What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols 4
Important safety precautions 5
Critical installation warnings 6
Installation cautions 8
Critical usage warnings 8
Usage cautions 10
Critical cleaning warnings 13
Installation 14
Unpacking your washer 14
What’s included 15
Installation requirements 17
Step-by-step installation 22
Self Clean+ 43
Smart Care 44
Emergency drain 45
Cleaning 46
Recovery from freezing 49
Care against an extended time of disuse 49
Cleaning the exterior 50
Cleaning the interior 50
English2
WF5500M-03773A-03_EN.indd 22017-03-20 6:29:50
Troubleshooting 51
Checkpoints 51
Information codes 55
Specications 57
Fabric care chart 57
Protecting the environment 58
Declaration of conformity 58
Specication sheet 59
Cycle chart 60
Warranty (U.S.A) 62
Contents
English3
WF5500M-03773A-03_EN.indd 32017-03-20 6:29:50
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important
information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to
read this manual to take full advantage of your washer’s many benets and features.
What you need to know about the safety instructions
Safety information
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efciently
operate the extensive features and functions of your new appliance. Please store the
manual in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance
only for its intended purpose as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution and care when installing, maintaining and operating your washer.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of
your washer may differ slightly from those described in this manual and not all warning
signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest
service center or nd help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or
property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care
when using it.
English4
WF5500M-03773A-03_EN.indd 42017-03-20 6:29:50
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons
when using your appliance, follow basic precautions, including the
following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked
in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other ammable or explosive
substances as they give off vapors that could ignite or explode.
3. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
4. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the
washing or drying compartment.
5. Do not reach into the appliance if the drum is moving.
6. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
7. Do not tamper with controls.
8. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless
specically recommended in the user-maintenance instructions or in published user
repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
9. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other ammable or explosive substances
to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode.
10. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system
that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the
hot water system has not been used for such a period, before using a washer or
combination washer-dryer, turn on all hot water faucets and let the water ow from
each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is
ammable, do not smoke or use an open ame during this time.
Safety information
English5
WF5500M-03773A-03_EN.indd 52017-03-20 6:29:50
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Critical installation warnings
State of California Proposition 65 Warning (US only)
This product contains chemicals known to the State of California to
Safety information
cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
The installation of this appliance must be performed by a qualied technician or service
company.
• Failure to do so may result in electric shock, re, an explosion, problems with the
product, or injury.
The appliance is heavy, therefore take care when lifting it.
Plug the power cord into a wall socket that meets local electrical specications. Use the
socket for this appliance only, and do not use an extension cord.
• Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or extending the
power cord may result in electric shock or re.
• Ensure that the voltage, frequency, and current supplied to the washer matches those
listed in the product specications. Failure to do so may result in electric shock or re.
Plug the power plug into the wall socket rmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
• Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
• Failure to do so may result in electric shock or re.
Plug the power plug into the wall socket so that the cord is running towards the oor.
• If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires
within the cable may be damaged and this may result in electric shock or re.
Keep all packaging materials out of the reach of children as these may be dangerous.
• If a child places a plastic bag over his or her head, he or she can suffocate.
If the appliance, power plug, or power cord is damaged, contact your nearest service
center.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
• This may result in electric shock, re, an explosion, or problems with the product.
English6
WF5500M-03773A-03_EN.indd 62017-03-20 6:29:50
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
• Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly. Make sure that
the socket is in accord with local and national regulations.
Do not install this appliance near a heater or any ammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain drops).
Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.
• Frost may cause the tubes to burst.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
• This may result in electric shock or re.
Do not use an electric transformer to power the washer.
• This may result in electric shock or re.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
• This may result in electric shock or re.
Do not pull or bend the power cord excessively.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord,
insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the
appliance.
• This may result in electric shock or re.
Safety information
Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
• Unplug the power plug by pulling the plug.
• Failure to do so may result in electric shock or re.
This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the
drain pipes are accessible.
English7
WF5500M-03773A-03_EN.indd 72017-03-20 6:29:50
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Installation cautions
CAUTION
This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.
• Failure to do so may result in electric shock or re due to electric leakage.
Safety information
Install your appliance on a solid, level oor that can support its weight.
• Failure to do so may result in abnormal vibrations, movement, noise, or problems with
the product.
Critical usage warnings
WARNING
If the appliance is ooded, turn off the water & power supplies immediately and contact
your nearest service center.
• Do not touch the power plug with wet hands.
• Failure to do so may result in electric shock.
If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power
plug immediately and contact your nearest service center.
• Failure to do so may result in electric shock or re.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately
without touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
• Do not use a ventilating fan.
• A spark may result in an explosion or re.
Do not let children play in or on the washer. In addition, when disposing of the appliance,
remove the washer door lever.
• Children can suffocate to death if trapped inside the product.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the
washer before using it.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol,
or other inammable or explosive substances in the washer.
• This may result in electric shock, re, or an explosion.
English8
WF5500M-03773A-03_EN.indd 82017-03-20 6:29:51
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/
drying/spinning).
• Water owing out of the washer may result in burns or cause the oor to be slippery.
This may result in injury.
• Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Do not insert your hand under the washer while an operation is in progress.
• This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
• This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in
progress.
• Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in
electric shock or re.
Do not let children or the inrm use this washer without proper supervision. Do not let
children climb in or onto the appliance.
• This may result in electric shock, burns, or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is operating.
• This may result in injury.
Safety information
Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug rmly and
pull it straight out of the outlet.
• Damage to the power cord may cause a short-circuit, re, and/or electric shock.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
• Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
• When the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service
center.
• Failure to do so may result in electric shock, re, problems with the product, or injury.
If the water supply hose comes loose from the faucet and oods the appliance, unplug the
power plug.
• Failure to do so may result in electric shock or re.
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or
during a thunder or lightning storm.
• Failure to do so may result in electric shock or re.
English9
WF5500M-03773A-03_EN.indd 92017-03-20 6:29:51
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
If any foreign substance enters the appliance, unplug the power plug and contact your
nearest Samsung Customer Service.
• This may result in electric shock or re.
Do not let children (or pets) play in or on your washer. The washer door does not open
easily from the inside and children may be seriously injured if trapped inside.
Safety information
Usage cautions
CAUTION
If the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste,
etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp, soft cloth.
• Failure to do so may result in discoloration, deformation, damage, or rust.
The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washer.
• If the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the faucet
slowly.
Open the faucet slowly after a long period of non-use.
• The air pressure in the water supply hose or the water pipe may damage a product
part or result in a water leak.
If a draining error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
• If the washer is used when it is ooded because of a draining problem, it may result in
electric shock or re.
Insert the laundry into the washer completely so that the laundry does not get caught in
the door.
• If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the
washer, or result in a water leak.
Turn the water supply off when the washer is not being used.
• Ensure that the water supply hose connectors are properly tightened.
Ensure that the rubber seal and front door glass are not contaminated by a foreign
substance (e.g. waste, thread, hair, etc.).
• If a foreign substance is caught in the door or the door is not completely closed, it may
cause a water leak.
English10
WF5500M-03773A-03_EN.indd 102017-03-20 6:29:51
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
Open the faucet and check if the water supply hose connectors are rmly tightened and
that there are no water leaks before using the product.
• If the connectors on the water supply hoses are loose, it may result in a water leak.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
Using the product for business purposes qualies as a product misuse. If the product is
used for business purposes, it will not be covered by the standard warranty provided by
Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages
resulting from such misuse.
Do not stand on the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted
cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
• This may result in electric shock, re, problems with the product, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
• As well as being harmful to humans, this may result in electric shock, re, or problems
with the product.
Do not place objects that generate electromagnetic elds near the washer.
• This may result in injury due to a malfunction.
Water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot. Do not touch the
water.
• This may result in burns or injury.
Do not wash, spin, or dry water-proof seats, mats, or clothing (*) unless your appliance has
a special cycle for washing these items.
(*): Woollen bedding, rain covers, shing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers,
sweat suits, and bicycle, motor cycle and car covers, etc.
• Do not wash thick or hard mats even if the washer mark is on the care label. This may
result in injury or damage to the washer, walls, oor, or clothing due to abnormal
vibrations.
• Do not wash throw rugs or doormats with rubber backing. The rubber backing may
come off and stick to inside the drum, and this may result in malfunction such as a
drainage error.
Safety information
Do not operate the washer when the detergent drawer is removed.
• This may result in electric shock or injury due to a water leak.
English11
WF5500M-03773A-03_EN.indd 112017-03-20 6:29:51
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Do not touch the insides of the drum during or just after drying as it is hot.
• This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent drawer.
• This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.
Safety information
• Do not use the liquid detergent container (on applicable models only) for powdered
detergent. Remove the container and put powdered detergent directly into the Main
wash compartment.
Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the
washer.
• This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets, due to
the abnormal vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, ngernails, etc.
• This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams, or lotions usually found in skincare
shops or massage clinics.
• This may cause the rubber seal to become deformed and result in a water leak.
Do not leave metal objects such as safety pins, hair pins or bleach in the drum for long
periods of time.
• Doing either may cause the drum to rust.
• If rust starts appearing on the surface of the drum, apply a (neutral) cleansing agent to
the surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry
contaminated by dry cleaning detergent.
• This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat from the
oxidation of the oil.
Do not use water from water cooling/heating devices.
• This may result in problems with the washer.
Do not use natural hand-washing soap for the washer.
• If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the
product, discoloration, rust, or bad odors.
English12
WF5500M-03773A-03_EN.indd 122017-03-20 6:29:51
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
• Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
• If it accumulates inside the washer, it may result in a water leak.
Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.
• Hard, sharp objects such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause
extensive damage to the appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal objects in the
washer.
Sort the laundry by color on the basis of its colorfastness and select the recommended
cycle, water temperature, and additional functions.
• Failure to do this may result in discoloration or fabric damage.
Take care that children’s ngers are not caught in the door when you close it.
• Failure to do so may result in injury.
Critical cleaning warnings
Safety information
WARNING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use a strong acidic cleaning agent.
Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
• This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or re.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
• Failure to do so may result in electric shock or re.
English13
WF5500M-03773A-03_EN.indd 132017-03-20 6:29:51
Installation
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of your washer and to
prevent accidents when doing laundry.
Control board, heat sink, motor, inlet valve and pump are intentionally not grounded and
may present a risk of electric shock only during servicing.
Unpacking your washer
Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all
the items shown below. If your washer was damaged during shipping, or you do not have
all of the items, call 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). To prevent personal injury or
strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.
Installation
Packing materials can be dangerous to children; Keep all packing material (plastic bags,
polystyrene, etc.) well out of children’s reach.
WARNING
WARNING
CAUTION
When unpacking the washer, a 2 person
collaboration is needed. To remove the
cushion bottom of the packing materials,
do not tip the washer over on its front
side.
When you lay the washer down to remove
the carton base, protect the side of the
washer and lay it down carefully. Never
lay your washer on its back or front.
English14
WF5500M-03773A-03_EN.indd 142017-03-20 6:29:51
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with
the washer or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer.
01
08
02
09
Installation
03
04
01 Release lever02 Detergent drawer03 Door
04 Drum05 Filter cover06 Pump lter
07 Emergency drain tube08 Worktop09 Control panel
10
11
05
06
12
07
10 Power plug11 Drain hose12 Levelling feet
English15
WF5500M-03773A-03_EN.indd 152017-03-20 6:29:51
Installation
Parts supplied
Parts not supplied
Installation
Bolt capsHose guideTie straps
Water hoses (sold
separately)
Anti-slip pads (sold
separately)
Tools needed for installation
WrenchPhilips
screwdriver
NOTE
• Bolt caps: The number (3 to 6) of bolt caps provided depends on the model.
• The appearance of the washer and provided accessories may differ with the model.
• To purchase an accessory or lost part, contact a local Samsung service center or the
retailer.
CAUTION
• Do not reuse old water hoses, which may leak or burst, causing ooding and/or
property damage.
• Make sure rubber washers are inserted in each coupling of both water hoses.
