante a operação da câmera em uma profundidade máxima de 3 m por uma hora. É necessário tomar os cuidados apropriados para o controle das funções à prova d’água antes e depois de usar a câmara, conforme descrito a seguir.
Ŷ Antes de usar a câmara
Certifi que-se de que não haja sujeira, pó ou areia na câmera e que
1. a lente esteja sempre limpa.
-
Se houver objetos estranhos ou umidade na tampa do compartimento da bateria ou da conexão USB, limpe com um pano macio e sem fi apos. Verifi que também se existem arranhões na vedação à prova d’água.
Tampa do compartimento
Tampa da conexão USB
da bateria
2. Certifi que-se de que as tampas do compartimento da bateria e da conexão USB tenham feito um som de clique ao serem fechadas para garantir que estejam bem vedadas.
Ɣ Não abra a tampa do compartimento da bateria ou da conexão
USB com a mão molhada ou em um ambiente com muita umidade e sujeira, como debaixo d’água e no mar.
18
Ŷ Durante o uso da câmara
- Não use a câmara em uma profundidade de mais de 3 metros (9,8 pés) debaixo d’água.
- Não use a câmara continuamente por mais de uma hora debaixo d’água.
- Não abra a tampa do compartimento da bateria ou da conexão USB debaixo d’água.
- Não use a câmara em água quente.
- Não deixe a câmera na areia. A areia pode entrar no alto-falante ou no microfone e a câmara pode ficar muito quente com a exposição direta ao sol por um tempo prolongado.
- O desempenho das funções à prova d’água pode ser prejudicado caso a câmara seja exposta a forte vibração, impacto ou pressão.
- Os acessórios fornecidos com a câmera não são à prova d’água.
Ŷ Após usar a câmara
1.
Remova toda a água e a sujeira da câmera com um pano seco depois de usar a câmara debaixo d’água.
2.
Feche a tampa do compartimento da bateria e da conexão USB e depois tire toda a areia, objetos estranhos ou poeira com água corrente ou mergulhe a câmera em água limpa por 2 a 3 minutos antes de limpá-la.
-
Não limpe a câmara com líquidos como água com sabão, detergentes neutros ou álcool.
3.
Seque a câmara em um local bem ventilado depois de mergulhá-la em água limpa.
Controlo das funções à prova d’água
4. Pode haver gotas d’água dentro das tampas do compartimento da bateria e da conexão USB depois de abri-las. Remova as gotas d’água antes de guardar a câmera.
Como a câmara pode ficar danificada se for usada com objetos estranhos nas lentes, lave-a usando o procedimento descrito a seguir.
1. Certifi que-se de que as tampas do compartimento da bateria e da conexão USB tenham feito um som de clique ao serem fecha­das para garantir que estejam bem vedadas.
2. Encha um balde ou uma bacia grande com água e mergulhe a câmara com as lentes para baixo. Depois, balance a câmera.
3. Se os objectos estranhos não forem removidos com o procedimento acima, lave a câmara diretamente com um jato de água.
Ŷ Armazenamento e manutenção
- Não guarde a câmara em ambientes com temperatura muito alta ou muito baixa. A função à prova d’água pode ficar danificada.
- Não use produtos químicos para limpar, evitar ferrugem ou reparar a câmera. A função à prova d’água pode ficar danificada.
- Substitua os componentes à prova d’água uma vez por ano para manter o seu desempenho, uma vez que são peças deterioráveis. Entre em contato com o centro de serviços da Samsung mais próximo para a substituição dos componentes à prova d’água.
19
Quando utilizar a câmara pela primeira vez
Carregue completamente a bateria recarregável antes de usar a câmara pela primeira vez.
Quando a câmara for ligada pela primeira vez, será exibido um menu no ecrã para ajuste de data, hora, fuso horário e idioma. Este menu não será exibido após o ajuste da data, hora, fuso horário e idioma. Ajuste a data, hora, fuso horário e idioma antes de usar esta câmara.
Confi guração do idioma
Selecione o menu [Language] apertando
1. o botão Para Cima/Para Baixo e pressione o botão Direita.