LevelAdjustable PlierMeasuring tape
English16
WF5500M-03773A-03_EN.indd 162017-03-20 6:29:52
Installation requirements
Electrical supply and grounding
• AC 120 V / 60 Hz fuse or circuit breaker
is required.
• Use an individual branch circuit.
Connect only the washer to the circuit.
To ensure proper grounding, the washer
comes with a power cord featuring a
three-prong grounding plug for use in a
properly installed and grounded outlet.
Check with a qualied electrician or
service person if you are not sure about
the grounding.
Do not modify the provided plug. If it does
not t the outlet, call a qualied electrician
to install a proper outlet.
WARNING
• Do NOT use an extension cord.
• Use only the power cord that comes
with the washer.
• Do NOT connect the ground wire to
plastic plumbing, gas lines, or hot water
pipes.
• Improperly connected grounding
conductors may cause electric shock.
• To prevent unnecessary risk of re,
electrical shock, or personal injury, all
wiring and grounding must be done in
accordance with local codes, or in the
absence of local codes, in accordance
with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA No. 70-Latest Revision (for the
U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA
C22.1 – Latest Revisions and local codes
and ordinances. It is your responsibility
to provide adequate electrical service
for your washer.
Water supply
Proper water pressure for this washer is
between 20-116 psi (137-800 kPa).
Water pressure less than 20 psi (137 kPa)
may cause the water valve not to close
completely. Or, it may take longer to ll
the drum, causing the washer to turn off.
Faucets must be within 4 feet (122 cm)
from the rear of the washer so that the
provided inlet hoses reach the washer.
To reduce the risk of leaks:
• Make sure faucets are easily accessible.
• Turn off the taps when the washer is
not in use.
• Check for any leaks at the water inlet
hose ttings on a regular basis.
CAUTION
Before using the washer for the rst time,
check all connections at the water valve
and taps for any leaks.
Installation
English17
WF5500M-03773A-03_EN.indd 172017-03-20 6:29:52
Installation
Drain
Samsung recommends a standpipe 18 in
(46 cm) high. The drain hose must be
connected through the hose clip to the
standpipe, and the standpipe must fully
cover the drain hose.
Flooring
For best performance, the washer must
be installed on a solid oor. Wood oors
may need to be reinforced to minimize
Installation
vibration and/or unbalanced loads.
Carpeting and soft tile surfaces do not
provide good resistance to vibrations and
may cause the washer to move slightly
during the spin cycle.
Do NOT install the washer on a platform or
a poorly supported structure.
Water temperature
Do not install the washer in areas where
water may freeze as the washer always
retains some water in its water valves,
pumps, and/or hoses. Frozen water left in
the connection parts may cause damage to
belts, the pump, and other components of
the washer.
Alcove or closet installation
Minimum clearance for stable operation:
Sides1 in. (25 mm)
Top17 in. (432 mm)
Rear5.9 in. (150 mm)
Front2 in. (51 mm)
If both the washer and a dryer are
installed in the same location, the front of
the alcove or closet must have at least a
72 in² (465 cm²) unobstructed air opening.
Your washer alone does not require a
specic air opening.
CAUTION
English18
WF5500M-03773A-03_EN.indd 182017-03-20 6:29:52
Undercounter installation
A
A39 in. (991 mm)C27 in. (686 mm)
B1 in. (25 mm)D1 in. (25 mm)
Installation on a pedestal
A54.6 in. (1387 mm)D27 in. (686 mm)
B34 in. (864 mm)E38.7 in. (983 mm)
C5.9 in. (150 mm)F53.4 in. (1356 mm)
B
C
D
Installation
A
E
F
B
C
D
English19
WF5500M-03773A-03_EN.indd 192017-03-20 6:29:53
Installation
Side by side installation
Installation
*This clearance is not applicable to stand-alone washers.
A
A
BB
C
A
E
D
F
A*1 in. (25 mm)D34 in. (864 mm)
B27 in. (686 mm)E2 in. (51 mm)
C17 in. (432 mm)F5.9 in. (150 mm)
English20
WF5500M-03773A-03_EN.indd 202017-03-20 6:29:53
Stacked installation (Model: SKK-7A)
A
B
E
I
Installation
F
C
D
H
J
K
LG
A3 in. (76 mm)G1 in. (25 mm)
B48 in². (31000 mm²)H27 in. (686 mm)
C24 in². (15500 mm²)I5 in. (127 mm)
D3 in. (76 mm)J3 in. (76 mm)
E6 in. (152 mm)K34 in. (864 mm)
F78.5 in. (1994 mm)L8 in. (203 mm)
WARNING
• Samsung’s washers and dryers can be stacked to maximize usable space.
• The dryer legs need to be removed to stack the washer and dryer. You can purchase an
optional stacking kit from your Samsung retailer.
English21
WF5500M-03773A-03_EN.indd 212017-03-20 6:29:54
Installation
Step-by-step installation
STEP 1 Select a location
Location requirements:
• A solid, level surface without carpeting or ooring that may obstruct ventilation
• No direct sunlight
• Adequate room for ventilation and wiring
• Ambient temperature always higher than the freezing point (32 ˚F / 0 ˚C)
• Away from heat sources
STEP 2 Remove the shipping bolts
Installation
Unpack the product package and remove
all shipping bolts.
1. Loosen all shipping bolts on the rear of
the machine using the spanner.
NOTE
An adjustable wrench or 10 mm openend wrench is required for removing
the shipping bolts.
2. Fill the holes with the supplied plastic
bolt caps.
Keep the shipping bolts for future use.
WARNING
Packaging materials can be dangerous to children. Dispose all packaging material (plastic
bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach.
English22
WF5500M-03773A-03_EN.indd 222017-03-20 6:29:54
STEP 3 Adjust the levelling feet
1. Gently slide the washer into position.
Excessive force may damage the
levelling feet.
2. Level the washer by manually adjusting
the levelling feet.
3. When levelling is complete, tighten the
nuts using the spanner.
STEP 4 Connect the water hose
A
NOTE
Installation
An adjustable wrench or 17 mm openend wrench is required to loosen or
tighten the leveling feet.
CAUTION
• Make sure you use a new water hoses,
and there are rubber gaskets (B) inside
the couplings (A) at either end of each
water hose. A water hose without the
gasket may leak.
• If there is a water leak, stop using the
washer and contact a local Samsung
B
service center. A water leak may cause
electric shock.
• Do not stretch the water hoses by force.
If a hose is too short, replace the hose
with a longer, high-pressure hose.
• To prevent leaks, make sure both water
hoses are not bent or kinked. A water
leak may cause electric shock.
English23
WF5500M-03773A-03_EN.indd 232017-03-20 6:29:55
Installation
Installation
To connect the water hoses to the faucets:
1. Connect one end of each water hose to
the Hot or Cold tap.
2. Turn the ttings by hand until they are
tight, and then tighten them by just an
additional two-thirds of a turn with a
pliers. Do not overtighten the ttings.
You can damage them.
3. When done, pull the water hoses up
and down to check if they are properly
connected.
4. Put the other ends of the hoses into
a bucket and open the taps for 10-15
seconds to remove impurities. When
done, close the taps.
English24
WF5500M-03773A-03_EN.indd 242017-03-20 6:29:55
5. Connect the other ends of the water
hoses to the corresponding inlets on the
rear of the machine as specied. Make
sure the hot water hose is connected to
the hot inlet, and the cold water hose to
the cold inlet.
6. Repeat step 2 above on the other
ttings. Make sure both water hoses
are connected properly. See the “4C”
information code for troubleshooting.
7. Open both faucets, and check if there is
a leak.
NOTE
If you do not want to use the hot water
hose, insert the inlet cap into the hot water
inlet. In this case, you must select Tap Cold
for the water temperature. All other water
indicators turn off.
CAUTION
To prevent water hoses from being bent or
kinked, make sure there is at least a 6 inch
(150 mm) space between the washer and
the rear wall.
Installation
English25
WF5500M-03773A-03_EN.indd 252017-03-20 6:29:56
Installation
AA
*
A
STEP 5 Position the drain hose
The drain hose can be positioned in three ways:
Installation
Over the edge of a wash basin
The drain hose must be placed at a height
of between 24 in. (60 cm) and 35 in.
(90 cm) from the oor. To keep the spout
of the drain hose bent, use the supplied
plastic hose guide (A). Secure the guide
to the wall using a hook to ensure stable
drainage.
ln a standpipe or laundry tub
BC
D
*
E
The laundry tub (B) or standpipe (C) must
be no shorter than 18 in. (46 cm) and no
higher or longer than 96 inches (245 cm).
Make sure the drain hose and the
standpipe are not airtight.
NOTE
D: Hose retainer / E: Tie straps
CAUTION
• Connect the hose guide (A) within 6 in.
(15 cm)* of the end of the drain hose.
If the drain hose is extended beyond
the end of the hose guide, mold or
microorganisms could spread inside the
washer.
• The drain hose can be installed up to
96 in. (245 cm) high, but the draining
capability can be reduced at the
maximum height. Water remaining in
the drain system may cause an odor.
• If the drain hose is installed less than
18 in. (46 cm) high, water can be
drained during the process due to a
siphon phenomenon. If this happens, a
“4C” information code appears on the
display.
English26
WF5500M-03773A-03_EN.indd 262017-03-20 6:29:57
A
Wall standpipe drain system
B
The drain hose must be placed into a wall
standpipe drain system. To keep the end of
the drain hose bent, use the supplied hose guide (A). Secure the guide to the wall
using a hook to ensure stable drainage.
STEP 6 Remove the lm inside the door
Remove the small circle lm (B) above the
door latch before use.
STEP 7 Power on
Plug the power cord into an AC 120 V / 60 Hz approved electrical outlet protected by a
fuse or circuit breaker. Then, press POWER to turn on the washer.
Installation
WF5500M-03773A-03_EN.indd 272017-03-20 6:29:57
English27
Before you start
Initial settings
Run Calibration (recommended)
Calibration ensures accurate weight
detection by the washer. Make sure the
drum is empty before running Calibration.
1. Press POWER to turn on the washer.
2. Press and hold Temp. and Delay End
simultaneously for 3 seconds.
Before you start
Laundry guidelines
STEP 1 Sort
Sort the laundry according to these
criteria:
• Care Label: Sort the laundry into
cottons, mixed bres, synthetics, silks,
wools, and rayon.
• Color: Separate whites from colors.
• Size: Mixing different sized items
together in the drum improves the
washing performance.
• Sensitivity: Wash delicate items
separately. For pure, new woolen items,
curtains, and silk items, check the labels
on the items.
NOTE
Make sure to check the care label on all
clothing, and sort clothing accordingly
before starting the wash.
STEP 2 Empty pockets
Empty all the pockets of your laundry
items
• Metal objects such as coins, pins, and
buckles on clothing may damage other
laundry items as well as the drum.
3. Press START/PAUSE to start Calibration.
- The door is locked during the
operation.
- The drum keeps rotating clockwise
and anticlockwise for several
minutes.
4. When complete, the washer turns off
automatically.
Turn clothing with buttons and
embroideries inside out
• If pants or jacket zippers are open while
washing, the drum may be damaged.
Zippers should be closed and xed with
a string.
• Clothing with long strings may become
entangled with other clothes. Make sure
to tie the strings before starting the
wash.
STEP 3 Use a laundry net
• Brassieres (water washable) must be
placed in a laundry net. Metal parts of
the brassieres may break through and
tear other laundry items.
• Small, light clothing such as socks,
gloves, stockings, and handkerchiefs
may become caught around the door.
Place them inside a ne laundry net.
• Do not wash the laundry net by itself
without other laundry. This may cause
abnormal vibrations that could move
the washer and result in injury.
English28
WF5500M-03773A-03_EN.indd 282017-03-20 6:29:57
STEP 4 Prewash (if necessary)
Select the Prewash option for the selected
cycle if the laundry is heavily soiled. Do
not use the Prewash option if you will be
adding detergent manually to the drum.
STEP 5 Determine the load capacity
Do not overload the washer. Overloading
may cause the washer to wash improperly.
NOTE
When washing bedding or bedding covers,
the wash time may be lengthened or the
spin efciency may be reduced.
For bedding or bedding covers, the
recommended maximum spin level is “Low
or Medium Spin”, and the load capacity is
3.0 kg or less.
CAUTION
If the laundry is unbalanced and the “UB”
information code is displayed, redistribute
the load. Unbalanced laundry may reduce
the spinning performance.
STEP 6 Add the correct detergent type
The type of detergent depends on the
type of fabric (cotton, synthetic, delicate
items, wool), color, wash temperature, and
degree of soiling. Always use “low suds”
HE laundry detergent which is designed
for automatic washers.
NOTE
• Follow the detergent manufacturer’s
recommendations based on the weight
of the laundry, the degree of soiling,
and the hardness of the water in your
local area. If you are not sure about the
water hardness, contact a local water
authority.
• Do not use detergent that tends to
harden or solidify. This detergent may
remain after the rinse cycle, blocking
the drain outlet.
CAUTION
When washing wool using the WOOL
cycle, use only a neutral liquid detergent.
Powdered detergent used with the WOOL
cycle can remain on the laundry and
discolor it.
Use HE detergent only
Before you start
Your washer is designed to use high
efciency (HE) detergents.
• For the best cleaning results, use a high
efciency detergent such as Tide HE,
Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High
efciency detergents contain suds
suppressors that reduce or eliminate
suds. When fewer suds are produced,
the load tumbles more efciently and
cleaning is maximized. (* Brand names
are trademarks of their respective
manufacturers.)
WARNING
Regular detergent is not recommended.
Use HE detergents only.
English29
WF5500M-03773A-03_EN.indd 292017-03-20 6:29:57
Before you start
B
A
C
A
Detergent drawer guidelines
The washer provides a four-compartment dispenser: the front-left compartment for the
main wash, the rear-left for pre-wash, the front-right for fabric softeners, and the rearright for the liquid chlorine bleach.
Before you start
CAUTION
• Do not open the detergent drawer while the washer is operating.
• Do not use the following types of detergent:
- Tablet or capsule types
- Ball or net types
• To prevent the compartment from clogging, concentrated or highly-enriched agents
(fabric softener or detergent) must be diluted with water before being added.
2. Softener compartment (B): Add fabric
softener. Do not exceed the max line.
3. Bleach compartment (C): Add liquid
chlorine bleach. Do not exceed the max line.
To add washing agents to the detergent drawer
English30
Adding liquid detergent
1. Slide open the detergent drawer.
2. Add the liquid laundry detergent to the
liquid detergent container in the mainwash compartment. Make sure that the
detergent does not exceed the marked
max line (A).
NOTE
• Do not add powdered laundry
detergent or other powdered laundry
agents to the liquid laundry con-tainer.
• To use powdered detergent, see page
32.
WF5500M-03773A-03_EN.indd 302017-03-20 6:29:58
A
3. Add fabric softener to the softener
compartment. Do not exceed the max
line (A).
CAUTION
- Powdered fabric softener is not
recommended. Use liquid fabric
softener only.
- Concentrated fabric softener must
be diluted with water before being
added.
- Do not add main-wash detergent to
the softener compartment.
4. Close the detergent drawer.
Before you start
WF5500M-03773A-03_EN.indd 312017-03-20 6:29:58
English31
Before you start
To use powdered detergent
First, remove the provided liquid
detergent container from the main-wash compartment. Then, add powdered
detergent to the main-wash compartment
according to the detergent manufacturer’s
instructions.
CAUTION
Do not add powdered detergent to the
liquid detergent container.
Before you start
To use the bleach compartment
To use oxigen boosters or color-safe bleach
Add only liquid chlorine bleach to the
bleach compartment. Do not exceed the
max line.
CAUTION
Do not add undiluted liquid chlorine bleach
directly to the load or to the drum. It is a
powerful chemical and can cause fabric
damage, such as weakening of the bers
or color loss if not use properly.
Oxygen boosters or color-safe bleach can
increase washing performance. Make sure
to add the oxygen booster or color-safe
bleach after putting the laundry into the
drum.
NOTE
To use both powdered detergent and
powdered oxygen booster or powdered
color-safe bleach, it is more effective to
put them together into the drum before
loading the laundry.
English32
WF5500M-03773A-03_EN.indd 322017-03-20 6:29:59
Operations
02
03
04
05
07
08
06
06
01
02
03
04
05
07
08
06
06
01
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS before operating this appliance.
Feature panel
WF45M5500A*
WF45M5100A*
Operations
English33
WF5500M-03773A-03_EN.indd 332017-03-20 6:29:59
Operations
01 Cycle SelectorTurn the dial to select a cycle.
02 Display
03 Temp.
Operations
The display shows current cycle information and estimated time
remaining, or an information code if the washer needs to be
checked.
Press to change the water temperature for the current cycle.
WF45M5500A*
• Extra Hot: Heavily soiled, colorfast items. Only available with
NORMAL, HEAVY DUTY, and SANITIZE.
• Hot: Whites and heavily soiled, colorfast items.
• Warm: Uses warm water only in the nal rinse process. This is
for energy saving purposes.
• Cool: Brightly colored, very lightly soiled items. The washer
supplies additional hot water or drives the heater to warm up
the water if it is below 60 °F (16 °C).
• Cold: Uses only cold water without driving the heater. No warm
water is supplied.
WF45M5100A*
• Hot: Whites and heavily soiled, colorfast items.
• Warm: Uses warm water only in the nal rinse process. This is
for energy saving purposes.
• Cool: Brightly colored, very lightly soiled items. The washer
supplies additional hot water or drives the heater to warm up
the water if it is below 60 °F (16 °C).
• Cold: Uses only cold water without driving the heater. No warm
water is supplied.
English34
WF5500M-03773A-03_EN.indd 342017-03-20 6:29:59
Press to change the spinning speed for the current cycle.
• High: Underwear, t-shirts, jeans and sturdy cottons.
• Medium: Jeans, wrinkle-free or wash-and-wear items and
synthetics.
• Low: Delicate items that requires a lower spinning speed.
• No Spin: The drum does not spin after the nal drain process.
• Rinse Hold (No lamp turns on): The nal rinse process is
04 Spin
suspended so that the laundry remains in the water. To unload
the laundry, run a drain or spin process.
NOTE
Spin Only: This cycle runs the spinning process. With the cycle
time on the display, press Spin repeatedly until a desired spinning
speed is selected. Then, press START/PAUSE to start the cycle.
This cycle is available only when no specic cycle is selected.
Press the button to select the soil level/washing time.
• Heavy: For heavily soiled loads.
05 Soil Level
• Normal: For moderately soiled loads. This setting is best for
most loads.
• Light: For lightly soiled loads.
06 OptionsPress the buttons to select different cycle options.
07 START/PAUSEPress to Start or Pause operation.
08 POWERPress to turn the washer on or off.
Operations
English35
WF5500M-03773A-03_EN.indd 352017-03-20 6:30:00
Operations
1
4
5
2
3
1
4
5
2
3
Simple steps to start
WF45M5500A*
WF45M5100A*
Operations
1. Press POWER to turn on the washer.
2. Turn the Cycle Selector to select a cycle.
3. Change the cycle settings (Temp., Spin, and Soil Level) as necessary.
4. Select desired options as necessary.
5. Press START/PAUSE.
To change the cycle during operation
1. Press START/PAUSE to stop operation.
2. Select a different cycle.
3. Press START/PAUSE again to start the new cycle.
WARNING
Do not place anything on top of your washer while it is running.
English36
WF5500M-03773A-03_EN.indd 362017-03-20 6:30:00
Cycle overview
Standard cycles
CycleDescription
QUICK WASH
DELICATES
PERM PRESS
RINSE+SPIN
ACTIVE WEAR
(WF45M5100* model
only)
• For lightly soiled items that you want to nish washing
quickly.
• For sheer fabrics, bras, lingerie (silk), and other handwashonly fabrics.
• For best performance, use liquid detergent.
• For wash-and-wear, synthetic fabrics, and lightly to normally
soiled items.
• Features an additional rinse process after fabric softener is
applied to the laundry.
• For exercise wear such as sports jerseys, training pants,
shirts/tops and other performance clothing. This cycle
provides effective soil removal with controlled drum rotation
for special fabric care.
Operations
English37
WF5500M-03773A-03_EN.indd 372017-03-20 6:30:00
Operations
Steam cycles
DEEP STEAM
(WF45M5500A*
model only)
NORMAL
HEAVY DUTY• For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled items.
BEDDING
Operations
SANITIZE
(WF45M5500A*
model only)
ALLERGEN
(WF45M5500A*
model only)
CycleDescription
• For heavily soiled, colorfast items. This cycle uses steam and
a high water temperature to effectively remove stains.
• For cottons, bed linens, table linens, underwear, towels,
or shirts. The washing time and the number of rinses are
automatically adjusted according to the load.
• For bulky items such as comforters, blankets, and sheets.
• For best results, wash only 1 type of bedding.
• For bulky items, use liquid detergent and do not roll the
items in the drum because they might get stuck in the drum.
• For heavily soiled, colorfast items. This cycle heats the water
to 150 °F to eliminate bacteria.
NOTE
If you press START/PAUSE during the heating portion of
SANITIZE cycle, your washer door will remain locked for your
safety.
• Use to remove dust mites, pet dander, or other allergic
substances.
English38
WF5500M-03773A-03_EN.indd 382017-03-20 6:30:00
Options
OptionDescription
Extra Rinse
Extra Spin• Adds additional spin time to remove more water from loads.
Spin Only• Press to run the Spin cycle of a selected course only.
Steam
Sound
My Cycle
Delay End
Self Clean+
Smart Care
• Adds an additional rinse at the end of the cycle to remove
laundry additives more thoroughly.
• Press this button to use the Steam function. Steam is available
with the NORMAL, HEAVY DUTY, BEDDING, SANITIZE, DEEP
STEAM and ALLERGEN. For heavily soiled, colorfast items, the
Steam function improves stain treatment and uses less water.
(only for WF45M5500A* model)
• Press to mute the washer. No alarm or melody will sound except
for the diagnostic checking beep and the indicator “
” lights
up. To unmute, press the button again.
• Create your own washing cycle with preferred settings and use
the cycle with a single button push.
• Set the washer to nish your wash automatically at a later time.
Choose a delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour increments).
• Cleans the drum by removing dirt and bacteria from the drum.
• Perform once every 40 washes with no detergent or bleach
added.
• Make sure the drum is empty.
• Do not add any drum cleaning agents.
• This function enables you to check the status of the washing
machine using a smartphone.
Operations
English39
WF5500M-03773A-03_EN.indd 392017-03-20 6:30:01
Operations
Delay End
You can set the washer to nish your wash automatically at a later time by choosing a
delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the
time the wash will nish.
1. Select a cycle. Then, change the cycle settings if necessary.
2. Press Delay End repeatedly until a desired end time is set.
3. Press START/PAUSE. The
4. To cancel Delay End, restart the washer by pressing POWER.
Real-life case
You want to nish a two-hour cycle 3 hours from now. To do this, you add the Delay End
option to the current cycle with a 3-hour setting, and then press START/PAUSE at 2:00 pm.
The washer starts operating at 3:00 pm and ends at 5:00 pm. Provided below is the time
line for this example.
indicator turns on with the clock running.
Operations
Steam
With the Steam cycle, the washer senses the weight of the load and controls the steam
effect according to the load size. This improves washing performance.
Available Steam cycles are: NORMAL, HEAVY DUTY, BEDDING, SANITIZE, ALLERGEN, and
DEEP STEAM.
1. Turn the Cycle Selector to select a Steam cycle.
2. Press Steam.
3. Add detergent and fabric softener as instructed.
4. Press START/PAUSE to start the cycle.
• Steam may not be visible or present during the cycle. This is normal.