2. Selecione o sub-menu desejado aper­tando o botão Para Cima/Para Baixo e pressione o botão OK.
Language :English
Date & Time :10/01/01
Time Zone :London
Back Set
English
䚐ạ㛨
Français Deutsch Español Italiano
Fuso horário
1. Selecione o menu [Time Zone] apertando o botão Para Cima/Para Baixo e pressione o botão Direita.
2. Pressione o botão Esquerdo/Direito para selecionar o modo desejado.
Ä
Para maiores informações sobre a Hora Mundial, consulte a página 59.
Para ajustar a data, hora e tipo de data
1. Selecione o menu [Date & Time] pressionando o botão Para Cima/Para Baixo e pressione o botão Direita.
2.
Selecione o sub-menu desejado aper­tando o botão Para Cima/Para Baixo/ Esquerda/Direita e pressione o botão OK.
Botão Esquerdo/Direito : Selecione o tipo de hora/ ano/mês/dia/
Botão Acima/ Abaixo : Altera o valor de cada item.
Time Zone
London [GMT +00:00] 2010/01/01 01:00 PM
Back DST
Language :English
Date & Time :2010/01/01
yyyy mm dd
Time Zone :London
2010 / 01 / 01 13:00 Off
Back Set
hora/minuto/data do mundo.
20
Indicador do ecrã
O ecrã exibe informações sobre as funções da tomada e seleções.
[Imagem e Status completo]
N°. Descrição Ícones Página
1 Modo de gravação
Mensagem de voz
2
Número de fotos
disponíveis remanescentes
3
Tempo remanescente 00:00:00 pág.17
Ícone do cartão de memória /
4
ícone da memória interna
00001 pág.17
pág.23
pág.53
-
N°. Descrição Ícones Página
5 Bateria pág.15
Dimensões da foto /
6
Dimensões dao fi lme
Qualidade da imagem /
7
Taxa de enquadramento
8 Medição
9 Flash
10 Temporizador 11 Macro
12 Detecção Faces
13 Data / Hora 2010/01/01 01:00 PM pág.59
Barra de zoom Óptico /
14
Digital / taxa de zoom Digital
15
Aviso de movimento da câmara
16
Quadro de foco automático
17 DIS pág.52
18 Modo de acionamento
Filtro Inteligente /
19
Ajust.img / Selec. Estilo 20 ISO / Voz 21
Equilíbrio de branco
Compensação da exposição
22
Valor de abertura /
23
Velocidade do obturador
F3.6, 1/30 pág.26
pág.40
pág.40
pág.48
pág.35
pág.37 pág.33
pág.43
pág.31
pág.29
pág.47
pág.51
pág.
49/50/48 pág.41/54 pág.42 pág.41
21
Como usar o menu
1.
Ligue a câmara e pressione o botão MENU. Um menu para cada modo de câmara aparecerá.
Tam. Foto Qualid.
EV
ISO Equilíb. branco
Detecção Faces
Edição Iniciar em inteligente
Volume Som in.
Som obt.
Som bip Som AF
Pressione o botão
ESQUERDA ouDIREITA.
2. Use os botões ACIMA e ABAIXO para navegar pelos menus.
Tirar fotos
Áudio
Display
Configurações
Sair Alterar
Tam. Foto Qualid.
EV
ISO Equilíb. branco
Detecção Faces
Edição Iniciar em inteligente
Pressione o
botão ACIMAou
ABAIXO.
3. Use os botões ESQUERDA e DIREITA para selecionar um sub-menu.
Tirar fotos
Áudio
Display
Configurações
Volum e Som in.
Som obt.
Som bip Som AF
Pressione o botão
ESQUERDA
ouDIREITA.
Volume :Meio
Som in. : Som obt. :1
Som bip :1
Som AF :Activado
Tirar fotos
Áudio
Display
Configurações
Sair Alterar
Tirar fotos
Áudio
Display
Configurações
Sair Alterar
Desactivado
Volume :Meio
Som in. : Som obt. :1
Som bip :1
Som AF :Activado
Desactivado
Desactivado
Baixo Meio Alto
Sair Alterar
Sair Voltar
Voltar Definir
4. Selecione um sub-menu e clique no botão OK para salvar as confi gurações e retornar para a janela anterior.
22
Iniciando o modo de gravação
Modos seleccionáveis
O modo de fotografia desejado pode ser selecionado usando o botão MODE localizado na parte traseira da câmara.