• Unlike other Steam cycles, you don’t need to press Steam for DEEP STEAM as the Steam
2:00 pm
Set the Delay End to 3 hours
NOTE
function turns on automatically.
3:00 pm
Start
5:00 pm
End
English40
WF5500M-03773A-03_EN.indd 402017-03-20 6:30:01
Child Lock
To prevent accidents by children or infants, Child Lock locks all buttons except for the
Power button.
To activate Child Lock
• Press and hold both Soil Level and Spin for 3 seconds. Then, press START/PAUSE to
activate. The door locks and the Child Lock indicator turns on.
To deactivate Child Lock temporarily
• You can deactivate Child Lock temporarily for 1 minute. To do this, press and hold both
Soil Level and Spin for 3 seconds. The door is unlocked for 1 minute and the Child Lock
indicator blinks.
NOTE
• If you open the door 1 minute after deactivating Child Lock, an alarm sounds for up to
2 minutes.
• If you close the door within 2 minutes, the door locks and Child Lock is reactivated. If
you do not close the door or the door is not properly closed, the alarm keeps sounding
for 2 minutes.
• To add laundry after activating Child Lock, deactivate Child Lock or restart the washer.
To cancel Child Lock
• Press and hold both Soil Level and Spin for 6 seconds. The door unlocks and the Child
Lock indicator turns off.
Operations
My Cycle
Create your own washing cycle with preferred settings and use the cycle with the push of
a single button.
To create your own cycle
1. Turn the Cycle Selector to select a cycle.
2. Change the cycle settings (Temp., Spin, and Soil Level) as necessary.
3. Add an option to your preference. For more information, see the “Options” section.
4. Press and hold My Cycle for 3 seconds to save your settings. Applicable indicators
blink for 3 seconds. Once you save the cycle, you can use it by pressing My Cycle.
NOTE
If you press and release My Cycle within 3 seconds, the previously saved cycle and
options appear.
Sound
Mute or unmute the sound.
• The Sound Off function can be selected during all cycles.
English41
WF5500M-03773A-03_EN.indd 412017-03-20 6:30:01
Operations
ATC (Auto Temperature Control)
ATC enables the washer to control water temperatures in each washing cycle using the
internal thermistor. It is designed to maintain certain washing temperatures for best
results.
• If you select NORMAL or HEAVY DUTY, you may notice the washer supplying cold
• In these cycles, the Hot temperature is similar to bath-water temperatures, and the
• To wash clothes at a specic temperature, you must choose a different cycle rst.
Operations
NOTE
water. This is normal because the machine is designed to reduce power consumption.
Warm temperature to comfortable swimming pool temperatures.
English42
WF5500M-03773A-03_EN.indd 422017-03-20 6:30:01
Maintenance
Keep the washer clean to prevent its performance from deteriorating and to preserve it
throughout its life cycle.
WARNING
Control board, heat sink, motor, inlet valve and pump are intentionally not grounded and
may present a risk of electric shock only during servicing.
Self Clean+
Perform this cycle regularly to clean the drum and to remove bacteria from it.
1. Make sure the drum is empty.
2. Press POWER to turn on the washer.
3. Press Self Clean+.
4. Press START/PAUSE.
NOTE
- The water temperature for Self Clean+ is set to Extra Hot, which cannot be changed.
(only for WF45M5500A* model)
- The water temperature for Self Clean+ is set to Hot, which cannot be changed. (only
for WF45M5100A* model)
CAUTION
Do not use any cleaning agents. Do not add detergent or bleach. Chemical residue in the
drum degrades the cleaning performance.
Maintenance
Self Clean+ reminder ()
• The Self Clean+ reminder appears on the main screen once every 40 washes. It is
advisable to perform the Self Clean+ regularly.
• If you do not run the cycle within 1 hour when the Self Clean+ reminder appears, the
reminder turns off automatically.
• When you rst see this reminder, you can ignore the reminder for 6 consecutive
washes. From the 7th wash, the reminder no longer appears. However, it appears again
on the second 40th wash.
English43
WF5500M-03773A-03_EN.indd 432017-03-20 6:30:01
Maintenance
Smart Care
The Smart Care function helps you diagnose and troubleshoot your washer if it has a
problem. To enable this function, you must rst download the Samsung Smart Washer app
from the Play Store or the Apple Store, and install it on a mobile device that has a camera.
The Smart Washer Smart Care function has been optimized for: Galaxy and iPhone series
devices. (It is not supported by some models.)
As the washer operates, it runs it’s self-diagnosis function in the background. If it senses a
problem, it displays an information code on the display which you can scan using the apps
Smart Care function. The Smart Care function will then display detailed information about
the code.
1. To enable the Smart Care function.
- Press and hold Sound on the washer for 3 seconds to enter the Smart Care mode.
- Press Smart Care button to enter the Smart Care mode. (only for WF45M5100A*
2. Run the Samsung Smart Washer app on your mobile device, and tap Smart Care.
3. Hold the mobile device so that the mobile device and the washer’s display panel face
each other. The app will recognize the information code automatically.
Maintenance
4. When the information code is recognized correctly, the app provides detailed
information about the symptom and recommends further action.
(only for WF45M5500A* model)
model)
NOTE
• The function name, Smart Care, may differ depending on your language.
• If the washer display is reecting light, the app may fail to recognize the information
code.
• If the app fails to recognize the Smart Care code a number of times consecutively,
enter the information code manually onto the app screen.
English44
WF5500M-03773A-03_EN.indd 442017-03-20 6:30:01
Emergency drain
A
B
In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry.
1. Power off the washer, and then unplug
it from the electrical outlet.
2. Gently press the top area of the lter
cover to open.
3. Put an empty, spacious container
around the cover, and stretch the
emergency drain tube to the container
while holding the tube cap (A).
Maintenance
4. Open the tube cap and let water in the
Emergency drain tube (B) ow into the
container.
5. When done, close the tube cap, and
reinsert the tube. Then, close the lter cover.
NOTE
Use a spacious container because the
water in the drum may be more than
expected.
English45
WF5500M-03773A-03_EN.indd 452017-03-20 6:30:02
Maintenance
Cleaning
Surface of the washer
Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the
washer.
Mesh lter
Clean the mesh lter of the water hose once or twice a year.
1. Turn off the washer, and then unplug
the power cord.
2. Close the faucet.
3. Loosen and disconnect the water hose
from the back of the washer. Cover the
hose with a cloth to prevent water from
gushing out.
Maintenance
If the mesh lter is clogged, the “4C” information code appears on the the washer’s display
screen
4. Use pliers to pull out the mesh lter
from the inlet valve.
5. Submerge the mesh lter deeply in
water so that the threaded connector is
also submerged.
6. Dry the mesh lter completely in a
shaded area.
7. Reinsert the mesh lter into the inlet
valve, and reconnect the water hose to
the inlet valve.
8. Open the faucet.
NOTE
English46
WF5500M-03773A-03_EN.indd 462017-03-20 6:30:02
Pump lter
A
It is advisable to clean the pump lter 5 or 6 times a year to prevent its clogging. A
clogged pump lter may reduce the bubble effect.
1. Turn off the washer, and unplug the
power cord.
2. Drain the remaining water inside
the drum. See the “Emergency drain”
section on page 45.
3. Gently press the top area of the lter
cover to open.
4. Turn the pump lter knob (A) to the left,
and drain off the remaining water.
5. Clean the pump lter using a soft brush.
Make sure the drain pump propeller
inside the lter is not clogged.
6. Reinsert the pump lter, and then turn
the lter knob to the right.
7. Close the lter cover.
Maintenance
NOTE
• Some pump lters feature a safety
knob that is designed to prevent
children from accidentally opening the
lter compartment. To open the safety
knob of the pump lter, push in and
turn it counterclockwise. The spring
mechanism of the safety knob helps
open the lter.
• To close the safety knob of the pump lter, turn it clockwise. The spring
makes a rattling sound, which is normal.
NOTE
If the pump lter is clogged, the “5C” information code appears on the washer’s display
screen.
English47
WF5500M-03773A-03_EN.indd 472017-03-20 6:30:03
Maintenance
A
CAUTION
• Make sure the lter knob is closed properly after cleaning the lter. Otherwise, this
may cause a leak.
• Make sure the lter is inserted properly after cleaning it. Otherwise, this may cause an
operational failure or a leak.
Detergent drawer
1. While holding down the release lever
(A) inside the drawer, slide open the
drawer, and then remove the drawer
from the washer.
2. Remove the liquid detergent container
from the drawer.
3. Clean the drawer components in
owing water using a soft brush.
Maintenance
To remove remaining detergent, run a RINSE+SPIN cycle with the drum empty.
NOTE
Other parts of the drawer can also be
removed. They can fall out if you hold the
drawer upside down.
4. Clean the drawer recess using a soft
brush.
5. Reinsert the liquid detergent container
into the detergent drawer.
6. Slide the drawer into the drawer recess,
and then push it inward until it is fully
closed.
NOTE
English48
WF5500M-03773A-03_EN.indd 482017-03-20 6:30:03
Door diaphragm
A
1. Open the door, and then empty the
drum.
2. Combine 3/4 cups of liquid chlorine
bleach and 1 gallon of warm tap water.
3. Turn over the diaphragm (A).
4. Wearing rubber gloves, use a soft, clean
cloth dipped in the water and bleach
solution to clean the diaphragm.
5. Let stand 5 minutes, and then wipe up
and dry well.
6. Put the diaphragm back into position.
CAUTION
Use bleach carefully and be sure to follow the bleach manufacturer’s use and care
instructions.
Recovery from freezing
The washer may freeze when the temperature in its location drops below 32 °F (0 °C).
1. Turn off the washer, and unplug the power cord.
2. Pour warm water over the faucet to loosen the water hose.
3. Disconnect the water hose, and soak it in warm water.
4. Pour warm water into the drum and leave it for about 10 minutes.
5. Reconnect the water hose to the faucet.
Maintenance
NOTE
If the washer still doesn’t operate normally, repeat the steps above until it operates
normally.
Care against an extended time of disuse
Avoid leaving the washer unused for an extended time. However, if you intend to leave
the washer unused for a long period of time, follow the directions below:
1. Press the POWER button, and then turn the Cycle Selector to RINSE+SPIN.
2. Empty the drum, and then press START/PAUSE.
3. When the cycle is complete, close the faucets and disconnect the water hoses.
4. Turn off the washer, and then unplug the power cord.
5. Open the door to let air circulate through the drum.
English49
WF5500M-03773A-03_EN.indd 492017-03-20 6:30:04
Maintenance
Cleaning the exterior
1. Turn off the water faucets after nishing the day’s washing.
This will shut off the water supply to your washer and prevent the unlikely possibility
of damage from escaping water. Leave the door open to allow the inside of your
washer to dry out.
2. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach, or other spills as they occur.
Clean the following as recommended below:
- Control Panel – Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive powders or
- Cabinet – Clean with soap and water.
Cleaning the interior
Clean the interior of your washer periodically to remove any dirt, soil, odor, mold, mildew,
or bacterial residue that may remain in your washer as a result of washing clothes.
Failure to follow these instructions may result in unpleasant conditions, including odors
and/or permanent stains on your washer or laundry.
Maintenance
Hard water deposits may be removed, if needed. Use a cleaner labeled “Washer safe”.
cleaning pads. Do not spray cleaners directly on the panel.
CAUTION
NOTE
English50
WF5500M-03773A-03_EN.indd 502017-03-20 6:30:04
Troubleshooting
Checkpoints
If you encounter a problem with the washer, rst check the table below and try the
suggestions.
ProblemAction
• Make sure the washer is plugged in.
• Make sure the door is properly closed.
• Make sure the faucets are open.
Does not start.
Water supply is
insufcient, or no
water is supplied.
After a cycle,
detergent remains
in the detergent
drawer.
Excessive vibrations
or makes noise.
• Make sure to press or tap START/PAUSE to start the washer.
• Make sure Child Lock is not activated.
• Before the washer starts to ll, it will make a series of
clicking noises to check the door lock and does a quick drain.
• Check the fuse or reset the circuit breaker.
• Fully open the faucet.
• Make sure the door is properly closed.
• Make sure the water supply hose is not frozen.
• Make sure the water supply hose is not kinked or clogged.
• Make sure there is sufcient water pressure.
• Make sure the washer is running with sufcient water
pressure.
• Make sure the detergent is added to the center of the
detergent drawer.
• Make sure the rinse cap is inserted properly.
• If using granular detergent, make sure the detergent selector
is in the upper position.
• Remove the rinse cap and clean the detergent drawer.
• Make sure the washer is installed on a level, solid oor that is
not slippery. If the oor is not level, use the levelling feet to
adjust the height of the washer.
• Make sure the shipping bolts are removed.
• Make sure the washer is not contacting any other object.
• Make sure the laundry load is balanced.
• The motor can cause noise during normal operation.
• Overalls or metal-decorated clothes can cause noise while
being washed. This is normal.
• Metal objects such as coins can cause noise. After washing,
remove these objects from the drum or lter case.
Troubleshooting
English51
WF5500M-03773A-03_EN.indd 512017-03-20 6:30:04
Troubleshooting
Does not drain and/
or spin.
The door does not
open.
Troubleshooting
Excessive suds.
Cannot add additional
detergent.
ProblemAction
• Make sure the drain hose is neither kinked nor obstructed all
the way to the drain system. If there is a drain restriction, call
for service.
• Make sure the debris lter is not clogged.
• Close the door and press or tap START/PAUSE. For your
safety, the washer will not tumble or spin unless the door is
closed.
• Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
• Make sure the drain hose is connected to a drain system that
is not clogged.
• If the washer is not supplied with sufcient power, the
washer temporarily will not drain or spin. As soon as the
washer regains sufcient power, it will operate normally.
• Press or tap START/PAUSE to stop the washer.
• It may take a few moments for the door lock mechanism to
disengage.
• The door will not open until 3 minutes after the washer has
stopped or the power turned off.
• Make sure all the water in the drum is drained.
• The door may not open if water remains in the drum. Drain
the drum and open the door manually.
• Make sure the door lock light is off. The door lock light turns
off after the washer has drained.
• Make sure you use the recommended types and amounts of
detergent.
• Use high efciency (HE) detergent to prevent oversudsing.
• Reduce the detergent amount for soft water, small loads, or
lightly soiled loads.
• Non-HE detergent is not recommended.
• Make sure the remaining amount of detergent and fabric
softener is not over the limit.
English52
WF5500M-03773A-03_EN.indd 522017-03-20 6:30:04
ProblemAction
The washer stops.
Fills with the wrong
temperature water.
The load is wet at the
end of a cycle.
• Plug the power cord into a live electrical outlet.
• Check the fuse or reset the circuit breaker.
• Close the door and press START/PAUSE to start the washer.
For your safety, the washer will not tumble or spin unless the
door is closed.
• Before the washer starts to ll, it will make a series of
clicking noises to check the door lock and does a quick drain.
• There may be a pause or soak period in the cycle. Wait briey
and the washer may start.
• Make sure the mesh lter of the water supply hose at the
faucets is not clogged. Periodically clean the mesh lter.
• If the washer is not supplied with sufcient power, the
washer temporarily will not drain or spin. As soon as the
washer regains sufcient power, it will operate normally.
• Fully open both taps.
• Make sure the temperature selection is correct.
• Make sure the hoses are connected to the correct taps. Flush
water lines.
• Make sure your water heater is set to supply hot water with a
minimum temperature of 120 °F (49 °C) at the tap. Also, check
the water heater capacity and recovery rate.
• Disconnect the hoses and clean the mesh lters. The mesh
lters may be clogged.
• While the washer lls, the water temperature may change as
the automatic temperature control feature checks incoming
water temperature. This is normal.
• While the washer lls, you may notice just hot and/or just
cold water going through the dispenser when cold or warm
temperatures are selected. This is a normal function of
the automatic temperature control feature as the washer
determines the water temperature.
• Use the High or Extra High spin speed.
• Use high efciency (HE) detergent to reduce oversudsing.
• The load is too small. Small loads (one or two items) may
become unbalanced and not spin completely.
• Make sure the drain hose is not kinked or clogged.
Troubleshooting
English53
WF5500M-03773A-03_EN.indd 532017-03-20 6:30:04
Troubleshooting
ProblemAction
• Make sure the door is properly closed.
• Make sure all hose connections are tight.
Leaks water.
Has odors.
No bubbles are seen
(Bubbleshot models
only).
If a problem persists, contact a local Samsung service center.
• Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and
secured to the drain system.
• Avoid overloading.
• Use high efciency (HE) detergent to prevent oversudsing.
• Excessive suds collect in recesses and can cause foul odors.
• Run cleansing cycles to sanitize periodically.
• Clean the door seal (diaphragm).
• Dry the washer interior after a cycle has nished.
• Overloading may screen bubbles.
• Severely contaminated laundry may not generate bubbles.
Troubleshooting
English54
WF5500M-03773A-03_EN.indd 542017-03-20 6:30:04
Information codes
If the washer fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the
table below and try the suggestions.
CodeAction
Check the water level sensor.
• Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer
1C
DC
DC1
LC
4C
4C2
on, and then try again.
• Depending on the model, the drain system drains water
automatically. The POWER and START/PAUSE buttons may be
disabled during this process.
The door is open.
• Close the door and press START/PAUSE to resume operation.
Check the door switch.
• Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer
on, and then try again.
Check for water leaks.
• Power the washer off, and then check the drain system for
any leaks. Once the leak issue is resolved, power the washer
on.
• Depending on the model, the drain system drains water
automatically. The POWER and START/PAUSE buttons may be
disabled during this process.
Check the water supply line.
• Check the connection to the water lines (including water taps).
• Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer
on, and then try again.
• Depending on the model, the drain system drains water
automatically. The POWER and START/PAUSE buttons may be
disabled during this process.
Laundry needs protection because the water being supplied is
too hot.
• Make sure the cold and hot water taps are properly
connected.
• Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer
on, and then try again.
Troubleshooting
English55
WF5500M-03773A-03_EN.indd 552017-03-20 6:30:04
Troubleshooting
8C, 8C1, 8C2
Troubleshooting
CodeAction
Check the drain system.
5C
HC
UB
OC
3C
AC6
9C1/9C2
SF
• Make sure the drain lter is not clogged.
• If the drain lter is clogged, clean the lter, and then restart
the washer.
Check the washing heater.
• Power off the washer, and then contact a Samsung service
center.
Check the spinning process.
• The load may not be balanced inside the drum. Check the
drum and make sure the load is balanced.
• Press START/PAUSE to resume operation or power the
washer off, wait 2-3 minutes, power the washer on, and then
try again.
Check the MEMS sensor.
• Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer
on, and then try again.
Water may overow.
• Close the water valve and call for service.
Check the motor.
• Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer
on, and then try again.
Check the PBA communication status.
• Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer
on, and then try again.
The electronic control needs to be checked.
• Check if power is supplied properly.
• If the information code remains, contact a Samsung service
center.
System failed.
• Power off the washer, and then contact a Samsung service
center.
If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service
center.
English56
WF5500M-03773A-03_EN.indd 562017-03-20 6:30:04
Specications
Fabric care chart
The following symbols provide garment
care direction. The clothing care labels
include symbols for drying, bleaching,
drying and ironing, or dry cleaning when
necessary. The use of symbols ensures
consistency among garment manufacturers
of domestic and imported items. Follow
care label directions to optimize garment
life and reduce laundering problems.
Wash cycle
Normal
Permanent press/Wrinkle
resistant/Wrinkle control
Gentle/Delicates
Hand wash
Water temperature
Hot
Warm
Cold
NOTE
This represents appropriate wash water
temperatures for various items. The
temperature range for Hot is 106-126 °F
(41-52 °C), for Warm is 84-106 °F (29-41
°C), and for Cold is 61-84 °F (16-29 °C).
Wash water temperature must be a
minimum of 61 °F (16 °C) for detergent
activation and effective cleaning.
Bleach
Any bleach (when needed)
Only non-chlorine (color-safe)
bleach (when needed)
Normal
Permanent press/Wrinkle
resistant/Wrinkle control
Gentle/Delicates
Special instructions
Line dry/Hang to dry
Heat setting
No heat / Air
Tumble dry
Drip dry
Dry at
High
Medium
Low
Any heat
Specications
English57
WF5500M-03773A-03_EN.indd 572017-03-20 6:30:07
Specications
Specications
Iron dry or steam temperatures
High
Medium
Low
Warning symbols for laundering
Do not wash
Do not wring
Do not bleach
Do not tumble dry
Protecting the environment
• This appliance is manufactured from
recyclable materials. If you decide to
dispose of it, please observe local waste
disposal regulations. Cut off the power
cord so that the appliance cannot be
connected to a power source. Remove
the lid so that animals and small
children cannot get trapped inside the
appliance.
No steam (added to iron)
Do not iron
Dry-clean
Dry-clean
Do not dry-clean
Line dry / Hang to dry
Drip dry
Dry at
• Do not exceed the detergent quantities
recommended in the detergent
manufacturers’ instructions.
• Use stain removal products and
bleaches before the wash cycle only
when necessary.
• Save water and electricity by only
washing full loads (the exact amount
depends upon the program used).
Declaration of conformity
This appliance complies with UL2157.
English58
WF5500M-03773A-03_EN.indd 582017-03-20 6:30:08
Specication sheet
Dimensions
(inches (mm))
Power
consumption
C
D
A
B
Front loading washer
Type
WF45M5500A*WF45M5100A*
A. Height-overall38.7 (983)
B. Width27 (686)
C. Depth with door open54.6 (1387)
D. Depth34 (864)
Water pressure (psi (kPa))20-116 (137-800)
NET weight (lb (kg))218 (99)
Spin revolution1300 rpm
Heater rating900 W-
Washing120 V200 W200 W
Washing and heating120 V1150 W-
Spin120 V550 W550 W
Drain120 V80 W80 W
Specications
English59
WF5500M-03773A-03_EN.indd 592017-03-20 6:30:08
Specications
Cycle chart
Use this chart to set the best cycle and options for you laundry.
NOTE
SettingTemp.SpinSoil Level
: factory settingEH: Extra HotH: HighH: Heavy
: can be selectedH: HotM: Medium-
W: WarmL: LowN: Normal
C: CoolNS: No Spin-
CD: ColdRH: Rinse HoldL: Light
WF45M5500A*
Functions
Cycle
NORMAL
HEAVY DUTY
BEDDING
SANITIZE
ALLERGEN
RINSE+SPIN
PERM PRESS
DELICATES
QUICK WASH
DEEP STEAM
Self Clean+
EHHWCCDHMLNSRHHNL
Temp.SpinSoil Level
Specications
English60
Cycle
NORMAL
HEAVY DUTY
BEDDING
SANITIZE
ALLERGEN
RINSE+SPIN
PERM PRESS
DELICATES
QUICK WASH
DEEP STEAM
Self Clean+
Options
Extra RinseExtra SpinSpin OnlySteamDelay EndMy Cycle
WF5500M-03773A-03_EN.indd 602017-03-20 6:30:09
Use this chart to set the best cycle and options for you laundry.
NOTE
SettingTemp.SpinSoil Level
: factory settingH: HotH: HighH: Heavy
: can be selectedW: WarmM: Medium-
C: CoolL: LowN: Normal
CD: ColdNS: No Spin-
-RH: Rinse HoldL: Light
WF45M5100A*
Functions
Cycle
NORMAL
HEAVY DUTY
BEDDING
ACTIVE WEAR
RINSE+SPIN
PERM PRESS
DELICATES
QUICK WASH
Self Clean+
HWCCDHMLNSRHHNL
Temp.SpinSoil Level
Cycle
NORMAL
HEAVY DUTY
BEDDING
ACTIVE WEAR
RINSE+SPIN
PERM PRESS
DELICATES
QUICK WASH
Self Clean+
Options
Extra RinseExtra SpinSpin OnlyDelay EndMy Cycle
Specications
English61
WF5500M-03773A-03_EN.indd 612017-03-20 6:30:09
Warranty (U.S.A)
SAMSUNG WASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year part and labor, Three (3) years stainless tub part (Part Only), Ten (10) years
washing DD motor part (Part Only)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on
products purchased and used in the United States. To receive warranty service, the
purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home
service during the warranty period at no charge, subject to availability within the
contiguous United States. In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent. If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the
product to and from an authorized service center.