Como usar o botão MODE
1. Pressione o botão MODE e um menu será exibida.
2. Selecione o modo desejado ao apertar o botão Acima / Abaixo e pressione o botão OK.
Smart Auto
Programa
Cena
Filme
Permite configurar directamente várias definições
Como utilizar o modo Smart Auto ( )
A câmara seleciona automaticamente as confi gurações apropriadas com base no tipo de cena detectado. Isto é muito útil quando você não esta familiarizado com as confi gurações da câmara para diversos tipos de cenas.
1. Insira as baterias (pág. 15). Insira as baterias observando as polaridades (+/-).
2. Insira o cartão de memória (pág. 15) Como esta câmara possui memória interna de 20MB, não é necessário inserir o cartão de memória. Se o cartão de memória não for inserido, as imagens serão armazenadas na memória interna. Se o cartão de memória for inserido, as imagens serão armazenadas no cartão de memória.
3. Feche a tampa do compartimento da bateria.
4. Pressione o botão de alimentação para ligar a câmara.
5. Selecione o modo Smart Auto usando o botão MODE.
6.
A camera seleciona uma cena automaticamente. Um ícone de
modo adequado aparecerá na parte superior esquerda da tela.
7.
Pressione o botão do obturador para capturar uma imagem.
Se o quadro de focalização automática fi car vermelho ao pressionar o botão do obturador pela metade, signifi ca que a câmara não pode focalizar no objecto. Caso isto aconteça, a câmara não pode capturar uma imagem claramente.
Evite obstruir a lente ou o fl ash quando capturar uma imagem.
23
Iniciando o modo de gravação
Se a câmara não reconhecer o modo de cena apropriado, as confi gurações padrão serão utilizadas.
Mesmo quando uma face for detectada, a câmara pode não selecionar o modo retrato, dependendo da posição da pessoa ou da iluminação.
A câmara pode não selecionar o modo de cena correto dependendo de condições como, por exemplo, movimento da câmara e distância do objeto.
O modo [Noite] somente reconhece as cenas quando o fl ash estiver desligado. A câmara opera no modo [Tripé] após verifi car as condições de fotografi a no tripé por um certo período de tempo.
Apesar de usar um tripe, a câmara pode não selecionar um modo tripé dependendo do movimento do sujeito.
Cada cena é reconhecida nas seguintes condições:
[Paisagem] (
[Branco] (
[Noite] (
[Retrato Noite]
[Luz Fundo] (
[Retrato ilum. Por trás] ( ) : Fotografando um retrato iluminado
[Retrato] ( ) : Fotografando um retrato
( ) : Fotografando pessoas com pouca
) : Fotografando cenas ao ar livre
) : Quando tirar fotos com fundo
branco
) : Fotografando cenas noturnas
luz ao ar livre
) :
Fotografando um cenário iluminado por trás sem um retrato
por trás
[Macro] ( ) : Fotografando close-ups
[Texto Macro] (
[Tripé] (
[Ação] (
[Pôr-do-sol] ( ) : Exibido durante a captura de
[Céu azul] (
[Verde natural] (
[Macro para cores] (
[Retrato Macro] (
) : Fotografando textos com o foco
aproximado
) : Quando tirar fotos de um objeto
que não se move em determi­nado período após a montagem da câmera no tripé (disponível apenas quando a câmera o re­conhece como período noturno)
) : Fotografando um objeto que faz
movimentos frequentes
fotos do pôr do sol.
) : Exibido durante a captura de
fotos do céu sem nuvens.
) : Exibido durante a captura de
fotos de áreas de fl orestas.
) : Exibido durante a captura de
fotos de objetos coloridos em close.
) : Exibido durante a captura de
retratos de pessoas em close.
24
Iniciando o modo de gravação
Como usar o modo Programa ( )
A seleção do modo automático irá ajustar a câmara com confi gurações mais efi cientes. Todas as funções ainda podem ser manualmente confi guradas, exceto o valor de abertura e a velocid- ade do obturador.