Warranty (U.S.A)
English62
WF5500M-03773A-03_EN.indd 622017-03-20 6:30:09
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as
stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective
during the limited warranty period specied above. All replaced parts and products
become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts
and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the
following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and
uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning, or other acts
of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that
are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems
resulting from incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house
wiring, cost of a service call for instructions, or xing installation errors. SAMSUNG does
not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
English63
WF5500M-03773A-03_EN.indd 632017-03-20 6:30:09
Warranty (U.S.A)
Warranty (U.S.A)
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE
LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER
BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED
BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND
LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY
AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY
TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER
THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES
YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may
also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance, or installation are not
Warranty (U.S.A)
covered by warranty.
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.
English64
WF5500M-03773A-03_EN.indd 642017-03-20 6:30:09
Warranty (CANADA)
SAMSUNG WASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year part and labor, Ten (10) years washing DD motor (Part only)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on
products purchased and used in the Canada. To receive warranty service, the purchaser
must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty
service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original
dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service during the
warranty period at no charge, subject to availability within the Canada. In-home service is
not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent. If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the
product to and from an authorized service center.
Warranty (CANADA)
English65
WF5500M-03773A-03_EN.indd 652017-03-20 6:30:09
Warranty (CANADA)
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as
stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective
during the limited warranty period specied above. All replaced parts and products
become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts
and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the
following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and
uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning, or other acts
of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, uctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that
are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems
resulting from incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house
wiring, cost of a service call for instructions, or xing installation errors. SAMSUNG does
not warranty uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Warranty (CANADA)
English66
WF5500M-03773A-03_EN.indd 662017-03-20 6:30:09
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE
LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER
BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED
BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND
LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY
AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY
TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER
THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES
YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or
exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary
from province to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance, or installation are not
covered by warranty.
Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.
Warranty (CANADA)
English67
WF5500M-03773A-03_EN.indd 672017-03-20 6:30:09
Scan this with your smartphone
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRYCALLOR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
CANADA1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-03773A-03
WF5500M-03773A-03_EN.indd 682017-03-20 6:30:09
Lave-linge
Manuel d'utilisation
WF45M5500A*/WF45M5100A*
WF5500M-03773A-03_CFR.indd 12017-03-20 6:29:19
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4
Symboles de sécurité importants 4
Sommaire
Consignes de sécurité importantes 5
Avertissements importants concernant l'installation 6
Mises en garde pour l'installation 8
Avertissements importants concernant l'utilisation 8
Mises en garde concernant l'utilisation 10
Avertissements importants concernant le nettoyage 13
Installation 14
Déballage de votre lave-linge 14
Ce qui est inclus 15
Conditions d'installation 17
Installation étape par étape 22
Avant de démarrer 28
Réglages initiaux 28
Instructions de lavage 28
Consignes pour le tiroir à lessive 30
Opérations 33
Panneau de fonctions 33
Étapes simples pour démarrer 36
Présentation des cycles 37
Maintenance 43
Auto-nettoyage+ 43
Smart Care 44
Vidange d'urgence 45
Nettoyage 46
Reprise après congélation 49
Entretien en cas d'inutilisation prolongée 49
Nettoyer l'extérieur 50
Nettoyer l'intérieur 50
Français2
WF5500M-03773A-03_CFR.indd 22017-03-20 6:29:19
Dépannage 51
Contrôles 51
Codes d'information 55
Caractéristiques techniques 57
Tableau des symboles textiles 57
Protection de l'environnement 58
Déclaration de conformité 58
Fiche de caractéristiques techniques 59
Tableau des cycles 60
Garantie (ÉTATS-UNIS) 62
Sommaire
Français3
WF5500M-03773A-03_CFR.indd 32017-03-20 6:29:19
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses
informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le
lire an de tirer pleinement prot de tous les avantages et les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel an d'utiliser efcacement votre appareil en toute sécurité et
de proter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à
proximité de l'appareil an de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet
appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes de ce manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de
votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation,
de l'entretien ou de l'utilisation de votre lave-linge.
Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lavelinge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d'avertissement
peuvent ne pas s'appliquer à votre lave-linge. Pour toute question ou doute, contactez votre centre de
service le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signication des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves, la mort et/ou des
dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures et/ou des dommages matériels.
REMARQUE
Indique la présence d'un risque de blessures ou de dommages matériels
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle, pour vous ou
d'autres personnes.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain
nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son
fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'employez.
Français4
WF5500M-03773A-03_CFR.indd 42017-03-20 6:29:20
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques
lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière que ce soit
(nettoyage, lavage, trempage ou tache) avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute
autre substance inammable ou explosive. Ces substances dégagent en effet des vapeurs qui
risquent de s'enammer ou d'exploser.
3. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque
l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
4. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du compartiment de lavage ou
de séchage.
5. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
6. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
7. Ne jouez pas avec les commandes de l'appareil.
8. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne tentez pas
non plus de le réparer par vous-même, sauf si le manuel de maintenance ou de réparation par
l'utilisateur contient des recommandations spéciques en la matière que vous comprenez et êtes en
mesure d'exécuter.
9. N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances inammables ou
explosives dans l'eau du lave-linge. Ces substances dégagent en effet des vapeurs qui risquent de
s'enammer ou d'exploser.
10. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut être dégagé dans les systèmes d'eau chaude qui
n'ont pas été utilisés depuis au moins 2 semaines. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre
système d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant au moins deux semaines, ouvrez tous les robinets
d'eau chaude de votre maison et laissez l'eau couler plusieurs minutes avant d'utiliser votre lavelinge ou votre lave-linge/sèche linge combinés. Cela permettra d'éliminer l'éventuelle accumulation
d'hydrogène. L'hydrogène étant un gaz inammable ; ne fumez pas et ne créez aucune amme ni
étincelle pendant cette opération.
Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la
Californie (États-Unis uniquement)
Consignes de sécurité
Cet appareil contient des produits chimiques connus de l’État de la Californie
pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la
reproduction.
L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de service qualié.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, une explosion, des
problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Cet appareil étant très lourd ; prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
Branchez le cordon d'alimentation à une prise murale qui respecte les caractéristiques techniques
électriques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et n'utilisez pas de rallonge.
• Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une
rallonge peut entraîner une électrocution ou un incendie.
• Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant d'alimentation sont identiques à ceux inscrits
sur les caractéristiques techniques de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une
électrocution ou un incendie. Branchez fermement la che d'alimentation dans la prise murale.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger au niveau des prises murales et zones de
contact à l'aide d'un chiffon sec.
• Débranchez la che d'alimentation et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Branchez la che d'alimentation dans la prise murale de sorte que le cordon pende en direction du sol.
• Si vous branchez la che d'alimentation sur la prise dans l'autre sens, les ls électriques à l'intérieur
du câble peuvent être endommagés, entraînant un risque d'électrocution ou d'incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants car ils pourraient être
dangereux.
• Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s'asphyxier.
Français6
WF5500M-03773A-03_CFR.indd 62017-03-20 6:29:20
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Si la che d'alimentation, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé(e), contactez le centre
de service le plus proche.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un conduit d'eau en plastique ou
une ligne téléphonique.
• Cela présenterait des risques d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de dysfonctionnement.
• Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la
terre et assurez-vous de sa conformité aux réglementations locales et nationales en vigueur.
N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inammables.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit exposé
directement au soleil ou à l'eau (de pluie).
N'installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures.
• Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
• Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de transformateur électrique.
• Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal xée.
• Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Consignes de sécurité
Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le
cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière
l'appareil.
• Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
• Débranchez le cordon en tenant la prise.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
L'appareil doit être positionné de telle manière que la prise de courant, les robinets d'arrivée d'eau et
les tuyaux d'évacuation restent accessibles en permanence.
Français7
WF5500M-03773A-03_CFR.indd 72017-03-20 6:29:20
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Mises en garde pour l'installation
ATTENTION
Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la prise d'alimentation.
Consignes de sécurité
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution en cas de fuites de courant.
Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des bruits
anormaux ou des problèmes avec l'appareil.
En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et
contactez votre centre de service le plus proche.
• Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez de vous électrocuter.
Si l'appareil émet des bruit anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le
immédiatement et contactez votre centre de service le plus proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement sans toucher à la prise
d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation.
• N'utilisez pas de ventilateur.
• Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Avant de vous débarrasser de votre lavelinge, démontez-en le hublot
• An d'éviter qu'un enfant ne se fasse piéger à l'intérieur de la machine.
Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) xé au bas du lave-linge avant d'utiliser
celui-ci.
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène, des diluants
de peinture ou toute autre substance inammable ou explosive.
• Risque d'électrocution, d'incendie ou d'explosion.
Français8
WF5500M-03773A-03_CFR.indd 82017-03-20 6:29:20
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute
température/séchage/essorage).
• Une fuite peut entraîner des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des blessures.
• L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil et des blessures.
N'insérez pas votre main sous le lave-linge lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
• Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
• Cela pourrait entraîner une électrocution.
Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
• Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et
entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans une surveillance
adéquate. Ne laissez pas les enfants monter dans ou sur l'appareil.
• Cela pourrait entraîner une électrocution, des brûlures ou des blessures.
N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son fonctionnement.
• Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Tenez toujours fermement la prise et
tirez-la tout droit de la prise murale.
• Un cordon d'alimentation endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie ou une
électrocution.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modier l'appareil vous-même.
• N'utilisez pas de fusible (cuivre, l d'acier, etc.) autres que le fusible standard.
• Lorsque l'appareil doit être réparé ou réinstallé, contactez votre centre de service le plus proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec
le produit ou des blessures.
Consignes de sécurité
Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez le lave-linge.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées
ou lors d'orages violents.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Français9
WF5500M-03773A-03_CFR.indd 92017-03-20 6:29:20
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez le service clientèle
Samsung le plus proche.
• Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans votre lave-linge. Le hublot
Consignes de sécurité
du lave-linge ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur ; un enfant peut donc se blesser gravement s'il est
enfermé dans l'appareil.
Mises en garde concernant l'utilisation
ATTENTION
Si le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets alimentaires
etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux humide.
• À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître.
La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec précaution.
• Si la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessure.
Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au robinet, ouvrez
celui-ci lentement.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
• La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou la canalisation d'eau peut entraîner des dommages
à certaines pièces ou une fuite d'eau.
En cas de vidange défaillante durant un cycle, vériez s'il y a un problème de vidange.
• En cas d'inondation (problème de vidange), il existe un risque d'électrocution ou d'incendie.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge an qu'il ne reste pas coincé dans le hublot.
• Si du linge reste coincé dans le hublot, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une fuite
d'eau peut survenir.
Coupez l'alimentation en eau lorsque le lave-linge n'est pas en cours d'utilisation.
• Assurez-vous que les vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau sont correctement serrées.
Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des substances
étrangères (ex. : déchets, ls, cheveux, etc.).
• Si des substances étrangères sont prises dans le hublot, celui-ci ne pourra pas fermer correctement
et risque de provoquer des fuites.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Ouvrez le robinet et vériez que le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est fermement serré et qu'il n'y a
aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
• Si les vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau sont desserrées, des fuites peuvent se produire.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L'utilisation à des ns professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit.
Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne
saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant
d'une utilisation non conforme.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes
allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
• Cela pourrait causer une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.