1. Selecione o modo Program usando o botão MODE. (pág. 23)
2. Pressione o botão Menu para confi gurar
as funções avançadas.
Veja a página 38 para mais detalhes.
Como usar os modos de Cena ( )
Use o menu para ajustar facilmente as confi gurações mais efi cientes para uma variedade de situações de fotografi a.
1. Selecione o modo Cena usando o botão MODE. (pág. 23)
2. Aponte a câmara para o objeto e
componha a imagem usando o monitor de LCD.
3. Pressione o botão do obturador para capturar uma imagem.
Os modos de cena estão listados abaixo.
( ) :
[Aqua]
[Beauty Shot]
[Guia de enquadr.]
[Noite] ( ) : Use este para fotografar imagens
[Retrato] ( ) : Para tirar foto de uma pessoa. [Crianças] (
[Paisagem] ( ) : [1Er. Plano] ( ) :
[Texto ] ( ) : Use este modo para fazer a
[Por Sol] ( ) : Para tirar fotos do pôr-do-sol. [Nascer sol] ( [Luz Fundo] (
[Fogo Artifi cio] ( ) : Cenas de fogos de artifício. [Praia e neve] (
( ) :
Este modo é para fotografi a debaixo d’água.
Tire fotos de pessoas com opções que permitem limpar as imperfeições faciais.
( ) :
Utilize este modo quando desejar que alguém tire uma foto sua do ângulo que desejar.
paradas a noite ou em situações de iluminação precária.
) : Para tirar fotos de objetos que se
movem com rapidez, como por exemplo, crianças. Para tirar fotos de cenários distantes.
Tomadas de perto de objetos pequenos, tais como plantas e insetos.
tomada de um documento.
) : Cenas ao amanhecer. ) : Retratos sem sombras causadas
pela luz de fundo.
) : Para cenas no mar, lago, praia e
neve.
25
Iniciando o modo de gravação
Ŷ Como usar o modo [Guia de enquadr.]
Defi na o modo [Guia de enquadr.] quando desejar que outra pessoa lhe fotografe do ângulo que desejar.
1. Tire a foto a partir do ângulo desejado.
- Uma guia será exibida ao
redor da imagem.
Guia
Cancelar enquadramento: OK
2. Dessa forma, outra pessoa pode lhe fotografar, alinhando a extremidade da imagem que será capturada com a guia ao redor da janela.
Cancelar enquadramento: OK
Cancelar enquadramento: OK
26
Ŷ Como usar o modo [V.obt.l.tempo.]
Esta câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e valores de abertura de acordo com o ambiente da tomada. Porém, no modo de CENA NOITE, a velocidade do obturador e os valores de abertura podem ser ajustados de acordo com a preferência do usuário.
Mudando a velocidade do Obturador e o valor da Abertura
1. Selecione o modo de cena [Noite]. (pág. 23)
2. Aperte o botão Fn para exibir o
V.obt.l.tempo.
Auto Auto
menu do obturador de Longo Tempo.
3. Configure o valor do obturador de Tempo Longo com o botão de cinco funções.
Voltar Mover
4. Pressione o botão Fn novamente. O valor que definir será salvo e o modo mudará para o modo Cena noturna.
Iniciando o modo de gravação
Como usar o modo Clipe de Filme ( )
Um clipe de fi lme pode ser gravado até atingir o tempo máximo de gravação disponível da capacidade da memória.
1.
Selecione o modo Filme usando o botão
MODE. (O ícone de modo Clipe de Filme e o tempo de gravação disponível aparecerão no monitor LCD.)
2.
Aponte a câmara para o objeto e componha
a imagem usando o monitor de LCD.
3.
Aperte o botão do obturador uma vez e
os clipes de fi lme serão gravados pelo tempo disponível de gravação. Os clipes de fi lme ainda serão gravados se o botão do obturador for liberado. Se você desejar interromper a gravação, pressione o botão do obturador novamente.
Ä
O tamanho e o tipo do clipe de fi lme são listados abaixo.
- Tamanho do clipe de fi lme : 1280x720HQ, 640x480, 320x240
-
Tipo de arquivo clipe de fi lme
- Taxa de enquadramento : 6
-
A frequência de imagem pode ser escolhida quando o tamanho da imagem for selecionado. 1280x720HQ, 640x480 : 30 fps, 15 fps selecionável 320x240: 60 fps, 30 fps, 15 fps selecionável
-
A gravação de um clipe de fi lme será interrompida automaticamente se o tempo de gravação exceder o tempo máximo de gravação. (É possível gravar em 1280x720HQ por até 20 minutos.)
Para gravação de fi lmes inteligentes, defi na [Detecção de cena
inteligente] como [Ativ.]. (p. 52)
(Selecionável) (1280X720HQ são confi gurações para gravação de vídeos de alta qualidade.)
: MP4 (H.264)
0 fps, 30 fps, 15 fps (Selecionável)
27
Iniciando o modo de gravação
Gravação dos clipes de fi lme HD (High Defi nition)
Pode gravar os clipes de fi lme HD (High Defi nition). Formato compactado (1280X720HQ, 30 fps) H.264 (MPEG4.AVC). H.264 (MPEG4. AVC) é um padrão para codec de vídeo digital.
1. Selecione o modo Filme usando o botão MODE. (pág. 23)
2. Pressione o botão MENU para defi nir a resolução em [1280 X 720 HQ].
3. Pressione o botão do Obturador para gravar um vídeo utilizando o tempo de gravação disponível.
O que é H.264 (MPEG4 parte10/AVC)?
Com sua taxa de compactação alta e o tamanho de arquivo pequeno é um padrão para o codec de vídeo digital. Suporta as funções de gravação em alta resolução.
28
1280 X 720 HQ
Voltar Mover
Grave o clipe de fi lme sem som
O clipe de fi lme pode ser gravado sem som.
As etapas de 1 a 3 são as mesmas da seleção do modo CLIPE DE FILME.
4. Pressione o botão Menu. Pressione o botão ACIMA/ABAIXO e
5. selecione o menu [Filme] ao pressionar o botão DIREITA.
6. Selecione o menu [Voz] pressionando o botão Acima/ Abaixo e, em seguida, pressione o botão OK.
7. Selecione o menu [Desligado] pressionando o botão Esquerda/ Direita.
8. Pressione o botão OK. O clipe de fi lme pode ser gravado sem voz.
Ä
Veja a página 54 para mais detalhes.
Pontos a observar ao tirar as fotografi as
Pressione o botão do obturador até a metade. Pressione levemente o botão do obturador para confi rmar a focalização e a carga da bateria do fl ash. Pressione o botão do obturador totalmente para tirar fotografi a.
[Pressione levemente o botão
do obturador]
A capacidade da memória disponível pode variar dependendo das condições da tomada e as confi gurações da câmara.
Quando o modo Flash estiver desligado, o modo de sincronização
Lenta ou o modo DIS forem selecionados com iluminação fraca,
o indicador de aviso de movimento ( Ã ) poderá aparecer no
ecrã. Neste caso, use um tripé, apóie a câmara em uma superfície
sólida ou mude para o modo de tomada com fl ash.
Fotografando contra a luz: Não tire fotos contra o sol. A tomada poderá
car escura. Para tirar uma foto contra a luz use a função[Luz Fundo] no modo de tomada de foto (consulte a página 25), fl ash de preenchimento (consulte a página 36), medição de local (consulte a página 48), compensação de exposição (consulte a página 41) ou ACB (consulte a página 51).
Evite obstruir a lente ou o fl ash quando capturar uma imagem.
Componha a imagem usando o ecrã.
[Pressione o botão do
obturador]
Sob certas condições o sistema de focalização automática não tem o desempenho esperado.
- Ao tirar uma fotografi a de um objeto de pouco contraste.
- Se o objecto refl etir muito ou se for brilhante.
- Se o objecto estiver se movimentando em alta velocidade.
- Quando houver refl exão de uma luz forte ou quando o fundo for muito brilhante.
- Quando o objecto tiver somente linhas horizontais ou se for muito estreito (como um palito ou uma haste).
- Quando os ambientes estiverem escuros.
29
Loading...
+ 75 hidden pages