• En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner une électrocution, un
incendie ou des problèmes avec l'appareil.
Ne placez pas d'objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
• Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.
L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Ne touchez
pas cette eau.
• Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Consignes de sécurité
Ne lavez pas, n'essorez pas et ne séchez pas de sièges, de tapis ou de vêtements imperméables (*), sauf
si votre appareil possède un cycle spécial pour ce genre d'articles.
(*) : Linge de lit en laine, vêtements de pluie, veste de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage,
protections de langes, vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme, bâches automobiles, etc.
• Ne lavez pas de tapis épais ou durs même s'ils portent le sigle lave-linge sur leur étiquette
d'entretien. Risque de vibrations anormales, de blessures ou de dégâts matériels (lave-linge, murs,
sol ou linge).
• Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons ayant des dos en caoutchouc. Les dos en
caoutchouc sont susceptibles de se détacher et d'adhérer à l'intérieur du tambour, ce qui pourrait
entraîner un dysfonctionnement tel qu'une erreur de vidange.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
• Ceci pourrait entraîner une électrocution ou des blessures résultant de la fuite d'eau.
Ne touchez pas l'intérieur du tambour alors qu'il est chaud, durant ou juste après le séchage.
• Cela pourrait entraîner des brûlures.
N'insérez pas votre main dans le tiroir à lessive.
• Ceci pourrait entraîner des blessures si votre main reste bloquée par le système d'arrivée de lessive.
Consignes de sécurité
• N'utilisez pas le compartiment à lessive liquide (modèles concernés uniquement) pour de la lessive
en poudre. Retirez le compartiment lorsque vous utilisez de la lessive en poudre.
Ne placez pas d'objets (tels que chaussures, déchets alimentaires, animaux) autres que du linge dans le
lave-linge.
• Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales entraînant des
blessures, voire la mort dans le cas d'animaux domestiques.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles
etc.
• Cela pourrait entraîner une électrocution ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons de
beauté ou de massage.
• Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites d'eau.
Ne laissez pas d'objets métalliques (ex. : épingles de sûreté, à cheveux, etc.) ou d'agent de blanchiment
dans le tambour pendant des périodes prolongées.
• Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour.
• Si de la rouille commence à se former à la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage
(neutre) et frottez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique.
N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n'essorez pas de
linge entré en contact avec des solvants de nettoyage à sec.
• Risque de combustion ou d'inammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par l'oxydation
de l'huile.
N'utilisez pas d'eau provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau.
• Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.
N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
• Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d'oxydation ou de dégagement de mauvaises odeurs.
Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un let de lavage et lavez-les avec le reste du linge.
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un let de lavage.
• Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent se produire et engendrer des blessures.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
N'utilisez pas de détergent solidié.
• S'il s'accumule dans le lave-linge, des fuites d'eau peuvent en résulter.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides.
• Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis ou
les pierres, peuvent occasionner d'importants dégâts à l'appareil.
Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires en
métal lourd.
Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la teinture et sélectionnez le cycle, la température
de l'eau et les fonctions supplémentaires recommandées.
• Cela pourrait entraîner une décoloration ou une détérioration des tissus.
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot lorsque vous la fermez.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
Avertissements importants concernant le nettoyage
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de produit nettoyant agressif.
Consignes de sécurité
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
• Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, une électrocution ou un
incendie.
Avant d'effectuer un nettoyage ou une opération de maintenance, débranchez le cordon d'alimentation
de la prise murale.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Suivez attentivement ces instructions an de garantir la bonne installation du lave-linge et d'éviter des
accidents lors de son utilisation.
AVERTISSEMENT
Carte de circuits, dissipateur thermique, le moteur, soupape d’admission et la pompe ne sont
volontairement pas misà la terre et peuvent présenter un risque de décharge électrique,
seulement lors de l’entretien.
Déballage de votre lave-linge
Déballez votre lave-linge et vériz qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Vériz que vous
disposez de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le
transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800-SAMSUNG
(1-800-726-7864). An de pévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour
soulever ou porter le lave-linge.
AVERTISSEMENT
Tenez tous les matériaux d’emballage (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
ATTENTION
Lors du déballage du lave-linge, il est nécessaire
d’être 2. Pour retirer le cache du bas des
matériaux d’emballage, n’inclinez pas l’appareil
sur l’avant.
Lorsque vous couchez le lave-linge au sol pour
retirer le fond du carton, protégez le côté de
l’appareil et couchez-le avec précaution.
Ne posez jamais le lave-linge sur la façade avant
ou arrière.
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un
problème avec le lave-linge ou les pièces, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le
magasin.
01
02
03
04
08
09
10
11
05
06
12
07
Installation
01 Manette d'ouverture02 Tiroir à lessive03 Hublot
04 Tambour05 Cache du ltre06 Filtre de la pompe
07 Tuyau de vidange d'urgence08 Dessus du lave-linge09 Panneau de commande
10 Prise d'alimentation11 Tuyau de vidange12 Pieds réglables
• Un fusible ou un disjoncteur 120 V CA / 60 Hz
est requis.
• Utilisez un circuit de dérivation individuel.
Branchez uniquement le lave-linge sur le circuit.
An d'assurer la bonne mise à la terre de l'appareil,
le lave-linge est équipé d'un cordon d'alimentation
doté d'une prise à 3 broches avec conducteur de
terre destinée à être branché sur une prise murale
correctement installée et reliée à la terre.
En cas de doute, demandez à un électricien qualié
ou à un réparateur de vérier si l'appareil est
correctement mis à la terre.
Ne modiez pas la prise fournie. Si elle ne rentre
pas dans la prise, appelez un électricien qualié
pour installer une prise appropriée.
AVERTISSEMENT
• N'utilisez PAS de rallonge avec cet appareil.
• Utilisez uniquement le cordon d'alimentation
fourni avec votre lave-linge.
• Ne reliez PAS un conducteur de terre à une
plomberie en plastique, un conduit de gaz ou un
conduit d'eau chaude.
• Un mauvais branchement des conducteurs peut
entraîner une électrocution.
• Pour prévenir tout risque d'incendie,
d'électrocution ou de blessure, l'intégralité du
câblage et des mises à la terre doit être réalisée
conformément aux réglementations locales
ou, en l'absence de ces dernières, au code
électrique national (National Electrical Code)
ANSI/NFPA dernière révision n°70 (pour les
États-Unis) ou aux dispositions canadiennes sur
l'électricité CSA C22.1 (dernières révisions) et
aux réglementations locales. Il relève de votre
responsabilité de fournir un service électrique
adapté à votre lave-linge.
Arrivée d'eau
La pression d'eau appropriée pour ce lavelinge est comprise entre 20 et 116 psi (137 et
800 kPa).
Une pression d'eau inférieure à 20 psi (137 kPa)
peut entraîner l'impossibilité de fermer
complètement la vanne d'arrivée d'eau. Sinon, le
risque est que le tambour mette plus de temps à
se remplir, ce qui entraîne l'arrêt du lave-linge.
Les robinets doivent se trouver à une distance
maximale de 4 pieds (122 cm) de l'arrière du
lave-linge de sorte que les tuyaux d'arrivée d'eau
fournis puissent atteindre le lave-linge.
Pour réduire le risque de fuites :
• Assurez-vous que les robinets sont faciles
d'accès.
• Fermez les robinets d'arrivée d'eau lorsque
vous n'utilisez pas le lave-linge.
• Vériez régulièrement l'absence de toute fuite
au niveau des raccords du tuyau d'arrivée
d'eau.
ATTENTION
Avant d'utiliser le lave-linge pour la première
fois, vériez l'absence de fuites au niveau des
raccords avec la vanne d'arrivée d'eau et les
robinets.
Samsung recommande de placer le tuyau
d'évacuation mural à une hauteur de 18 pouces
(46 cm). Le tuyau de vidange doit être raccordé
en passant par le collier de serrage vers le
tuyau d'évacuation et ce dernier doit recouvrir
entièrement le tuyau de vidange.
Sol
Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge
doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en
bois, il est possible que vous deviez le renforcer
an de réduire les vibrations et les problèmes de
déséquilibre.
Les moquettes ou les surfaces molles ne sont
pas très résistantes aux vibrations et peuvent
entraîner un léger déplacement du lave-linge
durant l'essorage.
ATTENTION
N'installez PAS le lave-linge sur une plate-forme
ou sur une structure instable.
Encastrement dans une niche ou
installation dans un placard
Dégagement minimal pour un fonctionnement
stable :
Si vous souhaitez installer le lave-linge et un
sèche-linge au même endroit, veillez à laisser
un espace libre d'au moins 72 po² (465 cm²) à
l'avant de la niche ou de l'armoire. Installé seul,
votre lave-linge ne nécessite aucun dégagement.
Température de l'eau
N'installez pas le lave-linge dans un endroit qui
risque d'être exposé au gel : il reste en effet
toujours une certaine quantité d'eau dans sa
vanne, sa pompe ou ses tuyaux. La présence
d'eau gelée dans les pièces de raccordement peut
entraîner l'endommagement des courroies, de la
pompe et d'autres composants du lave-linge.
• Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l'espace utile.
• Les pieds du sèche-linge doivent être démontés pour pouvoir empiler celui-ci sur le lave-linge.
Les kits de superposition sont en vente chez votre revendeur Samsung.
• Une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer
l'aération ;
• Non exposé directement au soleil
• Une pièce adéquate pour une bonne ventilation et un câblage approprié ;
• La température ambiante est toujours supérieure au point de congélation (32 ˚F / 0 ˚C) ;
• Un lieu éloigné de toute source de chaleur.
Installation
ÉTAPE 2 Retirer les vis de transport
Enlevez l'emballage de l'appareil ainsi que toutes
les vis de transport.
1. Desserrez toutes les vis de transport situées à
l'arrière du lave-linge à l'aide de la clé.
REMARQUE
Une clé réglable ou une clé plate de 10 mm
est requise pour retirer les vis de transport.
2. Bouchez les trous avec les cache-boulons en
plastique fournis.
Conservez les vis de transport pour une
prochaine utilisation.
AVERTISSEMENT
Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les matériaux
d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants.
l'emplacement choisi.
N'exercez pas de force excessive sous peine
d'endommager les pieds réglables.
2. Mettez le lave-linge à niveau en ajustant
manuellement les pieds réglables.
3. Une fois la mise à niveau terminée, serrez les
écrous à l'aide de la clé plate.
ÉTAPE 4 Raccorder le tuyau d'eau
B
A
REMARQUE
Une clé réglable ou une clé plate de 17 mm
est requise pour desserrer ou serrer les pieds
réglables.
ATTENTION
• Assurez-vous d'utiliser un tuyau d'eau neuf et
que les joints en caoutchouc (B) se trouvent
à l'intérieur des raccords (A) à l'une des
extrémités du tuyau d'eau. Un tuyau d'eau
sans joint peut fuir.
• Si vous observez une fuite d'eau, arrêtez-la
à l'aide de la rondelle et prenez contact avec
un centre de service Samsung local. Une fuite
d'eau peut entraîner une électrocution.
• Ne tendez pas le tuyau d'eau avec force.
Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un
tuyau haute pression plus long.
• Pour éviter les fuites, assurez-vous que les
deux tuyaux d'eau ne sont pas courbés ou
entortillés. Une fuite d'eau peut entraîner une
électrocution.
1. Raccordez une extrémité de chaque tuyau
d'eau sur le robinet d'eau Chaude ou d'eau
Froide.
2. Tournez autant que possible les raccords à la
main, puis procédez au serrage en effectuant
deux tiers de tour supplémentaires à l'aide
d'une pince. Ne serrez pas les raccords
d'une manière excessive. Vous pouvez les
endommager.
3. Une fois l'opération terminée, tirez les tuyaux
d'eau vers le haut et le bas pour vérier s'ils
sont bien raccordés.
4. Placez les autres extrémités des tuyaux
dans une bassine et ouvrez les robinets
pendant 10 à 15 secondes, an d'éliminer
les impuretés. Une fois l'opération terminée,
fermez les robinets.
5. Raccordez les autres extrémités des tuyaux
d'eau sur les arrivées correspondantes
à l'arrière du lave-linge, comme indiqué.
Assurez-vous que le tuyau d'eau chaude est
raccordé à l'arrivée d'eau chaude et le tuyau
d'eau froide à l'arrivée d'eau froide.
6. Recommencez l'étape 2 ci-dessus sur les
autres xations. Assurez-vous que les deux
tuyaux d'eau sont bien raccordés. Reportezvous au code d'information « 4C » pour le
dépannage.
7. Ouvrez les deux robinets et vériez l'absence
de fuite.
REMARQUE
Si vous ne souhaitez pas utiliser le tuyau d'eau
chaude, insérez le bouchon d'arrivée dans
l'arrivée d'eau chaude. Dans ce cas, vous devez
sélectionner Tap Cold (Eau froide du robinet)
pour la température de l'eau. Tous les autres
voyants relatifs à l'eau s'éteignent.
Installation
ATTENTION
Pour éviter que les tuyaux d'eau ne soient
courbés ou entortillés, veillez à conserver une
distance d'au-moins 6 pouces (150 mm) entre le
lave-linge et la paroi arrière.
Le tuyau de vidange peut être positionné de trois manières :
Sur le bord d'un lavabo.
Le tuyau de vidange doit être placé à une
hauteur située entre 24 pouces (60 cm) et
35 pouces (90 cm) du sol. An que l'extrémité du
tuyau de vidange reste courbée, utilisez le
guide du tuyau en plastique (A) fourni. Fixez le
guide au mur à l'aide d'un crochet an d'assurer
une vidange stable.
Dans une conduite d'évacuation ou un
BC
D
*
E
bac à laver
La longueur du bac à laver (B) ou du tuyau
d'évacuation mural (C) doit être comprise entre
18 pouces (46 cm) et 96 pouces (245 cm).
Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau
d'évacuation ne sont pas étanches à l'air.
REMARQUE
D : Fixation pour tuyau / E : Colliers de xation
ATTENTION
• Raccordez le guide du tuyau (A) à maximum
6 pouces (15 cm)* de distance de l'extrémité du
tuyau de vidange. Si le tuyau de vidange est
étendu après l'extrémité du guide du tuyau, de la
moisissure ou des microorganismes peuvent se
répandre à l'intérieur du lave-linge.
• Le tuyau de vidange peut être installé à
maximum 96 pouces (245 cm) de hauteur, mais
la capacité de vidange peut être réduite à cette
hauteur maximale. L'eau restant dans le système
de vidange peut générer une mauvaise odeur.
• Si le tuyau de vidange est installé à moins de
18 pouces (46 cm) de hauteur, alors l'eau peut
être vidangée pendant le processus en raison du
phénomène de siphon. Si cela se produit, le code
d'information « 4C » apparaît sur l'écran.
Le tuyau de vidange doit être placé dans un
système de vidange à conduite d'évacuation
murale. An que l'extrémité du tuyau de vidange
reste courbée, utilisez le guide du tuyau de vidange (A) fourni. Fixez le guide au mur à l'aide
d'un crochet an d'assurer une vidange stable.
ÉTAPE 6 Retirer le lm à l'intérieur de la porte
Retirez le petit lm circulaire (B) situé au-dessus
du verrou du hublot avant utilisation.
ÉTAPE 7 Sous tension
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique murale agréée de 120 V CA / 60 Hz,
protégée par un fusible ou un disjoncteur. Puis, appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) pour
allumer votre lave-linge.
Le calibrage permet d'assurer une détection précise
du poids par le lave-linge. Assurez-vous que le
tambour est vide avant d'exécuter le calibrage.
1. Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/
ARRÊT) pour allumer le lave-linge.
2. Maintenez simultanément enfoncés les
boutons Temp. (Température) et Delay End (Arrêt différé) pendant 3 secondes.
Instructions de lavage
ÉTAPE 1 Trier
Triez le linge selon les critères suivants :
• Étiquette d'entretien : séparez le coton, les bres
mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et
les rayonnes.
• Couleur : séparez le blanc des couleurs.
• Taille : mélangez des articles de tailles
différentes dans le tambour améliore les
performances du lave-linge.
• Sensibilité : lavez les articles délicats
séparément, pour les articles neufs en laine
vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux.
Vériez les étiquettes sur les articles.
REMARQUE
Assurez-vous de vérier l'étiquette d'entretien
sur tous les vêtements et de trier ces derniers en
fonction avant de lancer le lavage.
ÉTAPE 2 Vider les poches
Videz toutes les poches des vêtements à laver.
• Les objets métalliques tels que les pièces de
monnaie, les broches et les boucles sur les
vêtements peuvent endommager les autres
articles, ainsi que le tambour.
3. Appuyez sur le bouton START/PAUSE
(DÉPART/PAUSE) pour lancer le Calibrage.
- Le hublot est fermé pendant l'utilisation.
- Le tambour continue de tourner dans
le sens horaire et anti-horaire pendant
plusieurs minutes.
4. Une fois l'opération terminée, le lave-linge
s'éteint automatiquement.
Retournez les vêtements disposant de
boutons et de broderies.
• Veillez à fermer les fermetures éclairs des
pantalons ou des vestes an de ne pas
endommager le tambour. Les fermetures éclairs
doivent être fermées et maintenues comme tel à
l'aide d'un l.
• Les vêtements pourvus de lanières peuvent
s'emmêler avec d'autres vêtements. Veillez à
attacher les lanières avant de lancer le cycle de
lavage.
ÉTAPE 3 Utiliser un let à linge
• Les soutiens-gorge (lavables à l'eau) doivent
être placés dans un let à linge. Les pièces
métalliques des soutiens-gorge peuvent percer
et déchirer les autres articles.
• Les vêtements légers et de petite taille, tels que
les chaussettes, gants, bas et mouchoirs, peuvent
se coincer entre le hublot et la paroi du lavelinge. Placez-les dans un sac à linge n.
• Ne lavez pas le sac à linge seul, sans linge. Ceci
pourrait provoquer des vibrations anormales
susceptibles d'entraîner des déplacements
intempestifs du lave-linge ou des blessures.
Sélectionnez l'option Prélavage pour le cycle
sélectionné si le linge est très sale. N'utilisez pas
l'option Prélavage si vous ajoutez de la lessive
manuellement dans le tambour.
ÉTAPE 5 Évaluer la capacité de
chargement
Ne surchargez pas le lave-linge. Une surcharge de
linge peut entraîner de mauvaises performances de
lavage du lave-linge.
REMARQUE
Lorsque vous lavez des draps ou des couettes, il se
peut que la durée de lavage soit allongée ou que
l'efcacité de l'essorage soit moindre.
Pour les couettes ou housses de couette, la vitesse
du cycle d'essorage maximale recommandée est
« vitesse d'essorage Basse ou Moyenne » et la
capacité de chargement est de 3,0 kg maximum.
ATTENTION
Si le linge est mal équilibré et que le code
d'information « UB » s'afche, redistribuez la
charge. Une mauvaise répartition du linge peut
réduire les performances d'essorage.
REMARQUE
• Respectez les recommandations du fabricant de
la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction
du poids du linge, du degré de salissure et de
la dureté de l'eau de votre région. Si vous avez
des doutes concernant la dureté de l'eau, prenez
contact avec une autorité locale en charge de
l'eau.
• N'utilisez pas de lessives qui ont tendance à se
durcir ou à se solidier. Ce type de lessives reste
après le cycle de rinçage, bloquant alors la sortie
de vidange.
ATTENTION
Lorsque vous lavez des articles en laine avec le
cycle LAINE, utilisez uniquement une lessive liquide
neutre. Si vous l'utilisez avec le cycle LAINE, la
lessive en poudre peut rester sur le linge et le
décolorer.
Utiliser uniquement une lessive HE
Avant de démarrer
ÉTAPE 6 Ajouter le type correct de
lessive
La lessive à utiliser dépend du type de tissu
(coton, synthétiques, vêtements délicats, laine),
de la couleur, de la température de lavage et du
degré de salissure. Utilisez toujours une lessive
HE qui mousse peu, prévue pour les lave-linges
automatiques.
Votre lave-linge est conçu pour fonctionner avec des
lessives haute efcacité (HE).
• Pour des résultats de lavage optimaux, utilisez
une lessive haute efcacité telle que Tide HE,
Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives
haute efcacité contiennent des agents antimousse chargés de réduire, voire d'éliminer
la mousse. Lorsqu'il y a moins de mousse, la
charge tourne plus efcacement et le lavage
est optimisé. (* Les noms de marque sont des
marques déposées de leurs fabricants respectifs.)
AVERTISSEMENT
Les lessives classiques ne sont pas recommandées.
Utilisez uniquement des lessives HE.
Français29
Avant de démarrer
B
A
C
A
Avant de démarrer
Consignes pour le tiroir à lessive
Le lave-linge est doté d'un distributeur à quatre compartiments : le compartiment avant gauche pour le
lavage principal, le compartiment arrière gauche pour le prélavage, le compartiment avant droit pour les
adoucissants pour tissus et le compartiment arrière droit pour les agents de blanchiment au chlore liquide.
1. Compartiment pour le lavage principal (A) :
Ajoutez de la lessive de lavage principal, de
l'adoucissant d'eau, de la lessive de trempage,
un produit anti-décoloration, un agent de
blanchiment non chloré et/ou des détachants.
2. Compartiment pour les adoucissants (B) :
Ajoutez un adoucissant pour tissus. Ne
dépassez pas la ligne maximale.
3. Compartiment pour les agents de blanchiment
(C): Ajoutez un agent de blanchiment au chlore liquide. Ne dépassez pas la ligne
maximale.
ATTENTION
• N'ouvrez pas le tiroir à lessive lorsque le lave-linge fonctionne.
• N'utilisez pas les types de lessive suivants :
- En tablettes ou capsules
- Pour boules de lessive ou lets
• An d'éviter que le compartiment ne se bouche, les agents concentrés ou fortement enrichis
(adoucissants pour tissus ou lessives) doivent être dilués dans l'eau avant d'être ajoutés.
Pour ajouter des agents de lavage dans le tiroir à lessive
Ajout de lessive liquide
1. Ouvrez le tiroir à lessive en le faisant glisser.
2. Ajoutez de la lessive liquide dans le bac
à lessive liquide du compartiment pour le
lavage principal. Assurez-vous que la lessive n'excède pas le trait de remplissage maxi
repéré (A).
REMARQUE
• N'ajoutez pas de lessive en poudre ou autres
produits de blanchiment en poudre dans le
bac à lessive liquide.
• Pour utiliser de la lessive en poudre, reportezvous à la page 32.
Retirez tout d'abord le bac à lessive liquide
fourni du compartiment pour le lavage principal.
Puis, ajoutez de la lessive en poudre dans
le compartiment pour le lavage principal en
respectant les instructions du fabricant de
lessive.
ATTENTION
Ne versez pas de lessive en poudre dans le bac à
lessive liquide.
Pour utiliser le compartiment pour les agents de blanchiment
Ajoutez uniquement de l'agent de blanchiment
au chlore liquide dans le compartiment pour les
agents de blanchiment. Ne dépassez pas la ligne
maximale.
ATTENTION
N'ajoutez pas d'agent de blanchiment au chlore
liquide directement sur le linge ou dans le
tambour. Ce produit chimique puissant peut
endommager et décolorer les bres s'il n'est pas
utilisé correctement.
Pour utiliser des agents de suroxygénation ou anti-décoloration
Les agents de suroxygénation ou antidécoloration peuvent améliorer les performances
de lavage. Assurez-vous d'ajouter l'agent de
suroxygénation ou anti-décoloration après avoir
mis le linge dans le tambour.
REMARQUE
Pour utiliser à la fois de la lessive en poudre et
un agent de suroxygénation ou anti-décoloration,
il est plus efcace de les mettre ensemble dans le
tambour avant de charger le linge.